LBRILS101HC - Machine à laver ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBRILS101HC ROSIERES au format PDF.

📄 41 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ROSIERES LBRILS101HC - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 10 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Éco, Rapide, Coton, Synthétiques, Laine, Délicat
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids 75 kg
Utilisation Interface intuitive avec écran LED, options de départ différé, sélection de température et d'essorage
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus, entretien du joint de porte
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de déséquilibre
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'eau : 50 L par cycle

FOIRE AUX QUESTIONS - LBRILS101HC ROSIERES

Pourquoi ma machine à laver ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est bien branchée et si le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que la porte est correctement fermée.
Ma machine à laver fait du bruit pendant le lavage. Que faire ?
Un bruit excessif peut être dû à un chargement déséquilibré. Essayez de redistribuer le linge. Si le problème persiste, vérifiez si des objets étrangers sont coincés dans le tambour.
Pourquoi ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez que le filtre de vidange n'est pas obstrué et que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Localisez le filtre de vidange, généralement situé à l'avant en bas de la machine. Ouvrez-le et nettoyez-le sous l'eau courante pour enlever les résidus.
Comment résoudre un code d'erreur sur ma machine à laver ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique à résoudre.
Ma machine à laver ne prend pas de détergent. Que faire ?
Vérifiez que le tiroir à détergent n'est pas obstrué et qu'il est propre. Assurez-vous également d'utiliser le bon type de détergent compatible avec votre machine.
Comment ajuster les réglages de température de l'eau ?
Utilisez le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée avant de lancer le cycle de lavage.
Que faire si la porte de ma machine à laver est bloquée ?
Si la porte est bloquée après un cycle, attendez quelques minutes pour que la machine finisse de se décharger. Si elle reste bloquée, consultez le manuel pour les instructions de déblocage.
Comment éviter les odeurs dans ma machine à laver ?
Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Nettoyez régulièrement le tambour et les joints en caoutchouc.

Questions des utilisateurs sur LBRILS101HC ROSIERES

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBRILS101HC - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBRILS101HC de la marque ROSIERES.

MODE D'EMPLOI LBRILS101HC ROSIERES

TOUS NOS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Rosières, vous avez démontré que vous n’acceptez aucun compromis: vous voulez toujours ce qu’il y a de mieux. Rosières a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d’années de recherches et d’études des besoins du consommateur. Vous avez fait le choix de la qualité, de la fiabilité et de l’efficacité. Rosières vous propose une large gamme d’appareils électroménagers: machines à laver la vaisselle, machines à laver et sécher le linge, cuisinières, fours à micro- ondes, fours et tables de cuisson, hottes, réfrigerateurs et congélateurs. Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Rosières. Nous vous prions de lire attentivement les conseils contenus dans ce livret. Il contient d’importantes indications concernant les procédures d’installation, d’emploi, d’entretien et quelques suggestions utiles en vue d’améliorer l’utilisation de la machine à laver. Conservez avec soin ce livret: vous pourrez le consulter bien souvent. Quand vous communiquez avec Rosières, ou avec ses centres d’assistance, veuillez citer le Modèle, le n° et le numéro G (éventuellement).

INDEX Avant-propos Notes générales à la livraison Garantie Mesures de sécurité Données techniques Mise en place, installation Description des commandes Tiroir à lessive Sélection/Conseils utiles pour l’utilisateur Le produit Tableau des programmes Lavage Séchage Liste des programmes de séchage Cycle automatique de lavage/séchage Nettoyage et entretien ordinaire Recherche des pannes

A la livraison veuillez, contrôler que le matériel suivant accompagne la machine: A) LIVRET D’INSTRUCTIONS

DE VIDANGE LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état; si tel n’est pas le cas appelez le centre Rosières le plus proche.

GARANTIE L’appareil est accompagnépar un certificat degàrantie.Ne pas oublier d’expédier lecoupon B du certificat degarantie afin qu’il soit validédans les 10 jours à dater del’achat.Vous devez conserver lecoupon A, dûment rempli,qui sera montré au Serviced’Assistance Technique encas d’intervention;conservez également votrefacture d’achat.

D’ENTRETIEN ● Débrancher la prise de courant. ● Fermer le robinet d’alimentation d’eau. ● Toutes les machines Rosières sont pourvues de mise à la terre. Vérifier que l’installation électrique soit alimentée par une prise de terre, en cas contraire demander l’intervention du personnel qualifié. Cet appareil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives. ● Ne pas toucher l’appareil pieds nus. ● Autant que possible éviter l’usage de rallonges dans les salles de bains ou les douches. ATTENTION:

90°C. ● Avant d’ouvrir le hublot vérifier que le tambour soit sans eau.

● Ne pas utiliser d’adaptateurs ou de prises multiples. ● Cet appareil ne doit pas être utilisé sans surveillance. ● Pour débrancher la prise, ne pas tirer sur le câble. ● Ne pas laisser la machine exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...). ● En cas de déménagement ne jamais soulever la machine par les boutons ou par le tiroir des produits lessiviels. ● Pendant le transport ne pas appuyer le hublot sur le chariot. Important! Les ouvertures à la base de l’appareil ne doivent en aucun cas être obstruées par des tapis, moquette ou autres objets. ● 2 personnes pour soulever la machine (voir dessin). ● En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement éteindre la machine, fermer le robinet d’alimentation d’eau et ne pas toucher à la machine. Pour toute réparation adressez-vous exclusivement à un centre d’assistance technique Rosières en demandant des pièces de rechange certifiées constructeur. Le fait de ne pas respecter les indications susmentionnées peut compromettre la sécurité de l’appareil. ● Si le remplacement du câble d’alimentation s’avère nécessaire, il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après-vente. ● Do not use adaptors or multiple plugs. ● Do not allow the appliance to be used by children or the incompetent without due supervision. ● Do not pull the mains lead or the appliance itself to remove the plug from the socket. ● Do not leave the appliance exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.) ● In the case of removal, never lift the appliance by the knobs or detersive drawer. ● During transportation do not lean the door against the trolley. Important! When the appliance location is on carpet floors, attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents. ● Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram. ● In the case of failure and/or incorrect operation, turn the washing machine off, close the water inlet tap and do not tamper with the appliance. Contact a Rosières Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Rosières spare parts. Avoidance of these norms may compromise the safety of the appliance. ● Should the supply cord (mains cable) be demaged, this is to be replaced by a specific cable available from the after sales service centre.

INSTALLATION Placer la machine sur le lieu d’utilisation sans le socle d’emballage. Couper les colliers serre-tubes Extraire les 2 vis et enlever le panneau arrière. Extraire les 4 vis de l’étrier gauche et l’enlever. Extraire les 4 vis de l’étrier droit et l’enlever. Extraire les 4 vis de l’étrier inférieur et l’enlever. Remonter le panneau arrière en encastrant la zone supérieure, visser les 2 vis enlevées et les 4 vis contenues dans l’enveloppe des instructions. Fermer les 6 trous par les bouchons livrés avec la machine. ATTENTION:

Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure. L'appareil doit être relié à l'arrivée d'eau exlusivement avec les tuyaux fournis . Ne pas réutiliser les anciens tuyaux. ATTENTION:

ROBINET IMPORTANT: Pour l’optimisation des consommations énergétiques, il est possible d’alimenter ce lave-linge directement en eau chaude. Reliez: - le tuyau gris a l’eau froide - le tuyau rouge a l’eau chaude Si vous n’en avez pas la possibilité, utilisez l’accessoire en forme de “Y”, livré avec le lave-linge. Suivez les indications du dessin ci joint. Approcher la machine contre le mur en faisant attention à ce que le tuyau n’ait ni coudes ni étranglements. Raccorder le tuyau de vidange au rebord de la baignoire ou, mieux encore, à un dispositif fixe d’évacuation,hauteur mini. 50 cm et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver. En cas de besoin, utiliser le coude rigide livré avec la machine.

Enlever la légende en “français” et l’appliquer à l’interieur de la porte, suivant les indications. Mettre la machine avec les pieds avant. a) Tourner dans le sens des aiguilles d’une montre l’écrou de façon à dévérouiller la vis du pied. b) Tourner le pied et le faire monter ou descendre jusqu’à obtenir une parfaite adhérence au sol. c) Enfin bloquer le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. Vérifier que le bouton Marche/Arrêt (C) ne soit pas enfoncé. Vérifier que toutes les manettes soient sur la position “0” et que le hublot soit fermé. Brancher la prise. Une fois l'appareil installé, la prise électrique doit rester accessible. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (C) pour allumer la lampe-témoin de fonctionnement courant branché (N); si elle ne s’allume pas se reporter à la liste des recherches de panne.

COMMANDES Bacs à produits Touche ouverture porte Touche marche/arrêt Touche super rinçage Touche Super Rapide Touche séchage coton Manette de réglage de température de lavage Manette sélection programmes de séchage Manette des programmes de lavage Voyant séchage Voyant de mise sous tension Voyant séchage plus puissant

Appuyer sur la touche “EXTRA RINÇAGE” pour éliminer le moindre résidu de détersif sur les tissus.Cette opération est importante pour les personnes ayant la peau délicate.

En actionnant cette touche, la durée du cycle de lavage est réduite de 50 minutes, au maximum, en fonction du programme et de la température sélectionnés. Cette touche peut être actionnée pour laver des charges de linge de 1 à 5 kg. (Cette touche est active seulement pour les programmes coton et synthétiques).

TOUCHE SECHAGE COTON

Recomandation: presser sur cette touche pour sécher les tissus résistants qui ne doivent pas etre repassér. Ou pour abréger le temps de séchage.

Cette machine à laver est pourvue de ce dispositif pour déterminer la température de lavage désirée. Le tableau des programmes de lavage indique la température maxi. conseillée pour ce type de lavage.

MONTRE. Cette manette permet de règler le temps de sèchage voulu,jusqu’a un maximum de 120 minutes (le symbole veut dire 10 minutes, le numero 2 veut dire 20 minutes, etc...) La liste des programmes indique les temps recomandés pour le type de tissu. IMPORTANT: Le sèchage peut etre arrèté même quand la machine est en marche. Il suffit de tourner la manette sèchage dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au signe indiquant le REFROIDISSEMENT, Attendre la fin du cycle et ouvrir le hublot.

EFFECTUE LA SELECTION DU PROGRAMME. Les tableaux indiquent quel est le programme de lavage selon le numéro ou le symbole choisi. TEMOIN FONCTIONNEMENT SECHAGE Quand il s’allume, la machine à laver/sécher est en train de sécher

PUISSANT Ceux-ci s’allument quand la touche essorage coton est enfoncee.

Le tiroir à lessive est divisé en4 petits bacs:- le premier I sert pour lalessive du programme32 minutes- le deuxième II sert pourles produits de lavage ATTENTION:

TAMBOUR. - le troisième sert pourle produit blanchissant (eau de javel) ATTENTION:

PRODUITS LIQUIDES. - le quatrième ✿✿ sert pour des additifsspéciaux: adoucisseurs,parfums, amidon,produits pour l’azurage,

SELECTION Pour traiter les divers types de tissus et les différents degrés de salissures, la machine a 3 niveaux de programmes qui se différencient par le type de lavage,la température et la durée (voir le tableau des programmes de lavage). 1 Tissus résistants Les programmes sont conçus pour optimiser les résultats de lavage. Des phases d’essorage qui garantissent un rinçage parfait. 2 Tissus mixtes et synthétiques Le lavage et le rinçage sont optìmisés dans les rythmes de rotation du tambour et dans les niveaux d’eau. L’essorage à action délicate assure une formation de plis réduite sur les tissus. 3 Tissus extrêmement délicats Il s’agit d’un nouveau concept de lavage qui alterne des moments de brassage et de trempage du linge; ce processus est particulièrement indiqué pour le lavage de tissus extrêmement délicats comme la Pure Laine Vierge. Le lavage et le rinçage sont effectués à pleine eau afin d’obtenir les meilleures prestations.

LAVE-LINGE Dans le souci du respect de l’environnement et avec le maximum d’économie d’énergie, charger au maximum votre lave-linge pour éliminer les éventuels gaspillages d’énergie et d’eau. Nous recommandons d’utiliser la capacité maximale de chargement de votre lave-linge.Vous pouvez ainsi économiser jusqu’à 50% d’énergie si vous pratiquez le chargement maximal. Effectuez un lavage unique à l’opposé de 2 lavages en 1/2 charge.

QUAND LE LAVAGE EST-IL

VRAIMENT NÉCESSAIRE ? Seulement dans le cas d’un linge particulièrement sale. Dans le cas d’un linge normalement sale, ne sélectionnez pas l’option "prélavage ", ceci vous permettra une économie d’énergie de 5 à 15%.

QUELLE TEMPÉRATURE DE

LAVAGE SÉLECTIONNER ? L’utilisation des détachants avant le lavage en machine ne rend pas nécessaire le lavage au-delà de 60°C. L’utilisation de la température de 60°C permet de diminuer la consommation d’énergie de 50%.

PROGRAMME DE SÉCHAGE. Sélectionnez une vitesse d’essorage élevée avant de débuter le séchage.Vous diminuerez ainsi l’humidité résiduelle du linge. Grâce à cette opération vous obtiendrez des substantielles économies d’énergie et d’eau

LE PRODUIT ATTENTION: si vous devez laver des tapis, des couvre-lits ou d’autres pièces lourdes, nous conseillons de ne pas essorer. Ne pas sécher les vêtements en laine, vêtements particuliers avec rembourrage (duvets, anoraks), fibres délicates. Pour laver à la machine des vêtements en laine et de la lingerie se reporter à l’étiquette du vêtement qui doit mentionner “pure laine vierge” et l’indication “ne se feutre pas” ou “peut être lavé en machine”. ATTENTION: Au cours de la phase de sélection vérifier que: - aucun objet métallique ne se trouve dans le linge à laver (boucles, épingles de nourrice, épingles, monnaie, etc.); - les taies d’oreiller soient boutonnées, les fermetures à glissière, les crochets, les oeillets soient fermés, les ceintures et les rubans des robes de chambre soient noués; - les anneaux soient enlevés des rideaux; - n’oublier pas de lire attentivement l’étiquette sur les tissus; - Si, au cours de la sélection, vous trouvez des taches résistantes, les enlever à l’aide d’un nettoyant spécial.

Tissus résistants Coton, lin, chanvreCoton, mixtes résistantsCoton, mixteCotonCoton, lin Tissus mixtes et synthétiques Mixtes résistantsMixtes, cotons,SynthétiquesSynthétiques (Nylon,mixtes de coton)Mixtes, Synthétiques délicats Tissus très délicats LaineSynthétiques acryliquesMixtes, Synthétiques délicats, lainePour le linge à ne pasessorerPROGRAMME POURIntensif - Très saleLavage hebdomadaireCouleurs résistantesPeu sale - Couleurs délicatesRinçages énergiquesAdoucissantEssorage énergiqueSèchageTrès saleLavage hebdomadaireCouleurs délicatesPeu saleRinçages délicatsApprêt parfum adoucissantEssorage délicatSèchageLaine “lavable en machine”très délicatsRideauxRinçages délicatsAdoucissantEssorage délicatCycle super rapideTâches organiquesUniquement vidangeCHARGE MAXI

Jusqu’à 90° Jusqu’à 60° Jusqu’à 50° Jusqu’à 40°

Notes importantes Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. Dans les programmes indiqués, on peut effectuer le blanchissage automatique en mettant de l’eau de javel liquide dans le tiroir à lessive . Votre lave-linge vous permet à l’aide du thermostat, de laver à des températures inférieures à celle prévue par le programme.

Programmes en accord EN 60456. Programme Rapide 32 Minutes Ce programme permet d’effectuer un cycle de lavage complet en 30 minutes environ pour des charges de linge jusqu’à 2 kg et à une température maximale de 50°C. La température de lavage peut être abaissée à l’aide de la manette de thermostat H. Quand vous selectionnée le “Programme rapide 32 minutes” nous vous récomandons d’utilizér seulement le 20% de la quantité indiquée sur la bôite á produit. La lessive doit être placée dans le bac pour le “Programme rapide 32 minutes” (marqué I) du tiroir à produits lessiviels. Le programme rapide 32 minutes peut également servir de prélavage en cas de linge très sale, avant de sélectionner le programme de lavage principal. Obtenez les meilleurs résultats avec votre nouvelle Rosières Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage avec votre nouveau lave- linge Rosières, il est important de choisir une lessive parfaitement appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins aujourd’hui, il y a tellement de lessives différentes que nous savons qu’il est parfois difficile de faire un choix parmi tout ce qui est proposé. Chez Rosières, nous testons régulièrement différentes lessives afin de déterminer celles qui donneront les meilleurs résultats de lavage dans nos machines. Nous n’avons trouvé qu’une seule marque pour satisfaire à tous nos critères. Elle permet d’enlever un très grand nombre de taches, tout en préservant l’aspect des vêtements. C’est pour celà que Rosières recommande Ariel.SELEZ. PROG.

LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d’eau au type et à la quantité de linge.Vous pouvez ainsi obtenir un lavage “personnalisé”, même du point de vue énergétique. Ce système permet de diminuer la consommation d’énergie et réduit nettement les temps de lavage. Supposons que le linge à laver soit en COTON EXTREMEMENT SALE (s’il a des taches particulièrement résistantes les enlever avec un détachant). Quand certaines pièces ont des taches qui doivent être traitées par un produit blanchissant liquide, vous pouvez les détacher dans la machine.Verser le produit blanchissant liquide dans le bac et placer la manette (L) sur le programme spécial: “DETACHAGE PRE-LAVAGE” .Après ce traitement,ajouter à ces pièces le reste du linge et effectuer un lavage normal selon le programme choisi. Nous vous conseillons de ne pas faire un lavage exclusivement de serviettes-éponge qui, absorbant beaucoup d’eau, deviennent trop lourdes.

La charge admise pour les tissus résistants est de 5 kg, tandis qu’en cas de tissus délicats nous conseillons de ne pas dépasser 2 kg (1 kg en cas de pièces en “pure laine vierge”lavables dans la machine à laver), pour éviter la formation de plis difficiles à repasser. Pour les tissus extrêmement délicats nous conseillons d’utiliser un filet. EXEMPLE: Consulter le tableau des divers programmes de lavage et vous trouverez les conseils de Rosières: ● Les étiquettes doivent indiquer “60° C”. ● Ouvrir le hublot à l’aide de la touche (B). ● Remplir le tambour (maxi. 5 kg de linge sec). ● Fermer le hublot. ATTENTION:

SOIT PAS ENFONCEE. Choisir le programme 1: pour choisir le programme, tourner la manette (L) DANS LE SENS

DES AIGUILLES D’UNE MONTRE

et faire coïncider le numéro du programme avec l’index. ● Placer la manette de la température (H) sur 60°C maxi. ● Ouvrir le tiroir à produits lessiviels (A).

● Remplir le deuxième bac II de lavage avec 120 g de produit. ● Remplir le bac de blanchissage avec 100 cc d’eau-de-javel. ● En cas de besoin, remplir le bac des additifs avec 50 cc de produit

● Fermer le tiroir (A). ● Vérifier que le robinet d’eau soit ouvert. ● Vérifier que la vidange soit placée correctement. ● Contrôler que la manette de séchage (I) est sur la position “0”. Sans cela le programme continuera jusqu’à la fin du séchage. ● Appuyer sur le bouton de mise en route (C). Le témoin de fonctionnement (N) s’allumera. La machine accomplira le programme demandé. ● A la fin, appuyer sur la touche (C) marche/arrêt et la lampe-témoin s’éteindra. ● Ouvrir le hublot et retirer le linge.

INFLAMMABLES. La machine à laver/séchan- te est équipée d’un dispositif qui prévient toute possibilité de surchauffage ou de feu, même dans le cas de manoeuvres incorrectes ou d’anomalies dans un des composants. Dans ce cas, le chauffage ne fonctionne pas pendant le sèchage. IMPORTANT:

L’EAU. IMPORTANT Les indications fournies sont générales et il sera nécessaire de s’exercer un peu pour un fonctionnement optimal du sèchage.Au début, nous recomandons de régler des temps inférieurs à ceux qui sont indiqués, de façon à pouvoir définir le degré de sèchage voulu. Nous vous recommandons de ne pas sècher les tissus qui s’effilochent souvent, du genre carpette ou vêtements à poils longs, pour ne pas obstruer les conduites d’air. Le dispositif de sèchage permet un sèchage parfait des tissus sans aucune émission de vapeur à l’extérieur. Un puissant souffle d’air, idealemént chauffé, pénètre le linge humide, l’air saturé d’humidité est recyclé à travers une conduite dans

REFROIDISSEMENT PRÉVUE PAR LE CYCLE. Il est possible de sècher uniquement le linge qui a déjà été essoré. Avec la machine à laver/séchante, deux types de sèchage peuvent être accomplis: 1 Sèchage de tissus en coton, éponge, lin, chanvre, etc... 2 Sèchage de tissus mélangés (synthétiques/coton), tissus synthétiques.

LINHO, DE CÂNHAMO, ETC. Suponhamos que quer secar lençóis de algodão.Rosières recommande: ● Ouvrir l’hublot. ● Remplir le tambour avec 2,5 kg maximum. Dans le cas de vêtements de grande taille (par exemple, des draps), ou très absorbants (par exemple, des peignoirs ou blue jeans), il est recommandé de réduire la quantité de linge à laver. ● Fermer l’hublot. ● Mettre la manette programmes (L) sur ● Si l’on veut pendre les vêtements directement dans les armoires, mettre la manette de sèchage (I) sur “7-8”. Si les tissus doivent être prêts au repassage, mettre la manette de sèchage (I) sur “6-7”. ● Pousser sur la manette de sèchage coton (F). Quand cette manette est pressée, la température de sèchage augmente considérablement. ● Protection de hublot La machine-à-laver dispose d’un dispositif de protection pour le verre du hublot qui rejoint des températures élevées durant la phase de séchage. ATTENTION:

EN AUCUN CAS. ● S’assurer que le robinet d’eau est ouvert. ● S’assurer que le tuyau de vidange soit en position correcte. Rosières le aconseja:

DE PLIS. ● S’assurer que la manette de la température (H) soit sur la position “0”. ● Appuyer sur la touche de mise en marche (C). ● Les témoins de fonctionnement (M-N) s’allumeront. ● La manette de sèchage (I) tournera automatiquement, jusqu’à la fin du programme pré- réglé. ● La phase de séchage aura lieu avec la manette programmes (L) arrêté sur le symbole et/ou le symbole jasqu’à la fin du séchage, puis se déplacera sur “STOP”. ● A la fin, presser sur la touche d’arrêt “STOP”(C). ● Les témoins de fonctionnement (M-N) s’éteindront. ● Ouvrir le hublot et enlever le linge. ATENCION:

QU’AVEC 2,5 kg DE LINGE SEC. Consulter la liste desprogrammes de lavage et,selon les tissus à laver (parexemple, coton très sale) etsans presser sur la touche dela mise en marche (C),préparer le linge commedécrit dans le chapitreLAVAGE; consulter la liste desprogrammes de séchage et,selon les tissus à sécher (parexemple, coton), choisir leprogramme de séchagecomme décrit dans lechapître SECHAGE, ensuitepresser sur la touche de lamise en marche (C).La machine à laver/séchan-te exécutera tout leprogramme jusqu’à ce quela manette des programmes(L) ne tourne sur la positiond’arrêt “STOP”.A cycle complet:● Appuyer sur la touched’arrêt (C) “Stop”.● Les témoins defonctionnement (M-N)s’éteindront.● Ouvrir l’hublot et retirer lelinge.68 69

NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits abrasifs, d’alcool et/ou de diluant, pour laver l’extérieur de votre machine; il suffit de passer un chiffon humide. La machine n’a besoin que de peu d’entretien: ● Nettoyage des bacs. ● Déménagements ou longues périodes d’arrêt de la machine.

Même si cette opération n’est pas strictement nécessaire, il vaut mieux nettoyer de temps en temps les bacs à produits lessiviels. Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l’extraire. Nettoyer le tiroir sous un jet d’eau. Remettre le tiroir dans sa niche.

En cas de déménagement, ou de longues périodes d’arrêt de la machine dans des endroits non chauffés, il faut vidanger soigneusement tous ses tuyaux. Débrancher le courant et se servir d’un seau. Enlever la bague sur le tuyau et le plier vers le bas, dans le seau jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’eau. Après cette opération, la répéter en sens inverse.

ANOMALIE Si le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Centre d’Assistance Technique Rosières; communiquez le nom du modèle indiqué sur la plaque-signaletique se trouvant sur la carrosserie à l’intérieur du hublot ou sur le certificat de garantie. En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention plus rapide et efficace. 1 L’utilisation des produits écologique sans phosphates peut produire les effets suivants: - L’eau de vidange du rinçage est trouble à cause de zéolites en suspension; l’efficacité du rinçage n’est absolument pas compromis; - Présence de poudre blanche (zéolites) sur le linge à la fin du lavage: cette poudre ne pénètre pas dans le tissu et n’en altère pas la couleur; - présence de mousse dans l’eau du dernier rinçage: elle ne signifie pas pour autant un mauvais rinçage; - Les tensioactifs anioniques de la formule des produits pour machines à laver, s’enlèvent difficilement du linge et, même en toute petite quantité, ils peuvent provoquer d’importants phénomènes de formation de mousse; - L’exécution d’autres cycles de rinçage, en de tels cas, n’apporte aucun avantage. 2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance technique Rosières, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés. 1.Aucun fonctionnement sur n’importe quel programme 2.Absence d’alimentation d’eau

4. Présence d’eau sur

le sol tout autour de la machine

pendant la phase d’essorage La fiche n’est pas introduite dans la prise de courant L’interrupteur géneral n’est pas branché L’alimentation électrique est coupée Les valves de l’installation électrique sont défectueuses Portillon ouvert Voir cause 1 Robinet de l’eau fermé Programmateur mal positionné Tuyau de vidange plié Fuite du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage La machine n’a pas encore évacué l’eau La fonction “suppresion d’essorage” est introduite (exclusivement sur certains modèles) La machine n’est pas à niveau Les étriers de transport n’ont pas été enlevés La charge de linge n’est pas répartie de façon uniforme Brancher la prise Brancher l’interrupteur général Contróler Contróler Fermer le portillon Contróler Ouvrir le robinet d’alimentation d’eau Positionner correctement le programmateur Redresser le tuyau de vidange Remplacer le joint et serrer à fond le tube sur le robinet Attendre quelques minutes et la machine évacuera l’eau Relever la touche “exclusion essorage” Régler les pieds Enlever les étriers de transport Répartir le linge de façon uniforme CAUSE REMEDE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROSIERES

Modèle : LBRILS101HC

Catégorie : Machine à laver