Microwave Steam Sterilizer - Stérillisateur de bouteille CHICCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Microwave Steam Sterilizer CHICCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec la plupart des biberons et accessoires Chicco |
|---|---|
| Capacité | Peut stériliser jusqu'à 5 biberons en même temps |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger et facile à manipuler |
| Utilisation | Fonctionne au micro-ondes, facile à utiliser en quelques étapes simples |
| Temps de stérilisation | Environ 5 à 8 minutes selon la puissance du micro-ondes |
| Maintenance | Facile à nettoyer, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Équipé d'un couvercle sécurisé pour éviter les ouvertures accidentelles |
| Informations générales | Idéal pour les parents soucieux de l'hygiène des biberons |
FOIRE AUX QUESTIONS - Microwave Steam Sterilizer CHICCO
Questions des utilisateurs sur Microwave Steam Sterilizer CHICCO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Stérillisateur de bouteille au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Microwave Steam Sterilizer - CHICCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Microwave Steam Sterilizer de la marque CHICCO.
MODE D'EMPLOI Microwave Steam Sterilizer CHICCO
Microwave Steam
Sterilizer
Microondas Esterilizador
de vapor
Stérilisateur à vapeur
à micro-ondes


Pour assurer la sécurité de votre enfant, prière de lire toutes les directives
DANGER DE BRÛLURE
Pour éviter tout risque de brûlure:
- Les pièces sont très chaudes après la stérilisation. Manipuler avec d'extrêmes précautions.
- Attendre que toutes les pièces soient refroidies avant de les toucher.
- Utiliser des mitaines à four pour sortir du micro-ondes et retirer le couvercle.
- Il est recommandé d'attendre avant de retirer le couvercle. S'assurer d'ouvrir le couvercle lentement et en l'éloignant de soi pour laisser sortir toute vapeur résiduelle.
ATTENTION
- Il ne s'agit PAS d'un jouet. Garder hors de la portée des enfants.
- Ne JAMAIS utiliser le stérilisateur sans eau
- Utiliser uniquement de l'eau pure dans le stérilisateur. Ne PAS utiliser de produit nettoyant ou d'autres additifs.
- TOUJOURS utiliser 1 tasse d'eau (240 ml/8 oz). L'utilisation du stérilisateur avec moins d'une tasse d'eau (240 ml/8 oz) pourrait l'endommager.
- Utiliser UNIQUEMENT avec des produits qui vont au micro-ondes et qu'on peut faire bouillir.
- Pour les biberons en verre : s'assurer que les biberons en verre sont clairement identifiés comme allant au micro-ondes avant de les placer dans ce stérilisateur.
- Ne PAS placer d'objet en métal ou en nylon dans le stérilisateur.
- Ne doit être utilisé qu'au four à micro-ondes. Ne PAS utiliser avec une autre source de chaleur.
- Si le micro-ondes possède une fonction « grill », s'assurer que celle-ci est désactivée et que le four est refroidi avant d'utiliser le stérilisateur.
- Convient aux fours à micro-ondes de 600 à 1200 watts.
- Ne PAS réchauffer au micro-ondes plus longtemps que le temps de stérilisation recommandé tel qu'indiqué dans le tableau. Cela risquerait d'endommager le stérilisateur.
Step 1
Paso 1
Étape 1
Step 2
Paso 2
Étape 2

Laver et rincer les biberons et les accessoires avant de les stériliser.
Retirer le couvercle de la base du stérilisateur.
Verser 1 tasse d'eau (240 ml/8 oz) dans la base.

To avoid contaminating the nipple after sanitizing it is recommended to attach the nipple onto the ring before placing in the rack. Do not touch the nipple after sanitizing.
Place the feeding bottles and accessories in the rack. Place the lid back on the Sterilizer Base. Place the Sterilizer into the microwave.
Para que la tetina no se contamine después de la esterilización es conveniente adosarla al anillo antes de colocarla en la bandeja. No toque la tetina después de haberla esterilizado.
Coloque los biberones y los accesorios en la bandeja. Vuelva a ponerle la tapa a la base del esterilizador. Coloque el esterilizador en el horno microondas.
Afin d'éviter de contaminer la tétine après la stérilisation, il est recommandé de l'attacher à l'anneau avant de la placer dans le support. Ne pas toucher à la tétine après la stérilisation.
Placer les biberons et les accessoires dans le support. Remettre le couvercle en place sur la base du stérilisateur. Placer le stérilisateur dans le four à micro-ondes.
Sanitizing Time
Temps de stérilisation
Cleaning
Limpieza
Nettoyage
Régler la puissance et le temps en suivant les recommandations du tableau ci-dessous :
| MINUTES | WATT |
| MINUTOS | POTENCIA (VATIOS) |
| MINUTES | WATTS |
| 3 | 1200 W |
| 5 | 900 W |
| 8 | 600 W |
• After sanitizing the components are very hot. Handle with extreme care.
- When removing from microwave make sure to place on a flat, stable, heat resistant surface.
- Después de esterilizar, los componentes están muy calientes. Manéjelos con extremo cuidado.
- Cuando retire el esterilizador del horno microondas, depositelo sobre una superficie plana, estable y resistente al calor.
- Les pièces sont très chaudes après la stérilisation. Manipuler avec d'extrêmes précautions.
- S'assurer de placer le stérilisateur sur une surface plate, stable et résistante à la chaleur après l'avoir retiré du micro-ondes.
Afin d'assurer une hygiène optimale, toujours laver et rincer abondamment avant et après usage. Laver à l'eau et au savon doux. Ne PAS utiliser de javellisant ni d'autres produits chimiques forts. Le stérilisateur se lave au lave-vaisselle, dans le panier du haut seulement. Bien assécher avant de ranger. Conserver dans un endroit sec.
L'usage normal de ce stérilisateur peut causer la formation de résidus de tartre. On peut faire tremper la base du stérilisateur pendant la nuit avec une solution faite à parts égales d'eau et de vinaigre pour dissoudre les résidus de tartre.
Veuillez ne pas retourner ce produit au magasin. Si vous avez des questions ou commentaires, au sujet de ce produit, ou si certaines pièces sont manquantes, veuillez communiquer avec nous de l'une des manières suivantes:

(877)-424-4226
info@chiccousa.com
www.chiccousa.com
1826 William Penn Way
Lancaster, PA 17601