GE JVC3300JSA - Hotte

JVC3300JSA - Hotte GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JVC3300JSA GE au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GE JVC3300JSA - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de produit Hotte aspirante
Dimensions Largeur : 90 cm
Débit d'air Jusqu'à 800 m³/h
Niveaux de puissance 3 niveaux de vitesse
Éclairage LED intégré
Filtre à graisse Filtre métallique lavable
Mode de fonctionnement Extraction ou recyclage
Installation Murale
Consommation énergétique Classe énergétique A
Poids Environ 15 kg
Garantie 2 ans
Conseils de maintenance Nettoyer régulièrement le filtre et la surface
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Accessoires inclus Kit de montage et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - JVC3300JSA GE

La hotte GE JVC3300JSA ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la hotte est bien branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Le niveau de bruit de la hotte est trop élevé, que puis-je faire ?
Vérifiez si les filtres sont propres et correctement installés. Un filtre encrassé peut augmenter le bruit de fonctionnement.
La lumière de la hotte ne fonctionne pas, comment la remplacer ?
Éteignez la hotte et retirez le couvercle de la lumière. Remplacez l'ampoule par une ampoule de même type et puissance.
Comment nettoyer les filtres de la hotte GE JVC3300JSA ?
Retirez les filtres et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Rincez-les bien et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
La hotte ne ventile pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les conduits d'évacuation ne sont pas obstrués et que la hotte est installée à la bonne distance de la surface de cuisson.
Comment régler la vitesse de la hotte ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la vitesse souhaitée. Les options de vitesse varient généralement entre faible, moyen et élevé.
Où trouver le manuel d'utilisation de la hotte GE JVC3300JSA ?
Le manuel d'utilisation est généralement disponible sur le site web du fabricant ou dans la section support de votre revendeur.
La hotte dégage une odeur désagréable, que faire ?
Vérifiez les filtres pour voir s'ils doivent être nettoyés ou remplacés. Assurez-vous également que les conduits d'évacuation sont propres.
Comment installer la hotte GE JVC3300JSA ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les mesures de sécurité.
Où trouver des pièces de rechange pour ma hotte ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Vérifiez également les sites de vente en ligne.

Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JVC3300JSA - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JVC3300JSA de la marque GE.

MODE D'EMPLOI JVC3300JSA GE

  • Inscrivez les numéros de modèle et de série ici : No modèle # __________________ No de série # __________________ Vous pouvez les trouver sur une étiquette sur l’intérieur de la hotte. Manuel du propriétaire et instructions d’installation Hotte JVC3300 Hotte Encastrable Et Adaptable Renseignements de sécurité p. 2
  • , 3 Garantie p. 4
  • Assistance / Accessoires p. 5
  • Utilisation de la hotte Commandes p. 6
  • Filtres p. 7
  • Entretien et nettoyage Des surfaces p. 8
  • Lampes p. 8
  • Instructions d’installation Avant de commencer p. 9
  • Préparation de l’installation p. 10
  • -13 Installation de la hotte p. 14
  • , 15 Finaliser l’installation p. 15
  • Conseils de dépannage 49-80778AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE SECOUSSE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES PRÉCAUTIONS SUIVANTES :A. N’utilisez cet appareil que de la manière prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, appelez le fabricant.B. Avant de réparer ou de nettoyer votre appareil, débranchez le courant au niveau du panneau de service et verrouillez les mécanismes de débranchement de service pour éviter tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les mécanismes de débranchement de service, attachez soigneusement un avertissement bien visible, comme une étiquette, au panneau de service. C N’utilisez jamais cet appareil avec un mécanisme de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.D. Cet appareil doit être bien mis à la terre.ATTENTION UNIQUEMENT À USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE. N’UTILISEZ JAMAIS POUR L’ÉCHAPPEMENT DE MATIÈRES ET DE VAPEURS EXPLOSIVES.ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE ET ÉVACUER L’AIR VICIÉ CORRECTEMENT, ASSUREZ-VOUS DE DIRIGER L’AIR DES CONDUITS À L’EXTÉRIEUR. NE VENTILEZ PAS L’AIR D’ÉVACUATION DANS DES ESPACES SITUÉS ENTRE DES MURS, DES PLAFONDS, DES COMBLES, DES VIDES SANITAIRES OU DES GARAGES.AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE SI DE LA GRAISSE PREND FEU SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR, SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES* :A. ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle qui convient, une tôle à biscuits ou un plateau en métal, puis éteignez le brûleur. FAITES BIEN ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, SORTEZ ET APPELEZ LES POMPIERS.B. NE DÉPLACEZ JAMAIS UNE CASSEROLLE QUI FLAMBE-Vous pouvez vous brûler.C. N’UTILISEZ JAMAIS D’EAU, en particulier de serviette ou de chiffon mouillé – il se produira une explosion violente de vapeur brûlante.D. N’UTILISEZ UN EXTINCTEUR que si :1. Vous avez un extincteur de classe ABC et vous savez comment l’utiliser;2. Le feu est réduit et confiné à l’endroit où il a commencé;3. Vous avez déjà appelé les pompiers;4. Vous combattez les flammes en tournant le dos à une sortie.* Basé sur l’ouvrage intitulé «Kitchen Fire Safety Tips» publié par la NFPA. p. 162

Ce symbole représente une alerte de sécurité. Ce symbole vous avise de dangers possibles pouvant causer la mort, des blessures ou autres. Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité ainsi que des mots « DANGER », « AVERTISSEMENT » ou « MISE EN GARDE ». Ces messages sont les suivants : DANGER Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.AVERTISSEMENT Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Signale une situation qui présente un danger imminent et qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou graves.49-80778 AVERTISSEMENT RÉDUISEZ LE RISQUE D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA SURFACE DE CUISSON DU FOUR : A. Ne laissez jamais sans surveillance les unités de cuisson de surface à une température élevée. Le bouillonnement occasionne des débordements fumants et graisseux qui peuvent prendre feu. Chauffez à feu doux les substances huileuses, avec un réglage bas ou moyen. B. Mettez toujours la hotte en marche si vous cuisez à température élevée ou préparez des mets flambés (p.ex. crêpes suzettes, cerises jubilé, flambé de bœuf au poivre). C. Nettoyez les mécanismes de ventilation fréquemment. Il ne faut pas permettre une accumulation de graisse sur le ventilateur ou sur le filtre. D. Utilisez une casserole de bonne taille. Utilisez toujours un ustensile de cuisine qui convienne au diamètre de l’élément de cuisson. AVERTISSEMENT

PRÉCAUTIONS SUIVANTES : A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux de construction relatifs aux incendies. B. Vous devez assez d’air pour avoir une bonne combustion et permettre l’évacuation des gaz par le conduit de cheminée du matériel de combustion du carburant, afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel de combustion et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités des codes locaux. Le cas échéant, installez un système de ventilation d’appoint (air extérieur) conformément aux conditions des codes locaux du bâtiment. Visitez le site GEAppliances. com pour connaître les solutions offertes en matière de système de ventilation d’appoint. C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public. D. Vous devez toujours alimenter les ventilateurs dans les conduits en air en provenance de l’extérieur. E. Si nécessaire, installez tout système de ventilation d’appoint (air extérieur) conformément aux exigences du code du bâtiment en vigueur. Visitez GEAppliances.com pour connaître des solutions de ventilation d’appoint. F. Désarmez (OFF) le disjoncteur relié aux pièces adjacentes lorsque vous travaillez. AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE

D’INCENDIE, N’UTILISEZ QUE DES CONDUITS EN MÉTAL. Ŷ N’essayez jamais de remplacer ou de réparer un élément de votre hotte si le présent manuel ne le recommande pas expressément. Tout autre entretien doit être effectué par un technicien qualifié.

49-80778 Garantie GE GEAppliances.com Tous les services de garantie sont fournis par nos centres de service d’usine, ou par un technicien Customer Care® agréé. Pour programmer en ligne la visite d'un technicien, visitez le ww.geappliances.com/service_and_support/, ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737). Veuillez garder les numéros de série et de modèle à portée de la main au moment d'effectuer un appel de service. La réparation de votre appareil peut nécessiter l'utilisation d'un port de données embarqué pour établir les diagnostics. Le technicien d'usine GE aura ainsi la possibilité de diagnostiquer rapidement toute défectuosité de votre appareil et de fournir à GE des informations sur votre appareil en vue de l'amélioration de ses produits. Si vous ne souhaitez pas transmettre des données de votre appareil à GE, veuillez en aviser votre technicien au moment de la réparation. Durant une période de un an à partir de la date d'achat d'origine, GE fournira toute pièce de la hotte encastrable qui s'avère défectueuse en raison d'un vice de matière ou de main-d'oeuvre. Au cours de cette année de garantie limitée, GE fournira, gratuitement, toute la main-d’oeuvre et le service à domicile nécessaires pour remplacer la pièce défectueuse. Ce qui n’est pas couvert par GE : Ŷ/HVGpSODFHPHQWVjYRWUHGRPLFLOHSRXUYRXVDSSUHQGUHjutiliser le produit.Ŷ8QHLQVWDOODWLRQXQHOLYUDLVRQRXXQHQWUHWLHQLQDGpTXDWVŶ/DGpIDLOODQFHGXSURGXLWDWWULEXDEOHjVDPRGLILFDWLRQRXà un usage abusif, erroné ou destiné à une autre fin que celle prévue dont commerciale.Ŷ/HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVGXGRPLFLOHRXOHréarmement des disjoncteurs.Ŷ7RXWGRPPDJHRFFDVLRQQpSDUXQDFFLGHQWXQLQFHQGLHune inondation ou autre catastrophe naturelle.Ŷ/HVGRPPDJHVDXILQLWHOVTXHURXLOOHGHVXUIDFHternissement ou petites imperfections qui ne sont pas rapportés dans les 48 heures suivant la livraison.Ŷ/HVGRPPDJHVDFFHVVRLUHVRXLQGLUHFWVFDXVpVSDUd'éventuels défectuosités de cet appareil.Ŷ/HVGRPPDJHVVXUYHQXVDSUqVODOLYUDLVRQŶ/HSURGXLWQHVWSDVDFFHVVLEOHSRXUIRXUQLUOHVHUYLFHrequis.Ŷ/HVHUYLFHSRXUUpSDUHURXUHPSODFHUOHVDPSRXOHVjl'exception des lampes DEL.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES

Votre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit tel que stipulé dans la présente garantie limitée. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites relatives à la qualité marchande ou à l’adéquation à un usage particulier, se limitera à une période d’un an ou à la période la plus courte prescrite par la loi. Cette garantie est offerte à l’acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d’un produit acheté aux États-Unis à des fins d’usage domestique. Si le produit est situé dans une localité où un réparateur autorisé GE n’est pas disponible, vous pourriez encourir des frais de déplacement ou devoir acheminer le produit à un réparateur autorisé GE pour faire réparer l’appareil. En Alaska, cette garantie exclut les frais d’expédition et les visites de service à votre domicile. Certains États ou provinces ne permettent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître la nature exacte de vos droits, consultez l’organisme de protection du consommateur de votre région, ou encore le bureau du procureur général de l’État. Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225 Garantie prolongée : Procurez-vous une garantie prolongée GE et renseignez-vous sur les rabais spéciaux offerts pendant que votre garantie est toujours en vigueur. Vous pouvez vous la procurer en ligne à tout moment au www.geappliances.com/service_and_support/shop-for-extended-service-plans.htm le 800.626.2224 pendant les heures d’affaires normales. Les services pour le domicile du consommateur GE seront toujours disponibles après l’expiration de la garantie. Enregistrez votre électroménager : Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! www.geappliances.com/service_and_support/register/ L’enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil.Agrafez votre reçu ici. La date sur la preuve d’achat d’origine est requise pour obtenir une réparation sous garantie. GARANTIE Merci! ... pour votre achat d'un électroménager de marque GE.49-80778

Service planifié : Le service de réparation expert GE n’est qu’à un pas de votre porte. Connectez-vous et programmez votre réparation sur le www.geappliances.com/service_and_support/ ou composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) pendant les heures d’affaires normales. Pièces et accessoires : Les personnes qualifiées pour réparer leurs propres appareils peuvent se faire livrer des pièces et des accessoires directement à leur domicile (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne aujourd’hui, 24 heures par jour en tout temps ou par téléphone au 800.626.2002 pendant les heures d’affaires normales. Les instructions qui figurent dans ce manuel couvrent des procédures réalisables par n’importe quel utilisateur. Les réparations comme telles doivent généralement être l’affaire de personnel qualifié. Il est impératif d’user de prudence, car une réparation incorrecte peut causer un fonctionnement risqué. Studio de design pour la vie réelle : GE cautionne le concept de design universel relatif aux produits, aux services et aux environnements pouvant être utilisés par des personnes de tous âges, tailles et capacités. Nous reconnaissons la nécessité de concevoir des produits adaptés à un large éventail d’aptitudes physiques et mentales. Pour de plus amples renseignements sur les applications GE en matière de design universel, y compris des idées pour la conception d’une cuisine adaptée aux personnes ayant des incapacités, visitez notre site Web dès aujourd’hui. Pour les personnes malentendantes, veuillez composer le 800.TDD.GEAC (800.833.4322). Pour nous joindre : Si vous n’êtes pas satisfait du service fourni par GE, communiquez avec nous à partir de notre site Web en donnant tous les détails sans oublier votre numéro de téléphone, ou écrivez à : General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Visitez le site des électroménagers GE (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 heures par jour, à n’importe quel jour de l’année! Une façon pratique et rapide d’obtenir un service : télécharger des manuels d’utilisation, commander des pièces et même planifier une réparation en ligne. Accessoires Il vous manque d’autres articles? GE offre une variété d’accessoires pour améliorer votre agrément dans la cuisine! Pour placer une commande, visitez-nous en ligne sur : www.GEApplianceParts.com ou composez le 800.626.2002 Les produits suivants et bien d’autres sont offerts : Comment retirer la pellicule protectrice et le ruban de l’emballage Agrippez avec précaution un coin de la pellicule protectrice avec vos doigts et retirez-la lentement de la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’articles coupant pour retirer la pellicule. Retirez la totalité de la pellicule avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Pour prévenir tout dommage au fini du produit, la façon la plus sûre de retirer la matière adhésive du ruban d’emballage sur des appareils neufs consiste à appliquer du détergent à vaisselle liquide domestique. Appliquez-le à l’aide d’un linge doux et laissez-le imprégner l’adhésif. REMARQUE : La matière adhésive doit être retirée de toutes les parties Pièces Jupes 30":JXL30 36":JXL36Ensemble de recyclage d’air JXN30Filtre à graisse WB02X26416 Vous avez une question ou avez besoin d’assistance concernant votre appareil? Assistance / Accessoires6 49-80778

1. Interrupteur de la lampe : 0 pour ÉTEINDRE.

Basculez à 1 pour ALLUMER.

2. Commutateur du ventilateur : 0 pour ARRÊT.

Placez à 1 pour la vitesse BASSE, 2 pour la vitesse MOYENNE et 3 pour la vitesse ÉLEVÉE. La lampe témoin s’allume lorsque le commutateur du ventilateur est placé à 1, 2 ou 3. Capteur de chaleur Votre hotte est équipée d’un thermostat à CAPTEUR DE CHALEUR. Ce thermostat est un dispositif qui active ou accélère le ventilateur s’il détecte une chaleur excessive au-dessus de la surface de cuisson.

1. Si le ventilateur est en ARRÊT : le dispositif active le

ventilateur jusqu’à la vitesse ÉLEVÉE.

2. Si le ventilateur est en MARCHE à une vitesse inférieure

: le dispositif accélère le ventilateur à la vitesse ÉLEVÉE. Lorsque le degré de température revient à la normale, le ventilateur revient à son réglage initial. UTILISATION DE LA HOTTE : Commandes Commandes

Lampe témoin 1loading-circle-18 49-80778 Surfaces Ampoules de lampe ENTRETIEN ET NETTOYAGE : Surfaces/Lampes Surfaces peintes N’utilisez pas de tampons en laine d’acier ni d’autres nettoyants abrasifs; ils vont rayer la surface. Nettoyez les surfaces graisseuses de la hotte fréquemment. Pour nettoyer la surface de la hotte, utilisez un linge doux imbibé d’eau chaude et de détergent doux qui convient aux surfaces peintes. On peut ajouter environ une cuillerée à table d’ammoniac à l’eau. Utilisez un linge doux imbibé d’eau chaude pour essuyer le savon. Séchez avec un linge propre et sec. REMARQUE : Lors du nettoyage, veillez à ne pas toucher aux filtres ni aux autres surfaces non émaillées. ATTENTION Lors du nettoyage des surfaces de la hotte, assurez-vous de ne pas toucher à la lampe avec les mains ou un linge humides. Une lampe chaude peut se briser si elle entre en contact avec une surface humide. Laissez toujours la lampe refroidir complètement avant de nettoyer ses alentours. ATTENTION Laissez les lampes refroidir avant de les toucher. Pour changer les ampoules :1. Avant de remplacer les lampes, vérifiez que l’interrupteur de lampe est à la position ÉTEINTE.2. Retirez le panneau d’accès (glissez les deux loquets latéraux).3. Remplacez par des ampoules avec culot de type candélabre (MAX 40W, 120V, E12, Type B ou ampoule Type T8). ATTENTION

L’AMPOULE PEUT ÊTRE TRÈS

4. Remettez le panneau d’accès en place.49-80778

Instructions D’installation « Pour toute question, composez le 800.GE.CARES (800.432.2737) ou visitez notre site Web : GEAppliances.com »

Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.

IMPORTANT — Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local.

IMPORTANT — Observez tous les codes et décrets en vigueur.

  • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.• Note au consommateur - Conservez ces instructions pour consultation ultérieure.
  • Niveau de compétence – L’installation de cette hotte exige des compétences de base en mécanique et électricité.• L'exactitude de l'installation est la responsabilité de l’installateur.• La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate. POUR VOTRE SÉCURITÉ : ATTENTION Avant de commencer l'installation, coupez le courant au panneau de service et verrouillez les mécanismes de débranchement de service pour éviter tout branchement accidentel au courant. Si vous ne pouvez pas verrouiller les mécanismes de débranchement de service, attachez soigneusement un avertissement bien visible, comme une étiquette, au panneau de service.AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :A. Vous devez faire exécuter tous les travaux d’installation et de câblage électrique par une personne qualifiée, conformément à tous les codes et les normes en vigueur, en particulier ceux relatifs à la résistance au feu.B. Un volume d’air suffisant est nécessaire pour assurer une combustion adéquate et l’évacuation des gaz par le conduit d'évacuation (cheminée) de l'équipement de combustion afin d’éviter tout retour d’air. Suivez les directives du fabricant de matériel de combustion et les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), ainsi que les modalités des codes locaux.C. Si vous faites un trou ou une ouverture dans un mur ou un plafond, n’endommagez pas les fils électriques et les autres installations cachées de service public.D. Les ventilateurs canalisés doivent toujours diriger l'air vers l’extérieur.E. Désarmez (OFF) le disjoncteur relié aux pièces adjacentes lorsque vous travaillez.AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.ATTENTION NOUS RECOMMANDONS QUE DEUX PERSONNES PARTICIPENT À L'INSTALLATION. Hotte encastrable et adaptable Hotte JVC3300

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION10

49-80778 Préparation de l’installation

Cet assemblage hotte-jupe doit être installé à un minimum de 24 po et un maximum recommandé de 36 po au-dessus de la surface de cuisson.

  • Reportez-vous toujours aux instructions d’installation de la table de cuisson ou de la cuisinière pour connaître les dégagements spécifiques d’un produit. REMARQUE : La hauteur de l’installation doit être mesurée depuis la surface de cuisson jusqu’au bord inférieur de la jupe de hotte métallique ou de la surface de l’armoire. REMARQUE : La norme UL exige que la surface combustible se trouve à un minimum de 30 po au-dessus de la surface de cuisson.
  • La hauteur intérieure de l’armoire sur mesure doit être d’un minimum de 16 po.
  • Cette hotte peut être ventilée vers l’extérieur, ou être installée pour un fonctionnement avec recyclage d’air. Dans ce dernier cas, reportez-vous à la section Planification d’une installation avec recyclage d’air.
  • Cette hotte peut être montée dans une armoire ou au-dessus d’un îlot. 9-5/8"10-3/16"11-1/4"20-1/2"19-7/16"3-1/4"5-7/8"2"1"17-1/4"10-1/4"19-9/16"4"28-7/16" (JXL30)34-7/16" (JXL36) *24 po – Minimum requis *36 po – Maximum recommandé 36" min. 16 po min.

Préparation de l’installation

PLANIFICATION AVANCÉE

Planification de l’installation des conduits

  • Cette hotte est conçue pour être ventilée verticalement à travers le plafond. Utilisez un conduit rond de 6 po. Utilisez des coudes achetés localement pour ventiler horizontalement à travers le mur arrière.• Utilisez des conduits métalliques seulement.• Déterminez l’emplacement exact de la hotte.• Planifiez la trajectoire de la ventilation d’évacuation vers l’extérieur. Pour maximaliser le rendement du système de ventilation :1. Réduisez au minimum la longueur de la canalisation ainsi que le nombre des raccords de transition et des coudes.2. Maintenez une taille de conduits constante.3. Scellez tous les joints avec du ruban pour conduits afin de prévenir les fuites.4. N’utilisez pas de conduits flexibles de quelque type qu’ils soient.• Posez un capuchon mural ou de toit avec registre sur l’ouverture extérieure. Procurez-vous à l’avance les conduits, le capuchon et les raccords de transition dont vous avez besoin.• S’il y a lieu, installez un système de ventilation d’appoint (air extérieur) en conformité avec les codes locaux du bâtiment. Visitez GEAppliances. com pour connaître les solutions offertes en matière de ventilation d’appoint. Armature au mur et au plafond pour assurer un support adéquat Cette hotte est lourde et la structure de l’armoire doit supporter le poids du manchon une fois chargé. Un support structural adéquat doit être présent pour tous les types d’installation.• L’installation sera facilitée si la hotte est installée avant la table de cuisson. Planification de l’armature d’une armoire sur mesure
  • L’armoire ou le toit d’évacuation sur mesure doit comporter un orifice rectangulaire pour l’insertion de la hotte comme telle, ou avec sa jupe. Les dimensions de cet orifice sont les mêmes qu’il s’agisse d’une installation murale ou au-dessus d’un îlot. Jupes métalliques
  • Les jupes métalliques (30 po de largeur pour JXL30 et 36 po pour JXL36) sont facultatives mais elles sont recommandées pour les hauteurs d’installation de moins de 30 po pour la protection des armoires. Vous pouvez construire une jupe métallique (ou non combustible) sur mesure si une largeur supérieure est nécessaire. Planification d’une installation avec recyclage d’air Un ensemble de recyclage d’air JXN30 est offert pour une installation avec recyclage d’air. Planification de l’alimentation électrique L’emplacement du branchement à l’alimentation électrique est décrit dans les sections sur les installations murale et au-dessus d’un îlot de la page 13. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE IMPORTANT – (Veuillez lire attentivement) ATTENTION POUR VOTRE SÉCURITÉ, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE. Dans l'éventualité d'un court-circuit, la mise à la terre réduit les risques de choc électrique en procurant une voie d'échappement au courant électrique. Cet appareil est doté d'un cordon et d'une fiche avec fil et broche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.Enlevez le fusible domestique ou ouvrez le disjoncteur avant de commencer l'installation.N'utilisez pas un cordon de rallonge ou une fiche d'adaptation avec cet appareil. Si le cordon d'alimentation électrique est trop court, demandez à un électricien agréé d'installer une prise à proximité de l'appareil. Ne faites pas fonctionner un ventilateur avec un cordon ou une fiche endommagés. Mettez le cordon au rebut ou faites-le examiner ou réparer dans un centre de service autorisé. Respectez les codes d'électricité nationaux ou tout code ou décret local en vigueur. Alimentation électrique Un courant de 120 V, 60 Hz doit alimenter la hotte et celle-ci doit être branchée à un circuit de dérivation correctement mis à la terre, protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 ampères ou un fusible à retardement.
  • Le câblage doit comporter 2 fils avec terre.
  • Si l’alimentation électrique ne correspond pas aux caractéristiques ci-dessus, communiquez avec un électricien agréé avant de procéder.
  • Acheminez le câblage domestique aussi près de l'installation que possible, dans le plafond ou le mur.
  • Connectez le câblage de la hotte au câblage domestique en conformité avec les codes locaux. ATTENTION Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut poser un risque de choc électrique. Consultez un électricien agréé si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises, ou si un doute existe quant à la justesse de la mise à la terre de l'appareil. 10-1/4"19-1/2"Minimum de 3 po entre devant de l’orifice et devant de l’armoireMinimum de 1 po entre derrièr e de l’orifice et mur arrière12 49-80778

OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS

(NON FOURNIS)Crayon et ruban à mesurerEscabotTournevis à pointe étoilée ou plateNiveauLunettes de sécuritéConduits et capuchons de 6 po selon besoinsRuban pour conduits aluminisésPerceuse électrique et forets appropriésGantsLampe de pocheSiliconePince à becs pointusCisaillePince à couper/dénuder les fils Préparation de l’installation

Repérez les pièces emballées avec la hotte.Vis à bois à tête étoiléeRegistreVis de mécanique à tête étoilée, écrous et rondellesSac de visserieHotte

PLANIFIER L’INSTALLATION

ATTENTION Pour réduire le risque d’incendie et évacuer l’air vicié correctement, assurez-vous de canaliser l’air à l’extérieur – Ne ventilez pas l’air vicié dans des espaces situés entre des murs, des plafonds, des combles, des vides sanitaires ou des garages. AVERTISSEMENT

Nous recommandons la participation de 2 personnes lors de l’installation de la hotte. Des blessures et des dommages peuvent résulter du soulèvement inadéquat de la hotte. REMARQUE : Cette hotte peut évacuer l’air en canalisation ou en recyclage. En canalisation, la ventilation se fera à travers le mur ou le plafond. En recyclage, la ventilation est recirculée dans la pièce.

ATTENTION Portez des gants pour vous protéger des arêtes coupantes.

  • Retirez les couvercles des conduits.
  • Retirez le sac de visserie, la documentation et les autres pièces emballées.
  • Retirez et mettez proprement au rebut les pellicules protectrices en plastique et les autres matières d’emballage.49-80778

Préparation de l’installation

1. Insérez le registre dans le conduit d’évacuation de la

2. La hotte doit être centrée de gauche à droite

au-dessus de la table de cuisson. REMARQUE : Le conduit d’évacuation sur la hotte est plus près de l’arrière de la hotte. Il est important de planifier l’alignement au point de raccordement de la hotte.

3. La surface arrière de la hotte doit se trouver à un

minimum de 1 po du mur arrière. La surface avant de la hotte doit se trouver à un minimum de 3 po du panneau frontal de l’armoire sur mesure.

4. La jupe métallique doit être utilisée lorsque la hauteur

d’installation de la hotte est inférieure à 30 po. Les dimensions de la jupe figurant dans la section Dimensions du produit.

5. Les dimensions maximales de l’emplacement de la

prise électrique sont indiquées ici.

6. L’armoire sur mesure doit permettre de retirer

les panneaux afin d’accéder à la fiche du cordon électrique ainsi qu’à la canalisation et son raccordement à la hotte en cas d’éventuelles réparations ou pour d’autres raisons.

Insérez le registre dans le conduit d’évacuation de la hotte.

2. La hotte doit être centrée de gauche à droite

au-dessus de la table de cuisson. REMARQUE : Le conduit d’évacuation est plus près de l’arrière de la hotte. L’emplacement d’avant en arrière de la hotte au-dessus de la table de cuisson peut être choisi par l’installateur ou le propriétaire. Le conduit de l’îlot est généralement centré au-dessus de la table de cuisson et il est important de planifier le point de raccordement de la hotte.

4. La jupe métallique doit être utilisée lorsque la hauteur

d’installation de la hotte est inférieure à 30 po. Les dimensions de la jupe figurant dans la section Dimensions du produit.

5. Repérez la prise électrique dans l’armoire ou dans une

zone au-dessus de la hotte pour vérifier qu’elle est conforme aux codes électriques locaux.

6. L’armoire sur mesure doit permettre de retirer

les panneaux afin d’accéder à la fiche du cordon électrique ainsi qu’à la canalisation et son raccordement à la hotte en cas d’éventuelles réparations ou pour d’autres raisons. 33-7/16" 9/16" 9/16"14 49-80778 ÉTAPE 2 INSTALLER LA HOTTE (suite) 3. Fixez à l’aide des 4 vis. Une agrafe de verrouillage à ressort se trouve d’un côté de la hotte pour faciliter le maintien d’un côté lors de la pose des vis. REMARQUE : Quatre vis peuvent être posées dans les trous sur les côtés, ou ceux à l’avant et l’arrière de la hotte.4. Si la jupe est utilisée, une autre méthode de montage consiste à fixer la hotte à la jupe à l’aide de 4 vis de mécanique, de rondelles et d’écrous fournis. Il s’agit ensuite de fixer la jupe à l’armature ou à l’armoire à l’aide des 4 vis fournies avec la jupe.5. Une fois la hotte en place, scellez la hotte avec du ruban pour conduits. Installation INSTALLATION

ÉTAPE 1 INSTALLER LA JUPE DE HOTTE

(s’il y a lieu) 1. L’orifice rectangulaire dans l’armature ou l’armoire sur mesure doit être découpé en fonction des dimensions extérieure et intérieure de la jupe. Reportez-vous à la section Dimensions du produit.2. Fixez la jupe à l’aide des 4 vis fournies avec la jupe.

ÉTAPE 2 INSTALLER LA HOTTE

1. Vérifiez que le registre est bien en place dans l’orifice d’évacuation de la hotte.2. Insérez la hotte et le cordon électrique dans l’orifice de l’armoire ou de la jupe.Agrafe de verrouillage à ressortEmplacements possibles des vis49-80778

ÉTAPE 3 ENSEMBLE DE RECYCLAGE D’AIR (s’il y a lieu)

1. Découpez un orifice dans le soffite pour le conduit d’évacuation.

2. Posez la grille de ventilation par-dessus le conduit d’évacuation.

3. Scellez les joints avec du ruban pour conduits.

ÉTAPE 4 FINALISER L’INSTALLATION

1. Branchez la hotte dans la prise électrique.2. Posez le panneau d’accès.3. Vérifiez le fonctionnement des lampes et du ventilateur.4. Terminez la construction de l’armoire sur mesure. INSTALLATION Installation

  • Découpe du soffiteDécoupe du soffiteBoîtier de raccordement à 90°Raccord de transition 6 po rond à 7 po rondFiltre combiné Jupe 10-1/4"25"16 49-80778 Conseils de dépannage
  • Avant de faire un appel de service Économisez temps et argent! Consultez les tableaux des pages suivantes en premier lieu pour vous épargner un appel de service. Problème Cause probable Correctif Le ventilateur/la lampe ne fonctionne pas lorsque le commutateur coulissant est à la position ON (Marche).Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur.Un bruit d’air dérangeant ou anormal se fait entendreLes conduits utilisés pour l’installation ne sont pas des dimensions appropriées.Cette hotte nécessite une canalisation de 6 po pour fonctionner d’une façon optimale. Des conduits d’un diamètre inférieur restreint la ventilation. Minimisez la longueur des conduits et le nombre des raccords de transition et des coudes.Les techniciens GE ne peuvent pas corriger ce problème si l’installation est incorrecte.Le ventilateur n’arrive pas à faire circuler l’air ou le fait plus lentement que la normale et/ou le ventilateur fait entendre un bruit d’air dérangeant ou anormalObstacles dans la canalisation. Assurez-vous que rien ne bloque l’évent. Assurez-vous que votre capuchon mural ou de toit est muni d’une lame ou d’une trappe.La lame du registre sur le capuchon mural ou de toit n’est pas ouvert.Assurez-vous que la lame du registre pivote librement. Les lames de registre peuvent se retourner et ne plus s’ouvrir entièrement. Replacez la lame dans sa position initiale.Le filtre à graisse métallique et le filtre à charbon (s’il est présent) sont encrassés.Nettoyez le filtre à graisse métallique et remplacez le filtre à charbon (s’il est présent). Consultez la section Entretien et nettoyage de la hotte.Ventilation d’appoint insuffisante (air extérieur)Une ventilation d’appoint (air extérieur) est parfois nécessaire pour évacuer l’air des appareils aspirants selon les spécifications. Consultez les codes de construction locaux, ils peuvent exiger ou fortement recommander le recours à une ventilation d’appoint. Visitez le site GEAppliances.com pour connaître les solutions proposées en matière de ventilation d’appoint.Panne de lampe prématuréeLa tension (watts) de la lampe est trop élevée.Remplacez par une lampe de tension adéquate.Le ventilateur s’allume automatiquement mais ne peut pas être éteint.Cela est normal. Le capteur allume le ventilateur automatiquement si la température de cuisson devient trop élevée. Il s’éteindra lorsque la température baissera à un niveau approprié.Le ventilateur ne cesse de s’éteindre et de se rallumer.Le moteur surchauffe probablement et il s’éteint de lui-même. Cela peut endommager le moteur.Assurez-vous que les filtres sont propres. Si le cycle extinction-allumage se poursuit, faites un appel de service. CONSEILS DE DÉPANNAGEInformación De Seguridad .2, 3 Garantía p. 4
  • Asistencia / Accesorios p. 5
  • Uso de la Campana Controles p. 6
  • Filtros Cuidado Y Limpieza Superficies p. 7
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : JVC3300JSA

Catégorie : Hotte