KUBOTA RTVX1120D - Véhicule utilitaire

RTVX1120D - Véhicule utilitaire KUBOTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTVX1120D KUBOTA au format PDF.

📄 127 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KUBOTA RTVX1120D - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Véhicule utilitaire tout-terrain
Marque Kubota
Modèle RTVX1120D
Dimensions (L x l x H) 3110 x 1660 x 2090 mm
Empattement 2045 mm
Poids à vide 1075 kg
Poids brut maximal (GVWR) 1814 kg
Capacité de charge 734 kg
Capacité de la benne 500 kg / 0,43 m³
Moteur D1105, Diesel 4 temps, 3 cylindres, 1,123 L
Puissance moteur 18,5 kW (24,8 CV) à 3000 tr/min
Capacité du réservoir de carburant 30 L (diesel)
Transmission Hydrostatique variable (VHT), 2RM/4RM sélectionnable
Verrouillage du différentiel Oui, actionné par pédale
Freins Freins à disques humides avant et arrière
Frein de stationnement Manuel, agissant sur les roues arrière
Suspension avant Indépendante, double triangle
Vitesse maximale (gamme rapide) 40 km/h (avant)
Vitesse en marche arrière 27 km/h
Pneus avant 25x10-12 HDWS, 6PLY
Pneus arrière 25x10-12 HDWS, 6PLY
Capacité de remorquage (barre arrière) 590 kg (roulement) / 50 kg (vertical)
Équipements de série Cabine, ceintures de sécurité, phares, volant inclinable, lave-glace
Alimentation électrique 12 V, batterie sans entretien

FOIRE AUX QUESTIONS - RTVX1120D KUBOTA

Comment démarrer le moteur par temps froid ?
Utilisez les bougies de préchauffage. Tournez la clé en position GLOW (préchauffage) pendant le temps recommandé selon la température (jusqu'à 30 secondes). Ensuite, tournez la clé en position START. Ne dépassez pas 10 secondes de démarrage continu. Si nécessaire, utilisez l'accélérateur à main en position haute.
Quelle est la capacité de charge maximale de la benne ?
La capacité de la benne (CBC) est de 500 kg (1100 lbs). Ne dépassez pas ce poids, et ajustez la charge en fonction des conditions de terrain.
Comment engager les 4 roues motrices (4RM) ?
Le levier 4RM se trouve près du siège. Déplacez-le en position '4RM' lorsque le véhicule est immobile. Le témoin 4RM s'allume sur le tableau de bord. Utilisez la 4RM pour une meilleure traction sur terrains meubles ou en côte.
À quelle fréquence faut-il vidanger l'huile moteur ?
La première vidange est recommandée après 50 heures (rodage). Par la suite, vidangez toutes les 200 heures ou une fois par an, selon la première échéance. Utilisez de l'huile moteur de qualité adaptée (voir manuel).
Comment vérifier le niveau d'huile de transmission ?
Stationnez le véhicule sur une surface plane, moteur arrêté et frein de stationnement serré. Retirez la jauge de transmission, essuyez-la, réinsérez-la et retirez-la de nouveau pour lire le niveau. Le niveau doit se situer entre les repères mini et maxi.
Quelles sont les précautions de sécurité en pente ?
Montez ou descendez toujours en ligne droite. Utilisez la gamme lente (L) pour contrôler la vitesse. Ne changez pas de gamme en pleine pente. Si le véhicule s'arrête, serrez le frein de stationnement et reculez en ligne droite. Évitez les virages brusques.
Comment utiliser le verrouillage du différentiel ?
Appuyez sur la pédale de verrouillage du différentiel pour améliorer la traction dans des conditions glissantes ou boueuses. Ne l'utilisez pas à haute vitesse et relâchez-la dans les virages pour éviter de perdre le contrôle.
Quelle est la pression de gonflage recommandée pour les pneus ?
La pression recommandée est indiquée sur les flancs des pneus et dans le manuel. En général, pour les pneus avant et arrière 25x10-12, la pression est d'environ 1,5 bar (22 psi). Vérifiez régulièrement, surtout avant de transporter des charges.
Comment entretenir la batterie ?
La batterie est de type sans entretien. Gardez les bornes propres et serrées. Si le moteur ne démarre pas, vérifiez la charge. En hiver, retirez la batterie et stockez-la dans un endroit sec et rechargé si le véhicule reste inactif longtemps.
Puis-je tracter une remorque avec ce véhicule ?
Oui, utilisez la barre d'attelage arrière. Le poids maximum de la remorque (y compris la charge) est de 590 kg (1300 lbs) et le poids vertical sur la barre d'attelage ne doit pas dépasser 50 kg (110 lbs). Attachez toujours la remorque au point de remorquage prévu.

Questions des utilisateurs sur RTVX1120D KUBOTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Véhicule utilitaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTVX1120D - KUBOTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTVX1120D de la marque KUBOTA.

MODE D'EMPLOI RTVX1120D KUBOTA

N° de code. K7737-7121-6

MANUEL DE L'UTILISATEUR

KUBOTA

VÉHICULE UTILITAIRE

RTV-X1100C

KUBOTA RTVX1120D - RTV-X1100C - 1

AbrévisionsDéfinitions
2RM2 roues motrices
4RM4 roues motrices
APIInstitut Américain du pétrole
ASABESociété Américaine d'agriculture et d'ingénierie Biologique, États-Unis
ASTMSociété Américaine pour l'essai des matériaux, États-Unis
DINInstitut des normes DIN, Allemagne
fpmPieds par minute
HSTBoîte à vitesse hydrostatique
Km/hKilomètre par heure
MPHMille par heure
m/sMètre par seconde
PDFPrise de force
Droite/gaucheLe côté droit et le côté gauche du véhicule sont déterminés depuis l'armère en regardant vers l'avant de celui-ci.
ROPSCadre anti-renversement
tr/mnTours par minute
tr/sTours par seconde
SAESociété des ingénieurs automobiles, États-Unis
VHTTransmission hydrostatique variable

IMPORTANT

Le moteur de cette machine est équipé d'un pare-étincelles par le fabricant.

L'utilisation ou le fonctionnement de ce moteur sur ou à proximité de tout terrain couvert de forêt ou de broussailles ou de tout terrain couvert d'herbe et en contravention de la Section 4442 du Code des Ressources Publiques de Californie à moins que le système d'échappement ne soit équipé d'un pare-étincelles en état de marche conforme aux lois de l'état. D'autres zones d'états ou fédérales peuvent avoir des lois similaires.

QUI EST KUBOTA Corporation ...

Depuis ses débuls en 1890, la Société KUBOTA Corporation s'est élevée au rang d'une des plus grandes entreprises du Japon.

Pour arriver à ce stade, la société a pendant des années, diversifié la gamme de ses produits et de ses services, à tel point qu'elle dispose aujourd'hui de 19 usines, d'un effectif de 16000 employés et fabrique plus de 1000 produits différents, grands et petits.

Tous ces produits et les services qui en dépendent sont cependant reliés par une organisation centralisée.

La société KUBOTA fabrique des produits qui, pris à une échelle nationale sont des nécessités de base; produits indispensables, produits concus pour aider les hommes et leurs nations à tirer parti du potentiel inhèrent à leur environnement. Pour cela, KUBOTA est le Géant des nécessités de base.

Ce potentiel inclut l'alimentation eu eau, la production d'aliments à partir de la terre ou de la mer; le développement industriel, l'architecture et la construction, les transports.

Des milliers de personnes font confiance au savoir-faire, à la technologie, à l'expérience et au service après-vente de la société KUBOTA. Vous pouvez vous aussi nous faire confiance.

SYMBOLES UNIVERSELS

Pour faciliter l'utilisation de votre véhicule, des symboles sont utilisés pour les instruments et les fonctionnements. Ces symboles sont définis ci-dessous.

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 1

Symbole d'alerte à la sécurité

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 2

Ceinture de sécurité (type 2 points)

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 3

Carburant diesel

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 4

Niveau du carburant

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 5

Compteur horaire/Heures de fonctionnement écoulées

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 6

Température du fluide de refroidissement du moteur

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 7

Huile des freins

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 8

Frein de stationnement

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 9

Condition de charge de la batterie

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 10

Pression d'huile du moteur

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 11

Température d'huile VHT

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 12

Indicateur de direction

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 13

Arrêt du moteur

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 14

Moteur en marche

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 15

Démarrage du moteur

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 16

Préchauffage du Diesel/Bougies de préchauffage (Aide à un démarrage à basse température)

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 17

Verrouillage du différentiel

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 18

Blocage du verrouillage du différentiel

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 19

Vérin de levage – Rétracté

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 20

Vérin de levage – Allongé

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 21

Vérin de levage – Flottant

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 22

Volant - Commande d'inclinaison

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 23

Feux d'avertissement de danger

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 24

Interrupteur de commande des phares

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 25

Dispositif d'alarme sonore

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 26

Rapide

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 27

Lente

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 28

Transmission à 4 roues (4RM) activée

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 29

Essuie – glace / Lave – glace

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 30

Verrouiller

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLES UNIVERSELS - 31

Déverrouiller

AVANT PROPOS

Vous êtes maintenant l'heureux propriétaire d'un véhicule KUBOTA. Ce véhicule est le produit de l'ingénierie et de la fabrication de haute qualité KUBOTA. Il est fabriqué avec les meilleurs matériaux et sous un système de contrôle de qualité très rigoureux. Il vous donnera un service long et satisfaisant. Pour tirer le meilleur parti de votre véhicule, lisez attentivement ce manuel. Il vous aidera à vous familiariser avec son fonctionnement et vous y trouverez de nombreux conseils sur l'entretien de ce véhicule. Ce manuel contient les instructions pour les entretiens mineurs, pour les informations concernant des entretiens majeurs, consultez le manuel d'atelier KUBOTA. Les procédures d'entretien majeur doivent seulement être accomplies par un technicien du concessionnaire KUBOTA. Chez KUBOTA, nous avons pour principe d'appliquer aussitôt que possible tous les progrès réalisés grâce à notre recherche. La mise en œuvre immédiate de nouvelles techniques dans la fabrication de certains produits pourra faire que des petites sections de ce manuel soient périmées. Les distributeurs et concessionnaires KUBOTA disposeront cependant des informations les plus récentes.

N'hésitez pas à les consulter.

KUBOTA RTVX1120D - AVANT PROPOS - 1

SYMBOLE DE DANGER

Ce symbole est celui utilisé dans l'industrie pour indiquer un danger. Il est utilisé pour attirer votre attention sur des éléments ou des opérations qui pourraient être dangereux pour vous-mêmes ou d'autres utilisateurs de cette machine. Lisez donc attentivement les consignes qu'il signale.

Il est essentiel que vous lisiez les instructions et les réglementations de sécurité avant d'entreprendre l'assemblage ou l'utilisation de cette machine.

KUBOTA RTVX1120D - SYMBOLE DE DANGER - 1

DANGER :

Indique une situation éminemment dangereuse, des blessures graves ou la mort peuvent survenir si cette situation n'est pas évitée.

KUBOTA RTVX1120D - DANGER : - 1

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse, des blessures graves ou la mort peuvent survenir si cette situation n'est pas évitée.

KUBOTA RTVX1120D - DANGER : - 2

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

IMPORTANT :

Si les instructions se sont pas suivies des dommages à l'équipement ou à la propriété peuvent survenir.

NOTE :

Donne des informations pertinentes.

CONTENU

A CONSEILS DE SÉCURITÉ ...... A -1

ENTRETIEN DU VÉHICULE .... 1

SPÉCIFICATIONS....2

TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS 2

VITESSES DE DÉPLACEMENT.... 3

LIMITATIONS DU VÉHICULE 4

TABLEAU DE BORD ET CONTRÔLES 5

Démarrage par temps froid....12

Accélérateur à main du moteur....12

Chauffe-moteur....12

ARRÊT DU MOTEUR 13

RÉCHAUFFEMENT 13

Réchauffement de l'huile de transmission par température froide .... 13

DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE 13

UTILISATION DU VÉHICULE 15

UTILISATION DU VÉHICULE NEUF 15

Ne conduisez pas le véhicule à haute vitesse pendant les 50 premières heures .....15

Véhicule neuf, changement des huiles de lubrification....15

DÉMARRAGE 15

Ceinture de sécurité....15

Inclinez le volant....16

Levier de glissement du siège 16

Interrupteur des phares 16

Interrupteur des feux de détresse....17

Interrupteur des clignotants....17

Bouton du klaxon....18

Phares de travail (Avant)....18

Phares de travail (Arrière)....18

Pédale de frein....19

Levier de changement de gamme 19

Levier 4RM....20

Levier du frein de stationnement ....21

Pédale du contrôle de vitesse....21

ARRÊT 21

Pour arrêter....21

VÉRIFICATION PENDANT LA CONDUITE....21

Arrêtez immédiatement le moteur si:....21

Tableau de bord "Easy Checker(TM)" 22

Jauge à carburant....22

Jauge de température du réfrigérant ....23

Compteur d'heures et compteur kilométrique....23

Indicateur de vitesse....24

STATIONNEMENT 24

Levier du frein de stationnement ....24

ACCESSOIRES 25

Prise électrique 12V....25

Coffre utilitaire....25

TECHNIQUES D'UTILISATION 25

Verrouillage du différentiel 25

Directives pour l'utilisation de la servo-direction....26

Terrain inconnu....26

Conduite en marche arrière....27

Conduite avec l'entraînement 4RM ....27

Conduite dans les virages 28

Conduite dans les pentes....28

Conduite dans les endroits accidentés....29

Glissage et dérapage....29

Conduite dans l'eau 29

FONCTIONNEMENT DE L'ACCÉLÉRATEUR À MAIN 30

SORTIE HYDRAULIQUE STATIONNAIRE 30

BENNE DE CHARGEMENT....31

BENNE DE CHARGEMENT 31

Précaution générale....31

Chargement maximum de la benne....31

Panneau de la benne....33

Levage et descente de la benne de chargement....33

SORTIE HYDRAULIQUE 35

SORTIE HYDRAULIQUE....35

Levier de la sortie hydraulique....35

Branchement et débranchement des coupleurs de soupapes de sortie hydraulique.....36

PNEUS ET ROUES 37

PNEUS....37

Pression de gonflement 37

Type de pneu et utilisation....37

ROUES 38

AMORTISSEURS 38

Réglage du ressort de l'amortisseur....38

FONCTIONNEMENT DE LA CABINE 39

PORTIÈRE ET VITRE....39

Verrouillage et déverrouillage de la portière....39

Ouverture de la portière....39

Ouvrir et fermer la vitre coulissante....39

PLAFONNIER 40

Plafonnier....40

ESSUIE-GLACE....40

Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant 40

Utilisation des essuie-glaces pendant la saison froide ....41

CLIMATISEUR 41

Circulation de l'air 41
Bouches d'aération....42
Tableau de contrôle....43
Opération....44

REMORQUAGE ET TRANSPORT 47

REMORQUAGE ET TRANSPORT 47

Barre d'attelage arrière 47
Barre d'attelage avant....47
Support de montage du treuil 48
Transport du véhicule en toute sécurité....48

ENTRETIEN 49

INTERVALLES D'ENTRETIEN 49

LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT 53

ENTRETIEN PÉRIODIQUE....57

COMMENT OUVRIR LE CAPOT ET LA BANQUETTE 57

Capot 57
Siège....57

COMMENT LEVER LA BENNE 58

Levage et descente de la benne....58

POINTS DE SOULÈVEMENT....58

Avant....58
Arrière 59

VÉRIFICATION JOURNALIÈRE 59

Inspection en marchant autour du véhicule....59
Vérification autour du moteur....59
Vérification et plein de carburant 59
Vérification, niveau huile moteur....60
Vérification, niveau huile transmission....60
Vérification du niveau d'huile du réservoir hydraulique ....61
Vérification, niveau réfrigérant....61
Nettoyage du grillage du radiateur....62
Nettoyage de la grille du radiateur latéral....62
Nettoyage du tamis du condenseur d'air 62
Nettoyage de la grille du refroidisseur d'huile....63
Vérification, niveau huile des freins 63
Vérification, pédale de frein 64
Vérification du frein de stationnement 64
Contrôle du tableau Easy Checker(TM) 64
Vérification des phares, clignotants (si équipé) etc. 64
Vérification de la ceinture de sécurité....64
Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques 65
Vérification, pression de gonflement des pneus....66
Vérification de l'alarme de recul....66

CHAQUE 50 HEURES....67

Graissage 67
Vérification du système de démarrage du moteur....68

CHAQUE 100 HEURES....69

Vérification du ressort de neutre de la transmission VHT....69
Vérification, mise au neutre de la VHT 69

Vérification du couple de la fixation de la roue ....70

Nettoyage, élément primaire du filtre à air....70

Réglage de la tension de la courroie de l'alternateur ....71

Vérification du filtre à carburant....71

Vérification de la condition de la batterie....72

Réglage du pincement....74

Nettoyage du silencieux d'échappement....75

CHAQUE 200 HEURES....76

Réglage du frein de stationnement....76

Remplacement du filtre à huile du moteur....77

Changement d'huile du moteur....78

Remplacement du filtre à huile de la transmission [VHT]....79

Remplacement du filtre à huile de la transmission [SUCCION]....79

Changement de l'huile du réservoir hydraulique ....80

Vérification, pédale de freins 81

Vérification, carter des freins avant ....81

Vérification, interrupteur des feux de freinage....82

Nettoyage du filtre à air....82

Vérification du condensateur de l'appareil de climatisation 83

Adjustement de la tension de la courroie du climatiseur 83

CHAQUE 300 HEURES....84

Vérification des pneus 84

CHAQUE 400 HEURES....84

Changement de l'huile du carter de la fusée avant 84

Changement d'huile de transmission....85

Changement d'huile du carter de différentiel avant 86

Remplacement du filtre à carburant....87

CHAQUE 800 HEURES....87

Réglage du jeu des soupapes du moteur....87

CHAQUE 1000 HEURES ou ANNUELLEMENT....87

Remplacement de l'élément primaire et secondaire du filtre à air....87

CHAQUE 1500 HEURES....87

Vérification de la pression des buses d'injection de carburant 87

CHAQUE 2000 HEURES ou TOUS LES 2 ANS....87

Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant ....87

Antigel....88

CHAQUE 3000 HEURES....89

Vérification de la pompe d'injection 89

CHAQUE ANNÉE 89

Vérification des conduites d'alimentation....89

Vérification de la conduite d'huile hydraulique....89

Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur .....90

Vérification du circuit d'admission d'air 91

Vérification du tuyau de reniflard du moteur....92

Vérification du couvercle en caoutchouc 92

Vérification, tuyaux et flexibles des freins....93

Vérification du flexible et du tuyau de climatisation 94

CHAQUE 2 ANS 94

Changement de l'huile des freins 94

CHAQUE 4 ANS 94

Remplacement du circuit d'huile hydraulique ....94

Remplacement des durites de radiateur (Durites d'eau) 94

Remplacement, tuyaux à carburant....94

Remplacement du tuyau de reniflard du moteur....94

Remplacement du couvercle en caoutchouc....94

Remplacement, cylindre principal des freins (pièces internes)....94

Remplacement, joint d'étanchéité des freins avant ....94

Remplacement, joint d'étanchéité des vérins de frein arrière....95

Remplacement, circuit d'admission d'air....95

Remplacement des conduits et des flexibles de climatiseur ....95

Remplacement du flexible et tuyau de frein....95

ENTRETIEN QUAND REQUIS 95

Purger le système de carburant....95

Nettoyage autour du moteur....96

Remplacement des fusibles....96

Remplacement des fusibles principaux 98

Remplacement des ampoules 98

Vérification de la crépine d'aspiration du réservoir hydraulique 98

Ajout de liquide lave-glace....99

Vérification de la quantite du gaz refrigerant 99

REMISAGE....101

REMISAGE DU VÉHICULE 101

REMISE EN SERVICE DU VÉHICULE APRÈS UN REMISAGE 101

RECHERCHE DES PANNES....102

RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR 102

DÉPANNAGE DE LA BATTERIE.... 103

DÉPANNAGE DE LA MACHINE....104

OPTIONS....105

INDICE....106

KUBOTA RTVX1120D - CHAQUE 100 HEURES....69 - 1

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Une utilisation prudente est la meilleure assurance contre un accident.

Lisez attentivement et soyez sûr de comprendre ce manuel avant d'utiliser le véhicule.

Tous les opérateurs, quelle que soit leur expérience, doivent lire ce manuel ainsi que les autres manuels relatifs avant d'utiliser le véhicule ou tout équipement qui y est attaché.

Le propriétaire a la responsabilité d'instruire tous les opérateurs à une utilisation sécuritaire.

1. AVANT UTILISATION DU VÉHICULE

  1. Prenez connaissance de votre équipement et des ses limitations. Lisez entièrement ce manuel avant d'essayer de mettre en marche et d'utiliser le véhicule.
  2. Accordez une attention particulière aux étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention apposées sur le véhicule.
  3. Le fait de porter sa ceinture de sécurité en tout temps réduit le risque d'être blessé grièvement ou d'être tué si le véhicule se renverse.

Ne jamais modifier ou réparer la cabine, car les opérations de soudage, de cintrage, de perçage, de meulage ou de découpage peuvent affaiblir sa structure.

Une structure de cabine endommagée ne doit pas être réparée ni révisée.

Si un des composants structurels de la cabine est endommagé, faites remplacer la structure au complet chez votre concessionnaire local KUBOTA.

KUBOTA RTVX1120D - AVANT UTILISATION DU VÉHICULE - 1

text_image 1AYAACQAP212A

(1) Ceinture de sécurité

  1. Bouclez toujours la ceinture de sécurité. Vérifiez régulièrement la ceinture de sécurité et remplacez-la si elle est endommagée ou usée.

  2. N'utilisez jamais le véhicule ou autres équipements si vous prenez des médicaments, êtes sous l'influence d'alcool, de drogues ou lorsque vous êtes fatigué.

  3. Vérifiez minutieusement les environs avant d'utiliser le véhicule ou n'importe quel accessoire qui y est attaché. Vérifiez pour un bon dégagement de hauteur pour qu'il n'y ait pas d'interférence avec la cabine. N'acceptez personne dans les alentours ou près du véhicule pendant son utilisation.
  4. Ne laissez jamais une personne de moins de 16 ans ou sans permis de conduire valide conduire ce véhicule.
  5. Avant d'autoriser quelqu'un d'autre à utiliser votre véhicule, expliquez-lui son fonctionnement et faites-lui lire ce manuel.
  6. Ne portez jamais des vêtements lâches, déchirés ou amples, autour du véhicule. Ils peuvent être happés par les pièces mobiles ou aux leviers de contrôle et causer un accident. Utilisez également d'autres articles de sécurité, ex. : casque de sécurité, bottes ou chaussures de sécurité, lunettes de protection, accessoires de protections de l'ouïe, des gants, etc, en fonction des circonstances et selon le besoin.
  7. Ce véhicule est pour une utilisation hors-route seulement. KUBOTA ne recommande pas l'utilisation de ce véhicule sur les routes publiques.
  8. En plus du conducteur, 1 seul passager peut voyager sur le véhicule. L'âge minimum du passager est de 5 ans.
  9. Maintenez toutes les protections en place et éloignez-vous des pièces mobiles.
  10. Vérifiez les freins, la pédale d'accélération et les autres pièces mécaniques pour des réglages inadéquats ou de l'usure. Remplacez les pièces usées ou endommagées rapidement. Vérifiez le couple de serrage de tous les boulons et écrous régulièrement. (Pour plus de détails, voir la section "ENTRETIEN".)
  11. Maintenez votre véhicule propre. La saleté, la graisse et l'accumulation de débris peuvent être les sources d'incendie et de blessures corporelles.
  12. Utilisez seulement des équipements qui sont conformes aux spécifications listées dans la section "LIMITATIONS DU VÉHICULE" dans ce manuel ou les équipements approuvés par KUBOTA.
  13. La capacité de chargement maximum de ce véhicule est de 500kg (1100 lbs.) Réduisez la capacité de chargement pour vous harmoniser avec les conditions d'opération.

Évitez toute charge excessive et assurez-vous que le centre de gravité demeure le plus bas possible.

Ne transportez rien qui dépasse de la benne de chargement.

  1. Ne modifiez pas le véhicule. Des modifications non autorisées risquent d'affecter le fonctionnement du véhicule et d'occasionner également des blessures corporelles.

  2. Ne pas transporter d'enfants sur les genoux.

2. UTILISATION DU VÉHICULE

La sécurité de l'opérateur est une priorité. La sécurité de fonctionnement, en particulier pour prévenir tous risques de renversement, implique de connaître l'équipement et son environnement au moment de l'utilisation. Les utilisations interdites pouvant impliquer un risque de renversement incluent les déplacements et les virages avec des accessoires ou des charges supportées trop élevées, etc. Ce manuel énonce quelques-uns des risques évidents, mais la liste n'est pas, et ne peut pas être exhaustive. Il est de la responsabilité de l'opérateur d'être attentif à tout équipement ou environnement qui pourrait compromettre la sécurité de fonctionnement.

◆Démarrage

  1. Asseyez-vous toujours sur le siège de l'opérateur, lors du démarrage du moteur ou de l'utilisation des leviers de commande ou de contrôle.

  2. Avant de lancer le moteur, assurez-vous que tous les leviers de commande sont en position de point mort, que le frein de stationnement est serré, et que la sortie hydraulique (le cas échéant) est coupée (OFF). Assurez-vous que l'accélérateur à main du moteur est à la position de régime de ralenti du moteur.

  3. N'effectuez pas de démarrage du moteur en court-circuitant les bornes du démarreur ou sans l'utilisation du contacteur de sécurité. Le véhicule risque de se mettre en mouvement immédiatement si la procédure normale de démarrage n'est pas suivie.

  4. Assurez-vous que l'opérateur (et passager) sont correctement positionnés et que les ceintures de sécurité sont correctement fixées.

  5. N'utilisez pas ou laissez tourner au ralenti le moteur dans un endroit non aéré. Le gaz monoxyde de carbone est incolore, inodore et mortel.

◆Utilisation

  1. Bouclez toujours la ceinture de sécurité pour toute utilisation de cette machine.

  2. Ne portez pas un casque d'écoute lors de l'utilisation de ce véhicule.

  3. Tirez uniquement sur la barre d'attelage (si équipé). Ne jamais s'accrocher sur un autre point que le crochet de remorquage; ceci augmenterait le risque de graves blessures corporelles ou de mort dû à un renversement du véhicule.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Utilisation - 1

text_image 1AYAACQAP030A

(1) Barre d'attelage (si équipé)

  1. Gardez toutes les tôleries et gardes de protection en place. Remplacez toutes les protections endommagées ou manquantes.

  2. Évitez les démarrages brusques. Pour éviter un renversement du véhicule, ralentissez toujours dans les virages, sur un terrain accidenté et avant d'effectuer un arrêt.

Lorsqu'on augmente le régime du moteur avec l'accélérateur à main du moteur, actionnez la pédale de commande de vitesse avec une grande prudence pour éviter des démarrages soudains.

  1. Le véhicule ne peut pas effectuer un virage lorsque le verrouillage du différentiel est engagé. L'essai de cette manoeuvre peut être dangereux.

  2. Ne conduisez pas le véhicule aux abords d'un fossé ou de trous, d'un talus ou autres terrains susceptibles de s'écrouler sous le poids du véhicule. Le risque de renversement du véhicule est plus grand lorsque le sol est meuble ou humide.

  3. Regardez toujours où vous allez. Préparez-vous pour les obstacles et évitez-les. Faites attention à la fin des sillons, près des arbres et tout autre obstacle.

  4. Lorsque vous travaillez en groupe, faites leur savoir toujours ce que vous allez accomplir.

10.N'accédez ou descendez jamais d'un véhicule en mouvement.

  1. Ne vous tenez pas entre le véhicule et la remorque, à moins que le frein de stationnement ne soit appliqué.

  2. Ne tendrez pas votre tête de la fenêtre pendant que le moteur est en marche. Ne tendrez pas votre corps de la fenêtre non plus pendant que la machine roule.

◆Sécurité pour les enfants

Des accidents tragiques peuvent survenir si l'opérateur n'est pas vigilant lorsque des enfants sont présents. Les enfants sont généralement attirés par les véhicules et le travail qu'elles accomplissent.

  1. Ne présumez jamais que les enfants resteront là, où vous les avez vus la dernière fois.

  2. Éloignez les enfants de la zone de travail et confiez-les sous la surveillance d'un adulte responsable.

  3. Soyez vigilant et arrêtez le moteur si des enfants pénètrent dans la zone de travail.

  4. Ne laissez jamais des enfants accéder à la benne de chargement pendant le transport. Il n'y a pas de place sécuritaire pour eux. Aucun passager de moins de 5 ans ne peut voyager sur ce véhicule. Les enfants de moins de 5 ans ont besoin de siège spécial, celui-ci n'est pas disponible pour ce véhicule.
  5. Ne permettez jamais à un enfant d'opérer le véhicule même sous la supervision d'un adulte.
  6. Ne permettez jamais aux enfants de jouer sur le véhicule ou l'équipement.
  7. Avant d'effectuer un déplacement en marche arrière, une prudence additionnelle est requise, regardez derrière et vers le bas pour assurer que la zone est sans obstruction.
  8. Si c'est possible, stationnez toujours votre véhicule sur une surface ferme, plate et unie; si non, stationnez en travers d'une pente. Serrez le frein de stationnement, abaissez les équipements sur le sol, retirez la clé de contact, verrouillez la porte de la cabine (si équipé) et bloquez les roues.

◆Utilisation en pente

Les pentes sont des facteurs majeurs lors d'accidents impliquant une perte de contrôle ou un renversement, lesquels peuvent résulter en de blessures graves ou la mort. Toutes les pentes nécessitent la prise de précautions supplémentaires.

  1. Montez ou descendez en ligne droite.
  2. Réduisez la charge lors d'opération sur des terrains vallonnés et accidentés.
  3. Maintenez les roues droites sur les crêtes des collines ou les bosses.
  4. N'arrêtez pas ou démarrez soudainement en montant ou descendant des collines. Soyez spécialement prudent lors de changement de direction dans les pentes.
  5. Si le véhicule s'arrête ou perd de la puissance en montant une colline, verrouillez le frein de stationnement pour maintenir le véhicule dans la pente. Maintenez la direction de déplacement et lentement relâchez le frein. Reculez en ligne droite vers le bas de la colline tout en maintenant le contrôle. Ne tournez pas le véhicule de côté. Le véhicule est plus stable dans une position en ligne droite vers le haut ou vers le bas.
  6. Lors de déplacement sur les terrains mous, en montant une pente, tournez légèrement les roues avant pour maintenir le véhicule en ligne droite sur la colline.
  7. Si le véhicule commence à se renverser, tournez les roues avant vers le bas pour reprendre le contrôle avant de continuer.

(1) Pour éviter des renversements, toujours faire marche arrière dans une pente abrupte. Si l'on ne peut pas reculer dans une pente ou si l'on est mal à l'aise, n'utilisez pas dans celle-ci. Pour une opération en toute sécurité, évitez les pentes trop abruptes.
(2) Le risque de renversement arrière est augmenté lorsque l'on tente d'extraire le véhicule d'un fosse ou d'un bourbier en marche avant ou lorsqu'on gravit une pente très inclinée. Pour se sortir de ces situations, utilisez toujours la marche arrière. Une précaution additionnelle est requise lors d'utilisation d'un modèle équipé de 4 roues motrices, leur traction supérieure peut donner à l'opérateur une fausse impression quand aux capacités du véhicule à gravir une pente.
(3) Conservez des mouvements lents et graduels sur terrain pentu. Ne faites pas de brusques changements de vitesse / de direction ou de freinage, ni des mouvements brusques du volant.
(4) On devra particulièrement faire attention au poids et à l'emplacement des équipements complémentaires et des charges du fait qu'ils risquent d'affecter la stabilité du véhicule.

◆Utilisation en conditions inclémentes

  1. Utilisez seulement le véhicule pendant la journée ou avec un bon éclairage artificiel.
  2. Utilisez le véhicule dans une zone ouverte et sans obstruction.
  3. Portez un casque et/ou un équipement de protection lorsque nécessaire ou requis par les conditions d'opération.
  4. Réduisez la vitesse en accord avec les conditions des sentiers, des terrains et de la visibilité.
  5. Conduisez toujours selon la limite de la visibilité. Ralentissez près des sommets de collines jusqu'à ce que vous avez une bonne vision de l'autre côté.
  6. Soyez alertes pour des trous, des pierres ou autres dangers cachés sur le terrain.
  7. Ne traversez pas des plans d'eau si l'opérateur n'en connaît pas la profondeur. (Une eau est considérée profonde, si l'eau parvient au-dessus des capuchons inférieurs de l'essieu.) Choisissez un passage où les deux berges du plan d'eau ont une inclinaison graduelle. Traversez à un endroit reconnu pour être sécuritaire.

◆Conduite du véhicule à haute vitesse

  1. Vérifiez l'engagement des roues avant. Les caractéristiques de freinage sont différentes entre une conduite en 2 roues motrices et 4 roues motrices. Soyez conscients de cette différence et conduisez prudemment.
  2. Ralentissez toujours avant d'effectuer un virage. Négociez un virage à vitesse élevée, risque de renverser le véhicule.
  3. Allumez les phares.

  4. Conduisez à une vitesse qui vous permet de garder en tout temps le contrôle.

  5. N'appliquez pas le verrouillage du différentiel lors de déplacement à haute vitesse. Vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
  6. Évitez des mouvements brusques sur le volant de direction, ceci peut conduire à une perte de stabilité. Le risque est plus élevé lorsque le véhicule se déplace à haute vitesse.

Autres précautions

  1. Nettoyez la plate-forme, si de la saleté ou autres débris sont autour des pédales de contrôle.
  2. Maintenez toujours les deux mains sur le volant de direction.
  3. Gardez toujours les bras et les jambes à l'intérieur du compartiment d'opération.
  4. N'utilisez jamais le véhicule en étant debout.
  5. Ne remorquez pas une remorque avec des passagers à l'intérieur.
  6. N'attentez pas des démarrages sur les roues arrière, des sauts ou autres cascades.

3. TRANSPORTATION DE CHARGES DANS LA BENNE

  1. Pas de passagers dans la benne ou n'importe quel endroit.
  2. Ne surchargez pas le véhicule. Ancrez en sécurité le chargement.
  3. Assurez de bien distribuer la charge dans la benne.
  4. Réduisez la capacité de charge lors de déplacement sur les terrains accidentés ou vallonnés.
  5. Balancez le chargement également et le sécuriser. Le freinage peut déplacer le chargement et affecter la stabilité du véhicule.
  6. N'utilisez pas le véhicule avec la benne levée.
  7. Utilisez le système de déversement de la benne lorsque le véhicule est immobile et le frein de stationnement engagé. Ne déversez pas la benne lorsque le véhicule est en mouvement.
  8. Utilisez le déversement hydraulique sur un terrain plat seulement.
  9. Manoeuvrez le déversement de la benne depuis le siège de l'opérateur seulement.
  10. Évitez de placer vos mains ou autres parties du corps sous la benne lors de la descente de la benne.

4. UTILISATION D'UN ÉQUIPEMENT ACTIONNÉ PAR LA SORTIE HYDRAULIQUE (SI ÉQUIPÉ)

  1. Avant d'installer ou d'utiliser la sortie hydraulique auxiliaire, veuillez lire le manuel du fabricant et revoir les étiquettes de sécurité sur l'équipement.

  2. Attendez jusqu'à ce que les composants mobiles soient complètement arrêtés avant de descendre du véhicule, brancher, débrancher, régler, nettoyer ou entretenir un équipement hydrauliquement actionné.

  3. Lors de l'utilisation d'un équipement hydrauliquement actionné, serrez toujours le frein de stationnement et placez des cales devant et derrière les roues arrière. Restez à l'écart des pièces mobiles. N'enjambez jamais des pièces rotatives.

KUBOTA RTVX1120D - UTILISATION D'UN ÉQUIPEMENT ACTIONNÉ PAR LA SORTIE HYDRAULIQUE (SI ÉQUIPÉ) - 1

text_image 1AYAACQAP115A

(1) Sortie hydraulique (si équipé)

5. STATIONNEMENT DU VÉHICULE

  1. Désengagez la SORTIE HYDRAULIQUE (si équipé), abaissez tous les équipements sur le sol, placez tous les leviers de contrôle à la position neutre, serrez le frein de stationnement, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.
  2. Assurez que le véhicule est complètement immobile, avant d'en descendre.
  3. Evitez de vous garer sur des pentes raides, s'il vous est possible de vous placer sur une surface solide et de niveau; dans la négative, garez-vous à travers une pente en calant les roues et en posant toujours l'équipement sur le sol.

Une non-observation de cet avertissement risque de laisser le véhicule se déplacer et peut provoquer des blessures ou la mort.

KUBOTA RTVX1120D - STATIONNEMENT DU VÉHICULE - 1

text_image 1AYAACQAP151A

(1) Levier, frein de stationnement.

6. TRANSPORT

  1. Désengagez l'équipement hydraulique lors du transport ou quand il n'est pas utilisé.
  2. Ne remorquez pas ce véhicule. Utilisez un camion ou une remorque lors de transport sur les routes publiques.
  3. Soyez prudent lors du chargement ou déchargement du véhicule dans une remorque ou un camion.

7. ENTRETIEN DU VÉHICULE

Avant l'entretien du véhicule, stationnez-le sur une surface ferme, plate et unie. Serrez le frein de stationnement, placez le levier de changement de gamme à la position neutre, arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.

  1. Avant de travailler sur, ou au environ du moteur, du pot d'échappement, du radiateur, etc., laissez au véhicule le temps de se refroidir.

  2. Arrêtez toujours le moteur avant de faire le plein de carburant.

  3. Ne fumez pas quand vous travaillez dans les environs de la batterie ou quand vous faites le plein de carburant. Maintenez toute source d'étincelles ou de flammes à distance des batteries et du réservoir de carburant. Une batterie, spécialement lors de la recharge, dégagera de l'hydrogène et de l'oxygène, des gaz très explosifs.

  4. Avant de survolter une batterie déchargée, lisez et suivez toutes les instructions. (Voir "DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE" à la section "OPÉRATION DU MOTEUR".)

  5. Gardez toujours à proximité une trousse de premiers soins et un extincteur.

  6. Débranchez le câble de masse (-) de la batterie avant de procéder à un entretien sur ou à proximité des éléments électriques.

  7. Pour éviter la possibilité que la batterie explose, n'utilisez pas ou ne survoltez pas une batterie de type avec entretien si le niveau du fluide est sous la marque BAS (niveau le plus bas). Vérifiez le niveau du fluide régulièrement et ajoutez de l'eau distillée pour que le niveau soit entre les niveaux HAUT et BAS.

  8. Pour éviter des étincelles d'un court-circuit accidentel, débranchez toujours le câble de masse (-) de la batterie en premier et branchez toujours le câble de masse (-) en dernier.

KUBOTA RTVX1120D - ENTRETIEN DU VÉHICULE - 1

text_image 1AYAACQAP150A

(1) Batterie

  1. N'enlevez pas le bouchon du radiateur lorsque le réfrigérant est chaud. Lorsqu'il est refroidi, desserrez légèrement le bouchon jusqu'à la première butée pour dissiper tout excès de pression avant de l'enlever complètement. Ce véhicule est équipé d'un réservoir de trop plein du radiateur, ajoutez le réfrigérant dans ce réservoir au lieu du radiateur.

(Voir "Vérification, niveau réfrigérant" à "VÉRIFICATION JOURNALIÈRE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

  1. N'essayez pas de monter un pneu sur une jante. Ceci doit être accompli par une personne qualifiée possédant l'équipement approprié.

  2. Maintenez toujours les pneus à la pression préconisée. Ne dépassez pas la pression des pneus recommandée dans le manuel de l'utilisateur.

KUBOTA RTVX1120D - ENTRETIEN DU VÉHICULE - 2

  1. Lors d'un changement de roue, supportez adéquatement et en sécurité le véhicule.
  2. Assurez vous que les vis et écrous de roues aient été serrés aux couples spécifiés.
  3. Ne travaillez pas sous un véhicule qui est supporté par des appareils hydrauliques. Ils peuvent se coincer, fuir soudainement ou être accidentellement abaissés. Si un travail sous le véhicule est nécessaire ou sur tous autres éléments du véhicule pour un entretien ou un réglage, supportez-les avec des supports sécuritaires ou des blocs adéquats.
  4. Un jet de fluide hydraulique provenant d'un circuit pressurisé peut pénétrer la peau et provoquer de graves blessures. Avant de déconnecter les circuits et flexibles hydrauliques, veillez à éliminer toute pression résiduelle. Avant de mettre un circuit hydraulique sous pression, vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées et que tous les raccords, canalisations et flexibles sont exempts de dommages.

L'avertissement de risque "Fluide à haute pression - Pénétration dans le corps".

KUBOTA RTVX1120D - ENTRETIEN DU VÉHICULE - 3

  1. Le jet de fluide qui s'échappe par un trou minuscule peut-être invisible. Ne passez pas la main au-dessus d'un conduit pour rechercher une fuite éventuelle; utilisez un morceau de carton ou de bois. Le port de lunettes de protection ou de lunettes à coque est également fortement recommandé. En cas de blessure provoquée par un jet de fluide, consultez immédiatement un médecin. Le fluide peut provoquer une gangrène ou de graves réactions d'allergie.

KUBOTA RTVX1120D - ENTRETIEN DU VÉHICULE - 4

  1. Les déchets comme l'huile usée, le carburant, le liquide hydraulique et les batteries peuvent nuire à l'environnement, aux personnes, aux animaux familiers et à la faune. Veuillez en disposer adéquatement.

Consultez votre Centre de recyclage local ou votre concessionnaire KUBOTA pour apprendre comment recycler ou se débarrasser de ces déchets.

8. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION

(1) N° de l'élément K7737-6523-1

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES:

  1. NE PAS TRANSPORTER DES PASSAGERS

DANS LA BENNE DE CHARGEMENT

S. DE LA PARTELA DE VIVOCENTE

  1. NE PAS CONDUITRE LE VÉRÎCULE.

LORSQUE LA BENNE EST ELEVEE.

IMPORTANT

La charge de caraison maximum ne devrait pas excéder 'CBC' ou 'CL'

CBC (Capacité de carçaison dans la benne) : 500Kg (1100)bs

CL (Charge de caraison) : varie selon les modèles.

Référer au manuel de l'opérateur pour les détails.

CL=(Capacité de charge)-poids (opérateur+passager+opt.+acc.+cabine)

  1. POUR EVITER DES DOMMAGE A LA PORTE ARRIERE

Enlever le crochet d'attelage arrière lorsque la bonne est levée et que

le câble d'arrêt pour la porte arrière est déconnecté.

1AYAACQAP221B

(2) N° de l'élément K7737-6542-1

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 1

! DANGER

POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES OU LA MORT

CAUSÉE PAR UNE PERTE DE CONTRÔLE DE LA MACHINE

  1. Ne pas effectuer la mise en marche du moteur en court-circuitant les bornes du démarreur ou

sans l'utilisation du contacteur de sécurité. Ce véhicule peut démarrer en vitesse et se déplacer

si la procédure normale de mise en marche n'est pas suivie.

  1. Mettre en marche le moteur seulement depuis le sière de l'opérateur, avec les leviers de changement

de same à la position neutre et la sortie hydraulique désensayée. (si équipe)

1AYAACQAP016B

(3) N° de l'élément K7597-6542-1

KUBOTA RTVX1120D - ! DANGER - 1

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES:

Utiliser toujours les supports de sécurité ou les tiges de cales lors

du travail près de la benne levée ou des accessoires.

1AYAACQAP005B

(5) N° de l'élément K7737-6526-1

AVERTISSEMENT

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES

CORPORELLES DUES À LA PERTE

DE CONTRÔLE DE LA DIRECTION:

Ne pas appuyer sur la pédale

de verrouillage du différentiel

lorsque le véhicule est à haute vitesse.

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES

BLESSURES CORPORELLES:

  1. Ne sortez pas votre

tête hors de la fenêtre

lorsque le moteur tourne.

  1. Ne sortez pas votre

corps hors de la fenêtre

en roulant

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES

BLESSURES CORPORELLES:

Ne pas utiliser le véhicule lorsque

le capot est ouvert. l'obstruction

de la visibilité du conducteur peut

causer la perte de contrôle du véhicule.

Fermer le loguet du capot fermement

avant d'utiliser le véhicule.

1AYAACQAP218B

(7) N° de l'élément K7597-6549-1

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES:

Ne pas ouvrir le reniflard

lorsque le liquide est chaud.

1AYAACQAP008B

(8) N° de l'élément K7597-6538-1

ATTENTION

KUBOTA RTVX1120D - ATTENTION - 1

1AYAACQAP004B

(4) N° de l'élément K7737-6541-1

AVERTISSEMENT

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

percage ou le coupage de

pièces peuvent affaiblir

la structure.

1AYAACQAP220B

(6) N° de l'élément K7737-6577-1

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES

Fermez la porte correctement.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

1AYAACQAP021B

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image 1AYAACQAP153A

1AYAACQAP225B

(1) N° de l'élément K7597-6521-1

▲ AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES :

  1. Avant l'utilisation, lire et comprendre le manuel de l'utilisateur.
  2. Toute personne âvee de moins de 16 ans et/ou sans permis de conduire
    valide n'est pas autorisée à conduire ce véhicule.
  3. Avant de permettre la conduite de ce véhicule à quiconque faites-lui lire le manuel de l'utilisateur.
  4. Ce véhicule est un véhicule hors route seulement.
    utilisation sur les routes publiques est dangereuse et illégale.
  5. Porter des équipements de protection comme un casque de sécurité et des lunettes de protection.
  6. Vérifier régulièrement le serrage de tous les écrous et boulons.
  7. En plus du conducteur, un seul autre passager peut être transporté. L'âge minimum du passager est de 5 ans.
  8. Avant de mettre en marche le moteur, assurer que toutes les personnes sont à une
    distance sécuritaire du véhicule et que la sortie hydraulique est désengagée. (si équipé)
  9. Ne pas utiliser le véhicule si vous prenez des médicaments ou des boissons alcoolisées.
  10. Maintenir toutes les protections en place et demeurer à l'écart de toutes les pièces mobiles.
  11. Diminuer la vitesse lors des virages et sur les terrains accidentés.
  12. Avant de descendre du véhicule. serrer le frein de stationnement.
    arrêter le moteur et retirer la clé de contact.
  13. Ne pas conduire ce véhicule si le conducteur et le passager ne sont pas assis avec la
    ceinture de sécurité bouclée.

(4) N° de l'élément K7737-6527-1

KUBOTA RTVX1120D - POUR ÉVITER DES BLESSURES : - 1

KUBOTA RTVX1120D - POUR ÉVITER DES BLESSURES : - 2

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES: Toujours boucler votre ceinture de sécurité.

KUBOTA RTVX1120D - POUR ÉVITER DES BLESSURES : - 3

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES:

  1. Ne sortez pas votre tête hors de la fenêtre lorsque le moteur tourne.
  2. Ne sortez pas votre corps hors de la fenêtre en roulant.

1AYAACQAP219B

1AYAACQAP020B

(2) N° de l'élément K7737-6537-2

AVERTISSEMENT REFRIGERANT SOUS HAUTE PRESSION

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES: Toute intervention sur ce système de climatisation doit être effectue par voire concessionnaire ou par tout autre atelier de réparation agree. Veuillez vous referez au manuel de réparation pour plus de détails.

R134a Max. 0.55kg (1.21lbs.) UNIQUEMENT Min. 0.45kg (0.99lbs.)

—Huile— PAG OIL UNIQUEMENT

IMPORTANT

POUR ÉVITER DES DOMMAGES AU

  1. Ne pas hicler d'eau sur les composantes du système de climatisation.
  2. Utilisez de l'air sous pression pour nettoyer le système de climatisation.

(5) N° de l'élément K7737-6577-1

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 1

POUR ÉVITER DES BLESSURES

Fermez la porte correctement.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 2

1AYAACQAP021B

1AYAACQAP222B

(3) N° de l'élément K7597-6542-1

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 3

1AYAACQAP005B

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 4

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES: Utiliser toujours les supports de sécurité ou les tives de cales lors du travail près de la benne levée ou des accessoires.

(7) N° de l'élément K7731-6543-1

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 5

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 6

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 7

1AYAACQAP234A

(6) N° de l'élément K7597-6534-1

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 8

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 9

CARBURANT DIESEL À ULTRA FAIBLE TENEUR EN SOUFRE SEULEMENT.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 10

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 11

PAS UN MARCHEPIED

1AYAACQAP003B

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT - 12

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 1AYAACQAP152A

1AYAACQAP152A

1AYAACQAP226B

(1) N° de l'élément K7597-6531-1

▲ AVERTISSEMENT

Le fonctionnement de cet appareil peut enwendrer des étincelles pouvant entraîner des incendies aux alentours de véritation sèche. Un pare-étincelles peut être nécessaire. L'opérateur doit contacter les agences de pompiers locales concernant les lois ou les rèléments avant trait aux nécessités de prévention des incendies.

1AYAACQAP018B

(2) N° de l'élément K7597-6583-1

AVERTISSEMENT

POUR ÉVITER DES BLESSURES PAR ÉCRASSEMENT :

  1. Ne pas utiliser le verrouillage du levier pour l'entretien ou la réparation de la machine.
  2. Le verrouillage du levier est pour prévenir un mouvement accidentel.

1AYAACQAP183B

(3) N° de l'élément K7731-6114-2

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1
FLAMMABLES

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2
SHIELD EYES

(1) N° de l'élément K7597-6546-1

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 3

POUR ÉVITER DES BLESSURES CORPORELLES
1. Avant de toucher les pièces du système d'échappement, assurez qu'un temps suffisant pour le retroidir à été respecté.
2. Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque.
3. Les particules de matière contenues dans le silencieux d'échappement contiennent des produits chimiques qui sont dangereux pour les personnes, les animaux et la faune marine.
4. Si vous ne pouvez accomplir cet entretien, votre concessionnaire KUBOTA peut l'accomplir à votre demande.

Le pare-étincelles de type tourbillon doit
être nettoyé après chaque centaine heures d'utilisation.
1. Stationnez le véhicule sur une surface plane située loin des matériaux combustibles.
2. Appliquez le frein de stationnement et placez le levier de changement de vitesses en positon N(neutre).
3. Emlevez le bouchon de vidance situé
au fond du silencieux d'échappement.
4. Démarrez le moteur, augmentez et baissez le régime du moteur, tout en tapant le silencieux d'échappement
en utilisant un maillet en caoutchouc jusqu'à ce que les particules de carbone sont éliminées. 5. Arrêtez le moteur.
6. Réinstallez le bouchon de vidange.

1AYAACQAP009B

(2) N° de l'élément K7591-6547-1

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 4

1AYAACQAP010A

(3) N° de l'élément K7591-6533-1

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 5

1AYAACQAP010A

(4) N° de l'élément K7591-6548-1

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 6

1AYAACQAP011A

(5) N° de l'élément K7591-6532-1

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 7

text_image 1AYAACQAP017

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 8

text_image 1AYAACQAP031B

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 9

text_image 1AYAACQAP223A

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 10

text_image 1AYAACQAP224A

1AYAACQAP228B

9. ENTRETIEN DES ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION

  1. Conservez les étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention propres et exemptes d'un matériel d'obstruction.
  2. Nettoyez les étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention avec de l'eau et du savon, puis les essuyer avec un tissu doux.
  3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA.
  4. Si un élément mentionné par une(des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la(les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) au(x) même(s) endroit(s) que l'élément remplacé.
  5. Placez une étiquette neuve de danger, d'avertissement ou d'attention en l'appliquant sur une surface sèche et propre et en appuyant dessus pour y éliminer vers le bord extérieur les bulles d'air qui peuvent s'y trouver.

ENTRETIEN DU VÉHICULE

Votre concessionnaire s'intéresse à votre véhicule neuf et souhaite vous aider à en tirer le meilleur profit. Après avoir lu ce manuel entièrement, vous vous rendrez compte que vous pouvez effectuer vous-même rapidement et facilement les opérations d'entretien courantes.

Toutefois, si vous avez besoin de pièces détachées ou d'opérations d'entretien ou de réparation importante, nous vous suggérons de consulter votre concessionnaire KUBOTA.

Pour les opérations d'entretien, contactez le concessionnaire KUBOTA qui vous a vendu le véhicule ou le concessionnaire KUBOTA local.

Pour vous procurer des pièces de rechange, fournissez au concessionnaire les numéros de série du véhicule, du moteur et de la transmission.

Pour référence future, veuillez noter les numéros de série dans les espaces ci-dessous:

TypeNuméro de série
Véhicule
Moteur
Transmission
Numéro d'identification du produit
Date d'achat
Nom du concessionnaire (A remplir par le client)

◆Garantie

Ce véhicule est garantit sous la garantie de Kubota Limited Express dont une copie peut être obtenue chez votre revendeur. Toutefois, aucune garantie ne sera appliquée si le véhicule n'a pas été traité selon les instructions données dans le Manuel de l'Utilisateur, même si elle est en deçà de la période de garantie.

◆Mise hors service du véhicule et procédure à suivre

Pour mettre le véhicule hors service, suivez correctement les règles et les règlements locaux du pays ou du territoire où vous travaillez. Si vous avez des questions, consultez votre distributeur Kubota.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Mise hors service du véhicule et procédure à suivre - 1

text_image 1AYAACQAP153B

(1) Plaque d'identification du véhicule
(2) Numéro d'identification du produit

KUBOTA RTVX1120D - ◆Mise hors service du véhicule et procédure à suivre - 2

text_image 1AYAACQAP156A

KUBOTA RTVX1120D - ◆Mise hors service du véhicule et procédure à suivre - 3

text_image 1AYAACQAP024A

(1) Numéro de série, moteur
(2) Numéro de série, ensemble transmission

SPÉCIFICATIONS

TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
NOTE :

Modèle Chantier/Orange Chantier/Camouflage
MoteurMarque D1105
Type Diesel, 4 cycles, 3 cylindres, OHV
Cylindrée L (cu. po.)1,123 (68,530)
Puissance kW (CV)18,5 (24,8)
Régime nominal tr/mn3000
Régime de ralenti minimumtr/mn1350 à 1450
Capacité en carburant L (U.S.gals)30 (7,9)
Transmission Transmission hydrostatique variable(VHT)
Système d'entraînement aux roues 4RM avec sélection 2RM
Verrouillage du différentielStandard, actionné par pédale avec butée mécanique
Sélection des vitessesGammes avant (Rapide-Moyenne-Lente), neutre, arrière
FreinsAvant/ArrièreFreins à disques humides
Frein de stationnementRoue arrière, levier manuel
DirectionServo-direction hydrostatique
SuspensionAvantIndépendante, à double triangle
Arrière
DimensionsLongueurmm (po.)3110 (122,5)
Largeurmm (po.)1660 (65,4)
Hauteur totalemm (po.)2090 (82,3)
Voie avant mm (po.)1240 (48,8) HDWS, ATV1290 (50,8) Turf
Voie arrièremm (po.)
Empattementmm (po.)2045 (80,5)
Dégagement au solEssieu avantmm (po.)266 (10,5)
Essieu arrière263 (10,4)
Diamètre de braquagem (ft)8,0 (26,2)
Charge de roulement max(Capacité de tirage)kg (lbs.)Arrière: 590 (1300), Avant: 295 (650)
Capacité de chargekg (lbs.)734 (1618)
Poidskg (lbs.)1075 (2370)
Poids Brut du Véhicule (GVWR)kg (lbs.)1814 (3999)
Modèle Chantier/OrangeChantier/Camouflage
BenneLargeur mm (po.) 1465 (57,7)
Longueur mm (po.) 1030 (40,5)
Profondeur mm (po.) 285 (11,2)
Volume m (cu.ft.) 0,43 (15,2)
Hauteur de la benne(à vide)mm (po.) 887 (34,9)
Capacité de la bennekg (lbs.) 500 (1102)
Niveau sonore, oreilles del'opérateurdb (A) 83
PneusAvant25x10-12 HDWS, 6PLY25x10-12 ATV, 6PLY25x12-12 Turf, 4PLY25x10-12 HDWS, 6PLY25x10-12 ATV, 6PLY
Arrière25x10-12 HDWS, 6PLY25x10-12 ATV, 6PLY25x12-12 Turf, 4PLY25x10-12 HDWS, 6PLY25x11-12 ATV, 6PLY
Volant réglable en inclinaison Std.
Ceinture de sécurité Type 2 points
Protection avant Std.
CouleurOrangeCamouflage
Levage hydraulique, benneStd.
Compteur de vitessesStd.
Glace entièrement ouvrableStd.
  • La compagnie se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis.
  • Les valeurs de "Dégagement au sol" et de "Poids" sont ceux des machines équipées avec les pneus listés dans le tableau ci-dessus.

VITESSES DE DÉPLACEMENT

Levier de gammePositionVitesses de déplacement
RTV-X1100C
Lentekm/h (mph)24 (15)
Rapide km/h (mph)40 (25)
Marche arrièrekm/h (mph)27 (17)

LIMITATIONS DU VÉHICULE

Les performances du véhicule KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du véhicule avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximums mentionnées ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au véhicule KUBOTA peuvent entraîner un fonctionnement inadéquat ou des pannes du véhicule, des dommages à d'autres propriétés ou des blessures à l'opérateur ou à d'autres personnes. [Tout fonctionnement inadéquat ou panne du véhicule causé par suite de l'utilisation avec des accessoires inadéquats ne sont pas couverts par la garantie.]

BenneLa charge maximum de la benne (W1) ne doit pas dépasser la PC de celle-ci "CBC" ni faire excéder le GVWR du véhicule "PCL".PCL = PC - poids (opérateur + passager + opt. + acc.)CBC (Capacité de la benne): 500 kg (1100 lbs.)PC: Capacité de chargeopt.: optionacc.: accessoire
Barre d'attelage arrièrePoids maximum de roulement (W2): 590 kg (1300 lbs.)Poids maximum sur la barre d'attelage (W3): 50 kg (110 lbs.)
Barre d'attelage avantPoids maximum de roulement (W4): 295 kg (650 lbs.)Poids maximum sur la barre d'attelage (W5): 50 kg (110 lbs.)

KUBOTA RTVX1120D - LIMITATIONS DU VÉHICULE - 1

text_image W1 W3 W5 W2 W4 1AYAAAWAP009A

[Capacité de charge (PC)]

ModèleRTV-X1100C
Modèle de chantier
Capacité de charge 739 kg (1629 lbs.)

Poids de roulement: Poids de la remorque + Poids du chargement de la remorque

- Les données techniques mentionnées ci-dessus sont basées sur une condition de sol plane.

TABLEAU DE BORD ET CONTRÔLES

(1) Phares de travail avant (si équipé).... 18
(2) Rétroviseur.... --
(3) Capot avant.... 57
(4) Feux de détresse/ Feux de direction (si équipé)... 17
(5) Phares.... 16

(6) Support, barre d'attelage avant.... 47
(7) Barre d'attelage avant (si équipé).... 47
(8) Phares de travail arrière (si équipé).... 18

KUBOTA RTVX1120D - TABLEAU DE BORD ET CONTRÔLES - 1

text_image ① ② ④ ⑧ ③ ⑥ ⑦ ④ ⑤ ⑤ 1AYAACQAP245A 1AYAACQAP115D

KUBOTA RTVX1120D - TABLEAU DE BORD ET CONTRÔLES - 2

text_image 1AYAACQAP030D ⑨

CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES

(1) Benne de chargement.... 31
(2) Panneau de la benne.... 33
(3) Avertisseur de recul (si équipé).... 66
(4) Feu arrière (feux combinés selon l'équipement).... 16
(5) Sortie hydraulique pour vérin de levage (si équipé).... 33

(6) Support, barre d'attelage arrière.... 47
(7) Capuchon du réservoir de carburant.... 59
(8) Silencieux d'échappement.... 75
(9) Barre d'attelage arrière (si équipé).... 47

KUBOTA RTVX1120D - CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES - 1

text_image 9 4 1AYAAAWAP017H 5 17 16 6 1AYAACQAP151B

KUBOTA RTVX1120D - CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES - 2

text_image 8 11 7 12 10 15 13 14 1AYAACQAP157A

KUBOTA RTVX1120D - CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES - 3

text_image 1AYAACQAP241A

CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES

(1) Commutateur de phare de travail avant (si équipé).... 18
(2) Commutateur de phare de travail arrière (si équipé).... 18
(3) Interrupteur de l'essuie-glace.... 40
(4) Interrupteur des clignotants (si équipé).... 17
(5) Bouton du klaxon.... 18
(6) Interrupteur des phares.... 16
(7) Afficheur à cristaux liquides.... 21
(8) Volant de direction.... --
(9) Interrupteur des feux de détresse (si équipé).... 17

(10) Clé de contact.... --
(11) Levier de changement de gamme.... 19
(12) Tableau de contrôle de climatiseur.... 43
(13) Pédale de frein.... 19
(14) Pédale de contrôle de vitesse.... 21
(15) Prise électrique 12V.... 25
(16) Levier, frein de stationnement.... 21
(17) Levier d'inclinaison.... 16
(18) Contacteur de commande du plafonnier..... 40

KUBOTA RTVX1120D - CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES - 1

text_image 1AYAACQAP068M

CONTENUS ILLUSTRES

(1) Indicateur de vitesse.... 24
(2) Compteur d'heures.... 23
(3) Jauge de température du réfrigérant.... 23
(4) Jauge de carburant.... 22
(5) Témoin de feux de détresse (si équipé) / Feux de détresse (si équipé).... 17, 16
(6) Indicateur de 4RM.... 20
(7) Tableau de bord "Easy Checker(TM)"...... 22

KUBOTA RTVX1120D - CONTENUS ILLUSTRES - 1

text_image 1AYAACQAP179A

KUBOTA RTVX1120D - CONTENUS ILLUSTRES - 2

text_image 1AYAACQAP 159A

CONTENUS ILLUSTRES

(1) Ceinture de sécurité.... 15
(2) Siège.... 57
(3) Levier 4RM....20
(4) Pédale, verrouillage du différentiel.... 25
(5) Accélérateur à main du moteur.... 30
(6) Blocage, verrouillage du différentiel.... 25
(7) Levier de commande du cylindre de 33 relevage hydraulique....
(8) Commande de glissières de siège.... 16

VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION

VÉRIFICATION JOURNALIÈRE

Pour prévenir des problèmes, il est important de bien connaître la condition de fonctionnement du véhicule.

Vérifiez-le avant le démarrage.

KUBOTA RTVX1120D - VÉRIFICATION JOURNALIÈRE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de procéder à des vérifications et entretien, assurez que le véhicule est sur une surface unie, le moteur arrêté, le frein de stationnement serré.

Point à vérifier

  • Marchez autour du véhicule
  • Vérifiez le niveau d'huile moteur
  • Vérifiez le niveau d'huile de la transmission
  • Vérifiez le niveau d'huile des freins
  • Vérifiez le niveau d'huile hydraulique dans le réservoir
  • Nettoyez la maille du refroidisseur d'huile hydraulique
  • Vérifiez le niveau de réfrigérant
  • Nettoyez la grille du radiateur (lors d'utilisation poussiéreuse)
  • Vérifiez la pédale de frein
  • Vérifiez le frein de stationnement
  • Vérifiez les cadrans, jauges et témoin
  • Vérifiez les phares et les feux
  • Vérifiez la ceinture de sécurité
  • Vérifiez les caoutchoucs des cardans avant et arrière
  • Vérifiez les caoutchoucs de l'arbre d'entraînement des roues
  • Vérifiez la pression des pneus
  • Vérifiez l'alarme de marche arrière (si équipé)
  • Remplissage en carburant (Voir "VÉRIFICATION JOURNALIÈRE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)
  • Prenez soin des étiquettes de sécurité de danger, d'avertissement et d'attention (Voir "ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION" à la section "CONSEILS DE SÉCURITÉ".)
  • Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace.
  • Nettoyez la grille du condensateur du climatiseur

OPÉRATION DU MOTEUR

KUBOTA RTVX1120D - OPÉRATION DU MOTEUR - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Lisez et étudiez les "CONSEILS DE SÉCURITÉ" au début de ce manuel.
  • A Lisez et étudiez les etiquettes de danger, d'avertissement et d'attention apposés sur le véhicule.
  • Pour éviter un danger d'empoissonnement par les fumées d'échappement, ne démarrez pas le moteur dans un local sans une bonne ventilation.
  • Ne démarrez jamais le moteur en étant sur le côté du véhicule. Démarrez le moteur en étant assis sur le siège de l'opérateur.
  • Prenez l'habitude avant de démarrer le moteur de mettre le levier de changement de vitesse au neutre, de placer le levier de commande de distributeur hydraulique sur le neutre et la commande de vérin de bennage hydraulique au neutre.
  • Assurez-vous que l'accélérateur à main du moteur est à la position de régime de ralenti du moteur.

IMPORTANT :

  • N'utilisez pas de fluide de démarrage ou de l'éther.
  • Pour protéger la batterie et le démarreur, s'assurez que ce dernier ne tourne pas continuellement pendant plus de 10 secondes.

DÉMARRAGE DU MOTEUR

  1. Assurez que le frein de stationnement est engagé.

KUBOTA RTVX1120D - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 1

text_image ① ② A 1AYAACQAP162A

(1) Levier du frein de stationnement
(2) Bouton de relâche

(A) Tirez pour "ENGAGER"

  1. Placez le levier de changement de gamme à la position "NEUTRE".

KUBOTA RTVX1120D - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 2

text_image 1AYAACQAP157B ① L H N R

(1) Levier de changement de gamme (L) Gamme "LENTE"
(H) Gamme "RAPIDE"
(N) POSITION "NEUTRE"
(R) "MARCHE ARRIÈRE"

  1. Verrouillez le levier de commande de la benne et du distributeur hydraulique en position "NEUTRE" à l'aide de la plaque de butée.

KUBOTA RTVX1120D - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 3

text_image Kubiola ① ② A 1AYAACQAP179D

(1) Levier de commande du cylindre de relevage hydraulique (si équipé) ou Levier de distributeur hydraulique

(A) "VERROUILLER"

(2) Plaque de butée

  1. Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse jusqu'à demi-parcourt.

KUBOTA RTVX1120D - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 4

text_image 1AYAACQAP158A

(1) Pédale, contrôle de vitesse

(A) "ACCÉLÉRER" (B) "RALENTIR"

  1. Introduisez la clé de contact dans l'interrupteur à clé et tournez-la jusqu'à la position "ENGAGÉE" (ON).

KUBOTA RTVX1120D - DÉMARRAGE DU MOTEUR - 5

text_image STOP L 000 ACQAP127A

(∅"ARRÊT" (Moteur-arrêté) (OFF)

(∅PRÉCHAUFFER" (Préchauffage)(GLOW)

(②) " E N G A (Moteur-tourne) (ON)

(€"DÉMARRER" (Démarrage du moteur) (START)

NOTE :

ENGAGER... ● Tous les accessoires peuvent être utilisés avec le moteur éteint.

- Ne laissez pas la clé sur la position "ON" (Marche). La batterie se déchargera rapidement. Mettez la clé sur la position "OFF" (Arrêt) après utilisation.

◆Les témoins du tableau de bord Easy Checker(TM):

  1. Lorsque la clé est tournée sur la position (ENGAGER), les témoins (3) (4) devraient s'allumer. Si un problème survient à n'importe quel endroit, alors que le moteur tourne, le témoin d'avertissement correspondant à cet endroit s'allume.
  2. Le témoin d'avertissement du frein de stationnement (1) s'allume lorsque le frein de stationnement est engagée (ON) et s'éteint lorsqu'il est relâché (OFF). Si le frein de stationnement est relâché mais que le témoin reste allumé, cela peut signifier que le circuit de freinage est peut-être endommagé.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 1

text_image ⑥ ③ ② F H MPH E C S. Ih ① ④ ⑤ ⑥ 1AYAACQAP068I

(1) Frein de stationnement

(2) Liquide de frein

(3) Charge de la batterie

(4) Pression, huile moteur

(5) Bougie de préchauffage

(6) Témoin des clignotants (si équipé) / Feux de détresse (si équipé)

IMPORTANT :

- La vérification quotidienne avec seulement le tableau de bord Easy Checker(TM) n'est pas suffisant. N'oubliez pas les vérifications journalière en vous référant aux "VÉRIFICATION JOURNALIÈRE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".

6. Tournez la clé à la position "PRÉCHAUFFER" (GLOW) et maintenez-la pendant le temps de préchauffage.

Pour le temps de préchauffage approprié, référez-vous au tableau ci-dessous:

Température Tempsde préchauffage
Au-dessus de 0 (32) 27 à 3secondes
-5 à 0 (23 à 32) 51 secondes
-15 à -5 (5 à 23) 19 secondes
Limite d'utilisation continue30 secondes

NOTE :

- Le témoin de préchauffage (5) s'allume lorsque la clé est à la position "PRÉCHAUFFER" (GLOW).

7. Tournez la clé sur la position "DÉMARRER" (START), et relâchez-la lorsque le moteur tourne.

IMPORTANT :

- Du fait du dispositif de sécurité, le moteur ne pourra démarrer sauf lorsque le levier de changement de gamme est à la position "NEUTRE".

■Démarrage par temps froid

Lorsque la température ambiante est en dessous de 0 (32) e f que le moteur est très froid. Si le moteur ne démarre pas après 10 secondes, tournez la clé de contact à la position arrêt pendant 30 secondes. Répétez par la suite les étapes 6 et 7. Pour protéger la batterie et le démarreur, assurez que le démarreur ne tourne pas constamment plus de 10 secondes à la fois.

■Accélérateur à main du moteur

Lorsque la température ambiante se trouve au-dessous de -15 (€59) éFque le moteur est très froid, tirez sur l'accélérateur à main pour le mettre sur la position HAUTE (HIGH) et mettez l'interrupteur de démarrage sur la position de DÉMARRAGE (START).

Lorsque le moteur a démarré, repoussez l'accélérateur à main sur la position basse (LOW).

■Chauffe-moteur

[si équipé]

Un chauffe-moteur est disponible en option. Celui-ci vous assistera pour les démarrages du véhicule lorsque la température ambiante est inférieure à -20 Ⓔ4 ). F

8. Vérifiez que chaque voyant du tableau de bord "Easy Checker(TM)" est éteint.

Si un voyant d'alarme reste allumé, stoppez immédiatement le moteur et déterminez la cause.

ARRÊT DU MOTEUR

  1. Ralentissez le régime moteur, tournez la clé à la position "ARRÊTER" (OFF).
  2. Remettez l'accélérateur à main du moteur à la position de régime de ralenti du moteur.
  3. Retirez la clé de contact.

RÉCHAUFFEMENT

KUBOTA RTVX1120D - RÉCHAUFFEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez-vous de serrer le frein de stationnement pendant le réchauffement.
  • Pendant le réchauffement, assurez-vous que le levier de changement de gamme est en position de "POINT MORT" (NEUTRAL) et que le levier du cylindre de levage hydraulique ou le levier de sortie hydraulique est positionné sur "ARRÊTER" (OFF) avec les plaques de butée.

Réchauffer le moteur sans y appliquer aucune charge pendant 5 minutes environ après son démarrage. Cette opération permet de mettre l'huile en circulation vers toutes les pièces du moteur. Si une charge est appliquée au moteur sans l'avoir au préalable amener à sa température de service nominale, des problèmes du type grippage, rupture ou usure prématurée risquent de se produire.

■Réchauffement de l'huile de transmission par température froide

L'huile hydrostatique sert aussi d'huile de transmission. Par temps froid, l'huile sera refroidie causant une viscosité très élevée d'où le risque de retard de la circulation du fluide et d'une pression anormalement basse après le démarrage du moteur. Ceci pourrait comme résultat des problèmes dans le système hydraulique. Afin de prévenir de tels problèmes, veuillez observez les instructions suivantes: Réchauffez le moteur à 50% environ du régime nominal selon le tableau ci-dessous:

Température ambiante Durée de réchauffement
Au-dessus de 0 °C32 ) 5Fmn.environ
-10 à 0 °C4 à 32 ) 5°F à 10 mn.
-20 à -10 °C4 à 14 ) 1°F à 15 mn.
En-dessous de -20 °C4 ) Plusde 15 mn.

IMPORTANT :

- Ne pas faire fonctionner le véhicule sous pleine charge avant un réchauffement adéquat.

DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE

KUBOTA RTVX1120D - DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Gardez les cigarettes, étincelles et les flammes éloignés de la batterie.
  • Si la batterie du véhicule est gelée, ne tentez pas une surtension et/ou pontage.
  • Ne branchez pas le câble négatif de surtension au terminal négatif de la batterie du véhicule.
  • Les pièces comme le pot d'échappement peuvent être chaude. Soyez prudent lors du branchement des câbles de vous brûler.

Lors de survoltage de la batterie, suivez les instructions ci-dessous pour un démarrage en toute sécurité.

  1. Amenez le véhicule de dépannage équipé d'une batterie de même voltage que le véhicule à dépanné à une distance de longueur des câbles. "LES VÉHICULES NE DOIVENT PAS SE TOUCHER".
  2. Engagez le frein de stationnement sur les deux véhicules et placez le levier de changement de vitesse à la position neutre. Arrêtez le moteur.
  3. Portez des gants de caoutchouc et des lunettes de sécurité.
  4. Assurez que les capuchons de ventilation sont bien en place. (si équipé)
  5. Branchez la pince rouge du câble de pontage à la connexion positive (rouge, (+) ou positif) de la batterie déchargée et branchez l'autre extrémité du même câble sur la connexion positive (rouge, (+) ou positif) de la batterie de dépannage.
  6. Branchez l'autre câble de pontage au terminal négatif (noir, (-) ou négatif) de la batterie de dépannage.
  7. Branchez l'extrémité noire du câble au carter du moteur ou au châssis du véhicule à dépanner le plus loin possible de la batterie déchargée.
  8. Démarrez le véhicule de dépannage et laissez tourner le moteur un moment, faites ensuite démarrer le moteur du véhicule à dépanner.
  9. Débranchez les câbles de pontage en utilisant la méthode dans le sens inverse. (Étape 7, 6 et 5)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image Branchez les câbles en ordre numérique. Débranchez dans l'ordre numérique inverse.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image ② * - 4 1AYAACQAP116A

(1) Batterie déchargée
(2) Câble de pontage
(3) Batterie chargée pour le dépannage

IMPORTANT :

  • Ce véhicule fonctionne avec un système de démarrage de 12 volts avec la borne négative (-) au châssis.
  • Utilisez le même voltage pour un démarrage en surcharge ou pontage.
  • L'emploi d'un système électrique avec un voltage supérieur peut résulter en un dommage important du système électrique.

Employez seulement une source de voltage identique lors d'un démarrage par surcharge ou pontage sur des batteries déchargées ou faibles.

UTILISATION DU VÉHICULE

UTILISATION DU VÉHICULE NEUF

La longévité d'un véhicule neuf est déterminée par la façon dont le véhicule est conduit et entretenu.

Un véhicule neuf qui sort justement de la chaîne de montage d'usine est bien testé, mais les diverses pièces ne sont pas encore ajustées l'une a l'autre, il importe donc de faire fonctionner le véhicule à des régimes relativement bas pendant les 50 premières heures d'utilisation et d'éviter les surcharges jusqu'à ce que les diverses pièces soient bien rodées. La manière de manoeuvrer le véhicule pendant le "rodage" affecte grandement la longévité de votre véhicule. Le traitement que subit le véhicule pendant qu'il est neuf affecte grandement sa longévité future. Par conséquent, pour obtenir le rendement et la longévité maximum de votre véhicule neuf, les précautions suivantes doivent être scrupuleusement observées.

■Ne conduisez pas le véhicule à haute vitesse pendant les 50 premières heures

  • Ne démarrez pas rapidement et ne freinez pas soudainement.
  • En hiver, utilisez le véhicule après un réchauffement complet du moteur.
  • Ne faites pas tourner le moteur à des régimes plus élevés que nécessaire.
  • Sur de mauvaises routes, ralentissez à une vitesse adéquate.

Ne conduisez pas le véhicule à des vitesses élevées. Les précautions ci-dessus ne sont pas limitées seulement aux véhicules neufs, mais s'appliquent à tous les véhicules. Toutefois ces précautions doivent être particulièrement observées pour les véhicules neufs.

■Véhicule neuf, changement des huiles de lubrification

La qualité des huiles de lubrification est particulièrement importante dans le cas d'un véhicule neuf. Les pièces n'étant pas rodées, ni bien adaptées les unes aux autres, de petites particules métalliques peuvent alors se former pendant le fonctionnement du véhicule. Ces particules métalliques peuvent provoquer une usure ou endommager prématurément les pièces. Il est donc toujours important de vidanger l'huile de lubrification d'un véhicule neuf plus tôt que cela serait normalement requis. Pour plus de détails sur la fréquence des vidanges, voir la section "ENTRETIEN".

DÉMARRAGE

1. Bouclez la ceinture de sécurité.

■Ceinture de sécurité

KUBOTA RTVX1120D - ■Ceinture de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- La ceinture de sécurité réduit les risques de blessures. Bouclez toujours la ceinture de sécurité. La ceinture de sécurité de type ventrale peut ne pas procurer la protection adéquate pour les jeunes enfants. Une prudence spéciale est recommandée lors de transport d'enfant comme passager. Utilisez un siège de sécurité pour enfant toutes les fois que nécessaire.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Bouclez toujours la ceinture de sécurité lors de la conduite ou en étant passager du véhicule.

Réglez la ceinture de sécurité pour un réglage adéquat et insérez la boucle. Cette ceinture de sécurité est de type rétractable avec blocage automatique.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP155C

(1) Ceinture de sécurité

2. Réglage de la position du volant.

■Inclinez le volant

Réglez le volant à la position qui convient. Le volant peut être réglé en tirant sur le levier d'inclinaison.

KUBOTA RTVX1120D - ■Inclinez le volant - 1

text_image 1AYAACQAP151C

(1) Levier d'inclinaison (P) "TIRER"

3. Réglage du siège de l'utilisateur.

■Levier de glissement du siège

Réglez le siège de l'utilisateur à la position qui convient. On règle le siège de l'utilisateur en tirant vers le haut le levier de glissement du siège.

KUBOTA RTVX1120D - ■Levier de glissement du siège - 1

text_image 1AYAACQAP155D

(1) Levier de glissement du siège
(P) "TIRER VERS LE HAUT"

4. Emplacement des interrupteurs des feux et phares.

■Interrupteur des phares

L'interrupteur des phares est activé lorsque l'interrupteur à clé est à la position "ENGAGÉE" (ON).

Mettez l'interrupteur à clé en position "ENGAGEE" (ON) et tournez l'interrupteur des phares dans le sens des aiguilles d'une montre, sur la position "ON", les phares s'allument.

Tournez l'interrupteur des phares dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur la position "OFF" pour éteindre les phares.

KUBOTA RTVX1120D - ■Interrupteur des phares - 1

text_image ① A B 1AYAAAWAP017I

(1) Interrupteur des phares (A) Phare "Éteint" (OFF) (B) Phare "Allumé" (ON)

NOTE :

- Mettre l'interrupteur des phares sur la position "ENGAGÉE" (ON) allume simultanément les lampes suivantes.

(1) Feux arrière (feux à l'arrière du véhicule)

■Interrupteur des feux de détresse

[si équipé]

Appuyez sur l'interrupteur des feux de détresse, les feux de détresse clignotent en même temps que le voyant sur le tableau de bord.

Appuyez à nouveau sur l'interrupteur des feux de détresse pour éteindre les feux de détresse.

NOTE :

- L'interrupteur des feux de détresse est activé lorsque l'interrupteur à clé est à la position "ENGAGÉE" (ON) ou "DÉSENGAGÉE" (OFF). Attention de ne pas laisser l'interrupteur engagé (ON), ceci peut causer la décharge de la batterie.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 1

text_image ① 1AYAACQAP213A

(1) Commutateur de feux de détresse

■Interrupteur des clignotants

[si équipé]

Pour indiquer un changement de direction vers la droite, faites tourner l'interrupteur de feux clignotants dans le sens des aiguilles d'une montre.

Pour indiquer un changement de direction vers la gauche, faites tourner l'interrupteur de feux clignotants dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Lorsque le clignotant gauche ou droit est activé, le témoin du clignotant activé clignotera et l'autre demeurera allumé.

Le témoin sur le tableau de bord clignotera aussi comme décrit à l'étape ci-dessus.

NOTE :

  • L'interrupteur des clignotants est activé lorsque l'interrupteur à clé est à la position "ENGAGÉE" (ON).
  • Si l'interrupteur de feux de détresse est engagé (ON) pendant que les clignotants sont activés, le témoin du clignotant activé clignotera et l'autre demeurera allumé.
  • Assurez de repositionner l'interrupteur des clignotants en position centrale après avoir effectuer le virage.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 1

text_image 1AYAAAWAP017J

(1) Interrupteur feux clignotants (A) "VIRAGE A DROITE" (B) "VIRAGE A GAUCHE"

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 2

text_image 1AYAACQAP149A

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 3

text_image 1AYAACQAP160B

(1) Phares
(2) Feux de détresse / clignotants (si équipé)
(3) Feux arrière (Feux combinés si équipé)

■ Bouton du klaxon

L'interrupteur du klaxon est activé lorsque l'interrupteur à clé est soit à la position "ENGAGÉE" (ON) ou "DÉSENGAGÉE" (OFF).

Le klaxon résonne lorsque le bouton du klaxon est appuyé.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Bouton du klaxon - 1

text_image ① ④ 1AYAAAWAP017B

(1) Bouton du klaxon (A) "POUSSER"

■Phares de travail (Avant)

[si équipé]

Quand on tourne l'interrupteur à clé sur la position "ON" et quand on met l'interrupteur des phares de travail avant sur la position "ON", les phares de travail s'allument.

Une fois le contacteur de commande des projecteurs de travail en position "ARRÊTER" (OFF), mettez la clé de contact sur "ARRÊTER" (OFF).

KUBOTA RTVX1120D - [si équipé] - 1

text_image 1AYAACQAP178B

(1) Phares de travail avant (si équipé)
(2) Interrupteur des phares de travail avant (si équipé)
(A) "ENGAGER" (ON)
(B) "ARRÊT" (OFF)

■Phares de travail (Arrière)

[si équipé]

Les phares de travail arrière s'allument quand la clé de contact est en position "ENGAGER" (ON) et le contacteur de commande des phares de travail arrière en position "ENGAGER" (ON). Ces phares s'éteignent quand cette commande est mise en position "ARRÊT" (OFF).

Une fois le contacteur de commande des projecteurs de travail arrière en position "ARRÊT" (OFF), mettez la clé de contact sur "ARRÊT" (OFF).

KUBOTA RTVX1120D - [si équipé] - 1

text_image ① ② A B 1AYAACQAP161B

(1) Phares de travail arrière (si équipé)
(2) Interrupteur des phares de travail arrière (si équipé)
(A) "ENGAGER" (ON)
(B) "ARRÊT" (OFF)

NOTE :

- L'éclairage du commutateur de phare de travail s'allume lorsque l'interrupteur des phares est mis sur la position de marche.

  1. Vérification de la pédale de frein.

Pédale de frein

KUBOTA RTVX1120D - Pédale de frein - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Si l'opérateur freine soudainement, un accident peut survenir dû à la perte de contrôle ou le déplacement vers l'avant du chargement.

- Pour conduire sur une surface verglacée, humide ou meuble, procédez à vitesse réduite pour éviter tout dérapage et perte de contrôle de la direction.

La pédale de frein est située à gauche. Appuyez sur la pédale pour ralentir ou immobiliser le véhicule.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① 1AYAACQAP158B

(1) Pédale de frein

  1. Démarrez le moteur. Voir la section "OPÉRATION DU MOTEUR".

  2. Sélection de la vitesse de déplacement.

■Levier de changement de gamme

KUBOTA RTVX1120D - ■Levier de changement de gamme - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:
- Évitez de déplacer le levier de changement de gamme lors de l'ascension ou la descente d'une pente.
- Avant de monter ou descendre une pente, sélectionnez la gamme lente "L" pour contrôler la vitesse du véhicule.
- Si vous changez de gamme lors de la monté ou de la descente d'une pente, préparez-vous à utiliser les freins pour maintenir le contrôle.
- En marche arrière, opérez le véhicule à vitesse lente pour maintenir le contrôle.

  1. Le levier de changement de gamme peut seulement être déplacé lorsque le véhicule est complètement immobile et la pédale de contrôle de vitesse est à la position neutre.
  2. Pour éviter des dommages à la transmission et à la tringlerie de changement de vitesses, immobilisez complètement le véhicule en utilisant les freins, avant de changer de gamme.
  3. En fonction du type de travail à accomplir, sélectionnez la gamme et le régime moteur adéquat.
  4. Avant de descendre du véhicule, placez le levier de changement de gamme à la position "NEUTRE" et serrez le frein de stationnement.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP157B ① L H N R

(1) Levier de changement de gamme (L) Gamme "LENTE"

(H) Gamme "RAPIDE"

- Lorsque le levier de changement de gamme est difficile à engager, ne forcez pas le levier. Serrez le frein de stationnement, appuyez légèrement sur la pédale de contrôle de vitesse et libérez-la en position neutre, puis déplacez le levier.

Lorsque le levier de changement de gamme est difficile à desengager, ne forcez pas le levier. Appuyez à fond sur la pédale de frein, puis déplacez le levier.

- Un changement de gamme inapproprié peut causer un accident.

- Si le levier de changement de gamme de vitesse n'est pas complètement engagé, le véhicule risque de se retrouver en roue libre dans les pentes.

Levier 4RM

KUBOTA RTVX1120D - Levier 4RM - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • N'engagez pas l'entraînement des roues avant lors de déplacement à vitesse élevée.
  • Pour conduire sur une surface recouverte de verglas, humide ou instable, procédez à petite vitesse afin d'éviter tout dérapage et perte de contrôle du véhicule.
  • Si l'opérateur freine soudainement, un accident peut survenir dû à la perte de contrôle ou le déplacement vers l'avant du chargement.
  • Les caractéristiques de freinage sur un véhicule sont différentes entre les véhicules 2RM et 4RM. Soyez conscient de la différence et conduisez prudemment.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image A B 1 1AYAACQAP043A

(1) Levier 4RM (A) "2RM"
(B) "4RM"

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image F H E C 0 MPH S. Ih ① 1AYAACQAP068H

(1) Témoin 4RM

IMPORTANT :

- Actionnez le levier pour engager les roues avant seulement lorsque le véhicule est immobile. Déplacez le levier à la position "4RM" pour engager l'entraînement des roues avant.

Quand le levier est en position "4RM", le voyant 4RM s'allume.

  • Les pneus s'useront plus rapidement si l'entraînement des roues avant est engagé sur les routes pavées.
    ◆L'entraînement des roues avant est efficace pour exécuter les travaux suivants:

  • Lorsqu'une force de traction supplémentaire est nécessaire par exemple lors des travaux sur terrains humides, pour tirer une remorque ou lors de travaux avec une lame frontale.

  • Lors de travaux en terrain sablonneux.

  • Déverrouillage du frein de stationnement et démarrage en douceur.

■Levier du frein de stationnement

Pour relâcher le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein, poussez le bouton de déblocage et relevez le levier du frein de stationnement.

En appuyant sur la pédale de frein, on diminue l'effort de déblocage.

Assurez que le témoin sur le tableau de bord "Easy Checker(TM)" s'éteint.

KUBOTA RTVX1120D - ■Levier du frein de stationnement - 1

text_image 1AYAACQAP151D

(1) Levier du frein de stationnement
(A) "RELÂCHÉ"
(2) Bouton de relâche
(B) "POUSSER"

■Pédale du contrôle de vitesse

Utilisez la pédale du contrôle de vitesse pour faire avancer ou reculer le véhicule. Appuyez sur la pédale progressivement pour augmenter la vitesse.

KUBOTA RTVX1120D - ■Pédale du contrôle de vitesse - 1

text_image 1AYAACQAP158C

(1) Pédale du contrôle de vitesse (A) "ACCÉLÉRER"

ARRÊT

Pour arrêter

  1. Relâchez la pédale du contrôle de vitesse.
  2. Appuyez sur la pédale de frein.
  3. Après l'immobilisation du véhicule, placez le levier de changement de gamme au neutre et serrez le frein de stationnement.

VÉRIFICATION PENDANT LA CONDUITE

■Arrêtez immédiatement le moteur si:

  • Le moteur ralentit ou accélère soudainement.
  • Des bruits anormaux se produisent soudainement.
  • Les fumées d'échappement deviennent soudainement très sombres.

Lors de la conduite, effectuez les vérifications suivantes pour assurer que tous les systèmes fonctionnent normalement.

KUBOTA RTVX1120D - ■Arrêtez immédiatement le moteur si: - 1

text_image 1AYAACQAP068J

(1) Tableau de bord "Easy Checker(TM)"
(2) Jauge, température du réfrigérant
(3) Jauge de carburant

Tableau de bord "Easy Checker(TM)"

Lors de la conduite du véhicule, arrêtez immédiatement le moteur si l'un des témoins avertisseur s'allume sur le tableau "Easy Checker(TM)". Trouvez ensuite la cause du problème en vous référant à l'information ci-dessous.

Ne faites jamais fonctionner le véhicule si un témoin s'allume sur le tableau de bord "Easy Checker(TM)".

Pression d'huile du moteur

Le témoin de pression d'huile s'allume sur le tableau de bord "Easy Checker(TM)" lorsque celle-ci baisse en dessous du niveau prescrit.

Si ceci survient en cours d'opération et que le témoin ne s'éteint pas lorsque le moteur est accéléré, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile du moteur.

(Voir "Vérification, niveau huile moteur" à "VÉRIFICATION JOURNALIÈRE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

Charge électrique

Si l'alternateur ne charge pas la batterie, le témoin sur le tableau de bord "Easy Checker(TM)" s'allumera.

Si ceci survient en cours d'opération, vérifiez le système de charge électrique ou consultez votre concessionnaire KUBOTA.

(①) Niveau de liquide de frein bas

Si le niveau d'huile de frein descend sous le niveau spécifié, le voyant sur le tableau Easy Checker(TM) s'allumera.

Si ceci devait arriver pendant le fonctionnement, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile dans le système de freinage, et alors ajoutez du liquide de frein DOT3. (Voir "Vérification, niveau huile des freins" à "VÉRIFICATION JOURNALIERE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

Température de l'huile de la transmission VHT

Si l'huile de la VHT est surchauffée, le voyant d'alarme s'allume et l'alarme sonore retentit.

Vérifiez le véhicule en vous référant à la section "RECHERCHE DES PANNES".

(P) Frein de stationnement

Si le voyant du frein de stationnement est allumé, pendant le fonctionnement, desserrez immédiatement le levier du frein de stationnement.

Le voyant du frein de stationnement sur le tableau Easy Checker(TM) s'allume quand le frein de stationnement est utilisé.

Ceinture de sécurité

Quand l'interrupteur à clé est "ON", quand l'utilisateur ou le passager n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité, le voyant d'alarme de la ceinture de sécurité s'allume.

■Jauge à carburant

Stationnez le véhicule sur une surface unie.

Lorsque l'interrupteur à clé est engagé (ON), la jauge à carburant indique le niveau de carburant.

Veillez à ne pas épuiser le contenu du réservoir complètement, autrement de l'air peut pénétrer dans le système d'alimentation en carburant et causer un problème de démarrage du moteur.

Si ce problème se produit, procédez à la purge du système d'alimentation en carburant. (Voir "Purger le système de carburant" à "ENTRETIEN QUAND REQUIS" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

KUBOTA RTVX1120D - ■Jauge à carburant - 1

text_image 1AYAACQAP068K

(1) Jauge à carburant

(2) Voyant d'alarme du niveau de carburant

■Jauge de température du réfrigérant

KUBOTA RTVX1120D - ■Jauge de température du réfrigérant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- N'enlevez pas le bouchon du radiateur avant que le liquide de refroidissement et la température du moteur aient refroidi. Desserrez par la suite le bouchon jusqu'à la butée pour éliminer toute pression avant d'enlever complètement le bouchon.

  1. Quand l'interrupteur à clé est sur "ON", la jauge de température du liquide de refroidissement indique la température du liquide de refroidissement.
  2. Si le moteur surchauffe, le témoin d'alarme s'allume et une sonnerie retentit. Vérifiez le véhicule en vous référant à la section "RECHERCHE DES PANNES".

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP068L

(1) Jauge de température du réfrigérant
(2) Voyant d'alarme de surchauffe

IMPORTANT :

- Si une surchauffe du moteur et une surchauffe de la VHT se produisent en même temps, n'arrêtez pas le moteur et laissez-le tourner au ralenti sans charge. Quand le voyant d'alarme s'arrête, attendez 5 minutes et arrêtez le moteur. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES".

■ Compteur d'heures et compteur kilométrique

Quand l'interrupteur à clé est sur la position "ON" (Engagé) et le moteur ne tourne pas, le compteur d'heures est affiché.

Quand l'interrupteur à clé est sur la position "ON" (Engagé) et le moteur tourne, le compteur kilométrique est affiché.

Le compteur d'heures indique le nombre d'heures (en 5 chiffres) pendant lesquels le véhicule a été utilisé: le dernier chiffre indique 1/10 d'une heure.

Le compteur kilométrique/miles indique, en 5 chiffres, la distance sur laquelle le véhicule a été utilisé, le dernier chiffre indique 1/10 de kilomètre/mile.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Compteur d'heures et compteur kilométrique - 1

text_image F H E C 0 MPH S. Ih 1AYAACQAP068E

(1) Compteur d'heures

KUBOTA RTVX1120D - ■ Compteur d'heures et compteur kilométrique - 2

text_image F H E C 000 MPH 85.1 ① 1AYAACQAP242A

(1) Compteur kilométrique

■Indicateur de vitesse

L'indicateur de vitesse indique la vitesse de déplacement.

KUBOTA RTVX1120D - ■Indicateur de vitesse - 1

text_image ① F H MPH E C S. iₕ 1AYAACQAP068F

(1) Indicateur de vitesse

STATIONNEMENT

■Levier du frein de stationnement

KUBOTA RTVX1120D - ■Levier du frein de stationnement - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: AVANT DE DESCENDRE DU VÉHICULE

- SERREZ TOUJOURS LE FREIN DE STATIONNEMENT ET ABAISSEZ TOUS LES ÉQUIPEMENTS SUR LE SOL. Laisser la transmission en vitesse et le moteur arrêté ne préviendra pas le véhicule de bouger.

- ARRÊTEZ LE MOTEUR ET RETIREZ LA CLÉ DE CONTACT.

  1. Arrêtez le véhicule sur une surface unie.
  2. Pour serrer le frein de stationnement, enfoncez la pédale de frein et tirez sur le levier du frein de stationnement jusqu'à sa position engagée.
  3. Pour relâcher le frein de stationnement, appuyez sur la pédale de frein, poussez le bouton de déblocage et relevez le levier du frein de stationnement. En appuyant sur la pédale de frein, on diminue l'effort de déblocage. Vérifiez que le voyant sur le tableau Easy Checker(TM) s'éteint.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP151D

(1) Levier du frein de stationnement

(2) Bouton de relâche

(A) "RELÂCHÉ"

(B) "POUSSER"

IMPORTANT :

- Si le véhicule est utilisé lorsque le frein de stationnement est engagé, celui-ci sera endommagé.

ACCESSOIRES

■Prise électrique 12V

La prise électrique 12V est située sur le panneau avant. Une lampe auxiliaire ou d'autres appareils peuvent être branchés sur cette prise.

◆ Cette prise est alimentée quand l'interrupteur à clé est soit sur la position "ON", soit sur "OFF".

Débranchez l'accessoire s'il n'est pas utilisé pour éviter de décharger la batterie.

◆Ne branchez pas de lampe ou un autre équipement qui utilise plus de 120 watts sur cette prise. La batterie pourrait se décharger très rapidement ou la prise pourrait être endommagée.

IMPORTANT :

  • Ne pas utilisez la prise pour un allume-cigare.
  • Ne pas utilisez la prise si elle est humide.
  • Vérifiez que le capuchon est fermé quand la prise n'est pas utilisée.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 1

text_image 1AYAACQAP157C

(1) Prise électrique 12V

Coffre utilitaire
KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 2

text_image ① 1AYAACQAP173A

(1) Coffre utilitaire

TECHNIQUES D'UTILISATION

■Verrouillage du différentiel

KUBOTA RTVX1120D - ■Verrouillage du différentiel - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort à cause de la perte de contrôle de la direction:

  • N'utilisez pas ce véhicule à haute vitesse lorsque le verrouillage du différentiel est engagé.
  • N'effectuez pas de virage lorsque le verrouillage du différentiel est engagé.
  • Assurez de relâcher le verrouillage du différentiel avant d'effectuer un virage dans un champ.

Si une des roues arrière risque de patiner, appuyez sur la pédale de verrouillage du différentiel. Les deux roues tourneront alors ensemble, réduisant le patinage.

Le verrouillage du différentiel est maintenu lorsque la pédale est appuyée ou le verrouillage peut être maintenu en utilisant le blocage de verrouillage du différentiel.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP159B

(1) Pédale, verrouillage du différentiel
(2) Blocage, verrouillage du différentiel

(A) Appuyez pour "ENGAGER"

(B) Relâchez pour "DÉSENGAGER"

◆Manipulation du dispositif de retenue pour le verrouillage du différentiel

  1. Tirez le dispositif de retenue du verrouillage du différentiel vers le haut tout en appuyant sur la pédale de verrouillage du différentiel.
  2. Relâchez la pédale avant que votre main ne lâche la poignée du blocage de différentiel. Le verrouillage du différentiel est maintenu même si votre pied n'appuie pas sur la pédale.
  3. Le verrouillage est libéré par une nouvelle pression sur la pédale.

IMPORTANT :

  • Quand vous utilisez le blocage de différentiel, ralentissez toujours le véhicule et le moteur.
  • Pour prévenir des dommages au groupe propulseur, n'engagez pas le verrouillage du différentiel lorsqu'une roue patine et que l'autre est complètement arrêtée.

■ Directives pour l'utilisation de la servo-direction

  1. La servo-direction n'est actionnée que si le moteur est en marche. Lorsque le moteur est arrêté, la direction du véhicule fonctionne de la même manière que ceux non équipés de la servo-direction.
  2. Lorsque le volant de direction est tourné complètement, la soupape de décharge s'ouvre. Ne maintenez pas le volant dans cette position trop longtemps.
  3. Evitez de tourner le volant quand le véhicule est arrêté; les pneus pourraient s'user prématurément.
  4. Le mécanisme de la servo-direction rend le volant de direction plus facile à manoeuvrer. Des précautions doivent être prises lors de la conduite du véhicule sur la route à vitesse élevée.
  5. N'actionnez pas le levier du vérin de levage hydraulique (ou levier de prise hydraulique) en conduisant.

Le cas échéant, cette manœuvre risque de résulter en perte de contrôle ou en défaillance de la direction assistée.

Terrain inconnu

KUBOTA RTVX1120D - Terrain inconnu - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Vérifiez pour des obstacles cachés ou des dangers avant de conduire sur un terrain inconnu.
  • Maintenez une vitesse réduite jusqu'à ce que le terrain vous soit devenu familier.
  • Conduisez dans les sentiers déjà existants et éloignez-vous des terrains dangereux comme les pentes abruptes et rocailleuses ou les marais.
  • Soyez prudent lorsque la visibilité est réduite, vous ne pourriez peut être pas voir les obstacles dans votre chemin.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

■Conduite en marche arrière

KUBOTA RTVX1120D - ■Conduite en marche arrière - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Retournez-vous, regardez vers le bas et l'arrière avant de faire marche arrière, assurez qu'il n'y a pas d'obstacles ou des personnes dans votre chemin.
  • Appuyez graduellement sur la pédale de contrôle de vitesse et faites marche arrière prudemment.
  • Pour arrêter lors de la marche arrière, enlevez votre pied sur la pédale de contrôle de vitesse et appuyez graduellement sur la pédale de frein.
  • N'appuyez pas soudainement sur la pédale de frein.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

■Conduite avec l'entraînement 4RM

KUBOTA RTVX1120D - ■Conduite avec l'entraînement 4RM - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Ne conduisez pas en entraînement 4RM sur les surfaces pavées.

Dans les pentes abruptes ou lorsque vous êtes embourbés dans la boue, pour une traction maximum, placez le levier de changement de gamme à la position "LENTE" et utilisez l'entraînement 4RM, verrouillez le différentiel si nécessaire.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

■Conduite dans les virages

KUBOTA RTVX1120D - ■Conduite dans les virages - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Réduisez la vitesse du véhicule avant d'entrer dans une courbe et maintenez une vitesse égale dans la courbe.
  • Ne négociez pas de virage serré, vous éviterez ainsi une perte de contrôle ou un renversement.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

■Conduite dans les pentes

KUBOTA RTVX1120D - ■Conduite dans les pentes - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne tournez pas dans une pente ou le véhicule peut se renverser.
  • Conduisez toujours en ligne droite pour monter ou descendre une pente.
  • Ralentissez de vitesse jusqu'au sommet d'une colline.
  • Si le moteur s'arrête dans une pente abrupte, reculez lentement en ligne droite, en utilisant les freins.
  • Arrêtez et recherchez les obstacles avant la descente d'une colline.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

■Conduite dans les endroits accidentés

KUBOTA RTVX1120D - ■Conduite dans les endroits accidentés - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Réduisez la vitesse du véhicule pour prévenir un renversement ou une perte de contrôle.
  • Ne conduisez pas les endroits accidentés qui sont glissants ou couverts de pierres ou d'obstacles qui peuvent provoquer un renversement.

■Glissage et dérapage

KUBOTA RTVX1120D - ■Glissage et dérapage - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Conduisez lentement et prudemment lorsque vous ne connaissez pas ou n'êtes pas préparé pour une surface inconnue.
  • N'appliquez pas une trop grande force de freinage ou d'accélération lors d'un dérapage pour prévenir une perte de contrôle.
  • Utilisez l'entraînement 4RM et maintenez une vitesse lente sur les surfaces couvertes par de la boue, de la glace ou de la neige, pour prévenir un dérapage incontrôlé.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

■Conduite dans l'eau

KUBOTA RTVX1120D - ■Conduite dans l'eau - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne traversez pas un plan d'eau quand c'est possible.
  • Conduisez lentement dans une eau peu profonde et choisissez un endroit pour entrer et sortir où les berges ne sont pas trop abruptes ou glissantes.
  • Avant d'entrer dans l'eau, vérifiez qu'il n'y a pas de rochers, de trous ou d'autres obstacles qui pourraient amener le véhicule à se renverser, à s'embourber ou à être submergé.
  • N'utilisez jamais le véhicule dans un plan d'eau où le débit d'eau est rapide ou lorsque la profondeur d'eau excède la partie inférieure des capuchons des essieux.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

(1) Capuchon d'essieu

FONCTIONNEMENT DE L'ACCÉLÉRATEUR À MAIN

  • Tirez l'accélérateur à main et le régime du moteur augmente jusqu'à la position de papillon semi-ouvert.
  • Appuyez sur l'accélérateur à main tout en poussant sur le bouton, et le régime du moteur diminuera.

KUBOTA RTVX1120D - FONCTIONNEMENT DE L'ACCÉLÉRATEUR À MAIN - 1

text_image 1AYAACQAP159C ① ① ②

(1) Accélérateur à main "ÉLEVÉ"

KUBOTA RTVX1120D - FONCTIONNEMENT DE L'ACCÉLÉRATEUR À MAIN - 2
"FAIBLE"

IMPORTANT :

- N'utilisez pas l'accélérateur à main tout en conduisant le véhicule et prenez soin à toujours ramener cet accélérateur à main dans la position "LOW" (BAS). Avant de conduire le véhicule, vérifiez que l'accélérateur à main est placé dans la position "LOW" (BAS).

[si équipé]

  • Tirez l'accélérateur à main en poussant le bouton. La vitesse du moteur augmente.
  • Poussez l'accélérateur à main en poussant le bouton. La vitesse du moteur diminue.
  • Affinez le réglage de la vitesse du moteur en tournant l'accélérateur à main.

KUBOTA RTVX1120D - [si équipé] - 1

text_image 1AYAACQAP243A

(1) Accélérateur à main (si équipé)
(2) Bouton

KUBOTA RTVX1120D - [si équipé] - 2

text_image A ② ① 1AYAAAJAP007A
  • N'utilisez pas l'accélérateur à main tout en conduisant le véhicule et prenez soin à toujours ramener cet accélérateur à main dans la position "LOW" (BAS).
    Avant de conduire le véhicule, vérifiez que l'accélérateur à main est placé dans la position "LOW" (BAS).

SORTIE HYDRAULIQUE STATIONNAIRE

[si équipé]

Pour utiliser le système de sortie hydraulique, mettez-le en marche en procédant de la manière suivante.

  1. Serrez le frein à main et bloquez toutes les roues.
  2. Vérifiez que les leviers de changement de vitesses sont en position de "NEUTRAL" (NEUTRE) et lancez le moteur.
  3. Manœuvrez le levier de sortie hydraulique. (Voir "SORTIE HYDRAULIQUE" à la section "SORTIE HYDRAULIQUE".)
  4. Réglez le régime du moteur pour assurer le debit liquide conseillé. (Reportez-vous au mode d'emploi de l'outil.)

IMPORTANT :

- N'utilisez pas d'outils hydrauliques pourvus d'un moteur hydraulique non approuvé par Kubota.

BENNE DE CHARGEMENT

BENNE DE CHARGEMENT

■ Précaution générale

KUBOTA RTVX1120D - ■ Précaution générale - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne transportez aucun passagers dans la benne de chargement. Ils peuvent être projetés et/ou éjectez par-dessus bord pouvant causer des blessures ou la mort.
  • La conduite avec la benne de chargement levée, peut être dangereux.
    Abaissez toujours le plateau et verrouillez le levier de cylindre de levage hydraulique avant de conduire.
  • Soyez prudent, n'insérez aucune partie du corps, comme les mains ou les bras, entre la benne et le véhicule.
  • Conduisez lentement, lorsque la benne est chargée.

■Chargement maximum de la benne

Ne transportez jamais de charges excédant la capacité de la benne et le poids de charge autorisé (PCL).

PCL = PC - poids (opérateur + passager + opt. + acc.)

CBC (Capacité de la benne): 500 kg (1100 lbs.)

PC: Capacité de charge

OP: Opérateur

PA: Passager

opt.: option

acc.: accessoire

[Capacité de charge (PC)]

ModèleRTV-X1100C
Modèle de chantier
Capacité de charge 739 kg (1629 lbs.)
Modèle (Type Cabine)Occupant *1opt. + acc. (W)Capacité de la benneCharge autorisée
RTV-X1100CModèle de chantierKUBOTA RTVX1120D - ■Chargement maximum de la benne - 195 kg (209 lbs.)KUBOTA RTVX1120D - ■Chargement maximum de la benne - 2Poids de la lame+KUBOTA RTVX1120D - ■Chargement maximum de la benne - 3Poids du treuil+Poids d'autres options et accessoires500 kg(1100 lbs.)644 kg (1420 lbs.) - W
KUBOTA RTVX1120D - ■Chargement maximum de la benne - 4 + KUBOTA RTVX1120D - ■Chargement maximum de la benne - 5 = 190 kg(418 lbs.)95 kg (209 lbs.) 95 kg (209 lbs.)549 kg (1210 lbs.) - W

*1: Le calcul a été fait avec l'hypothèse que l'utilisateur et le passager pèsent chacun 95 kg.

IMPORTANT :

- Le poids du chargement ne doit pas excéder la capacité de la benne et le poids de charge autorisé.

■Panneau de la benne

KUBOTA RTVX1120D - ■Panneau de la benne - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne placez pas de charge sur le panneau de la benne quand celui-ci est ouvert sous peine de rupture du câble de retenue et risque d'accident ou de chute de la charge.

- Ne mettez pas les doigts ou les mains entre le panneau de la benne et le loquet lors de fermer le panneau afin d'éviter le pincement.

Pour le chargement ou déchargement, le panneau de la benne peut être ouvert.

Le panneau est maintenu au niveau du plancher de la benne par un câble en acier.

Ne déplacez pas le véhicule lorsque le panneau de la benne est complètement abaissé.

  1. Levez les loquets à chaque extrémité du panneau et ouvrez le panneau.

  2. Fermez le panneau en le levant et en le poussant fermement. Abaissez les loquets en vous assurant que ceux-ci sont bien verrouillés.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① ② 1AYAACQAP045A

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image 1AYAACQAP046A

(1) Panneau de la benne

(2) Loquet

(3) Câble en acier

IMPORTANT :

-POUR ÉVITER UN ENDOMMAGEMENT DU PANNEAU DE LA BENNE:

Retirer l'accrochage de remorquage arrière lorsque le câble en acier est retiré et que le plancher de la benne est soulevé.

■Levage et descente de la benne de chargement

KUBOTA RTVX1120D - ■Levage et descente de la benne de chargement - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de lever la benne, assurez que le véhicule est sur une surface ferme et unie, serrez le frein de stationnement.

- Si le véhicule est dans une pente et que la benne est levée, le poids dans la benne peut causer le renversement du véhicule.

- Assurez que des supports de sécurité sont adéquatement installés, lors d'entretien sous une benne levée avec l'aide d'un cylindre.

- N'actionnez pas le levier du vérin de levage hydraulique (ou levier de sortie hydraulique) en conduisant. Sinon, la direction assistée ne fonctionne pas.

◆Pour lever la benne de chargement

  1. Démarrez le moteur.

  2. Relâchez la plate de butée.

  3. Tirez vers le haut le levier de commande du cylindre de relevage hydraulique pour lever la benne.

  4. Replacez immédiatement le levier de cylindre de relevage hydraulique à la position "NEUTRE" après avoir lever la benne.

  5. Installez le support de sécurité.

◆Pour installer le support de sécurité

  1. Poussez le support de sécurité et enlevez-le du crochet.

  2. Tournez le support de sécurité pour le fixer.

◆Pour abaisser la benne de chargement

  1. Enlevez le support de sécurité.

  2. Placez le levier de commande du cylindre de relevage hydraulique à la position "DOWN", la benne s'abaisse.

  3. Assurez que la benne a été descendue à la position la plus basse, placez le levier à la position "NEUTRE" et verrouillez le levier avec la plaque de butée.

IMPORTANT :

- Ne tenez pas le levier en position HAUT ou BAS une fois que le cylindre a atteint la fin de sa course, car de l'huile s'écoulerait par la soupape de décharge. Si de l'huile s'écoulait par la soupape de décharge pendant de longues périodes, cela provoquerait une surchauffe de l'huile.

- Si vous continuez à pousser sur le levier, l'huile pourrait atteindre une température excessive. L'utilisation de l'huile à haute température peut abîmer les joints d'étanchéité et provoquer une défaillance.

◆ Utilisation de la position "FLOTTANTE" (Float)

  1. Si la benne de chargement ne peut être levée ou abaissée à cause d'un problème de moteur ou du système hydraulique, placez le levier de commande à la position flottante (FLOAT). La benne de chargement pourra alors être levée ou abaissée manuellement.

KUBOTA RTVX1120D - ◆ Utilisation de la position "FLOTTANTE" (Float) - 1

text_image ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ 1AYAACQAP155B

(1) Levier de commande du cylindre de levage hydraulique

(U) "LEVAGE"

(N) "NEUTRE"

(D) "DESCENTE"

(F) "FLOTTANTE avec détente"

(2) Plaque de butée

KUBOTA RTVX1120D - ◆ Utilisation de la position "FLOTTANTE" (Float) - 2

text_image 1AYAACQAP047A A B C 1

(1) Support de sécurité (A) "LEVER"

(B) "DÉPLACER"

(C) "TOURNER"

KUBOTA RTVX1120D - ◆ Utilisation de la position "FLOTTANTE" (Float) - 3

text_image 1AYAACQAP032B

(1) Support de sécurité

SORTIE HYDRAULIQUE

SORTIE HYDRAULIQUE

[si équipé]

■Levier de la sortie hydraulique

KUBOTA RTVX1120D - ■Levier de la sortie hydraulique - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Si on quitte le véhicule pendant que le moteur tourne, il faut mettre le levier de changement de gamme sur la position "NEUTRE" et serrer fermement le levier du frein de stationnement.

◆Etapes de l'utilisation

  1. Retirez les flexibles hydrauliques pour le bennage hydraulique et attachez ces flexibles pour éviter qu'ils soient attrapés par un objet en rotation.
  2. Contrôlez les directions sortie et retour du coupleur hydraulique, puis connectez le flexible hydraulique.
  3. Vérifiez que le levier hydraulique sur le côté du véhicule en fonctionnement est en position "NEUTRE".
  4. Poussez le levier de sortie hydraulique en position "A" ou "B" selon l'outil à utiliser.
  5. Après usage, verrouillez le levier de commande de sortie hydraulique en position de "NEUTRAL" (NEUTRE) en procédant à l'aide de la plaque de butée.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Etapes de l'utilisation - 1

text_image ① A B N F ② ① 1AYAACQAP179E

(1) Levier de commande du cylindre de levage hydraulique

(A) "MARCHE"
(N) "ARRÊT"
(B) "MARCHE"
(F) "FLOTTANTE avec détente"

KUBOTA RTVX1120D - ◆Etapes de l'utilisation - 2

text_image 1AYAACQAP115C

(1) Sortie hydraulique (si équipé) [jaune]
(2) Sortie hydraulique (si équipé) [blanc]

KUBOTA RTVX1120D - ◆Etapes de l'utilisation - 3

Levier TIRER ( ) POUSSER ( )B
Port[jaune]SORTIE ENTRÉE
[blanc]ENTRÉE SORTIE

IMPORTANT :

  • Ne maintenez pas le levier en position "PULL" (TIRER) ou "PUSH" (POUSSER) quand le vérin de levage hydraulique a atteint la fin de sa course, car ceci ferait couler de l'huile par la vanne de surpression. Un passage forcé de l'huile par la vanne de surpression pendant des longues périodes fera surchauffer l'huile.
  • Continuer à utiliser le levier peut provoquer une hausse excessive de la température. L'utilisation d'huile à haute température endommagerait les joints qui seraient alors défectueux.
  • Poussez le levier de sortie hydraulique en position "NEUTRE", puis arrêtez le moteur.
  • A cause des dispositifs de sécurité, le moteur ne démarrera que si le levier de sortie hydraulique est en position "OFF" et le levier de changement de gamme en position "NEUTRE".
  • N'actionnez pas le levier de sortie hydraulique en conduisant. Sinon, la direction assistée ne fonctionne pas. Une telle manœuvre risque de résulter en perte de contrôle ou en défaillance de la direction assistée.
  • N'utilisez pas d'outils hydrauliques pourvus d'un moteur hydraulique non approuvé par Kubota.

■Branchement et débranchement des coupleurs de soupapes de sortie hydraulique

KUBOTA RTVX1120D - ■Branchement et débranchement des coupleurs de soupapes de sortie hydraulique - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Arrêtez le moteur et relâchez la pression avant de connecter ou déconnecter des circuits.
  • Ne recherchez pas des fuites avec vos mains.
  • Après les avoir connectés, vérifiez que les coupleurs sont verrouillés en toute sécurité.
  • Portez toujours des gants de protection quand vous manipulez des outils, des flexibles ou des coupleurs hydrauliques.

◆Connexion

  1. Enlevez les bouchons de protection contre la poussière.
  2. Nettoyez les deux coupleurs.
  3. Branchez le coupleur de l'outil sur le coupleur hydraulique du véhicule.
  4. Tirez légèrement sur le coupleur de l'outil pour vérifier que les coupleurs sont connectés en toute sécurité.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Connexion - 1

text_image 1AYAACQAP144A

(1) Bague du coupleur femelle
(2) Coupleur mâle

Déconnexion

  1. Abaissez d'abord l'outil au sol pour relâcher la pression hydraulique dans les flexibles.
  2. Nettoyez les coupleurs.
  3. Relâchez la pression en déplaçant les leviers de commande hydraulique, moteur arrêté.
  4. Tirez droit sur le flexible à partir du coupleur hydraulique tout en tirant sur la bague pour le détacher.
  5. Nettoyez l'huile et la poussière du coupleur, puis replacez les bouchons anti-poussière.

KUBOTA RTVX1120D - Déconnexion - 1

text_image 1AYAACQAP145A

(1) Bague du coupleur femelle
(2) Coupleur mâle

NOTE :

- Votre concessionnaire KUBOTA possède les pièces pour adapter les coupleurs aux flexibles hydrauliques.

PNEUS ET ROUES

PNEUS

KUBOTA RTVX1120D - PNEUS - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne tentez pas de monter un pneu sur une jante. Ce travail doit être accompli par une personne qualifiée avec les outils appropriés.
  • Maintenez toujours les pneus à la pression préconisée.

Ne dépassez pas la pression des pneus recommandée dans le Manuel de l'Utilisateur.

IMPORTANT :

- N'utilisez que des pneus approuvés par KUBOTA.

■Pression de gonflement

Bien que réglée en usine, la pression des pneus baisse naturellement. D'où la nécessité de vérifier la pression quotidiennement et gonfler les pneus si nécessaire.

Dimensions des pneusPression de gonflement
25 x 10 - 12 HDWS, Avant & Arrière140 kPa(1,4 kgf/cm2, 20 psi)
25 x 12 - 12 Turf, Avant & Arrière
25 x 10 - 12 ATV, Avant & Arrière

KUBOTA RTVX1120D - ■Pression de gonflement - 1

text_image A B C ① 1AYAAAAAP061A

■Type de pneu et utilisation

◆Pneu, ultra-robuste, construction

KUBOTA RTVX1120D - ■Type de pneu et utilisation - 1

◆Pneu, véhicule tout terrain
KUBOTA RTVX1120D - ■Type de pneu et utilisation - 2

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Supportez le véhicule avec des supports avant d'enlever les roues.
  • N'utilisez jamais le véhicule avec des boulons desserrés.

IMPORTANT :

- Lors de l'installation d'une roue, serrez les boulons au couple suivant. Après un déplacement de 200 mètres (220 verges), vérifiez le couple de serrage de nouveau. Par la suite, vérifiez le couple de serrage selon les intervalles d'entretien.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 1

text_image 1AYAACQAP163A

(1) Couple de serrage (boulons et écrous)

Roue en aluminium: 90 à 110 N-m (9,2 à 11,2 kgf-m) (66,4 à 81,1 lbf-ft)

Roue en acier: 108 à 130 N-m (11,1 à 13,2 kgf-m) (79,7 à 95,8 lbf-ft)

AMORTISSEURS

■Réglage du ressort de l'amortisseur

KUBOTA RTVX1120D - AMORTISSEURS - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: ● Pour le réglage du ressort de l'amortisseur, consultez votre concessionnaire KUBOTA.

Les ressorts de l'amortisseur avant et arrière peuvent être réglés pour différentes conditions d'utilisation et de chargement.

[Position de l'amortisseur]

Position Rressort Charge
1 Plusfort Lourd
2
3 (Défaut)II
4
5 Plusfaible Léger

FONCTIONNEMENT DE LA CABINE

PORTIÈRE ET VITRE

■Verrouillage et déverrouillage de la portière

De l'extérieur ....Introduire la clé dans la serrure de porte. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la portière. Pour verrouiller la portière, tourner la clé dans le sens contraire. La clé peut être enlevée quand elle est en position verticale.

■ Ouverture de la portière

De l'extérieur ....Déverrouillez la porte, poussez sur la serrure de la porte et tirez sur la poignée extérieure de porte.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Ouverture de la portière - 1

text_image 1AYAACQAP165A

(1) Poignée extérieure de la portière

(2) Serrure de porte

(A) "POUSSER"

(B) "TIRER"

De l'intérieur .... Tirez sur la poignée intérieure de la porte et poussez la porte.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Ouverture de la portière - 2

text_image 1AYAACQAP166A ① ② A B

(1) Poignée intérieure de la portière

(2) Serrure de porte

(A) "DÉVERROUILLER"

(B) "VERROUILLER"

■Ouvrir et fermer la vitre coulissante

Pour ouvrir ou fermer la glace, tournez la poignée.

KUBOTA RTVX1120D - ■Ouvrir et fermer la vitre coulissante - 1

text_image 1AYAACQAP167A

(1) Glace coulissante

(2) Poignée

(A) "OUVERT"

(B) "FERME"

KUBOTA RTVX1120D - ■Ouvrir et fermer la vitre coulissante - 2

text_image ① ② A B 1AYAACQAP168A

Pour allumer le plafonnier, faites glisser son commutateur à la position EN FONCTION.

KUBOTA RTVX1120D - ■Ouvrir et fermer la vitre coulissante - 3

text_image 1AYAACQAP164A

- La batterie va se décharger si le plafonnier est laissé allumé.

Assurez-vous de vérifier la position du commutateur du plafonnier.

ESSUIE-GLACE

■Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant

  1. Tourner la clé de contact à la position "ENGAGÉE" et appuyer sur la moitié supérieure de l'interrupteur de l'essuie-glace à la première étape, l'essuie-glace est activée.

Lorsque l'interrupteur est appuyé vers la deuxième étape, le liquide du lave-glace est éjecté. L'éjection continue lorsque l'interrupteur est appuyé et l'essuie-glace est activé continuellement.

Pour faire gicler du liquide sur le pare-brise, appuyez sur la moitié supérieure du commutateur avant d'activer les essuie-glaces.

Pour humidifier le parebrise avant de mettre l'essuie-glace en fonction, appuyez sur la moitié supérieure du contacteur de commande.

KUBOTA RTVX1120D - ■Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant - 1

text_image 1AYAACQAP164B

KUBOTA RTVX1120D - ■Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant - 2

flowchart
graph TD
    A["1 pression en haut"] --> B["ARRÊT"]
    B --> C["1 pression en bas"]
    C --> D["2 pressions en bas"]
    D --> E["1 pression en bas"]

(1) Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant
(A) "L'essuie-glace est activé."
(B) "L'essuie-glace est activé." et "Du liquide de lavage est pulvérisé par pression de cette commande".
(C) "Du liquide de lavage est pulvérisé par pression de cette commande" et "L'essuie-glace est activé par pression de cette commande".

IMPORTANT :

- Ne mettez pas l'essuie-glace en fonction quand le parebrise est sec sous peine de rayer la glace. Pulvérisez du liquide de lavage sur la glace pour l'humidifier avant de mettre l'essuie-glace en fonction.

■Utilisation des essuie-glaces pendant la saison froide

  1. Pendant la saison froide, si vous n'utilisez pas fréquemment l'essuie-glace, ne laissez pas son balai en contact avec la glace de parebrise pour éviter qu'il ne gèle sur cette glace.
  2. Si le parebrise est recouvert de neige, nettoyez-le avant de mettre l'essuie-glace en fonction.
  3. Si le balai de l'essuie-glace est gelé sur la glace de parebrise et ne bouge pas, mettez le contacteur d'allumage sur "DÉSENGAGER" (OFF) et nettoyez le balai de toute trace de glace. Remettez ensuite le contacteur d'allumage sur "ENGAGER" (ON).
  4. Si vous utilisez un essuie-glace de type à usage en hiver disponible dans le commerce, assurez-vous qu'il est de la même taille ou de taille inférieure à l'essuie-glace d'origine.

IMPORTANT :

- Dans le temps froid, les balais et le moteur de l'essuie-glace risquent de se détériorer en raison d'une surcharge de travail. Pour éviter ce type de problème, respectez bien les précautions précédentes.

CLIMATISEUR

■ Circulation de l'air

L'air dans la cabine et l'air frais introduit dans celle-ci circulent comme illustré ci-dessous. Réglez les 5 orifices d'air pour obtenir les conditions désirées.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Circulation de l'air - 1

text_image 1AYAACQAP157D

(1) Tableau de contrôle

KUBOTA RTVX1120D - ■ Circulation de l'air - 2

text_image 1AYAACQAP169A

(1) Sorties d'air du dégivreur

KUBOTA RTVX1120D - ■ Circulation de l'air - 3

text_image 1AYAACQAP157E

KUBOTA RTVX1120D - ■ Circulation de l'air - 4

(1) Sorties d'air du tablier de bord

KUBOTA RTVX1120D - ■ Circulation de l'air - 5

text_image 1AYAACQAP171A ① ④ TOP

(1) Entrée d'air frais

IMPORTANT :

- Ne pas introduire d'eau directement dans l'orifice d'air frais lors du lavage du tracteur.

■Bouches d'aération

◆Sorties d'air du tablier de bord

Les sorties d'air du tablier de bord peuvent être réglées indépendamment selon les nécessités.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Sorties d'air du tablier de bord - 1

text_image 1AYAACQAP157F

KUBOTA RTVX1120D - ◆Sorties d'air du tablier de bord - 2

text_image ② A B C 1AYAAAWAP048A ② 3 1AYAACQAP151H

(1) Sorties d'air de la zone pour le visage (A) "OUVRIR"

(2) Bouches d'air latérales (B) "FERMER"

(3) Sorties d'air de la zone pour les pieds (C) "TOURNER"

KUBOTA RTVX1120D - ◆Sorties d'air du tablier de bord - 3

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Remplacer les boyaux du système de refroidissement à chaque 2 ans.
    ● Inspection quotidienne

Faites immédiatement réparer le véhicule si l'un ou l'autre des défauts suivants est identifié.

(Ces défectuosités peuvent causer des brûlures ou blessures. Elles peuvent aussi causer le grippage du moteur ou autres bris sérieux.)

  • Égratignures, craques ou gonflage des boyaux du système de refroidissement.
  • Fuite d'eau aux jointures des boyaux du système de refroidissement.

- Boulons de montage desserrés, supports endommagés.

  • Ne pas toucher les boyaux du système de refroidissement et le chauffe-moteur avec les mains nues. Vous pouvez vous brûler.
  • Si la fenêtre ne dégivre pas sous d'extrême condition de température ou devient embuée lors que vous déshumidifier la cabine, essuyer l'humidité avec un chiffon doux.
  • Ne boucher pas toutes les sorties d'air de l'air climatisé. Un problème pourrait survenir.

Tableau de contrôle

KUBOTA RTVX1120D - Tableau de contrôle - 1

text_image 1AYAACQAP170A

(1) Interrupteur de sélection

(A) "WARM

(2) Bouton de contrôle de température

(CHAUD)"

(3) Interrupteur du ventilateur

(B) "COOL

(4) Interrupteur de l'air climatisé avec témoin lumineux

(FRAIS)"

(5) Interrupteur de sélection recirculation / Levier de sélection d'air frais

◆Interrupteur de l'air climatisé

Appuyez sur cet interrupteur pour activer l'air climatisé. Un témoin lumineux s'allumera lorsque l'interrupteur est en position "ON". Appuyez de nouveau sur l'interrupteur pour arrêter le fonctionnement de l'air climatisé, dans ce cas le témoin lumineux sera éteint.

◆Interrupteur de sélection

Positionnez l'interrupteur de sélection à la position désirée.

L'air sort par les bouches de la zone du visage et des côtés.
L'air est envoyé par les bouches d'aération du visage et des pieds.
L'air est envoyé par les bouches d'aération des pieds.
L'air est envoyé par les bouches d'aération des pieds et le les bouches de dégivrage.
L'air est envoyé par les bouches d'aération de dégivrage.

◆Bouton de contrôle de température

Positionnez ce bouton à la position désirée pour obtenir la température d'air optimum. Tourner le bouton dans le direction "WARM (CHAUD)" pour obtenir un air plus chaud. Tourner le bouton dans le direction "COOL (FRAIS)" pour obtenir un air plus frais.

◆Interrupteur du ventilateur

Un ventilateur à quatre vitesses change le volume d'air. A la vitesse "4", un plus grand volume d'air est obtenu.

♦Levier de sélection de recirculation et d'air frais

Mettez le levier de réglage pour changer l'écoulement d'air entre "RECIRCULATION" (RECIRCULATION) et "AIR FRAIS" (FRESH AIR).

À droite pour "RECIRCULATION" (RECIRCULATION).

À gauche pour "AIR FRAIS" (FRESH AIR).

Recirculation: L'air dans la cabine recirculera.

Ceci est utile pour rafraîchir ou réchauffer rapidement la cabine ou garder la cabine extra fraîche ou chaude.

Air Frais: L'air frais de l'extérieur va pénétrer

dans la cabine. Ceci est utile lorsque vous travaillez dans des conditions poussiéreuse ou si les fenêtres sont embuées.

KUBOTA RTVX1120D - ♦Levier de sélection de recirculation et d'air frais - 1

text_image A/C 1 ① C H B ←→ A 1AYAACQAP170B

1) Interrupteur de sélection

(A) "RECIRCULATION"

recirculation / Levier de sélection d'air frais

(B) "AIR FRAIS"

NOTE :

  • Pendant le chauffage, ne laissez pas le levier en position "RECIRCULATION" (RECIRCULATION) pendant trop longtemps. Le pare-brise s'embuera facilement.
  • Quand le travail est effectué dans des conditions poussiéreuses, laissez le levier en position "AIR FRAIS" (FRESH AIR). Ceci augmentera la pression dans la cabine, ce qui préviendra à la poussière de pénétrer dans la cabine.

■Opération

◆Chauffage

  1. Mettez le levier de sélection de recirculation et d'air frais en position "AIR FRAIS" (FRESH AIR). Pour assurer une rapide élévation de la température dans la cabine, mettez ce levier en position "RECIRCULATION" (RECIRCULATION) et amenez l'accélérateur à main en position "HIGH" (HAUTE). Lorsque vous conduisez le véhicule, remettez l'accélérateur à main à la position BASSE.
  2. Réglez l'interrupteur du ventilateur (1/2/3/4) et le bouton de contrôle de température pour atteindre la température voulue.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Chauffage - 1

text_image 1AYAACQAP170A

(1) Interrupteur de sélection

(A) "WARM

(2) Bouton de contrôle de température

(CHAUD)"

(3) Interrupteur du ventilateur

(B) "COOL

(4) Interrupteur de l'air climatisé avec témoin lumineux

(FRAIS)"

(5) Interrupteur de sélection recirculation / Levier de sélection d'air frais

  1. Réglez le volume de l'air et la direction de l'air provenant des sorties d'air du tablier de bord.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Chauffage - 2

text_image 1AYAACQAP157F

KUBOTA RTVX1120D - ◆Chauffage - 3

text_image 1AYAACQAP151E

(1) Sorties d'air de la zone pour le visage
(2) Bouche d'air latérale
(3) Sorties d'air de la zone pour les pieds

◆Refroidissement

ou

réchauffement/

déshumidification

  1. Mettez le levier de sélection de recirculation et d'air frais en position "AIR FRAIS" (FRESH AIR). Pour assurer une baisse rapide de la température dans la cabine, mettez ce levier en position "RECIRCULATION" (RECIRCULATION) et amenez l'accélérateur à main en position "HIGH" (HAUTE). Lorsque vous conduisez le véhicule, remettez l'accélérateur à main à la position BASSE.
  2. Réglez l'interrupteur du ventilateur (1/2/3/4) et le bouton de contrôle de température pour atteindre la température voulue.

NOTE :

- En été, lorsque le chauffage n'est pas utilisé, maintenir le bouton de contrôle de température à la position "COOL (FRAIS)" maximum (Tournez complètement dans le sens contraire de la montre). Autrement, l'air chaud élèvera la température dans la cabine.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 1

text_image 1AYAACQAP170A

(1) Interrupteur de sélection

(A) "WARM

(2) Bouton de contrôle de température

(CHAUD)"

(3) Interrupteur du ventilateur

(B) "COOL

(4) Interrupteur de l'air climatisé avec témoin lumineux

(FRAIS)"

(5) Interrupteur de sélection recirculation / Levier de sélection d'air frais

  1. Réglez le débit et la direction de l'air pour les bouches d'aération côté visage et le bouche d'aération latérale.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 2

text_image 1AYAACQAP157F

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 3

text_image 1AYAACQAP151E

(1) Sorties d'air de la zone pour le visage
(2) Bouche d'air latérale
(3) Sorties d'air de la zone pour les pieds

◆Dégivrage ou désembuage du pare-brise

Pour dégivrer ou déshumidifier le pare-brise, suivez les étapes suivantes:

  1. Placez le sélecteur de mode à la position de dégivrage.
  2. Mettez le levier de sélection de recirculation et d'air frais en position "AIR FRAIS" (FRESH AIR). Pour dégivrer ou désembuer le pare-brise rapidement, placez l'accélérateur à main en position HAUT. Lorsque vous conduisez le véhicule, remettez l'accélérateur à main à la position BASSE.
  3. Positionez respectivement l'interrupteur du ventilateur et le bouton de contrôle de température à la position "4" et "WARM (CHAUD)" maximum (Tournez complètement dans le sens de la montre).

KUBOTA RTVX1120D - ◆Dégivrage ou désembuage du pare-brise - 1

text_image 1AYAACQAP170A

(1) Interrupteur de sélection

(A) "WARM

(2) Bouton de contrôle de température

(CHAUD)"

(3) Interrupteur du ventilateur

(4) Interrupteur de l'air climatisé avec témoin lumineux

(B) "COOL

(5) Interrupteur de sélection recirculation / Levier de sélection d'air frais

(FRAIS)"

KUBOTA RTVX1120D - ◆Dégivrage ou désembuage du pare-brise - 2

text_image 1AYAACQAP169A

(1) Sorties d'air du dégivreur

◆Dégivrage ou désembuage des vitres des portes latérales

Pour dégivrer ou désembuer les vitres des portes latérales, procédez comme suit.

  1. Placez le sélecteur de mode à la position VISAGE.
  2. Fermez les bouches de la zone du visage et dirigez les bouches d'air des côtés vers les vitres de porte latérales.
  3. Mettez le levier de sélection de recirculation et d'air frais en position "AIR FRAIS" (FRESH AIR). Pour dégivrer ou désembuer le pare-brise rapidement, placez l'accélérateur à main en position HAUT. Lorsque vous conduisez le véhicule, remettez l'accélérateur à main à la position BASSE.

  4. Positionez respectivement l'interrupteur du ventilateur et le bouton de contrôle de température à la position "4" et "WARM (CHAUD)" maximum (Tournez complètement dans le sens de la montre).

KUBOTA RTVX1120D - ◆Dégivrage ou désembuage des vitres des portes latérales - 1

text_image 1AYAACQAP157F

KUBOTA RTVX1120D - ◆Dégivrage ou désembuage des vitres des portes latérales - 2

text_image 1AYAACQAP151E

(1) Sorties d'air de la zone pour le visage
(2) Bouche d'air latérale
(3) Sorties d'air de la zone pour les pieds

REMORQUAGE ET TRANSPORT

REMORQUAGE ET TRANSPORT

■Barre d'attelage arrière

[si équipé]

KUBOTA RTVX1120D - REMORQUAGE ET TRANSPORT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Remorquez toujours lentement une charge pour maintenir un contrôle et éviter un renversement.
  • Pour procurer une capacité de freinage et de traction adéquate, ne remorquez pas une charge à moins que la benne du véhicule ne soit chargée ou un équipement ne soit installé.
  • Attelez une remorque seulement à la barre d'attelage.

La charge de la barre d'attelage arrière est décrite à la section "LIMITATIONS DU VÉHICULE". Lors du remorquage d'un autre équipement, utilisez une chaîne de sécurité.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP030C

(1) Barre d'attelage arrière (si équipé)
(2) Axe, barre d'attelage (si équipé)

■Barre d'attelage avant

[si équipé]

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne remorquez pas ce véhicule à moins que toutes les fonctions du véhicule fonctionnent adéquatement, puisque le fonctionnement inadéquat de la direction ou des freins peut causer un accident.

Utilisez la barre d'attelage avant pour plus de manoeuvrabilité dans les endroits restreints comme une étable.

La charge de la barre d'attelage avant est décrite à la section "LIMITATIONS DU VÉHICULE".

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP038B

(1) Barre d'attelage avant (si équipé)
(2) Axe, barre d'attelage (si équipé)

■Support de montage du treuil

Avant l'utilisation et le montage du treuil optionnel, la lecture complète du manuel d'instructions joint avec le treuil est requise.

KUBOTA RTVX1120D - ■Support de montage du treuil - 1

(1) Support de montage du treuil

■Transport du véhicule en toute sécurité

Portez une attention particulière aux points suivants lors du transport du véhicule.

  1. Utilisez un camion ou une remorque adéquate.
  2. Sécurisez les parties du véhicule, qui sont indiquées dans les figures ci-dessous, en utilisant des sangles ou des chaînes adéquates.
  3. Lorsqu'on transporte le véhicule sur un camion ou une remorque, suivez toujours strictement les normes nationale et/ou locales.

KUBOTA RTVX1120D - ■Transport du véhicule en toute sécurité - 1

text_image 1AYAACQAP055A

(1) Garde de protection avant
(2) Sangles ultra-robuste

KUBOTA RTVX1120D - ■Transport du véhicule en toute sécurité - 2

text_image 1AYAACQAP059A

(1) Bras inférieur
(A) Stabilisateur arrière
(2) Sangles ultra-robuste

IMPORTANT :

- N'attachez jamais les sangles et les chaînes au stabilisateur arrière.

Suivez ce qui est décrit ci-dessous lorsqu'on remorque le véhicule. Sinon, le train moteur du véhicule risque d'être endommagé.

  • Réglez les leviers de vitesses en position "NEUTRE".
  • Si possible, faites démarrer le moteur et sélectionnez 2RM; si les vitesses rampantes sont montées, assurez-vous qu'elles soient désengagées.
  • Pour remorquer le véhicule, procédez à l'aide de la barre d'attelage avant ou la barre d'attelage arrière.
  • Ne jamais tracter à plus de "10 km/h (6,2 mph)".

ENTRETIEN

KUBOTA RTVX1120D - ENTRETIEN - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures, la mort ou des dommages au véhicule:

  • Assurez que vous avez les connaissances et l'expérience suffisantes, les pièces de remplacement et les outils adéquats avant d'entreprendre les travaux d'entretien sur le véhicule.
  • Consultez votre concessionnaire KUBOTA, si vous n'avez pas les connaissances et les équipements adéquats qui sont nécessaires pour accomplir les travaux d'entretien sur le véhicule.
  • Votre concessionnaire KUBOTA doit accomplir les inspections sur les items *6 inscrits dans le tableau ci-dessous.

INTERVALLES D'ENTRETIEN

IMPORTANT :

  • Les points de service indiqués par un ◎ devraient être accomplis après les 50 premières heures d'opération.
    *1 Les 50 heures d'opération initiales ne doivent pas être un intervalle de remplacement.
    *2 Dans des conditions de travail très poussiéreuses, le filtre à air doit être nettoyé plus souvent que normal.
    *3 Toutes les 1000 heures de service ou une fois par an selon la première éventualité.
    *4 Remplacez en cas de détériorations (fissure, durcissement, rayure ou déformation) ou dommages.
    *5 Toutes les 2000 heures de service ou tous les 2 ans selon la première éventualité.
    *6 Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.
    *7 Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par année, vérifiez la condition de la batterie en lisant annuellement le témoin.
  • Les articles énumérées ci-dessous (marqué d'un @) sont enregistrées par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement américaine). En tant que propriétaire de ce moteur, vous êtes responsable de l'accomplissement de l'entretien requis sur le moteur selon l'instruction ci-dessous. Veuillez consulter la déclaration de garantie en détail.
N°ProduitsIndication sur le compteur d'heures Après700 heuresPage référence
50100150200250300350400450500550600650700
1Système démarrage moteurVérifierChaque 50 heures68
2Graissage AppliquerChaque 50 heures67
3Silencieux [Pare-étincelles]NettoyerChaque 100 heures75
4Couple de fixation de roueVérifierChaque 100 heures70 *1
5Condition, batterieVérifierChaque 100 heures72 *7
6Courroie de l'alternateurRéglerChaque 100 heures71
7Ressort neutre, VHTVérifierChaque 100 heures69 *6
8Mise au neutre de la VHTVérifierChaque 100 heures69 *6
9 Pnacement RéglerChaque 100 heures74
10Élément, filtre carburantVérifierChaque 100 heures71
RemplacerChaque 400 heures87 *6
11Élément, filtre à airNettoyerChaque 100 heures70 *2
RemplacerChaque 1000 heures ou année87 *3
12Filtre huile moteurRemplacerChaque 200 heures77 *1
13Huile moteur ChangerChaque 200 heures78 *1
14Filtre huile transmission (VHT) (Jaune)RemplacerChaque 200 heures79 *1
15Filtre huile transmission (Succion) (Noire)RemplacerChaque 200 heures79 *1
16Pédale de frein VérifierChaque 200 heures81*1 *6
17Frein de stationnementRéglerChaque 200 heures76 *1
18Interrupteur, feux de freinVérifierChaque 200 heures82 *1
19Carter, frein avantVérifierChaque 200 heures81 *1
20Huile, réservoir hydrauliqueChangerChaque 200 heures80
21Filtre à air interneNettoyerChaque 200 heures82
22Condensateur de l'appareil de climatisationVérifierChaque 200 heures83
N°ProduitsIndication sur le compteur d'heures Après700 heuresPage référence
50100150200250300350400450500550600650700
23Courroie du climatiseurRéglerChaque 200 heures83
24Usure des pneus VérifierChaque 300 heures84 *1
25Huile transmissionChangerChaque 400 heures85
26Huile, carter essieu avantChangerChaque 400 heures86
27Huile du carter de l'articulation avantChangerChaque 400 heures84
28Jeu, soupape de moteurRéglerChaque 800 heures87 *6
29Pression d'injection, buses d'injectionVérifierChaque 1500 heures87 *6@
30Système de refroidissementDrainerChaque 2000 heures ou 2 ans87 *5
31Réfrigérant ChangerChaque 2000 heures ou 2 ans87 *5
32Pompe d'injectionVérifierChaque 3000 heures89 *6@
33Tuyau de carburantVérifierChaque année89 *4@
RemplacerChaque 4 ans94
34Conduite d'huile hydrauliqueVérifierChaque année89 *4
RemplacerChaque 4 ans94 *6
35Durite, tuyau et collier du radiateurVérifierChaque année90 *4
RemplacerChaque 4 ans94 *6
36Circuit, admission d'airVérifierChaque année91 *4@
RemplacerChaque 4 ans95 *6
37Tuyau de reniflard du moteurVérifierChaque année92 *4
RemplacerChaque 4 ans94 *6
N°ProduitsIndication sur le compteur d'heures Après700 heuresPage référence
50100150200250300350400450500550600650700
38Couvercle en caoutchoucVérifierChaque année92 *4
RemplacerChaque 4 ans94 *6
39Tuyau & flexibles des freinsVérifierChaque année93 *4
RemplacerChaque 4 ans95 *6
40Flexible et tuyau de climatisationVérifierChaque année94 *4
RemplacerChaque 4 ans95 *6
41Huile, frein ChangerChaque 2 ans94 *6
42Cylindre principal, frein (pièce interne)RemplacerChaque 4 ans94 *6
43Joint, cylindre freins arrièreRemplacerChaque 4 ans95 *6
44Joint, freins avantsRemplacerChaque 4 ans94 *6
45Système de carburantPurgeQuand requis95
46Fusibles Remplacer96
47Autour du moteurNettoyer 96
48Ampoules Remplacer98
49Liquide lave-glaceAjouter 99
50Réfrigérant (gaz) Vérifier 99
51Réservoir hydrauliqueVérifier 98
N'Location Capacité Lubricants
1 Carburant 30 L (7,9 U.S.gals.)Carburant diesel: N°2-DCarburant diesel: N°1-D si la température est en dessous de -10 (4) °F
2Réfrigérant(avec réservoir d'expansion)7,9 L (8,3 U.S.qts.) Eaupropre avec antigel
3 Liquide lave-glace 1,5 L (1,6 U.S. qts.) Liquide lave-glace pour automobile
4 Carter moteur[Filtre remplacé]4,1 L (4,3 U.S.qts.)[Filtre non remplacé]3,8 L (4,0 U.S.qts.)● Huile pour moteur: service API Classification CF ou meilleur
Au-dessus de 25 (7) 3P, 10W-30 SAE ou 15W-40
0 à 25 (32 à 77) 2P, 10W-30 SAE ou 15W-40
Au-dessous de 0 (32) 10W, 10W-30 SAE
5 Carter, transmission 7,0 L (1,8 U.S.gals.)Pour les États-Unis: Fluide "KUBOTA SUPER UDT2"*Pour le Canada: Fluide "Premium UDT"*Pour les autres pays: Fluide "KUBOTA UDT" ou "KUBOTA SUPER UDT"*
6 Carter, essieu avant 0,6 L (0,6 U.S.qts.)
7 Carter fusée avantRéférence 0,25 L(0,26 U.S.qts.)
8 Huile, réservoir hydraulique18,0 L (19,0 U.S.qts.)
9 Huile, frein (réservoir, circuit)0,4 L (0,4 U.S.qts.)FLUIDE À FREIN DOT3 KUBOTA FLUID
GraissageN° des points à graisserCapacitéType de graisse
Levier, frein de stationnement2Quantité modéréeGraisse EP2 multi-usages (Classe NLGI - 2)
Bornes de batterie2
Pivots, cylindre de levage de la benne1Jusqu'à ce que la graisse déborde
Pivots, benne de chargement2Quantité modérée
Tringlerie VHT2Jusqu'à ce que la graisse déborde
1Quantité modérée
Liaison levier soupape1
Liaison levier 4RM1
Liaison changement de gamme1
Liaison déchargement1
Pédale blocage de différentiel2
Bras triangulaire Avant6Jusqu'à ce que la graisse déborde
Bras triangulaire Arrière8
Liaison frein de stationnement1Quantité modérée
Câble d'accélérateur à main---Graisse de silicone antirouille

NOTE :
* Le nom du produit du fluide KUBOTA UDT d'origine risque de différer du nom indiqué dans le manuel de l'utilisateur selon les pays ou les régions. Pour plus de détail, consultez votre concessionnaire KUBOTA.

Pour le marché nord-américain

NOTE :

◆Huile moteur:

  • L'huile utilisée doit avoir une classification de service (API) de Institut Américain du Pétrole, la viscosité SAE de l'huile moteur dépend de la température ambiante comme montré ci-dessus:
  • Se référer à la table suivante pour la classification API appropriée de l'huile du moteur selon le type de moteur (avec EGR interne, EGR externe ou non-EGR) et le carburant.
Carburant utiliséClasse de l'huile de lubrification (Classification API)
Classe des huiles pour moteurs, excepté pour EGR externeClasse des huiles pour moteurs, avec EGR externe
Carburant à extrêmement basse teneur en soufre [<0,0015% (15 ppm)]CF, CF-4, CG-4, CH-4 ou CI-4CF ou CI-4(Les huiles pour moteurs de classes CF-4, CG-4 et CH-4 ne peuvent pas être utilisées sur des moteurs de type EGR)

EGR: Exhaust Gas Re-circulation - recirculation des gaz d'échappement

- L'huile pour moteur CJ-4 est conçue pour des moteurs de type DPF (filtre Diesel contre les matières en suspension), et ne peut pas être utilisée sur ce véhicule.

Sans EGR externe Avec EGR externe
Modèle RTV-X1100C ---

◆Carburant:

  • Indice de cétane minimum 45. Un indice de cétane supérieur à 50 est préférable, surtout pour les températures inférieures à -20 °C-4) dF une élévation au-dessus de 1500 m (5000 pi).
  • Le carburant diesel spécifié EN 590 ou ASTM D975 est recommandé.
  • N°2-D est l'huile de carburant distillée de basse volatilité pour les moteurs utilisés dans des mobiles industriels lourds. (SAE J313 JUN87)

◆Huile transmission:

Pour achever la lubrification de la transmission, il est important qu'un liquide de transmission multi-grade soit utilisé dans ce système. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser le Fluide KUBOTA d'origine.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" en la section "ENTRETIEN". Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.)

Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.

◆Huile de réservoir hydraulique:

Pour assurer un fonctionnement correct du système hydraulique et de la transmission, il est important d'utiliser dans le système une huile à transmission multigrade. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser le Fluide KUBOTA d'origine.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" en la section "ENTRETIEN". Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.)

Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.

◆Fluide de freins:

Utilisez toujours le fluide de FREIN DOT3 de marque KUBOTA d'un contenant scellé. Si ce fluide n'est pas disponible, vous devriez utiliser seulement un fluide DOT3 comme remplacement temporaire d'un contenant scellé.

L'utilisation d'un fluide d'une marque non conforme à la norme KUBOTA peut causer de la corrosion et réduire la longévité du système.

Si de l'huile non conforme est utilisée, le système de frein devrait être drainé et empli avec le fluide de FREIN DOT3 KUBOTA le plutôt possible.

- Les quantités d'huile et d'eau indiquées sont des estimations d'usine.

Pour les autres marchés que nord-américain

NOTE :

◆Huile moteur:

  • L'huile utilisée doit avoir une classification de service (API) de Institut Américain du Pétrole, la viscosité SAE de l'huile moteur dépend de la température ambiante comme montré ci-dessus:
  • Avec un contrôle de la pollution d'air maintenant efficace, les huiles de graissage CF-4 et CG-4 ont été mises au point pour l'utilisation d'un carburant à basse teneur en soufre sur les moteurs de véhicules routiers. Lorsque le moteur d'un véhicule tout-terrain tourne avec un carburant à haute teneur en soufre, il est conseillé d'utiliser l'huile de graissage "CF ou mieux" avec un indice de base totale (TBN) élevé. (TBN de 10 minimum).
  • Se référer à la table suivante pour la classification API appropriée de l'huile du moteur selon le type de moteur (avec EGR interne, EGR externe ou non-EGR) et le carburant (basse teneur en soufre ou haute teneur en soufre).
Carburant utiliséClasse de l'huile de lubrification (Classification API)
Classe des huiles pour moteurs, excepté pour EGR externeClasse des huiles pour moteurs, avec EGR externe
Carburant à haute teneur en soufre [0,05% (500 ppm)]CF(Si une huile de graissage "CF-4, CG-4, CH-4 ou CI-4" est utilisée avec un carburant à haute teneur en soufre, vidanger l'huile de graissage à intervalles plus courts. (approximativement à moitié))---
Carburant à basse teneur en soufre [<0,05% (500 ppm)] ou Carburant à extrêmement basse teneur en soufre [<0,0015% (15 ppm)]CF, CF-4, CG-4, CH-4 ou CI-4CF ou CI-4(Les huiles pour moteurs de classes CF-4, CG-4 et CH-4 ne peuvent pas être utilisées sur des moteurs de type EGR)

EGR: Exhaust Gas Re-circulation - recirculation des gaz d'échappement

- L'huile pour moteur CJ-4 est conçue pour des moteurs de type DPF (filtre Diesel contre les matières en suspension), et ne peut pas être utilisée sur ce véhicule.

Sans EGR externe Avec EGR externe
Modèle RTV-X1100C ---

◆Carburant:

  • Indice de cétane de 45 minimum. L'indice de cétane de plus de 50 est préférable surtout lorsque les températures descendent en-dessous de -20° ou que l'altitude est supérieure à 1500 m.
  • Si la teneur en soufre du carburant utilisé est supérieure à 0,5% (5000 ppm), réduisez l'intervalle de vidange du moteur de 50% et l'intervalle de changement du filtre de 50%.
  • N'utilisez JAMAIS de carburant diesel contenant plus de 0,05% (500 ppm) de soufre pour le moteur de type EGR EXTERNE.
  • N'utilisez pas de carburant diesel contenant plus de 1,0% (10000 ppm) de soufre.
  • Il est recommandé que le carburant utilisé soit conforme à EN 590 ou ASTM D975.
  • N°2-D est un carburant ayant une faible volatilité pour des usages industriels. (SAE J313 JUN87)

◆Huile transmission:

Pour achever la lubrification de la transmission, il est important qu'un liquide de transmission multi-grade soit utilisé dans ce système. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser le Fluide KUBOTA d'origine.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" en la section "ENTRETIEN". Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.)

Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.

◆Huile de réservoir hydraulique:

Pour assurer un fonctionnement correct du système hydraulique et de la transmission, il est important d'utiliser dans le système une huile à transmission multigrade. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser le Fluide KUBOTA d'origine.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFIANTS, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" en la section "ENTRETIEN". Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.)

Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.

◆Fluide de freins:

Utilisez toujours le fluide de FREIN DOT3 de marque KUBOTA d'un contenant scellé. Si ce fluide n'est pas disponible, vous devriez utiliser seulement un fluide DOT3 comme remplacement temporaire d'un contenant scellé.

L'utilisation d'un fluide d'une marque non conforme à la norme KUBOTA peut causer de la corrosion et réduire la longévité du système.

Si de l'huile non conforme est utilisée, le système de frein devrait être drainé et empli avec le fluide de FREIN DOT3 KUBOTA le plutôt possible.

- Les quantités d'huile et d'eau indiquées sont des estimations d'usine.

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

KUBOTA RTVX1120D - ENTRETIEN PÉRIODIQUE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Ne travaillez pas sous une machine qui est supportée par des appareils de soutient hydraulique. Ils peuvent se coincer, fuir soudainement ou être accidentellement abaissés. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule ou autres éléments du véhicule pour un service ou un entretien, supportez-les avec des supports sécuritaires ou des blocs adéquats.

COMMENT OUVRIR LE CAPOT ET LA BANQUETTE

KUBOTA RTVX1120D - COMMENT OUVRIR LE CAPOT ET LA BANQUETTE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou la mort dues au contact avec des pièces en mouvement:

- N'ouvrez jamais le couvercle en bas le siège quand le moteur est en marche sauf si une opération d'entretien le requiert.

Capot

Pour ouvrir le capot, tirez sur le levier de verrouillage vers le côté gauche de la machine et débloquer le verrouillage.

KUBOTA RTVX1120D - Capot - 1

text_image ① ② A 1AYAACQAP060A

(1) Levier
(A) "RELÂCHÉ"
(2) Capot

NOTE :

- Pour fermer le capot, appuyez sur le capot en position avec les deux mains.

Siège

Pour ouvrir les sièges, relevez les sièges vers l'avant. Puis enlevez le coffre utilitaire et le couvercle d'entretien.

KUBOTA RTVX1120D - Siège - 1

text_image 1AYAACQAP179C

KUBOTA RTVX1120D - Siège - 2

text_image 1AYAACQAP237A

(1) Siège de l'opérateur
(2) Siège du passager
(3) Coffre utilitaire

KUBOTA RTVX1120D - Siège - 3

text_image 1AYAACQAP238A

(1) Couvercle d'entretien

COMMENT LEVER LA BENNE

KUBOTA RTVX1120D - COMMENT LEVER LA BENNE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Lors d'entretien sous la benne levée, assurez que le support de sécurité est installé adéquatement.
  • Ne touchez pas au silencieux ou au tuyau d'échappement lorsqu'ils sont chauds: ceci pourrait causer des brûlures sévères.

■Levage et descente de la benne

Voir "Levage et descente de la benne de chargement" à la section "BENNE DE CHARGEMENT".

POINTS DE SOULÈVEMENT

KUBOTA RTVX1120D - POINTS DE SOULÈVEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses, la mort ou des dommages au véhicule:

- Ne travaillez pas sous le véhicule à moins qu'il ne soit sécurisé par des supports ou des blocs adéquats.

Avant

Ne mettez le cric que sous la plaque de carter de l'essieu avant.

KUBOTA RTVX1120D - Avant - 1

text_image 1AYAACQAP058A

KUBOTA RTVX1120D - Avant - 2

text_image 1AYAACQAP186A

(1) Plaque sous le carter de l'essieu avant
(2) Cric
(3) Bloc en bois

Arrière

Soulevez l'arrière avec un cric après avoir placé un bloc en bois sous la plaque de dessous du cadre de la transmission.

KUBOTA RTVX1120D - Arrière - 1

text_image 1AYAACQAP057A

(1) Plaque de dessous du cadre de la transmission
(2) Cric
(3) Bloc en bois

VÉRIFICATION JOURNALIÈRE

Pour votre propre sécurité et une durée de service maximum du véhicule, faites une inspection journalière complète avant le démarrage du véhicule.

KUBOTA RTVX1120D - VÉRIFICATION JOURNALIÈRE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Assurez que le véhicule est sur une surface uniforme, le moteur arrêté et le frein de stationnement serré, lors de vérification et d'entretien.

■Inspection en marchant autour du véhicule

Regardez autour et sous le véhicule pour les items suivants: boulons desserrés, accumulation de déchets, fuite d'huile ou de réfrigérant, pièces brisées ou usées.

■Vérification autour du moteur

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Levez la benne de chargement.
  4. Installez le support de sécurité.
  5. Vérifiez autour du moteur s'il n'y a pas de boue ou de matériaux étrangers.
  6. Enlevez tous les matériaux étrangers que vous pouvez trouver.

■ Vérification et plein de carburant

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification et plein de carburant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Ne fumez pas en faisant le plein en carburant. - Arrêtez le moteur, avant le remplissage du réservoir en carburant.

  1. Tournez l'interrupteur à clé à la position "ENGAGÉE" (ON), vérifiez la quantité de carburant sur la jauge de carburant.
  2. Remplissez en carburant lorsque la jauge indique 1/4 ou moins de carburant dans le réservoir.
  3. Utilisez un carburant diesel No.2 pour les températures au-dessus de -10 (14). °F Utilisez un carburant diesel No.1 pour les températures en dessous de -10 (14). °F

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP152B

(1) Capuchon du réservoir de carburant

Capacité du réservoir de carburant 30 L (7,9 gals. E.U.)

IMPORTANT :

  • Attention de ne pas introduire de la saleté ou des débris dans le système d'alimentation en carburant.
  • Évitez que le réservoir de carburant ne se vide complètement. De l'air pourrait pénétrer dans le système de carburant, nécessitant la purge du système avant le prochain démarrage du moteur.
  • Ne renversez pas de carburant à côté de l'orifice pendant le remplissage. Si un reversement survient, épongez-le tout de suite pour éviter tout danger d'incendie.
  • Pour prévenir la formation d'eau (condensation) dans le réservoir de carburant, remplissez le réservoir le soir.

■Vérification, niveau huile moteur

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, niveau huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Il faut absolument arrêter le moteur avant de vérifier le niveau d'huile.

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Levez la benne de chargement et installez le support de sécurité.
  3. Arrêtez le moteur.
  4. Vérifiez l'huile du moteur avant de démarrer le moteur ou 5 minutes ou plus après l'arrêt du moteur.
  5. Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la tige de niveau, nettoyez-la avec un chiffon, remettez-la, retirez-la une fois de plus. Vérifiez que le niveau de l'huile se trouve entre les 2 traits de repère tracés en creux.

Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au niveau prescrit par l'intermédiaire du bouchon de remplissage.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image ② A ① ② 1AYAACQAP182A

(1) Bouchon de remplissage
(A) Niveau d'huile acceptable
(2) Tige de niveau
entre ses deux encoches.

IMPORTANT :

  • Quand vous utilisez une huile de fabrication ou de viscosité différentes, vidangez toute l'huile résiduelle. Ne mélangez jamais 2 types différentes d'huile.
  • Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est bas.

■Vérification, niveau huile transmission

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Levez la benne de chargement et installez le support de sécurité.
  3. Arrêtez le moteur.
  4. Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la tige de niveau, nettoyez-la avec un chiffon, remettez-la, retirez-la une fois de plus. Vérifiez que le niveau de l'huile se trouve dans la zone hachurée.

Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au niveau prescrit par l'intermédiaire du bouchon de remplissage.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, niveau huile transmission - 1

text_image ①② 1AYAACQAP034C ② A

(1) Bouchon de remplissage
(2) Tige de niveau

(A) Niveau d'huile acceptable

entre ses deux encoches.

IMPORTANT :

- Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est bas.

■ Vérification du niveau d'huile du réservoir hydraulique

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Ouvrez le siège et retirez le coffre utilitaire.
  4. Enlevez le bouchon de caoutchouc.
  5. Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la tige de niveau, nettoyez-la avec un chiffon, vissez-la dans le trou de remplissage et retirez-la une fois de plus.

Si le niveau d'huile est trop bas, faites l'appoint avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au niveau prescrit par l'intermédiaire du bouchon de remplissage.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification du niveau d'huile du réservoir hydraulique - 1

text_image 1AYAACQAP074A ① ① A 1AYAAAWAP069B

(1) Bouchon de remplissage avec jauge de niveau
(A) Le niveau d'huile est acceptable entre les deux marques

IMPORTANT :

- Ne faites pas tourner le moteur si le niveau d'huile est bas.

■ Vérification, niveau réfrigérant

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, niveau réfrigérant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- N'enlevez jamais le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud. Desserrez doucement le bouchon jusqu'à la butée pour laisser s'échapper l'excès de pression avant de l'enlever complètement.

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Ouvrez le capot.
  4. Vérifiez si le niveau du liquide de refroidissement est entre les marques "PLEIN" et "BAS" du réservoir d'expansion.
  5. Si le niveau est bas dû à l'évaporation ajoutez seulement de l'eau fraîche jusqu'au niveau "PLEIN". S'il y a une fuite, ajoutez de l'eau et de l'antigel au mélange prescrit jusqu'au niveau "PLEIN".

(Voir "Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant" à "CHAQUE 2000 HEURES ou TOUS LES 2 ANS" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP154F ① ② A B

(1) Capuchon de radiateur

(A) "PLEIN"

(2) Réservoir d'expansion

(B) "BAS"

IMPORTANT :

  • Si le bouchon doit être enlever, suivez les précautions énumérées ci-dessus et resserrez le bouchon fermement.
  • Employez de l'eau fraîche et propre et de l'antigel à la concentration prescrite pour remplir le réservoir d'expansion.
    ● S'il y a une fuite d'eau, consultez votre concessionnaire KUBOTA.

■Nettoyage du grillage du radiateur

KUBOTA RTVX1120D - ■Nettoyage du grillage du radiateur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Assurez-vous d'arrêter le moteur avant d'enlever la grille.

  1. Immobilisez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Ouvrez le capot.
  4. Retirez la grille du radiateur et enlevez tous les débris.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① ④ 1AYAACQAP172A

(1) Grillage du radiateur (A) "RETIREZ" (1) Grille du radiateur latéral

IMPORTANT :

- Pour prévenir la surchauffe du moteur, le grillage du radiateur doit être exempt de débris.

■Nettoyage de la grille du radiateur latéral

KUBOTA RTVX1120D - ■Nettoyage de la grille du radiateur latéral - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Assurez-vous d'arrêter le moteur avant d'enlever la grille.

  1. Immobilisez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Retirez le couvercle de la batterie.
  4. Retirez la grille du radiateur et enlevez tous les débris.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP153C

■Nettoyage du tamis du condenseur d'air

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ouvrez le capot.
  2. Détachez le tamis du condenseur de climatiseur et éliminez tous les corps étrangers.

KUBOTA RTVX1120D - ■Nettoyage du tamis du condenseur d'air - 1

text_image 1AYAACQAP154C

(1) Tamis du condenseur de climatiseur (A) "DÉTACHEZ"

■Nettoyage de la grille du refroidisseur d'huile

KUBOTA RTVX1120D - ■Nettoyage de la grille du refroidisseur d'huile - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Laissez refroidir suffisamment le refroidisseur d'huile ou les pièces du circuit d'huile, ils peuvent être brûlants et provoquer des blessures.

  1. Immobilisez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Ouvrez les sièges et enlevez le coffre utilitaire et le couvercle d'entretien.
  4. Détachez la grille du refroidisseur d'huile et enlevez toutes les saletés.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP072A

(1) Grille du refroidisseur d'huile (A) "RETIREZ"

■Vérification, niveau huile des freins

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, niveau huile des freins - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • N'utilisez jamais le véhicule, si le niveau de liquide de frein est sous la marque "MIN".
  • Utilisez le liquide de frein DOT3 de marque KUBOTA d'un contenant scellé. L'utilisation d'un autre type d'huile peut endommager la résine synthétique ou le caoutchouc installé sur les pièces du système de freinage et peut causer un bris du système de freinage.
  • Évitez la contamination du liquide de frein. Nettoyez toute la partie autour du bouchon de remplissage avant de l'enlever. N'ouvrez pas le bouchon du réservoir de liquide de frein à moins d'absolue nécessité.
  • Soyez prudent lors du remplissage du réservoir. Si du liquide de frein se répand sur les flexibles de la servo-direction, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau. Le liquide de frein peut endommager rapidement les flexibles en caoutchouc ou en résine synthétique.

  • Stationnez le véhicule sur une surface plane.

  • Ouvrez le capot.
  • Vérifiez si le niveau de liquide de frein se trouve entre les deux marques "MAX" et "MIN".
  • Si le niveau est en bas la marque "MIN", ajoutez du liquide de frein jusqu'à la marque "MAX".

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP195A A B 1

(1) Réservoir d'huile (A) "MAX"
(B) "MIN"

■Vérification, pédale de frein

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, pédale de frein - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Arrêtez le moteur et bloquez les roues avant de vérifier la pédale de frein.

  1. Inspectez la pédale de frein pour un jeu approprié et une opération en douceur.
  2. Si les mesures sont inadéquates, veuillez ajuster le jeu. (Voir "Vérification, pédale de freins" à "CHAQUE 200 HEURES" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP211A

(1) Pédale de frein (A) "JEU"
(B) "COURSE DE LA PÉDALE"

■Vérification du frein de stationnement

Tirez sur le levier du frein de stationnement pour serrer le frein. Avec l'interrupteur à clé à la position "ENGAGÉE" (ON), le témoin de frein de stationnement sur le tableau de bord doit s'allumer. Pour relâcher le frein, poussez le bouton sur le côté du levier du frein de stationnement et basculez le levier en avant.

NOTE :

- Vérifiez que le voyant de frein de stationnement (P) sur le tableau Easy Checker(TM) s'éteint quand le levier du frein de stationnement est poussé en avant.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 1

text_image 1AYAACQAP151G

(1) Levier, frein de stationnement
(A) "TIREZ"
(2) Bouton de relâche
(B) "RELÂCHEZ"

■Contrôle du tableau Easy Checker(TM)

  1. Vérifiez qu'il n'y a pas de voyants Easy Checker(TM) défectueux sur le tableau de bord.
  2. Consultez votre concessionnaire KUBOTA s'il y a des voyants défectueux.

■Vérification des phares, clignotants (si équipé) etc.

  1. Inspectez les phares et les feux pour des ampoules et verres brisés.
  2. Remplacez ceux qui sont brisés.

■Vérification de la ceinture de sécurité

  1. Vérifiez toujours l'état des ceintures de sécurité avant de conduire le véhicule.
  2. Remplacez les pièces endommagées.

■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques

  1. Vérifiez si les caoutchoucs des joints homocinétiques ne sont pas endommagés.
  2. Si les caoutchoucs des joints homocinétiques sont coupés, craqués ou détériorés, consultez votre concessionnaire KUBOTA local.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques - 1

text_image 1AYAACQAP077A

(1) Caoutchoucs des joints homocinétiques
(2) Arbre d'entraînement des roues avant
(3) Barre de direction

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques - 2

text_image 1AYAACQAP081D

(1) Caoutchoucs des joints homocinétiques
(2) Arbre d'entraînement des roues avant

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques - 3

(1) Caoutchoucs des cardans arrière
(2) Arbre d'entraînement des roues arrière

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques - 4

text_image 1AYAACQAP059B

(1) Caoutchoucs des cardans arrière (A) Stabilisateur arrière

[Avant]
KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques - 5

text_image 1AYAACQAP076A

(1) Caoutchoucs des joints homocinétiques
(2) Arbre d'entraînement des roues

[Arrière]
KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques - 6

text_image 1AYAACQAP078A

(1) Caoutchoucs des joints homocinétiques
(2) Arbre d'entraînement des roues

■Vérification, pression de gonflement des pneus

Bien que réglée en usine, la pression des pneus baisse naturellement. D'où la nécessité de vérifier la pression quotidiennement et gonfler les pneus si nécessaire.

Dimensions des pneusPression de gonflement
25 x 10 - 12 HDWS, Avant & Arrière140 kPa(1,4 kgf/cm2, 20 psi)
25 x 12 - 12 Turf, Avant & Arrière
25 x 10 - 12 ATV, Avant & Arrière

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, pression de gonflement des pneus - 1

text_image A B C ① 1AYAAAAAP061A

■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé]

  1. Asseyez-vous sur le siège de l'opérateur.
  2. Serrez le frein de stationnement et arrêtez le moteur.
  3. Placez le levier de changement de gamme à la position "NEUTRE".
  4. Tournez la clé de contact à la position "ENGAGÉE" (ON).
  5. Déplacez le levier de changement de gamme à la position "MARCHE ARRIÈRE".
  6. Si aucun son ne se fait entendre, consultez votre concessionnaire KUBOTA local.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 1

text_image ① R 1AYAACQAP157I

(1) Levier de changement de gamme
(2) Alarme de recul (si équipé)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 2

text_image 1AYAACQAP245B

Appliquez une petite quantité de graisse multigrade sur les points suivants à toutes les 50 heures. Lubrifiez les graisseurs plus souvent, si vous travaillez dans des conditions extrêmement humides et boueuses.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 3

text_image 1AYAACQAP087A ①

(1) Levier du frein de stationnement (graisse de type à vaporiser)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 4

text_image 1AYAACQAP150C

(1) Bornes de la batterie

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 5

text_image ① ② 1AYAACQAP032C

(1) Pivots, cylindre de relevage de la benne (Graisseur)

(2) Pivots, benne de chargement (graisse de type à vaporiser)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 6

text_image 1AYAACQAP078C

(1) Tringlerie VHT (Graisseur)

(2) Tringlerie VHT (graisse de type à vaporiser)

(3) Liaison levier soupape (graisse de type à vaporiser)

(4) Liaison levier 4RM (graisse de type à vaporiser)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 7

text_image 1AYAACQAP085A

(1) Liaison changement de gamme (graisse de type à vaporiser)
(A) Pneu arrière gauche

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 8

text_image 1AYAACQAP084A

(1) Liaison déchargement (graisse de type à vaporiser)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 9

text_image 1AYAACQAP082A

(1) Pédale, verrouillage du différentiel (graisse de type à vaporiser)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 10

text_image 1AYAACQAP081B

(1) Bras triangulaire avant (Graisseur)

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de l'alarme de recul [si équipé] - 11

text_image 1AYAACQAP080A 1AYAACQAP083A

(1) Bras triangulaire arrière (Graisseur)
(A) Pneu arrière gauche
(2) Liaison frein de stationnement (graisse de type à vaporiser)

■Vérification du système de démarrage du moteur

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification du système de démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Lors d'un essai, ne permettez à personne de se tenir près du véhicule. - Si le véhicule ne passe pas l'essai, n'utilisez pas le véhicule.

◆Préparation avant l'essai.

  1. Placez tous les leviers de contrôle à la position "NEUTRE".
  2. Serrez le frein de stationnement et arrêtez le moteur.

◆Essai: Interrupteur, levier de changement de gamme

  1. Asseyez-vous sur le siège de l'opérateur.
  2. Placez le levier de changement de gamme à la position "H".
  3. Retournez la pédale de contrôle de vitesse à la position "NEUTRE".
  4. Placez le levier de commande du relevage hydraulique à la position "NEUTRE".
  5. Tournez la clé à la position "DÉMARRAGE" (START).
  6. Le moteur ne doit pas tourner.
  7. Répétez les étages 2 à 6 avec le levier de changement de gamme à la position "L" et "R".
  8. Si le moteur tourne, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour cet entretien.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Essai: Interrupteur, levier de changement de gamme - 1

text_image 1AYAACQAP157G

(1) Levier de changement de gamme
(2) Pédale de contrôle de vitesse

KUBOTA RTVX1120D - ◆Essai: Interrupteur, levier de changement de gamme - 2

text_image 1AYAACQAP155E

(1) Levier de commande du relevage hydraulique

CHAQUE 100 HEURES

■Vérification du ressort de neutre de la transmission VHT

  1. Stationnez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Placez le levier de changement de gamme à la position neutre.
  4. Verrouillez le levier de commande du relevage hydraulique à la position "NEUTRE" avec la plaque de butée.
  5. Démarrez le moteur.
  6. Assurez que la vitesse de révolution du moteur retourne au régime ralenti immédiatement après avoir enlevé le pied sur la pédale de contrôle de vitesse. Après l'avoir appuyé plusieurs fois, si ceci ne survient pas, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour cet entretien.

■Vérification, mise au neutre de la VHT

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, mise au neutre de la VHT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Ne touchez pas au silencieux ou au tuyau d'échappement lorsqu'ils sont chauds: ceci pourrait causer des brûlures sévères.

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et serrez le frein de stationnement.
  2. Démarrez le moteur et arrêtez-le aussitôt.
  3. Contrôlez les points comme indiqués sur le schéma ci-dessous.
  4. Si le résultat correspond soit au point (a), soit au point (b) suivant, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
    (a) Pas de jeu entre la tige et la liaison.
    (b) La tige apparaît sur une longueur de 21,5 mm et plus.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP084B

(1) Liaison de déchargement
(2) Tige de valve de déchargement
(L) 21,5 mm et plus
(P) La liaison touche la tige.

■ Vérification du couple de la fixation de la roue

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification du couple de la fixation de la roue - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • N'utilisez jamais le véhicule avec des boulons de roues desserrés.
  • Lorsqu'un boulon est desserré, serrez-le au couple de serrage spécifié.
  • Vérifiez fréquemment tous les boulons de roue et gardez-les serrer.

Vérifiez régulièrement les boulons des roues, spécialement lorsque le véhicule est neuf. Si les boulons de roue sont desserrés, serrez-les au couple de serrage suivant:

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP163A

(1) Couple de serrage (boulons et écrous)

Roue en aluminium: 90 à 110 N-m

(9,2 à 11,2 kgf-m) (66,4 à 81,1 lbf-ft)

Roue en acier: 108 à 130 N-m

(11,1 à 13,2 kgf-m) (79,7 à 95,8 lbf-ft)

■Nettoyage, élément primaire du filtre à air

  1. Enlevez le couvercle du filtre à air et l'élément primaire.

  2. Nettoyez l'élément primaire:

(1) Lorsque de la poussière sèche adhère à la cartouche, nettoyez l'intérieur de l'élément avec de l'air comprimé sec et propre. La pression ne doit pas dépasser 205 kPa (2,1 kgf/cm², 30 psi).
(2) Lorsque du carbone ou de l'huile adhère à l'élément, remplacez l'élément par un neuf, même s'il n'a pas été utilisé pendant 1 an.

Évitez toute éclaboussure. Portez des vêtements de protection appropriés pour procéder au nettoyage de l'élément.

  1. Remplacez l'élément primaire:

Une fois par an ou toutes les 1000 heures de service selon la première éventualité.

NOTE :

  • Vérifiez si la soupape d'évacuation est bloquée par la poussière.
  • Vérifiez le joint en caoutchouc. Remplacez-le, s'il est endommagé.

KUBOTA RTVX1120D - NOTE : - 1

(1) Élément secondaire (sécurité)
(2) Élément primaire
(3) Joint en caoutchouc
(4) Soupape d'évacuation
(5) Couvercle

IMPORTANT :

  • Le filtre à air étant constitué d'un élément sec, n'appliquez jamais d'huile.
  • Ne faites jamais faire tourner le moteur lorsque l'élément est enlevé.
  • Assurez que la flèche sur le couvercle est orientée vers le haut (située à l'arrière du couvercle). Si le couvercle n'est pas mis en place correctement, la soupape d'évacuation ne fonctionnera pas et de la poussière adhérera à l'élément.
  • Ne touchez pas à l'élément secondaire sauf en cas d'un remplacement.

◆Soupape d'évacuation

Pour débarrasser les larges particules de poussière et de saleté, ouvrez la soupape d'évacuation du filtre à air une fois par semaine sous des conditions ordinaires d'utilisation - ou quotidiennement lors d'utilisation poussiéreuse.

■Réglage de la tension de la courroie de l'alternateur

KUBOTA RTVX1120D - ■Réglage de la tension de la courroie de l'alternateur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Assurez d'arrêter le moteur avant de vérifier la tension de la courroie.

Tension correcte de la courroie de l'alternateur

Un fléchissement entre 7 à 9 mm (0,28 à 0,34 po.) lorsque la courroie est appuyée dans son milieu.

  1. Immobilisez le véhicule sur une surface uniforme. Arrêtez le moteur.
  2. Ouvrez le siège et enlevez le couvercle d'entretien.
  3. Appliquez une force moyenne du pouce sur le centre de la travée de la courroie entre la poulie d'entraînement du ventilateur et la poulie du l'alternateur.
  4. Si la tension est inadéquate, desserrez les boulons de fixation de l'alternateur et en plaçant un levier entre l'alternateur et le bloc moteur, tirez sur l'alternateur jusqu'à ce que le fléchissement de la courroie corresponde aux limites acceptables.
  5. Remplacez la courroie de l'alternateur si elle est abîmée.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP091B A ① ②

(1) Boulon (A) Vérifiez la tension de la courroie
(B) Pour serrer

■ Vérification du filtre à carburant

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification du filtre à carburant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez d'arrêter le moteur et retirez la clé de contact avant d'effectuer les changements ou vérifications suivantes.
  • N'oubliez pas de vérifier le circuit de carburant périodiquement. Le circuit de carburant est sujet à l'usure et au vieillissement. Du carburant peut s'égoutter sur le moteur et causer un incendie.

Le circuit de carburant devrait être vérifié annuellement.

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane, levez le plateau de chargement, installez le support de sécurité et éteignez le moteur.
  2. Les boyaux flexibles du circuit de carburant sont fabriqués en caoutchouc et vieillissent, peu importe la période de service.
  3. Si les boyaux et les colliers sont usés ou endommagés, remplacez-les.
  4. Vérifiez le filtre à carburant, s'il est bouché par des débris ou contaminé avec de l'eau, remplacez-le.

IMPORTANT :

- Pour prévenir la poussière ou de la saleté de pénétrer dans le circuit. Si le circuit de carburant est débranché pour un entretien ou une réparation, bouchez les deux extrémités du circuit avec une pièce de tissus propre ou du papier. En plus, un soin particulier doit être pris pour éviter l'admission de poussière ou de saleté dans la pompe à carburant. L'entrée d'une quantité minime de poussière ou de saleté peut causer une usure prématurée et un mauvais fonctionnement de la pompe et des composants d'injection.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 1

text_image 1AYAACQAP089A

(1) Filtre de carburant
(2) Boyaux flexibles du circuit de carburant
(3) Colliers de tuyau

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 2

text_image 1AYAACQAP194A

(1) Pompe d'injection du carburant
(2) Boyaux flexibles du circuit de carburant
(3) Colliers de tuyau

■Vérification de la condition de la batterie

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification de la condition de la batterie - 1

DANGER

Pour éviter la possibilité d'explosion de la batterie: Pour les batteries de type rechargeable, suivre les instructions ci-après.

- Ne pas utiliser ou charger une batterie de type rechargeable si le niveau de liquide est au dessous de la marque "INFÉRIEUR" (niveau limite le plus bas). Sinon, les pièces composants la batterie peuvent se détériorer prématurément, ce qui peut raccourcir la durée de fonctionnement de la batterie ou provoquer une explosion. Vérifier le niveau de liquide régulièrement et ajouter de l'eau distillée si nécessaire de manière à ce que le niveau de liquide soit entre les niveaux "SUPÉRIEUR" et "INFÉRIEUR".

KUBOTA RTVX1120D - DANGER - 1

DANGER

Pour éviter de graves blessures ou la mort:

- Lorsqu'une batterie est rechargée, l'hydrogène et l'oxygène dans la batterie sont extrêmement explosifs. Toujours éloigner la batterie des flammes ou des étincelles, spécialement lors de la recharge de la batterie.

KUBOTA RTVX1120D - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Les batteries, les plots de batterie, les bornes et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composés au plomb ainsi que des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie pour causer des cancers et des anomalies congénitales ou d'autres problèmes génésiques. SE LAVER SOIGNEUSEMENT LES MAINS APRÈS TOUTE MANUTENTION.

- Ne jamais enlever les capuchons de ventilation de la batterie lorsque le moteur tourne.

- S'assurez que l'électrolyte n'entre pas en contact avec les yeux, les mains ou les vêtements. En cas d'éclaboussure avec de l'électrolyte, nettoyez-le immédiatement avec de l'eau et recourez à une assistance médicale.

- Tenez à tout moment la batterie à l'écart des étincelles et des flammes. L'hydrogène mélangé avec l'oxygène devient très explosif.

- Portez des lunettes de sécurité et des gants de caoutchouc lorsque vous travaillez avec une batterie.

La batterie installée à l'usine est de type sans entretien. Si la batterie est faible, chargez la batterie ou la remplacer par une neuve.

IMPORTANT :

- Une mauvaise manipulation de la batterie raccourcira la longévité de service et augmentera les frais d'entretien.

La batterie originale est exempte d'entretien, mais nécessite certains services.

Si la batterie est affaiblie, il sera difficile de mettre le moteur en marche et les éclairages seront faibles. Il est important de vérifier périodiquement la batterie.

- Lorsqu'on change une batterie usagée par une neuve, utilisez une batterie aux spécifications égales à celles du tableau ci-dessous.

ModèleTYPE de batterieVolts (V)Capacité de réserve (min)Démar-rage à froid Amp.Capacité à 20 h (A.H.)Taux de chargement nominal (A)
RTV-X1100C 24R-670 12115 67066 11,5

(Pour batterie de type sans-entretien)

Les batteries sans entretien sont conçues pour éliminer le besoin d'ajouter de l'eau. Bien que le volume d'électrolyte par-dessus les plaques peut éventuellement descendre à cause de conditions anormales comme une surchauffe ou un mauvais réglage du régulateur. Utiliser un voltmètre pour vérifier l'état de la charge. (Référer au tableau de référence ci-dessous pour déterminer si la recharge est nécessaire.)

Tension de la batterieRéférence état de charge
12,6 100% (Charge maximum)
12,4 75%
12,2 50%
12,0 25%
11,8 0%

◆Charge de la batterie

KUBOTA RTVX1120D - ◆Charge de la batterie - 1

DANGER

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Lorsqu'une batterie est rechargée, l'hydrogène et l'oxygène dans la batterie sont extrêmement explosifs. Toujours éloigner la batterie des flammes ou des étincelles, spécialement lors de la recharge de la batterie.

KUBOTA RTVX1120D - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Commencer par la borne négative lors du débranchement des câbles de la batterie. Commencer par la borne positive lors du branchement des câbles à la batterie.

- Pour vérifier la charge de la batterie, utiliser un voltmètre ou hydromètre, ne jamais mettre un objet de métal en travers des poteaux positif est négatif.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP150A

(1) Batterie

  1. Immobilisez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Retirez le couvercle de la batterie.
  4. Pour une charge lente de la batterie, branchez la borne positive de la batterie avec la borne positive du chargeur et la borne négative avec la borne négative, puis rechargez de la façon standard.
  5. Une surcharge sert seulement pour les urgences. Ceci chargera la batterie partiellement à un taux élevé et en une courte période.

Lors de l'utilisation de la surcharge, il est nécessaire de recharge la batterie le plutôt possible.

Sinon, la longévité de la batterie sera réduite.

  1. Lorsque vous changez une vieille batterie contre une neuve, utilisez une batterie avec les spécifications indiquées dans le tableau 1.

◆Procédure à suivre pour le remisage

  1. Lors du remisage du véhicule pour une longue période. Enlevez la batterie du véhicule, ajoutez de l'électrolyte au niveau prescrit (type avec entretien seulement) et remisez la batterie dan un endroit sec et loin des rayons de soleil.
  2. La batterie se décharge pendant le remisage. Rechargez-la une fois tous le 3 mois pendant la saison chaude et une fois tous les 6 mois pendant la saison froide.

■Réglage du pincement

Pincement adéquat 5 à 15 mm (0,2 à 0,59 po.)

  1. Stationnez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Tournez le volant de direction pour placer les roues avant en position droite.
  3. Serrez le frein de stationnement et arrêtez le moteur.
  4. Mesurez la distance entre les bourrelets avant du pneu, à hauteur du moyeu.
  5. Mesurez la distance entre les bourrelets arrière du pneu, à hauteur du moyeu.
  6. La distance avant devrait être plus courte que la distance arrière. Si nécessaire, réglez la longueur de la barre de direction.

KUBOTA RTVX1120D - ■Réglage du pincement - 1

(A) Distance à l'arrière des roues

(B) Distance à l'avant des roues

(C) "AVANT"

◆Procédures de réglage

  1. Desserrez l'écrou de blocage et tournez la barre de direction pour régler la longueur de la tige jusqu'à la mesure de pincement adéquat.
  2. Serrez l'écrou de blocage.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédures de réglage - 1

text_image 1AYAACQAP077B

(1) Écrou de blocage

(2) Barre de direction

IMPORTANT :

- Maintenez la longueur de la barre de direction droite et gauche égale.

NOTE :

- Couple de serrage (ÉCROU DE BLOCAGE):

74 à 84 N-m

(7,6 à 8,5 kgf-m)

(55 à 61 lbf-ft)

■Nettoyage du silencieux d'échappement [Pour pare-étincelles de type à spirale]

KUBOTA RTVX1120D - ■Nettoyage du silencieux d'échappement [Pour pare-étincelles de type à spirale] - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Avant de toucher les pièces du système d'échappement, assurez qu'un temps suffisant pour le refroidir à été respecté.
  • Portez toujours des lunettes de sécurité et un masque.
  • Les particules de matière contenues dans le silencieux d'échappement contiennent des produits chimiques qui sont dangereux pour les personnes, les animaux et la faune marine.
  • Si vous ne pouvez accomplir cet entretien, votre concessionnaire KUBOTA peut l'accomplir à votre demande.

◆Nettoyage du pare-étincelles du silencieux d'échappement

Ce pare-étincelles à spirale a été examiné, testé et qualifié selon les stipulations de la norme 5100-1c du Service des Forêts de l'USDA "Pare-étincelles pour moteurs à combustion interne".

Procédure d'entretien et de nettoyage:

Le pare-étincelles à spirale doit être nettoyé et inspecté après chaque période d'utilisation de 100 heures.

  1. Mettez le véhicule dans un endroit ouvert, loin de matériaux combustibles et sur une surface plane.
  2. Serrez le frein de stationnement et mettez le levier de changement de gamme en position "NEUTRE".
  3. Retirez le bouchon de vidange situé sur le dessous du corps du silencieux.
  4. Démarrez le moteur et augmentez et diminuez le régime du moteur tout en tapotant sur le silencieux avec un maillet de caoutchouc jusqu'à ce que les particules de charbon soient éliminées du silencieux.
  5. Arrêtez le moteur.
  6. Réinstallez le bouchon de vidange.

IMPORTANT :

● A intervalle régulier, vérifiez le silencieux d'échappement pour des fendillements ou des trous dans le corps, la soudure ou le tuyau.
- Remplacez le silencieux s'il est endommagé.
- N'utilisez pas le véhicule avec un silencieux endommagé.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 1

text_image 1AYAACQAP024B

(1) Silencieux d'échappement
(2) Bouchon de vidange

CHAQUE 200 HEURES

■Réglage du frein de stationnement

Jeu approprié du levier du frein de stationnement1 encoche

◆Procédures de réglage

  1. Immobilisez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Arrêtez le moteur.
  3. Soulevez les roues arrière avec un cric.
  4. Retirez le pneu arrière gauche.
  5. Retirez le garde-boue en caoutchouc.
  6. Relâchez le levier du frein de stationnement.
  7. Desserrez l'écrous de blocage.
  8. Réglez la longueur du câble en acier.
  9. Serrez fermement les écrous de blocage.
  10. Remontez le garde-boue.
  11. Remontez le pneu arrière gauche.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédures de réglage - 1

text_image 1AYAACQAP151A

(1) Levier du frein de stationnement

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédures de réglage - 2

text_image 1AYAACQAP121A

(A) Garde-boue
(B) Rivet poussoir

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédures de réglage - 3

text_image 1AYAACQAP122A

(1) Écrou de blocage
(2) Câble en acier

■Remplacement du filtre à huile du moteur

KUBOTA RTVX1120D - ■Remplacement du filtre à huile du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez d'arrêter le moteur avant de remplacer le filtre à huile.
  • Permettez au moteur de se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  • Stationnez le véhicule sur une surface plane.

  • Levez la benne de chargement et installez le support de sécurité.
  • Arrêtez le moteur.
  • Enlevez le filtre à huile.
  • Libérez le câble du frein de stationnement de son collier.
  • Enlevez le filtre à huile.
  • Appliquez une fine couche d'huile sur le joint en caoutchouc du nouveau filtre.
  • Serrez le nouveau filtre rapidement jusqu'à ce qu'il touche la surface de montage. Serrez le filtre à la main d'un demi-tour seulement.
  • Le niveau d'huile du moteur s'abaissera un peu après la pose d'un filtre neuf. Assurez que l'huile ne fuit pas par le joint et vérifiez le niveau d'huile du moteur en utilisant la tige de niveau. Ajoutez l'huile nécessaire pour obtenir le niveau d'huile prescrit.
    10.Mettez le filtre usagé au rebut en procédant conformément à la loi.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP094A

(1) Plaque de protection arrière

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image 1AYAACQAP235B

(1) Filtre huile moteur (A) Câble du frein de stationnement (B) Collier

IMPORTANT :

- Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA.

■Changement d'huile du moteur

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement d'huile du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez d'arrêter le moteur avant le changement d'huile du moteur.
  • Laissez le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  • Stationnez le véhicule sur une surface plane.

  • Levez la benne de chargement et installez le support de sécurité.
  • Arrêtez le moteur.
  • Retirez la plaque de protection arrière.
  • Pour vidanger l'huile usée, enlevez le bouchon de vidange situé sous le carter du moteur et évacuez toute l'huile dans un bac à huile.
    Toute l'huile usée peut être plus facilement vidangée lorsque le moteur est encore chaud.
  • Réinstallez le bouchon de vidange après la vidange.
  • Retroussez le couvercle en caoutchouc.
    Ouvrez la coupelle de l'huile moteur.
  • Faites le plein avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au trait de repère supérieur de la pige de niveau. (Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)
  • Fermez la coupelle de l'huile moteur.
    Remettez le couvercle en caoutchouc à la position initiale comme montré dans la figure de droite ci-dessous.
    10.Mettez le filtre usagé au rebut en procédant conformément à la loi.
Capacité d'huileRTV-X1100C[Filtre remplacé]4,1 L (4,3 U.S.qts.)[Filtre non remplacé]3,8 L (4,0 U.S.qts.)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① ② 1AYAACQAP253A

(1) Couvercle en caoutchouc
(2) Coupelle de l'huile moteur (entrée d'huile)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image ② A ① ② 1AYAACQAP182A

(1) Bouchon de remplissage
(2) Tige de niveau
(A) Niveau d'huile acceptable
entre ses deux encoches.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 3

text_image 1AYAACQAP094A

(1) Plaque de protection arrière

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 4

- Si le couvercle en caoutchouc n'est pas positionné correctement, il ne fonctionnera pas bien.

■Remplacement du filtre à huile de la transmission [VHT]

KUBOTA RTVX1120D - ■Remplacement du filtre à huile de la transmission [VHT] - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Assurez d'arrêter le moteur avant de remplacer le filtre à huile.

- Permettez au moteur de se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Retirez la protection arrière.
  3. Enlevez le filtre à huile.
  4. Appliquez une fine couche d'huile sur le joint en caoutchouc des nouveaux filtres.
  5. Resserrez rapidement le filtre à la main jusqu'à contact avec la surface d'installation, puis serrez ensuite d'un 1/2 tour seulement en procédant à l'aide d'une clé à filtre.
  6. Après que les filtres neufs ont été installés, ajoutez de l'huile du réservoir hydraulique pour obtenir le niveau prescrit jusqu'à l'encoche supérieure sur la tige de niveau d'huile.
  7. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile encore une fois. Si nécessaire, ajoutez de l'huile jusqu'au niveau prescrit.
  8. Assurez qu'il n'y a pas de fuite par le joint des filtres.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP051A ① ② 1AYAACQAP095A

(1) Filtre à huile de transmission (VHT) (couleur jaune)
(2) Protection arrière

IMPORTANT :

- Pour prévenir des dommages sérieux à la transmission, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA.

■Remplacement du filtre à huile de la transmission [SUCCION]

KUBOTA RTVX1120D - ■Remplacement du filtre à huile de la transmission [SUCCION] - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez d'arrêter le moteur avant de remplacer le filtre à huile.
  • Permettez au moteur de se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  • Stationnez le véhicule sur une surface plane.

  • Retirez la protection arrière.
  • Enlevez le filtres à huile et le joint existant.
  • Appliquez une fine couche d'huile sur le joint en caoutchouc des nouveaux filtres.
  • Resserrez rapidement le filtre à la main jusqu'à contact avec la surface d'installation, puis serrez ensuite d'un 1/2 tour seulement en procédant à l'aide d'une clé à filtre.
  • Après que les filtres neufs ont été installés, ajoutez de l'huile du réservoir hydraulique pour obtenir le niveau prescrit jusqu'à l'encoche supérieure sur la tige de niveau d'huile.
  • Faites tourner le moteur pendant quelques minutes, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile encore une fois. Si nécessaire, ajoutez de l'huile jusqu'au niveau prescrit.
  • Assurez qu'il n'y a pas de fuite par le joint des filtres.
  • Installez la protection arrière et la protection de la durite.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP051B 1AYAACQAP095A

(1) Filtre à huile de transmission (succion) (couleur noire)
(2) Protection arrière

IMPORTANT :

- Pour prévenir des dommages sérieux à la transmission, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA.

■Changement de l'huile du réservoir hydraulique

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement de l'huile du réservoir hydraulique - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez d'arrêter le moteur avant le changement d'huile du moteur.
    ● Laissez le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  • Stationnez le véhicule sur une surface plane.

  • Ouvrez le siège et enlevez le coffre utilitaire.
  • Retirez le bouchon en caoutchouc.
  • Pour vidanger l'huile usée, enlevez le bouchon de vidange et de remplissage. Vidangez l'huile complètement dans un bac à huile.
  • Après la vidange, installez le bouchon de vidange.
  • Faites le plein avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au trait de repère supérieur de la pige de niveau. (Voir la figure suivante.)

(Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)

Comment vérifier:

Essuyez la jauge avec un chiffon et vissez-la dans le trou de remplissage. Déposez de nouveau la pige de niveau pour voir si le niveau de l'huile se trouve bien entre les deux traits de repère supérieur et inférieur.

  1. Après de remplissage, installez le bouchon de remplissage.
  2. Mettez le filtre usagé au rebut en procédant conformément à la loi.

Capacité d'huile 18,0 L (19,0 qts. E.U.)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP093A

(1) Bouchon de vidange

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image 1AYAACQAP074A ① ① ④ 1AYAAAWAP069B

(1) Bouchon de remplissage avec jauge de niveau
(A) Le niveau d'huile est acceptable entre les deux marques

■Vérification, pédale de freins

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, pédale de freins - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Avant de vérifier la pédale de frein, arrêtez le moteur et bloquez les roues.
  • Si le jeu est hors des spécifications, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ajuster les freins.

◆Vérification du jeu de la pédale de frein

Jeu adéquat de la pédale de frein8 à 18 mm (0,3 à 0,7 po.) sur la pédale
  1. Relâchez le frein de stationnement.
  2. Appuyez légèrement sur la pédale de frein et mesurez le jeu au sommet de la course de la pédale.
  3. Si le jeu de la pédale de frein est hors des spécifications, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ajuster les freins.

◆Vérification de la course de la pédale de frein

Course de la pédaleMoins que 150 mm(5,9 po.) sur la pédale
  1. Relâchez le frein de stationnement.
  2. Appuyez sur la pédale de frein et mesurez la course de la pédale.
  3. Si la course de la pédale de frein est hors des spécifications, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ajuster les freins.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Vérification de la course de la pédale de frein - 1

text_image 1AYAACQAP211A

(1) Pédale de frein (A) "JEU"
(B) "COURSE DE LA PÉDALE"

■Vérification, carter des freins avant

  1. Retirez les bouchons de purge et les bouchons d'orifice de purge d'air.
  2. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de liquide de frein sur le carter des freins.
  3. S'il y a une fuite de liquide de frein, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour cet entretien.

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, carter des freins avant - 1

text_image 1AYAACQAP124B

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, carter des freins avant - 2

text_image 1AYAACQAP125A

(1) Bouchon de vidange
(2) Clé Allen
(3) Bouchon d'orifice de purge d'air

■ Vérification, interrupteur des feux de freinage

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Appuyez sur la pédale des freins et vérifiez si les feux de freinage s'allument.
  3. S'ils ne s'allument pas, vérifiez les ampoules ou l'interrupteur des feux de freinage.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification, interrupteur des feux de freinage - 1

text_image L H N R ① 1AYAACQAP199A

(1) Interrupteur des feux de freinage

■Nettoyage du filtre à air

Déposez le couvercle du filtre à air et enlevez le filtre.

KUBOTA RTVX1120D - ■Nettoyage du filtre à air - 1

text_image 1AYAACQAP157H

(1) Couvercle du filtre à air

NOTE :

● Fixer le filtre et couvercle comme montré sur l'illustration ci-dessus.

◆Nettoyage du filtre à air

● Utilisation normale

Souffler de l'air dans la direction opposée du débit normale d'air dans le filtre.

La pression de l'air compressé ne doit pas dépasser 205 kPa (2,1 kgf/cm², 30 psi).

IMPORTANT :

- Ne frapper pas le filtre. Si le filtre se déforme, la poussière peut pénétrer dans l'air climatisé, ce qui peut causer des dommages ou un fonctionnement défectueux.

KUBOTA RTVX1120D - IMPORTANT : - 1

text_image 600mA PP 1PR-T40V 40000A PP 3PR-T40V UP A 1AYAACQAP205A

(A) "DÉBIT D'AIR, AIR CLIMATISÉ"

NOTE :

- Si le filtre est très sale:

Plonger le filtre dans une eau chaude savonneuse. Plonger de bas en haut, de gauche à droite pour déloger la poussière. Rincer le filtre avec de l'eau clair et laisser sécher à l'air libre.

IMPORTANT :

  • N'utiliser pas de l'essence, du diluant ou des produits chimiques similaires pour nettoyer le filtre, des dommages peuvent survenir.
  • Peut libérer aussi des odeurs dans la cabine si le système est utilisé après.

■ Vérification du condensateur de l'appareil de climatisation

Déposez les boulons et enlevez la garde de protection avant et le cache avant. Vérifiez que le condensateur du climatiseur est propre de tous débris.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification du condensateur de l'appareil de climatisation - 1

text_image 1AYAACQAP154E

(1) Condensateur de l'appareil de climatisation
(2) Garde de protection avant
(3) Cache avant

■Adjustement de la tension de la courroie du climatiseur

  1. Déposez les boulons de la boîte à fusibles et les boulons du support du refroidisseur d'huile. Repoussez ensuite le refroidisseur d'huile et son support vers l'avant et le bas.
  2. Appuyez d'un doigt sur la courroie, entre les poulies. Une déflexion de 10 à 12 mm (0,4 à 0,48 po.) par 98 N (10 kgf, 22 lbs.) de charge est correcte.
  3. Si la tension de la courroie est inappropriée, détendez la courroie jusqu'à la limite acceptable.

KUBOTA RTVX1120D - ■Adjustement de la tension de la courroie du climatiseur - 1

text_image 1AYAACQAP198A

KUBOTA RTVX1120D - ■Adjustement de la tension de la courroie du climatiseur - 2

text_image 1AYAACQAP197A ① ② B P

(1) Boulon de réglage
(2) Courroie de climatiseur

(A) 10 à 12 mm (0,4 à 0,48 po.)
(B) Pour serrer
(P) Refroidisseur d'huile

CHAQUE 300 HEURES

■Vérification des pneus

  1. Vérifiez si les pneus sont endommagés.
  2. Si les pneus sont fendillés, coupés ou usés, remplacez ou réparez-les tout de suite.

◆Profondeur du profil des pneus

Remplacez toujours les pneus lorsque la profondeur du profil est usée en dessous de la limite permise.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Profondeur du profil des pneus - 1

■Changement de l'huile du carter de la fusée avant

  1. Stationnez le véhicule sur une surface uniforme.
  2. Enlevez le pneu.
  3. Pour vidanger l'huile usée, enlevez le bouchon de vidange et celui de remplissage sur le carter de la fusée de côté gauche. Vidangez l'huile complètement dans un bac à huile.
  4. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange.
  5. Faites le plein avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au niveau de l'orifice de remplissage.
    (Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)
  6. Après le remplissage, réinstallez le bouchon de remplissage.
  7. Utilisez la même procédure, pour changer l'huile du carter de la fusée de côté droit.
Capacité d'huile (un côté)Référence 0,25 L(0,26 qts. E.U.)
  1. Mettez l'huile usagée au rebut en procédant conformément à la loi.

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement de l'huile du carter de la fusée avant - 1

text_image 1AYAACQAP124A

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement de l'huile du carter de la fusée avant - 2

text_image 1AYAACQAP125B

(1) Bouchon de vidange
(2) Bouchon de remplissage

■Changement d'huile de transmission

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement d'huile de transmission - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Assurez d'arrêter le moteur avant le changement d'huile du moteur.
  • Laissez le moteur se refroidir suffisamment, l'huile peut être chaude et peut vous brûler.

  • Stationnez le véhicule sur une surface plane.

  • Levez la benne de chargement et installez le support de sécurité.
  • Enlevez le bouchon de vidange à la base du carter de transmission et vidangez complètement l'huile dans un bac à huile.
  • Après la vidange, installez le bouchon de vidange.
  • Faites le plein avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'à la partie hachurée supérieure de la pige de niveau.

(Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)

  1. Faites tourner le moteur pendant quelques minutes, arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile à nouveau, si nécessaire, ajoutez de l'huile au niveau prescrit.

Capacité d'huile 7,0 L (1,8 gals. E.U.)

  1. Mettez l'huile usagée au rebut en procédant conformément à la loi.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP034C ①② ② A

(1) Bouchon de remplissage
(2) Tige de niveau

(A) Niveau d'huile acceptable entre ses deux encoches.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image ① 1AYAACQAP108A ②

(1) Bouchon de vidange
(2) Bouchon aimanté

◆Nettoyage du bouchon magnétique

Déposez le bouchon magnétique et nettoyez-le des dépôts métalliques.

IMPORTANT :

- N'utilisez pas le véhicule immédiatement après le changement d'huile de transmission. Pour prévenir des dommages à la transmission, avant l'utilisation du véhicule, faites tourner le moteur à régime moyen pendant quelques minutes.

■Changement d'huile du carter de différentiel avant

  1. Stationnez le véhicule sur une surface plane.
  2. Retournez la bavette en caoutchouc.
  3. Pour vidanger l'huile usagée, retirez le bouchon de vidange et le bouchon de remplissage sur le carter de l'essieu avant. Vidangez toute l'huile dans le bac à huile.
  4. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange.
  5. Faites le plein avec de l'huile neuve du type indiqué jusqu'au trait de repère supérieur de la pige de niveau. (Voir le premier tableau de "LUBRIFICATION, CARBURANT ET RÉFRIGÉRANT" à la section "ENTRETIEN".)
  6. Après le remplissage, réinstallez le bouchon de remplissage.
  7. Mettez l'huile usagée au rebut en procédant conformément à la loi.

Capacité d'huile 0,6 L (0,6 qts. E.U.)

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement d'huile du carter de différentiel avant - 1

text_image 1AYAACQAP109A

KUBOTA RTVX1120D - ■Changement d'huile du carter de différentiel avant - 2

(2) Bouchon de remplissage avec tige de niveau

(A) Niveau d'huile acceptable entre ses deux encoches.

■Remplacement du filtre à carburant

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

CHAQUE 800 HEURES

■Réglage du jeu des soupapes du moteur

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

CHAQUE 1000 HEURES ou ANNUELLEMENT

■Remplacement de l'élément primaire et secondaire du filtre à air

(Voir "Nettoyage, élément primaire du filtre à air" à "CHAQUE 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

CHAQUE 1500 HEURES

■Vérification de la pression des buses d'injection de carburant

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

CHAQUE 2000 HEURES ou TOUS LES 2 ANS

Assurez-vous de faire l'entretien suivant toutes les 2000 heures de service ou tous les 2 ans selon la première éventualité.

■Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant

KUBOTA RTVX1120D - ■Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- N'enlevez jamais le bouchon du radiateur quand le moteur est chaud. Desserrez doucement le bouchon jusqu'à la butée pour laisser s'échapper l'excès de pression avant de l'enlever complètement.

  1. Arrêtez le moteur et laissez-le se refroidir.
  2. Ouvrez le capot.
  3. Pour vidanger le liquide de refroidissement, ouvrez le bouchon de vidange du radiateur, puis enlevez le capuchon du radiateur et le purgeur du liquide de refroidissement du moteur. Ce dernier doit être enlevé pour vidanger complètement le radiateur.
  4. Après la vidange de tout le liquide de refroidissement, fermez le bouchon de vidange.

  5. Remplissez le radiateur avec un mélange d'eau propre et un nettoyeur pour système de refroidissement.

  6. Suivez les instructions inscrites sur le contenant du produit de nettoyage.
  7. Après le rinçage du radiateur, faites le plein avec un mélange d'eau distillée et d'antigel jusqu'à ce que le réfrigérant atteigne le niveau immédiatement endessous du bouchon du radiateur. Installez le bouchon du radiateur fermement.
  8. Faites le plein avec de l'eau distillée jusqu'au repère "FULL" (PLEIN) du réservoir de récupération.
  9. Fermez le purgeur du liquide de refroidissement du moteur.
  10. Démarrez et laissez tourner le moteur quelques minutes.
  11. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
  12. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir d'expansion et ajoutez du liquide de refroidissement si nécessaire.

Quantité de réfrigérant 7,9 L (8,3 U.S.qts.)

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1AYAACQAP112A 1AYAACQAP065A

(1) Bouchon de vidange
(2) Plaque de protection avant

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 2

text_image 1AYAACQAP154F

(1) Capuchon de radiateur
(2) Réservoir d'expansion

(1) Purgeur du liquide de refroidissement du moteur

IMPORTANT :

  • Ne démarrez pas le moteur sans liquide de refroidissement.
  • N'enlevez pas le capuchon du radiateur.
  • Pour faire le plein du radiateur et du revêtement de récupération, utilisez de l'eau distillée et un antigel propres et neufs.
  • Quand l'antigel est mélangé avec de l'eau, le taux de mélange de l'antigel est de 50%.
  • Prenez soin de fermer le bouchon du radiateur fermement. Si le bouchon est lâche ou mal fermé de l'eau peut s'écouler et le moteur peut surchauffer.
  • Après avoir rempli de liquide de refroidissement, vérifiez que le purgeur du liquide de refroidissement du moteur est fermé.

Antigel

KUBOTA RTVX1120D - Antigel - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Lorsqu'on utilise une solution antigel, se protéger en utilisant par exemple des gants en caoutchouc. (L'antigel contient le poison.)
  • En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. NE PAS induire de vomissement sauf si le centre antipoison ou un professionnel des soins de santé le préconise. Prodiguer les premiers secours habituels et procéder à une réanimation cardio-respiratoire en cas de choc ou d'arrêt cardiaque. Contacter le centre antipoison local ou les services d'urgence locaux pour obtenir de l'aide.
  • Lorsque de l'antigel entre en contact avec la peau ou des vêtements, éliminer immédiatement par lavage.
  • Ne pas mélange différentes sortes d'antigels. Le mélange risque de produire une réaction chimique créant des substances nocives.
  • L'antigel est extrêmement inflammable et explosif dans certaines conditions. Tenir l'antigel éloigné du feu et des enfants.
    ● Lors de la vidange de liquides du moteur, placer un récipient sous le bâti du moteur.
  • Ne pas verser les liquides résiduaires sur le sol, dans un égout ou dans n'importe quelle source d'eau.
  • Observer les règlements de protection de l'environnement relatifs en jetant de l'antigel.

Toujours utiliser un mélange à 50/50 de fluide de refroidissement de longue durée et eau douce propre pour les moteurs KUBOTA.

Contacter le concessionnaire KUBOTA local concernant le fluide de refroidissement pour des conditions extrêmes.

  1. Il existe plusieurs types de fluides de refroidissement de longue durée (LLC). Utiliser le type à éthylène glycol (EG) pour ce moteur.
  2. Avant d'employer l'eau de refroidissement mélangée avec le fluide de refroidissement de longue durée, remplir le radiateur d'eau douce, puis le vider. Répéter cette procédure 2 ou 3 fois pour nettoyer complètement l'intérieur.
  3. Mélange du fluide de refroidissement de longue durée Préparer un mélange de 50% de LLC et 50% d'eau douce propre. Bien agiter pour mélanger et ensuite faire le plein du radiateur.
  4. La manière de mélanger l'eau de refroidissement et l'antigel est variable en fonction du fabriquant du produit et de la température ambiante. A la base, elle devrait être reportée à la norme SAE J1034; pour plus de détails se référer à SAE J814c.

IMPORTANT :

- Pour le mélange eau et antigel, procédez dans une proportion de 50%.

Antigel volume %Point de congélationPoint d'ébullition*
°C°F°C°F
50 -37-34 108 226

* A 1,013 x 10 ^5 Pa (760 mmHg) de pression (atmosphérique).

Un point d'ébullition élevé est obtenu en utilisant un bouchon de pression du radiateur qui permet le développement de la pression dans le système de refroidissement.

  1. Ajoute du fluide de refroidissement de longue durée

(1) N'ajoutez de l'eau que si le niveau du réfrigérant diminue dans le circuit de refroidissement en raison de l'évaporation.
(2) En cas de fuite du mélange, faites l'appoint en LLC avec un produit du même fabricant et du même type dans une proportion de 50%.

* Ne jamais ajouter un fluide de refroidissement de longue durée d'un fabricant différent. (Diverses marques peuvent avoir des composants additifs différents et le moteur risque de tomber en panne pour effectuer ce qui est spécifié.)

  1. Lorsque le fluide de refroidissement de longue durée est mélangé, ne pas employer n'importe quel agent de nettoyage pour le radiateur. Le fluide de refroidissement de longue durée contient un agent anti-corrosif. S'il est mélangé avec un agent de nettoyage, du cambouis risque de s'établir, affectant défavorablement les organes du moteur.
  2. Le fluide de refroidissement de longue durée authentique de Kubota a une longévité de service de 2 ans. Assurez-vous de changer le fluide de refroidissement toutes les 2000 heures de service ou tous les 2 ans selon la première éventualité.

NOTE :

- Le tableau ci-dessus représente les normes industrielles qui nécessitent un contenu minimum de glycol dans l'antigel concentré.

CHAQUE 3000 HEURES

■ Vérification de la pompe d'injection

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

CHAQUE ANNÉE

■Vérification des conduites d'alimentation

(Voir "Vérification du filtre à carburant" à "CHAQUE 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

■ Vérification de la conduite d'huile hydraulique

  1. Vérifiez que les durites et les colliers des durites sont étanches et en bon état.
  2. Si vous constatez que les durites et les colliers sont usés ou endommagés, remplacez-les ou réparez-les immédiatement.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de la conduite d'huile hydraulique - 1

(1) Pompe hydraulique -Soupape de commande
(2) HST - Réservoir d'huile
(3) Soupape de commande Avén de levage
(4) Soupape de commande -Module Direction assistée
(5) Réservoir d'huile -HST

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de la conduite d'huile hydraulique - 2

text_image 1AYAACQAP217A ① ② A

(1) Module Direction assistée -Refroidisseur d'huile
(2) Refroidisseur d'huile -Réservoir d'huile
(A) Refroidisseur d'huile

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de la conduite d'huile hydraulique - 3

text_image 1AYAACQAP107A ① ② A

(1) Réservoir d'huile - Pompe hydraulique
(A) Pompe hydraulique

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de la conduite d'huile hydraulique - 4

text_image 1AYAACQAP202A ① ② ③ ② A B

(1) Tuyaux de la servo-direction Module Direction assistée -Refroidisseur d'huile

(2) Tuyaux de la servo-direction Module Direction assistée Vépin de la direction assistée

(3) Tuyaux de la servo-direction (avec bennage hydraulique: Module Direction assistée Soupape de commande, sans bennage hydraulique: Module Direction assistée (Pompe hydraulique)

(A) Module Direction assistée

(B) Vérin de la direction assistée

■ Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur

Stationnez le véhicule sur une surface plane. Levez la benne de chargement et installez le support de sécurité. Vérifiez si les durites du radiateur sont correctement serrées.

  1. Si les colliers sont lâches ou de l'eau s'échappe, resserrez la tension des colliers.
  2. Remplacez les durites et resserrez les colliers du radiateur, si les durites sont enflés, durcis ou fendillés. Remplacez les durites et colliers de serrage, si vous avez vérifié et trouvé que les durites sont enflées, durcies ou fissurées.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur - 1

text_image 1AYAACQAP201A

(1) Durites du radiateur
(2) Colliers du radiateur

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur - 2

text_image 1AYAACQAP208A ① ② A

(1) Durites du radiateur
(2) Colliers du radiateur

(A) Radiateur latéral

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur - 3

text_image 1AYAACQAP200A

(1) Durites du radiateur
(2) Colliers du radiateur

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur - 4

text_image A ① ② ① ② 1AYAACQAP204A

(1) Durites du radiateur
(2) Colliers du radiateur

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur - 5

text_image 1AYAACQAP203A

(1) Durites du radiateur
(2) Colliers du radiateur

◆Précautions en cas de surchauffe

Dans l'éventualité d'une augmentation de la température du réfrigérant au point d'ébullition, appelé "Surchauffe", prenez les précautions suivantes:

  1. Mettez le véhicule à l'arrêt dans un endroit sûr, coupez la charge du moteur et laissez-le tourner au ralenti.
  2. N'arrêtez pas le moteur brusquement, arrêtez-le moteur après 5 minutes de fonctionnement sans charge.
  3. Restez à l'écart du véhicule pendant que la vapeur s'échappe, attendez pendant 10 minutes.
  4. Vérifiez l'absence de tout risque de surchauffe et, le cas échéant, vérifiez la section "RECHERCHE DES PANNES" pour déterminer la raison de la surchauffe et y remédier. Quand le moteur a refroidi, remettez-le en marche.

■Vérification du circuit d'admission d'air

  1. Vérifiez si tous les tuyaux flexibles et colliers ont été serrés et pas endommagés.
  2. Si les tuyaux flexibles et colliers sont endommagés, remplacez ou réparez-les tout de suite.

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification du circuit d'admission d'air - 1

text_image 1AYAACQAP206A

(1) Tuyaux flexibles
(2) Colliers de tuyau

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification du circuit d'admission d'air - 2

text_image 1AYAACQAP200B

(1) Tuyaux flexibles
(2) Colliers de tuyau

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification du circuit d'admission d'air - 3

text_image 1AYAACQAP244A ① ② ③ ② ① A

(A) Réservoir hydraulique

(1) Tuyaux flexibles
(2) Colliers de tuyau
(3) Joint

■Vérification du tuyau de reniflard du moteur

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification du tuyau de reniflard du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

- Avant de vérifier le tuyau de reniflard du moteur, assurez-vous d'arrêter le moteur et de retirer la clé.

Une fois par an, vérifiez si les tuyaux de reniflard du moteur sont correctement fixés.

  1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
  2. Si les colliers de tuyau sont lâches ou il y a une fuite d'eau, resserrez les bandes fermement.
  3. Remplacez les tuyaux et resserrez les colliers de tuyau fermement, si les tuyaux de reniflard du moteur sont enflés, durcis ou fissurés.

Remplacez les tuyaux et les colliers de tuyau tous les 4 ans ou plus tôt, si vous avez vérifié les tuyaux et trouvé qu'ils sont enflés, durcis ou fissurés.

■Vérification du couvercle en caoutchouc

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification du couvercle en caoutchouc - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort: - Avant de vérifier le couvercle en caoutchouc, assurez-vous d'arrêter le moteur et de retirer la clé.

  1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
  2. Vérifiez si le couvercle en caoutchouc est propre.
  3. Remplacez en cas de détériorations (fissure, durcissement, rayure ou déformation) ou dommages. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.
  4. Retirez toutes les matières étrangères.

KUBOTA RTVX1120D - AVERTISSEMENT - 1

text_image ① 1AYAACQAP254A

(1) Couvercle en caoutchouc

■Vérification, tuyaux et flexibles des freins

  1. Vérifiez si les tuyaux et les flexibles des freins ne sont pas gonflés, durcis ou fendillés.
  2. Vérifiez s'il y des fuites aux joints des tuyaux et flexibles des freins.
  3. S'il y a des anormalités, consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, tuyaux et flexibles des freins - 1

text_image 1AYAACQAP196A

(1) Tuyau des freins

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, tuyaux et flexibles des freins - 2

text_image ① 1AYAACQAP096A

(1) Flexible des freins

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, tuyaux et flexibles des freins - 3

text_image 1AYAACQAP081C

(1) Flexibles des freins

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification, tuyaux et flexibles des freins - 4

text_image A 1 1AYAACQAP239A

(1) Tuyau des freins (A) Refroidisseur d'huile
(2) Tuyau de reniflard

■ Vérification du flexible et du tuyau de climatisation

  1. Contrôler si tous les flexibles, conduits et pattes de fixation sont serrés et pas endommagés.
  2. Si les flexibles et les colliers sont usés ou endommagés, contacter votre distributeur KUBOTA pour cette opération d'entretien.

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification du flexible et du tuyau de climatisation - 1

text_image 1AYAACQAP210B

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification du flexible et du tuyau de climatisation - 2

text_image 1AYAACQAP209B

(1) Tuyau (ou flexible) du climatiseur
(A) Condensateur de l'appareil de climatisation
(B) Refroidisseur d'huile

CHAQUE 2 ANS

■Changement de l'huile des freins

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

(Voir "Vérification, niveau huile des freins" à "VÉRIFICATION JOURNALIÈRE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

CHAQUE 4 ANS

■Remplacement du circuit d'huile hydraulique

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

■Remplacement des durites de radiateur (Durites d'eau)

Remplacement de durites et colliers.

(Voir "Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur" à "CHAQUE ANNÉE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

■Remplacement, tuyaux à carburant

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

■Remplacement du tuyau de reniflard du moteur

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

■Remplacement du couvercle en caoutchouc

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

■Remplacement, cylindre principal des freins (pièces internes)

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

■Remplacement, joint d'étanchéité des freins avant

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les entretiens mentionnés ci-dessus.

■Remplacement, joint d'étanchéité des vérins de frein arrière

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les entretiens mentionnés ci-dessus.

■Remplacement, circuit d'admission d'air

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les entretiens mentionnés ci-dessus.

(Voir "Vérification du circuit d'admission d'air" à "CHAQUE ANNÉE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

■Remplacement des conduits et des flexibles de climatiseur

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les entretiens mentionnés ci-dessus.

■Remplacement du flexible et tuyau de frein

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.

ENTRETIEN QUAND REQUIS

■Purger le système de carburant

Toute présence d'air doit être éliminée:

  1. Lorsque le filtre à carburant ou les tuyaux sont enlevés.
  2. Lorsque le réservoir est complètement vide.
  3. Après un long remisage du véhicule.

◆La procédure de la purge est la suivante:

  1. Remplissez le réservoir à carburant avec du carburant.
  2. Actionnez le levier de la pompe à carburant. Le levier de la pompe à carburant est facile à actionner au début, puis il offre plus de résistance quand l'air est purgé du système.

KUBOTA RTVX1120D - ◆La procédure de la purge est la suivante: - 1

text_image 1AYAACQAP207A

(1) Levier de la pompe à carburant
(A) Pompe d'injection du carburant
3. Démarrez le moteur et laissez tourner pendant 30 secondes, arrêtez par la suite le moteur.

■Nettoyage autour du moteur

(Voir "Vérification autour du moteur" dans "VÉRIFICATION JOURNALIÈRE" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

■Remplacement des fusibles

Le système électrique du véhicule est protégé contre d'éventuels dommages par des fusibles.

Un fusible brûlé indique qu'il existe une surcharge ou un court-circuit quelque part dans le système électrique.

Remplacez par un nouveau fusible de même capacité si un fusible vient à brûler.

IMPORTANT :

- Avant de remplacer un fusible brûlé, cherchez la raison pour laquelle le fusible a brûlé et effectuez les réparations nécessaires. Si cette procédure n'est pas respectée, des détériorations importantes dans le système électrique du véhicule peuvent survenir. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour des informations spécifiques concernant des problèmes électriques.

◆Procedure de remplacement

  1. Débranchez le câble négatif de la batterie.
  2. Ouvrez les sièges et retirez le coffre utilitaire et le couvercle d'entretien.
  3. Enlevez le couvercle du boîtier de fusibles.
  4. Retirez le fusible brûlé, en utilisant la pince d'extraction pour fusible, fournie dans le boîtier de fusibles.
  5. Insérez un fusible neuf.
  6. Reposez le couvercle du boîtier des fusibles et le couvercle d'entretien.
  7. Branchez le câble négatif de la batterie.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procedure de remplacement - 1

text_image 1AYAACQAP209A ① ② A F

(1) Boîtier de fusibles 1
(A) Refroidisseur d'huile
(2) Boîtier de fusibles 2
(F) Avant

[Boîtier de fusibles 1] [Boîtier de fusibles 2]
KUBOTA RTVX1120D - ◆Procedure de remplacement - 2

text_image F ← ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑳ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ⑳ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ⑳ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ⑳ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ㉟ ⑳ ㉞ ㉟ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞ ⑳ ㉟ ㉞

(F) Avant (F) Avant

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procedure de remplacement - 3

text_image ⑤ ① ② ③ ④ ⑤ ⑦ ⑥ ⑥ ⑥ ⑥ P H 1AYAACQAP233A

[Boîtier de fusibles 1]
Circuit protégé

N° du fusibleCapacité (A) Circuit protégéN° du fusibleCapacité (A) Circuit protégé
1 5 Témoin des bougies de préchauffage 1 10 Phare
2 5 Relais de démarreur 2 15 Feu de brouillard
3 5 Climatiseur 3 30 Soufflante de climatiseur
4 5--- 4 10Compresseur
5 10AUX 5 20Radiateur 2
610AUDIO / B, RELAIS VIBREUR(ANTIBROUILLARD /ESSUIE-GLACE)6 30,20, 15, 10Rechange
7 5Relais (SOLÉNOÏDE) 7Fusible à fusion lente (80)Alternateur
85Compteur (IGN)P-Pince d'extraction pour fusible
9 15Phares avant, clignotants avant[P] Pince d'extraction (A) Fusiblepour fusible
10 5Audio / Plafonnier
1120Essuie-glace
1215 Clignotants arrière, feux de stop
1330Ventilateur du radiateur
1410Sortie
1520---
1610Klaxon
1715Lumière de travail
1830Solénoïde
19 5Compteur (BAT)
2030, 20, 15, 10, 5Rechange
21Fusible à fusion lente (60)Interrupteur clé de contact
P-Pince d'extraction pour fusible

[Boîtier de fusibles 2]
Circuit protégé
(P) Pince d'extraction
pour fusible
(A) Fusible

■Remplacement des fusibles principaux

Chaque fusible principal protège le faisceau de fils électrique. Si l'un des deux fusible principal brûle, assurez de trouver la cause. Utilisez seulement un fusible principal de marque KUBOTA, jamais aucun autre substitut.

◆Procédure de remplacement

  1. Débranchez le câble négatif de la batterie.
  2. Ouvrez les sièges et retirez le coffre utilitaire et le couvercle d'entretien.
  3. Enlevez le couvercle du boîtier des fusibles principaux.
  4. Retirez le fusible principal brûlé.
  5. Insérez un fusible principal neuf.
  6. Reposez le couvercle du boîtier des fusibles principaux et le couvercle d'entretien.
  7. Branchez le câble négatif de la batterie.

■Remplacement des ampoules

  1. Phares et feux clignotant (avant) Retirez l'ampoule du boîtier du phare et remplacez-la avec une ampoule neuve.
  2. Autres feux Enlevez la vitre et remplacez l'ampoule.
Ampoules Capacité
Phares (de type transparent)37,5 W
Feux arrière 5 W
Feux de freinage 21 W
Feux clignotant (avant) 21 W (si équipé)
Feux clignotant (arrière) 21 W (si équipé)
Phares de travail (avant) 35 W (si équipé)
Phares de travail (arrière) 35 W (si équipé)
Plafonnier (cabine) 5 W

■Vérification de la crépine d'aspiration du réservoir hydraulique

  1. Assurez-vous que le réservoir hydraulique n'est pas endommagé et que l'huile ne fuit pas du réservoir hydraulique.
  2. Assurez-vous que l'eau n'est pas mélangée avec l'huile.
  3. Lorsque la crépine d'aspiration est sale, lavez-la au moyen de l'huile légère.

KUBOTA RTVX1120D - ■Vérification de la crépine d'aspiration du réservoir hydraulique - 1

(1) Réservoir hydraulique

(2) Crépine d'aspiration

■Points de lubrification

KUBOTA RTVX1120D - ■Points de lubrification - 1

text_image ① ① 1AYAACQAP149B

(1) Charnière de portière

■Ajout de liquide lave-glace

Ajoutez la quantité appropriée de liquide lave-glace pour automobile (capacité du réservoir: 1,5 litres (1,6 U.S.qts.)).

KUBOTA RTVX1120D - ■Ajout de liquide lave-glace - 1

(1) Réservoir de liquide lave-glace

■ Vérification de la quantite du gaz refrigerant

KUBOTA RTVX1120D - ■ Vérification de la quantite du gaz refrigerant - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ce liquide en contact avec les yeux ou la peau peut causer des engelures.
  • Dans l'éventualité d'une fuite, porter des verres de protection. Une fuite de gaz peut causer des blessures graves aux yeux.
  • Eu contact avec une flamme, le réfrigérant R134a produit un gaz toxique.
  • Ne débrancher aucune pièce dans le circuit du réfrigérant du système d'air climatisé. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour assistance ou service.

Un manque de réfrigérant altère les performances de l'air climatisé. Vérifier les points suivants. Si ceux-ci indiquent que la quantité du réfrigérant est extrêmement basse, demander à votre concessionnaire de vérifier et de recharger.

◆Procédure de vérification

  1. Faire fonctionner l'air climatisé dans les conditions suivantes,

● Vitesse du moteur: 2000 tr/mn
- Bouton de contrôle de température:
Position de refroidissement maximum
- Interrupteur du ventilateur: Ventilateur maximum (H)
- Interrupteur de l'air climatisé: Engagé (ON)

  1. Regarder dans la fenêtre de vérification pour voir si le réfrigérant circule dans le circuit.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédure de vérification - 1

text_image 1AYAACQAP210A

(1) Fenêtre de vérification

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédure de vérification - 2

Approprié

Peu ou pas de bulles d'air dans le réfrigérant.

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédure de vérification - 3

Bas

Beaucoup de bulles d'air dans le réfrigérant (bulbes d'air ou mousse).

KUBOTA RTVX1120D - ◆Procédure de vérification - 4

Surcharge ou aucun réfrigérant

Incolore et transparent.

1AGAMAOAP077B

IMPORTANT :

- Charger seulement avec le réfrigérant R134a et non avec le R12 (gaz).

REMISAGE

KUBOTA RTVX1120D - REMISAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures sérieuses ou la mort:

  • Ne nettoyez pas le véhicule lorsque le moteur tourne.
  • Pour éviter un danger d'intoxication par la fumée d'échappement, ne faites jamais tourner le moteur dans un endroit qui ne possède pas une ventilation convenable.
  • Pour le remisage, enlevez la clé du contacteur d'allumage pour éviter qu'une personne non-autorisée quelconque mette le véhicule en fonction et risque un accident.

REMISAGE DU VÉHICULE

Si vous avez l'intention de remiser votre véhicule pendant une période de temps assez longue, suivez les procédures décrites ci-dessous.

Ces procédures vous permettront d'utiliser le véhicule avec un minimum de préparation, lorsque viendra le temps de son utilisation après le remisage.

  1. Vérifiez si les boulons et écrous sont desserrés et serrez-les si nécessaire.
  2. Appliquez de la graisse sur les parties pouvant se rouiller facilement ainsi qu'aux points de pivot.
  3. Videz la benne de chargement.

  4. Gonflez les pneus du véhicule à une pression un peu plus élevée que la normale.

  5. Changez l'huile moteur et faites tourner le moteur environ 5 minutes pour que l'huile circule dans le bloc moteur et sur toutes les pièces mobiles interne.

  6. Abaissez tous les équipements sur le sol, graissez toutes les tiges des vérins hydrauliques qui sont exposées.

  7. Retirez la batterie du véhicule. Entreposez la batterie en suivant les procédures de remisage de la batterie. (Voir "Vérification de la condition de la batterie" à "CHAQUE 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)

  8. Entreposez le véhicule dans un endroit sec et à l'abri des éléments. Recouvrez le véhicule.

  9. Remisez le véhicule à l'intérieur dans un endroit sec, protégé des rayons de soleil et de la chaleur excessive. Si le véhicule doit être remisé à l'extérieur, couvrez-le avec une bâche imperméable.

Placez des planches de bois sous les pneus, pour éloigner l'humidité des pneus.

Protégez les pneus des rayons de soleil direct et de la chaleur excessive.

IMPORTANT :

- Assurez que le moteur est arrêté lors du lavage du véhicule. Permettez au moteur de se refroidir avant le lavage.

  • Ne lavez pas le véhicule avec une laveuse à extrême pression.
  • Couvrez le véhicule, après que le silencieux et le moteur se sont refroidis.

REMISE EN SERVICE DU VÉHICULE APRÈS UN REMISAGE

  1. Vérifiez la pression des pneus et gonflez les pneus si la pression est basse.
  2. Installez la batterie. Avant d'installer la batterie, assurez qu'elle est bien chargée.
  3. Contrôlez la tension de la courroie de l'alternateur.

  4. Vérifiez tous les niveaux (huile moteur, huile de transmission, huile hydraulique, liquide de frein, liquide de refroidissement et tous outils attelés).

  5. Démarrez le moteur. Contrôlez toutes les jauges. Si toutes les jauges fonctionnent adéquatement et la lecture est normale, sortez le véhicule à l'extérieur. Une fois à l'extérieur, stationnez le véhicule et laissez tourner le moteur au ralenti pendant 5 minutes. Arrêtez le moteur et marchez autour du véhicule, effectuez une inspection visuelle du véhicule, vérifies la présence de toute fuite d'eau ou d'huile.

  6. Lorsque le moteur est complètement réchauffé, libérez le frein de stationnement et en avançant le véhicule, testez le réglage adéquat des freins. Réglez les freins si nécessaire.

RECHERCHE DES PANNES

RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR

En cas de défaillance du moteur, référez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation.

Défaillance Cause Méthode de réparation
Démarrage difficile du moteur ou refus de démarrage.● Pas de circulation de carburant● Vérifiez le réservoir de carburant, le filtre de carburant. Remplacez le filtre si nécessaire.
● Présence d'air et d'eau dans le système de carburant● Vérifiez si le boulon des raccords du circuit à carburant et les écrous sont serrés.● Purgez le système de carburant.(Voir "Purger le système de carburant" à "ENTRETIEN QUAND REQUIS" à la section "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".)
● En hiver, la viscosité de l'huile augmente et le moteur tourne plus lentement● Utilisez des huiles de viscosité différente selon la température ambiante.
● La batterie devient faible et le moteur ne peut pas tourner suffisamment rapidement au démarrage.● Nettoyez les bornes et câbles de la batterie.● Chargez la batterie.● Par temps froid, enlevez toujours la batterie du compartiment moteur, rechargez-la et remisez-la à l'intérieur. Installez-la sur le véhicule uniquement lors de son utilisation.
Puissance insuffisante du moteur● Carburant malpropre ou de mauvais qualité.● Le filtre à air est bouché● Vérifiez le système de carburant.● Nettoyez ou remplacez l'élément.
Moteur s'arrête soudainement● Manque de carburant ● Faites le plein en carburant.● Purgez le système de carburant, si nécessaire.
Fumées d'échappement sont coloréesNoires● Mauvaise qualité de carburant.● Trop d'huile.● Le filtre à air est bouché.● Changez le carburant et le filtre à carburant.● Vérifiez pour la quantité d'huile adéquate.● Nettoyez ou remplacez l'élément.
Bleues ou blanches● L'intérieur du silencieux d'échappement est humide de carburant.● Problème avec les injecteurs.● Mauvaise qualité de carburant● Chauffez le silencieux en appliquant une charge au moteur.● Vérifiez les injecteurs.● Changez de carburant et le filtre à carburant.
Moteur surchauffe● Le moteur est surchargé.● Sélectionnez une vitesse plus lente ou réduisez la charge
● Niveau du liquide de refroidissement bas.● Remplissez le système de refroidissement au niveau adéquat; vérifiez le radiateur et les durites pour des branchements lâches ou des fuites.
● Radiateur et grille sales● Enlevez tous les débris.
● Système de refroidissement rouillé.● Vidangez le système de refroidissement.

Si vous avez des questions, consultez votre concessionnaire KUBOTA.

DÉPANNAGE DE LA BATTERIE

Défaillance Cause Méthode de réparation Mesure préventive
Démarreur ne tourne pas.● Batterie trop utilisée jusqu'à ce que les lumières soient faibles.●Chargersuffisamment la batterie.●Charger la batterie adéquatement.
●Batterie n'a pas été rechargée.
●Mauvaise connexion de la batterie.●Nettoyer les bornes et serrer fermement.●Garder les bornes propres et serrées.Appliquer de la graisse et traiter avec un anti-corrosif.
●Batterie morte. ●Batterie neuve.
Démarreur ne fonctionne pas et les lumières sont faibles.●Charge insuffisante. ●Charger la batterie suffisamment.●Batterie doit être adéquatement entretenue avant son utilisation.
Vu de dessus, le haut des plaques apparaît blanchâtre.*Batterie de type rechargeable seulement●Niveau de l'électrolyte est bas.●Ajouter de l'eau distillée et charger la batterie.●Vérifier régulièrement le niveau de l'électrolyte.
●Batterie utilisée trop longtemps sans recharge.●Charger la batterie suffisamment.●Charger la batterie adéquatement.
Recharge Impossible.●Batterie morte. ●Remplacer la batterie.
Forte corrosion des bornes et surchauffent.●Mauvaises connexions aux bornes.●Nettoyer les bornes et serrer fermement.●Garder les bornes propres et serrées.Appliquer de la graisse et traiter avec un anti-corrosif.
Le niveau d'électrolyte baisse rapidement.*Batterie de type rechargeable seulement●Fissuration ou trou dans les éléments.●Remplacer la batterie.
●Problème du système de charge.●Consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Si vous avez des questions, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • La batterie installée à l'usine est de type sans entretien.

DÉPANNAGE DE LA MACHINE

Défaillance Cause Méthode de réparation
Fonctionnement irréguller de la machine.● Le niveau d'huile de transmission hydrostatique est trop bas.● Ajouter de l'huile.
● Filtre est bouché. ● Remplacer le filtre.
La machine n'avance pas quand le moteur tourne.● Frein de stationnement serré.● Relâcher le frein de stationnement.
● Manque d'huile de transmission.● Ajouter de l'huile.
Les freins ne fonctionnent pas correctement.● Le niveau de fluide de freins est bas.● Vérifier le niveau de fluide de freins.
● De l'air se trouve dans le système de freinage.● Consultez votre concessionnaire KUBOTA.
● Les plaquettes de frein sont usées.● Consultez votre concessionnaire KUBOTA.
Bruit de frein---● Consultez votre concessionnaire KUBOTA.
Surchauffes de l'huile de la HST● HST surchargée. ● Réduire la charge.
● Niveau d'huile bas.● Ajouter de l'huile jusqu'au niveau correct.
● Corps ou grilles sales sur le refroidisseur d'huile.● Retirer toutes les saletés.
● Circuit d'huile corrodé.● Vérifier le système de refroidissement d'huile.
● Le levier hydraulique est maintenu en fin de course.● Mettez le levier en position "NEUTRE" ("OFF").

Si vous avez des questions, consultez votre concessionnaire KUBOTA.

OPTIONS

Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.

  • Alarme de recul
    ● Recouvrement de benne
    ● Protection en tissus
    ● Garde-boue avant
  • Barre d'attelage avant et axe
  • Phares de travail avant
  • Barre d'attelage arrière et axe
  • Phares de travail arrière
    ● Lame frontale (72")
    ● Feux clignotant stroboscopique (Phare)
    ● Protections pour feux arrière
  • Feux clignotants/ kit feux de détresse
  • Kit treuil

INDICE

Accélérateur à main du moteur .....12

Adjustement de la tension de la courroie du climatiseur ....83

Ajout de liquide lave-glace 99

Antigel 88

Arrêtez immédiatement le moteur si:......21

Arrière....59

Avant 58

Barre d'attelage arrière....47

Barre d'attelage avant ....47

Bouches d'aération....42

Bouton du klaxon....18

Branchement et débranchement des coupleurs de soupapes de sortie hydraulique....36

Capot....57

Ceinture de sécurité ....15

Changement de l'huile des freins .....94

Changement de l'huile du carter de la fusée avant....84

Changement de l'huile du réservoir hydraulique....80

Changement d'huile de transmission .....85

Changement d'huile du carter de différentiel avant....86

Changement d'huile du moteur ....78

Chargement maximum de la benne .....31

Chauffe-moteur 12

Circulation de l'air....41

Coffre utilitaire 25

Compteur d'heures et compteur kilométrique 23

Conduite avec l'entraînement 4RM .....27

Conduite dans l'eau....29

Conduite dans les endroits accidentés.....29

Conduite dans les pentes....28

Conduite dans les virages....28

Conduite en marche arrière....27

Contrôle du tableau Easy Checker(TM)......64

Démarrage par temps froid ....12

Directives pour l'utilisation de la servo- direction....26

Glissage et dérapage ....29

Graissage....67

Inclinez le volant....16

Indicateur de vitesse ....24

Inspection en marchant autour du véhicule....59

Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant ....40

Interrupteur des clignotants 17

Interrupteur des feux de détresse.... 17

Interrupteur des phares 16

Jauge à carburant.... 22

Jauge de température du réfrigérant ...... 23

Levage et descente de la benne 58

Levage et descente de la benne de chargement.... 33

Levier 4RM 20

Levier de changement de gamme 19

Levier de glissement du siège 16

Levier de la sortie hydraulique.... 35

Levier du frein de stationnement 21

Levier du frein de stationnement 24

Ne conduisez pas le véhicule à haute vitesse pendant les 50 premières heures .... 15

Nettoyage autour du moteur.... 96

Nettoyage de la grille du radiateur latéral..... 62

Nettoyage de la grille du refroidisseur d'huile 63

Nettoyage du filtre à air 82

Nettoyage du grillage du radiateur 62

Nettoyage du silencieux d'échappement..... 75

Nettoyage du tamis du condenseur d'air ..... 62

Nettoyage, élément primaire du filtre à air..... 70

Opération.... 44

Ouverture de la portière.... 39

Ouvrir et fermer la vitre coulissante.... 39

Panneau de la benne 33

Pédale de frein 19

Pédale du contrôle de vitesse 21

Phares de travail (Arrière) 18

Phares de travail (Avant) 18

Plafonnier 40

Points de lubrification 98

Pour arrêter 21

Précaution générale 31

Pression de gonflement.... 37

Prise électrique 12V 25

Purger le système de carburant 95

Réchauffement de l'huile de transmission par température froide .... 13

Réglage de la tension de la courroie de l'alternateur.... 71

Réglage du frein de stationnement.... 76

Réglage du jeu des soupapes du moteur..... 87

Réglage du pincement.... 74

Réglage du ressort de l'amortisseur...... 38

Remplacement de l'élément primaire et secondaire du filtre à air....87

Remplacement des ampoules....98

Remplacement des conduits et des flexibles de climatiseur ....95

Remplacement des durites de radiateur (Durites d'eau)....94

Remplacement des fusibles .....96

Remplacement des fusibles principaux......98

Remplacement du circuit d'huile hydraulique.94

Remplacement du couvercle en caoutchouc .94

Remplacement du filtre à carburant .....87

Remplacement du filtre à huile de la transmission [SUCCION]....79

Remplacement du filtre à huile de la transmission [VHT]....79

Remplacement du filtre à huile du moteur.....77

Remplacement du flexible et tuyau de frein ...95

Remplacement du tuyau de reniflard du moteur ....94

Remplacement, circuit d'admission d'air .....95

Remplacement, cylindre principal des freins (pièces internes)....94

Remplacement, joint d'étanchéité des freins avant....94

Remplacement, joint d'étanchéité des vérins de frein arrière .....95

Remplacement, tuyaux à carburant .....94

Siège 57

Support de montage du treuil....48

Tableau de bord "Easy Checker(TM)"......22

Tableau de contrôle....43

Terrain inconnu 26

Transport du véhicule en toute sécurité .....48

Type de pneu et utilisation ....37

Utilisation des essuie-glaces pendant la saison froide....41

Véhicule neuf, changement des huiles de lubrification ....15

Vérification autour du moteur ....59

Vérification de la ceinture de sécurité .....64

Vérification de la condition de la batterie.....72

Vérification de la conduite d'huile hydraulique....89

Vérification de la crépine d'aspiration du réservoir hydraulique....98

Vérification de la pompe d'injection....89

Vérification de la pression des buses d'injection de carburant ....87

Vérification de la quantite du gaz refrigerant..99

Vérification de l'alarme de recul ....66

Vérification des conduites d'alimentation .....89

Vérification des durites, tuyaux et colliers du radiateur 90

Vérification des phares, clignotants (si équipé) etc. 64

Vérification des pneus 84

Vérification du circuit d'admission d'air...... 91

Vérification du condensateur de l'appareil de climatisation.... 83

Vérification du couple de la fixation de la roue 70

Vérification du couvercle en caoutchouc ..... 92

Vérification du filtre à carburant.... 71

Vérification du flexible et du tuyau de climatisation.... 94

Vérification du frein de stationnement ...... 64

Vérification du niveau d'huile du réservoir hydraulique 61

Vérification du ressort de neutre de la transmission VHT 69

Vérification du système de démarrage du moteur 68

Vérification du tuyau de reniflard du moteur.. 92

Vérification et plein de carburant 59

Vérification, caoutchoucs des joints homocinétiques 65

Vérification, carter des freins avant .... 81

Vérification, interrupteur des feux de freinage.... 82

Vérification, mise au neutre de la VHT ..... 69

Vérification, niveau huile des freins ...... 63

Vérification, niveau huile moteur ...... 60

Vérification, niveau huile transmission ..... 60

Vérification, niveau réfrigérant.... 61

Vérification, pédale de frein 64

Vérification, pédale de freins 81

Vérification, pression de gonflement des pneus.... 66

Vérification, tuyaux et flexibles des freins..... 93

Verrouillage du différentiel.... 25

Verrouillage et déverrouillage de la portière.. 39

Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant .... 87

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KUBOTA

Modèle : RTVX1120D

Catégorie : Véhicule utilitaire