Blumfeldt Flame Locker - Cheminée

Flame Locker - Cheminée Blumfeldt - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flame Locker Blumfeldt au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Blumfeldt Flame Locker - page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Blumfeldt

Modèle : Flame Locker

Catégorie : Cheminée

Caractéristiques Techniques Cheminée d'extérieur à bioéthanol, puissance de 3 kW, dimensions : 60 x 30 x 30 cm, poids : 10 kg
Utilisation Idéale pour les jardins, terrasses et balcons, facile à allumer et à éteindre, crée une ambiance chaleureuse
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier recommandé, vérifier les fuites de bioéthanol, remplacer les pièces endommagées par un professionnel
Sécurité Utiliser uniquement du bioéthanol de qualité, garder à l'écart des matériaux inflammables, ne pas laisser sans surveillance lors de l'utilisation
Informations Générales Produit conçu pour un usage extérieur, garantie constructeur de 2 ans, respecter les instructions d'utilisation fournies

FOIRE AUX QUESTIONS - Flame Locker Blumfeldt

Comment allumer la cheminée Blumfeldt Flame Locker ?
Pour allumer la cheminée, assurez-vous d'utiliser du combustible approprié, comme des bûches ou des granulés. Ouvrez l'accès au combustible, placez-le correctement, puis utilisez un allume-feu pour démarrer le feu. Fermez le couvercle pour contrôler la combustion.
Quels types de combustible puis-je utiliser avec la Blumfeldt Flame Locker ?
La cheminée Blumfeldt Flame Locker est conçue pour être utilisée avec des bûches de bois, des granulés ou des briquettes de charbon. Évitez d'utiliser des combustibles non recommandés, tels que des matériaux plastiques ou des produits chimiques.
Comment nettoyer ma Blumfeldt Flame Locker ?
Pour nettoyer la cheminée, attendez qu'elle soit complètement refroidie. Utilisez une brosse métallique pour enlever les cendres et les résidus. Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide et un nettoyant doux.
Que faire si la cheminée ne s'allume pas ?
Si la cheminée ne s'allume pas, vérifiez que le combustible est sec et correctement placé. Assurez-vous aussi que l'air circule bien autour du feu. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques.
Puis-je utiliser la Blumfeldt Flame Locker à l'intérieur ?
Non, la Blumfeldt Flame Locker est conçue pour un usage extérieur uniquement. L'utilisation à l'intérieur peut entraîner des risques d'incendie et d'intoxication au monoxyde de carbone.
Comment puis-je protéger ma cheminée des intempéries ?
Pour protéger votre Blumfeldt Flame Locker des intempéries, envisagez d'utiliser une housse de protection imperméable lorsqu'elle n'est pas utilisée. Veillez également à la placer dans un endroit abrité si possible.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour la Blumfeldt Flame Locker ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles. Vous pouvez les commander directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Consultez le site web de Blumfeldt pour plus d'informations.
Quelle est la capacité de la Blumfeldt Flame Locker ?
La capacité de la Blumfeldt Flame Locker dépend du modèle, mais en général, elle peut contenir des bûches d'une longueur maximale de 30 cm. Vérifiez les spécifications de votre modèle pour des détails précis.
Quels sont les matériaux utilisés dans la fabrication de la Blumfeldt Flame Locker ?
La Blumfeldt Flame Locker est généralement fabriquée en acier inoxydable et en matériaux résistants à la chaleur, assurant durabilité et sécurité durant son utilisation.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flame Locker - Blumfeldt et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flame Locker de la marque Blumfeldt.

MODE D'EMPLOI Flame Locker Blumfeldt

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi a n d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et des informations supplémentaires concernant le produit :

Risque d'étouffement ! La cheminée est destinée à usage extérieur uniquement. Il ne doit pas être utilisé dans des bâtiments, garages ou autres espaces clos. Il peut former des vapeurs toxiques qui provoquent la suffocation.

  • La cheminée ne convient pas à un usage commercial.
  • La cheminée ne peut être utilisé que par des adultes. Les enfants et les animaux domestiques doivent garder une distance de sécurité.
  • Ne pas utiliser d’essence, d’alcool méthyle, de liquide pour briquet ou d’alcool pour l’éclairage.
  • N‘utilisez pas la cheminée avant qu‘il ne soit complètement assemblé et que toutes les pièces soient bien serrées.
  • N‘utilisez pas la cheminée installée sur du bois ou d‘autres matériaux combustibles.
  • Videz la cheminée après chaque utilisation. Laissez une ne couche de cendres pour protéger le fond. Ne retirez les cendres que lorsque le charbon a complètement brûlé et que les cendres se sont refroidies.
  • Ne touchez pas la cheminée avant qu‘il soit complètement refroidi ; Portez des gants résistant à la chaleur pendant le fonctionnement.
  • Ne rangez pas la cheminée avant qu‘il ne soit complètement refroidi et que les cendres aient été éliminées.
  • Utilisez toujours des outils et des gants résistant à la chaleur lors de l‘ajout de carburant ou lors du déplacement de la cheminée.
  • Ne laissez pas la cheminée sans surveillance pendant son utilisation.
  • Pendant l‘utilisation, des braises chaudes peuvent tomber de la cheminée.12
  • Ne surchargez pas la cheminée de carburant. N‘ajoutez du combustible que lorsque le feu faiblit. Si une partie du foyer rougit, cela indique qu‘il est surchargé.
  • Gardez le combustible à distance de la paroi de la cheminée car la paroi peut être endommagée par des températures élevées.
  • Ne respirez pas la fumée et ne la laissez pas aller dans vos yeux.
  • Inspectez la cheminée pour détecter tout dommage éventuel avant utilisation.
  • A force d‘utilisation, la surface métallique peut légèrement se décolorer.

Pièce Quantité Description gure A 1 Chambre de combustion B 4 Pied C 1 Cheminée D 1 Tiroir à cendres13

Pièce Quantité Description gure E 1 Grille à charbons F 4 Ecrou G 4 Vis H 8 Vis M8 ASSEMBLAGE

Fixez les pieds (B) à la chambre de combustion (A) avec les vis (H). Fixez la cheminée (C) à la chambre de combustion (A) à l’aide des vis (G) et des écrous (F).14

Placez le tiroir à cendres (D) dans le chambre de combustion (A). Placez la grille à charbons (E) sur le tiroir à cendres (D). La cheminée de jardin est maintenant entièrement assemblée et prête à être utilisée. Comment allumer le feu Posez les bûches sur la grille à charbon. Remarque : Assurez-vous que le bois est centré sur la grille et n’atteint pas le bord de la grille. Le bois ne doit pas être empilé trop haut. Ensuite, placez des copeaux de bois secs et légers sous les bûches. FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK) Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Chal-Tec UK limited Unit 6 Riverside Business Centre Brighton Road Shoreham-by-Sea BN43 6RE United Kingdom15