LSRSIC777 IN - Lave-vaisselle ROSIERES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LSRSIC777 IN ROSIERES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Capacité | 14 couverts |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Options de lavage | Départ différé, demi-charge |
| Système de sécurité | Protection contre les fuites, verrouillage de sécurité |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 82 cm |
| Poids | 35 kg |
| Consommation d'eau | 9 litres par cycle |
| Consommation électrique | 0.92 kWh par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LSRSIC777 IN ROSIERES
Questions des utilisateurs sur LSRSIC777 IN ROSIERES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LSRSIC777 IN - ROSIERES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LSRSIC777 IN de la marque ROSIERES.
MODE D'EMPLOI LSRSIC777 IN ROSIERES
FR Notice d'emploi
EN du
ES Lave - Vaiselle
NL
RSIC 777
S.A. ROSIERES 18400 LUNERY
RCS BOURGES B 553 720 053 - CAPITAL DE 18.000.000 F
SERVICE ASSISTANCE TECHNIQUE - TEL.: 02.48.55.78.00 - TELEX: 783486 F
FAX: 02.48.68.02.20
















2

3











Description de la machine

A Ecran digital
B Touche de selection des programmes
C Touche "Départ différé"
D Touche "Demi charge"
E Touche "Rinçage additionnel"
F Touche "Eco"
G Touche depart programmes
H Temoin lumineux manque de sel
Témoin luminex manque
de produit de rincege
L Touche Marche/Arret
Dimensions:
Hauteur cm
Profondeur cm
Largeur cm
Encombrement porto ouverte cm
82÷88,5
55
59.8
117
Données techniques:
Couvert EN 50242
Capacité avec casseroles et assiéttes
Pression admise pour I'installation hydraulique
Calibre fusible
Pulsance maxlmum absorbee
Tension
12
8 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(yoir plaque signaletlque)
(voir plaque signalétique)
LISTE DES PROGRAMMES
| Symbole du programme | Description |
| P1 Très sale 75°C | Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle d'un usage quotidien particulièrement sale. |
| P2 Intensif 65°C | Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien normalement sale. |
| P3 Quotidien 55°C | Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d'un usage quotidien. A utiliser immédiatement après le repas. |
| P4 Eco 50°C | Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d'usage quotidien, normalement sales, avec utilisation de lessive à base d'enzyme. |
| P4 Eco 50°C | Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d'usage quotidien, normalement sales, avec utilisation de lessive à base d'enzyme. Programme normalisé EN 50242. |
| P5 Délicat 50°C | Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée ou en cristal. Indiqué pour le lavage de la vaisselle d'usage quotidien peu sale, à l'exclusion des casseroles. |
| P6 Verres 45°C | Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées. |
| P7 Préavage à froid | Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le diner. |
| P8 Chauffe plats 70°C | Adapté au rincege de la vaisselle non utilisée depuis un certain temps, et pour servir à table des assiétés chaudes pour certains mets. |
| P9 Rapide 29' 40°C | Cycle très rapide à effectuer à la fin du repas. Recommender pour un lavage de vaisselle jusqu'à 4/6 personnes. |
| Opérations à réaliser | Déroulement du programme | Dure moyenne en minutes | FonctionsFacultatives | ||||||||||||||
| Lésistanté prélâgrage | Lésistantie lavage | Nettoyage des filtres | Contrôle du niveau de tricage | Contrôle du niveau de Sal | Prelâge chaudiè | Prelâge frond | Lavage | Promier tricyange à frond | Second tricyange à frond | Rouppe chaudiè avec prédilut de tricyange | Avorée au frôde (15°)° | Toute "Départ d'être" | Toute "Demn charge" | Toute "Fumpage additionnel" | Toute "Éc" | ||
| ● | ● | ● | ○ | ● | 75°C | ○ | ○ | ○ | 120 | OUI | OUI | OUI/A | |||||
| ● | ● | ● | ○ | 65°C | ○ | ● | ○ | 100 | OUI | OUI | OUI | ||||||
| ● | ● | ● | 55°C | ○ | ○ | 90 | OUI | OUI | OUI | ||||||||
| ● | ● | ● | ● | ○ | 80°C | ○ | ○ | ○ | 125 | OUI | OUI | OUI | |||||
| ● | ● | ● | ● | ○ | 40°C | ○ | ○ | 130 | OUI | OUI | OUI | ||||||
| ● | ● | ● | 80°C | ○ | ○ | 75 | OUI | OUI | OUI/O | ||||||||
| ● | ● | ● | 55°C | ○ | ○ | 75 | OUI | OUI | OUI/O | ||||||||
| ● | ○ | 6 | OUI | OUI | N/AN | ||||||||||||
| ● | ● | 70°C | ○ | 50 | OUI | OUI | N/AN | ||||||||||
| ● | ● | ● | 40°C | ○ | ○ | 29 | OUI | N/AN | |||||||||
N/A = OPTION NON DISPONIBLE
AVEC DE L'EAU CHAU DES TEMPS RESTANT AVANT LA FIN DU PROGRAMME DE LAVAGE EST AUTOMATIQUEMENT AFFICHÉ EN COURS DE CYCLE.
Selection du programme et fonctions particulières
Cholx des programmes
Appuyez sur le bouton Marche/Arret; le dernier programme selectionné apparaitra sur l'afficheur.
Pour sélectionner un nouveau programme, enforcez la touche "Programmes".
Lorsque le programme désire s'inscrit sur l'affécheur, appuyezse sur la touche Départ.
La durée du programme séLECTIONné (en heures et minutes) apparaitra sur l'afficheur. Àprouc que le signal sonore ait retenti (s'il n'a pas été désactivié), le programme démarrera automallquement.
En enclenchant cette touche, il est possible de limiter le lavage de la vaisselle contenu dans le panier supérieur, à l'exclusion des couverts qui seront places dans le panier inférieur.
Lechioide de cette fonction permet de réduire les consommations d'eau et d'énergie.
ATTENTION:
des que vous avez selectionné la touche Départ, vous ne pouvez pas désactiver cette option.
Rinçage supplémentaire pour le lavage extra sale.
Touche "Eco"
La touche "Eco" réduit le chauffage de l'eau au cours du dernier rincege, permet d'économiser 20% d'énergie et de raccourcir le temps du cycle.
Recommende pour les lavages du soit que la vaisselle n'a pas besoin d'être parfaitement seché dsa la fin du lavage.
Interrompre un programme
Il n'est pas recommando d'ouvoir la parte en cours de programme, en particulier au milieu de celui ci, ni durant le séchage final.
De toute façon, l'appareil s'arrete automatiquement lorsque la porte est ouverte. A ce moment là, les options de lavage peuvent être activées ou desactivées, ou le programme sélectionné, annulé.
Lorsqu'en cours de programme, la porte est ouverte, le symbole qui correspond a ce programme s'allume sur l'afficheur et la machine s'arree.
ATTENTION
sl you ouvrez la portependant que le lave-vaiselle effectue son cycle de sechage, un signal sonore vous alerte que le cycle n'est pas achieve.
Pour relancer la machine, appuyez sur la touche Dópart, le temps restant s'affichera.
Vou pousse ensuite fermer la porte. Si vous souhaitez changer ou annuler un programme en cours, veuliez opérer de la maniere suivante:
maltenir la touche Départ enforcée jusqu'à ce que le nombre du programme s'éteigne.
Une nouvelle sélection peut restartereré falte.
NB: si, en appuyant sur la touche Départ, le symbole "00" clignote sur l'afficheur, cela signifiée que de l'eau est dans l'appareil. Relacher la touche Départ, le lave-vaisselle se chargerà automatiquement de vider l'eau. Attendez le signal sonore, ensuite le nouveau programme peut être sélectionné.
Avant de démarrer un nouveau programme, veuliez contrôler la présence de dessive dans le compartment. Si nécessaire, remplir le compartment.
Fin du programme
La fin du programme est signalée par un signal sonore (s'il n'a pas eté désactivé).
Le nombre du dernier programme utilisé aparaitraux sur l'afficheur.
Attention: Si sur l'affector le programme clignote et le lave-valisselle n'accepte aucune programmation, maintainir la pression sur la touche Depart, jusqu'à ce que le programme arrêté de clignoter.
Touche "Départ différé"
Pour activer le programme depart différé appuyez sur la touche "Départ différé".
A la première pression la sélection en cours apparait sur l'afficheur.
A chaque pression de la touche le decalage horsaire augmente pour atteindre 19 heures au maximum.
La selection faite, attendene que le temps seLECTIONne soit confirmé sur l'affcheur.
Appuyez sur la touche Départ pour endoncher le compte à rebours.
Si le compte a rebours n'a pas déjà ete active, le depart differe peutetre annule en appuyant sur la touche "Depart differe", jusqu'à ce que le programme selectionne aparaisse sur l'afficheur.
Le départ différé peut être annulé à tout moment en maintainant appuyé le bouton Départ jusqu'à ce que le programme selectionné apparaisse sur l'afficheur.
NB: si la porte est ouverte, au cours du compte à rebours, afin de sélectionner une des options, par exemple, ou de rajouter de la vaiselle, la touche Départ doit être enforcée avant de fermer de nouveau la porte, le démarque du compte à rebours peut alors reprise.
Annulation du signal sonore
Le signal sonore peut etre desacilve de la maniere suivante:
Maintérez enforcée la touche "Programmes" pendant quelques secondes et simultanément enforcé la touche Marche/Arét; si le symbole "b1" apparait sur l'afficheur, le signal sonore est activé.
Appuyez de nouveau sur la touche "Programmes" et le symbole "b0" apparaitra, le signal sonore est alors désactive. Un signal sonore indicate que la programmation est mémoriée.

Attention
Ce lave-vaiselle est équipé d'un dispositif de sécurité anti-debordement, fonctionnant même en l'absence de courant électricque, qui bloque automatiquement l'écoullement de l'eau au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d'une panne eventuelle. Important
Pour éventer le déclenchement intermessif du dispositif de sécurité à dérobissement, il est recommendé de ne pas remuer ou incliner le lave-vaisellependant son fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d'inciner le lave-vaiselle, s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a plus d'eau dans la cuve.
Votre lave-vaisselle est capable de détecter certains problèmes, l'affcheur vous signalera les anomalies suivantes :
| E1 + signal sonore | Robinet d'arrêt d'eau fermé | Elebrende le lave-vaisselle, ouvrir le robinet, redémarrer le lave-vaisselle |
| E2 + signal sonore | Anomalie du contrôle électronique de la température | Appelez le service après-vente |
| E3 + signal sonore | Anomalie de la résistance ou plaque flillante bouché | Nettoyer la plaque filtrante. Si l'anomalie persististe, appelez le service après-vente |
| E4 + signal sonore | Anomalie du système de vidange | Vérifiez si le tuyau de vidange est piée, si le siphon est obstrué, si les filtres sont à nettoyer |
Aquaprotect - Protection du tuyau d'arrivée d'eau

Le tuyau principal d'arrivée d'eau est protégé par un tuyau transparent. Dans la case ou le tuyau principal d'arrivée d'eau est endommage, touteuite d'eau est retenue à l'intérieur du tuyau transparent.
Si le tuyau principal d'arrivee d'eau fuit, il y aura un signe visible a l'intérieur du tuyau transparent.
Vou puevez continuer le déroulsion du programme, mais par sécurité nous recommendons le remplacement immediat du système complet de tuyaux.
Si le tuyau n'est pas assez long pour permettre un assemblage correct, il doit être remplaça par un tuyau plus long. Le tuyau peut-être obtenu dans un Centre Service.
Conseils de sécurité
Lire attentivement les instructions contenues dans ce livre car elles donnent d'importantances indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance ainsi que quelques consels utilis pour mistré实用 le lave-valisselle.
Conserver avec soin ce livret pour toute consultation ultérieure.
L'emploi de n'importe quel apparéte électrique compte l'observation de règes fondamentales. En particulier:
- Ne pas touchier l'appareil avec les malins ou piois moulées ou humides
- Ne pas utiliser l'apparell pleds nus
- Ne pas tirer sur le cable d'alimentation de l'appareil pour débrancher la prise du courant
- Ne pas laisser exposer l'appareil à des agents atmosphériques (pluie, soléil etc...)
- Ne pas permette que l'apparil soit utilisé par des enfants sans surveillance
- Le socie ainsi que la prise malse de f'appareil doit correspondre a la puissance maximum absorbee par f'appareil.
En cas de nécessite de replacement de l'un ou de l'autre de ces éléments, faire effectuer la modification par un professionnel patenté. - S'assurer que l'articleil n'écrase pas le fil électrique d'alimentation
-
Si y a une installation d'adoucisement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter de sel dans thedoucisement mont de dans le lava-vaiselle
-
Le lava-vaisselle est conçu pour laver des usstensiles domestiques normaux. Les objets contaminés par de l'ossence, de la peinture, des restes d'accur ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalons ne doivent pas accier lavés en machino
Si I'on peut se débarquer d'un peu lave-vaiselle, enlever le système de fermeture de la porte pour que les enfants ne puisient pas s'enfermer dans la machine.
Cet apparéil est fabriqué avec des matériaux recyclables pour permettre de les éliminer avec facilité
-L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est déconsellée etégage le constructeur de toutes responsabilités.
-Si le remplacement du cable d'alimentation s'avere nécessaire, l'opération doitetre realizede parle ServiceApres-vente.
Ala fin du programme de lavage, l'eau résiduelle dans l'appareil ou sur la vaisseille, ne doit pas être consomme.
S'appuyer ou s'asseoir sur la porte ouvarte du lave vaisselle risque d'entrainer son basculement.
La cousetelierie est moyen lavée si les manches sont positionnées vers le bas dans le panier à couverts.
Cet apparéel devra être destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.
En cas de panne etou de mauvais fonctionnement de l'appareil, l'établir, fermer le robinet d'arrivée d'eau et ne pas ourir l'appareil.
Appeléz le service après vente de votre revendeur en lui précisant bien le type de cette apparéeil.
Le non respect des prescriptions enoncées ci-dessus peut promprometre la sécurité de l'appareil.
INSTALLATION (Remarques techniques)
Important!
Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent enaucur casetreobstruées par destaples,moquetteouautreobjets.
A l'installation il est important de vérifier que la prise soit facilement accessible.
Alimentation Electrique
L'appareil est conforme aux exigences de sécurité prévues par les différents instituts de Normes, et c'est la prise tripolaire avec un pôle de terre qui assure la mise à la terre complète de l'appareil.
L'efficacité de la sécurité est donc subordonnée à la mise à la terre correcte de votre propre installation.
En cas d'absence d'un branchement efficace de la mise à la terre, il peut subvenir une légère dispersion de courant sur les parties métalliques de la machine, due à la présence d'un filtre antiparasite radio.
Par consécut, avant de brancher la machine sur le circuit électric qu'sassurer:
1) Que la prise murale est correctement reliée à la terre.
2) Que le réglage du contacteur électrique correspond bien à la puissance absorbée indicate sur la plaque signalétique du lavoiselle.
Le constructeur decline toute responsabilité pour des dommages eventuels survenus aux personnes et aux biens imputables à un mauvais raccordement de la ligne de terre.
Cet apparérel est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.
Branchement Hydraulic
Les tuyaux de vidange et de remplissage peuvent être orientés de façon indifférente vers la drole ou vers la gauche.
Le lave-valssleelle peut-etre relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la temperature ne dépasse pas les 60^ .
La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa. Pour des pressions inférieures, nous vous conséiences de demander des instructions à notre service Àpre-s-vente.
Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour isoler la machine du système hydraulique, quand celle ne fonctionne pas (Fig. 1B), le lave vaissolle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un embout fillete 3 / 4^ (Fig.2).
Le tuyaud'alimentation"A'deva ete visse a un robinet d'eau B" a l'aide de I'attache 3/4 en s assuissant que le collier est bien serre. Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 1,5 m utiliser le prolongateur art.9225014.
Il est conseilée de placer un titre "D" d'entrée d'eau si celle-ci présente des résidues calcaires ou sablonneux (Fig. 3).
Dans ce cas le filtre "D" doit être placé entre la prise d'eau 3 / 4^n "B" et le tuyau d'alimentation ^ ne pas oublier demettre les joints C.
Si la machine est branchée à des tuyauteries neues, ou qu'on n'a pas été utilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de branchier le tuyau d'alimentation. On evidora ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourrait boucher le filtré d'entre le'eau.
Raccordement à la vidange
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, en pronant solein de ne pas le piier car l'écolement des eaux s'en trouvraierturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidente fixe doit avoir au moins un diamètre interieur de 4 cm et doit être placé à une hauteur minimum de 40 cm Pour évier les odeurs, nous recommandons du prévoir un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire it is possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,6 metres en le maintainant cependant à une hauteur maximum de 85 cm du sol.
Utiliser le prolongateur plece No. 9269214 et le raccord plece No. 9264427.
L'extremite recoubee du tayu de vidage peut ettre accrochea au bord d'un evier, (l'exteimte ne doit pas rester immergee) pour
évrier les siphonnage de l'appellé pendant le programme de lavage (fig. 4y).
En cas d'installation sous un dessus continu, le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 42). Pendant l'installation de la machine, contrôler que les tubes de replissage et de vidange ne sont pas plés.
Installation dans un ensemble de cuisine moderne
Consulter les notes techniques pour les cuisinistes
Ouverture de la porte
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de l'appellé, une sécurité électrique permet d'interr compromise automatiquement les fonctions prétablets.
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir la porte du lavè-vaisselle pendant son fonctionnement.
Fermetre de la porte
Mettre les paniers
Vérifier que les plats ou casseroles ne génent pas les rampes avant et s'assurer que celles ci toumt librement.
Fermer la porte et la bloquer avec force.
Adoucisseur d'eau
Selon la source d'approvisionnement, l'eau contient des quantités variables de calcaire et de mineraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchatres.
Plus la densité de mineraux dans l'eau est élevée, plus celle-ci est dure.
Le lavvevaisselle est Equipment d'un disposit d'adoucissement d'eau qui, avec l'utilisation du sel regenerant, foumt de I'eau douce pour lavre la vaisselle.
Le degré de durée de chaque eau peut vous être communiqué par votre fournisseur d'eau.
Réglage de l'adoucisseur d'eau avec leprogrammateur électronique
L'adoucisseur d'eau peutTRAitter l'eau dont la durée s'élevée jusqu'à 90^ (Graduation française) ou 50^ (Graduation germanique) et ce partir de 8 niveaux de réglage.
Les positions de réglage de l'adoucisseur d'eau sont indiquées dans le tableau suivant:
| Niveau | Duratode l'eau | Duratode l'eau | Utilisationde seselégéronant | Position del'ordourscaut d'eau |
| *Fl (France) | *D (Allemagne) | |||
| 0 | 0-5 | 0-3 | NO | D1 |
| 1 | 6-10 | 4-6 | OUI | D1 |
| 2 | 11-20 | 7-11 | OUI | D2 |
| 3 | 21-30 | 12-16 | OUI | D3 |
| 4 | 31-40 | 17-22 | OUI | D4 |
| 5 | 41-50 | 23-27 | OUI | D5 |
| 6 | 51-60 | 28-33 | OUI | D6 |
| 7 | 61-90 | 34-50 | OUI | D7 |
l'adouceur d'eau est pre reglé en usine sur le niveau 4 (D4) car cette nivea répond à la majorite des besoins. Pour régler la position de l'adouceur d'eau en fonction du dégré de
durete de votre eau,procededez comme suit: enoncez simultanément la touche "Départ differé" et la touche marche/arret.
La position de réglage "D4"apparaitra sur l'afficheur. Pour modifier la position, enonceze le bouton "Départ différé".
Chaque pression sur la touche augmentera la position d'un niveau.
Quand vous ayez atteint la position "D7", l'affichre retoumera à la position "D1".
Lorsque la position désirée apparait sur l'afficheur,attendez le signal sonore qui confirme laonne ménorisation de la nouvelle position.

Chargement du sel
Le lave-vaiselle est pourvu d'un adouiscieur qui purifie le'eau du calcaire pouvant incruster et endommager le lave-vaiselle.
Sur le fond de la machine se touve le bac à sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau (fig. A*1).
Les résines de l'adouceisseur d'eau doivent être régénérées par le sel régénérant.
Autres types de Sel contenant de sensibles percentages de substances Insolubles qui pouraient avec le temps rendre inefficile ce système de l'adoucissurer.
Pour introduire le sel, deviser le bouchon du bac (fig. 8).
Pendant l'opération de replissage un peu d'eau débordera: continue à verser le sol jusqu'à ce que le réservoir soit plein (mélianger à l'aide d'une ciullée).
Après cette opération nettoyer le filtage en énantant les résidus de Sel; revisser le bouchon.
Si vous n'avez aucun lavage à faire immédiatement,mettre en route le programme Prélavage frold de façon à ce que la solution saline ayant débordé soit vidangée par la machine.
Pour une utilisation optimaule de l'apporeil, le réservoir a sel, dont la capacité varie de 1,5 à 1,8 kg, doitetre rempili des temps en temps en fonction du réglage opère sur l'adouisseur d'eau.
Indicateur de remplissage du sel
Ce méthode est pourvu de voirant électricque sur le tableau de bord qui s/allume quand il faut填补per le réservoir a sel.
Important: la vaisse l tachée de blanc est généralement une indication importante d'absence de sel.
Réglage du panier supérieur
Quand on utilise habitualllement des asiettes de 27 à 31 cm de diamètre, charger celles-ci dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur à sa position la plus haute en procédant comme suit:
1) Faire glisser le panier supérieur vers l'extérieur;
2) Saisir le panier des deux les cotes et le tirer vers le haut (fig. 20).
This operation permits the charging of the panier supérieur de la vaiselle d'un diamètre de plus de 20 cm et ne permet pas d'utiliser les supports mobiles en position haute.
POUR REMETTURE LE PANIER EN POSITION BASSE:
1) Saisir le panier des deux les cotes et le tirer léglementer vers le haut (fig. 21a);
2) Laisser retomber le panier en l'accompagnant lentement (fig. 21b).
N. B.: JE JAMAIS SOULEVER OU BAISSSER LE PANIER D'UN SEUL COTE (fig 21/1)
ATTENTION
Nousyou consellons d'effectre le réglage du panier avant de charges la vaisselle.
Charger la vaiselle
Chargement de la vaissele
Pour garantir constamment d'excellents résultats de lavage, éliminer la plus grossse partie des restes (os, arêtes, curendents, restes de viande et de lègumes, peaux de fruits, etc.) afin d'éviter d'obstruer les filtres, la vidange et les giclieurs des bras de lavage, causant la diminution du efficacité de lavage. Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine.
Si les poées et les caseroles sont excessivement incrustées de restes de mets brûlés, nous vous consignons de les laisser tremper avant le lavage.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est pouvre de supports mobiles accroches au bord lateral et pouvant occuper deux positions: haute et basse.
Sur la position bassé les supports servent pour recevoir les tasses à thé, à café, les couteaux longs et les louches. Aux extremités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.
En-dessous vous pouvez ranger les verres, les tasses, les soucoupés et les assiéttes à dessert.
Quand les supports occupte la position haute,ilspermectentdeplacerlesassiettes platesteures.
Ayez soit de placer les assemblées creuses verticalement et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assemblée pour que l'eau circule librement.
Pour exploiter au maximum la capacité du panier nous vous conseillons de groupe les asseittes de même forme.
Les assiottés peuvent être placées sur une sque rangoie (fig. 13) ou sur les deux rangoies (fig. 14). Nous vous conséillons de ranger les plats de grande dimension, dont le diamètre est d'environ 270 mm, légersement inclinées vers l'avant de façon à favoriser l'introduction du panier à l'intérieur de la machine.
Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente valisse comme le saladier et les bois en plastique qu'il vaut moins bloquer affirm d'évitler que les jets d'eau ne les renversent.
Le panier supérieur a ete concu pour permettre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'être charge qu'vec des asiettes places sur deux rangelles, 24 pieces maximum, avec des verres sur cinq rangelles, 30 pieces maximum, ou bien avec de la vaissolle mixte.
Utilisation du panier inférieur
Dans le panier inférieur vous placezrez les casseroles,les poées,les soupières,les saladiers,les couvercles,les plats,les assiettes plates et creuses et les louches.
Les couverts doivent être placés manche vers le bas dans le panier à couverts, que l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 15) en s'assurrant qu'il n'entrave pas la rotation des bras de lavage.
Un chargement standard journalier est indiqué fig. 13, 14 et 15.
panier supérieur (fig. 13)
A = assiettes creuses
B=assiettes plates
C = assiéttes à dessert
D = soucoupees
E = tasses
F=verres
panier supérieur (fig. 14)
A = assiettes creuse
B=assiettes plates
C=assiettes a dessert
P-soucounes
5.1000
E= (asses
F = verres à pied
G=verres
H = demi panier couverts
panler inférieur (fig. 15)
A=casserole moyenne
B=casserolle,grande
C=pcda
C=poole D=couvercles
E-soupieres,plats
E=converts
G=plats a rotis
Le rangement rational et correct de laVAisselle est la condition essentiele pourobrir un excellent lavage.
Chargement standard 12 couverts Internationaux (conformément à EN 50242).
Le rangement correct du chargement est indique fig. 16 pour le panier supérieur et fig. 17 pour le panier inférieur. Fig. 22 panier a couverts.
panler supéleur (fig. 16)
A=5+5+2verres
B=12 soucoupes
C=4+4+4tasses
P=coupe,nette
E = coune, moyenne
E=coupe,grande
G=1+1fourschell
H=1+1cuillera
1-2+3+3+3+4
1=3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3+3
L=343+3+3 colnre a calr
panier Inférieur (fig. 17)
M = 8 + 4 assiéttes creuses
N = 11 + 1 assiettes plaes
0=12 assiettes à dessert
P=plat
Q = couverts
panler a couverts (fig. 22)
Disposer 6+6 couteaux (R) dans les grilles. Dans les autres compartments,mettre les autres couverts manche vers le bas; évitier demettre plus de deux couverts identiques dansle même compartment.
panier à couverts (fig. 23)
Le panier a couverts est formé de deux parties offrant ainsi différentes possibités de chargement.
La séparation en deux parties du panier se fait en faisant glisser, dans le sens horizontal, les deux parties l'une par rapport à l'autre et vice versa pour les re-enclenorcher.
Attention (fig. 24)
Le panier inférieur est équité de deux rangiées de picots rabattables qui peuvent être baisse de manière très simple et rapide. Cela permet de charger saladiers, casseroles et couvercles plus asisement.
POUR BAISSE DES PICOTIS RABATTABLES, PROCEDURE DE LA MANIÈRE SUIVANT:
1) Les tirer légarèment vers le haut et les laisser retomber;
2) Pour les relever il suffit de les reporter en position verticale.
Lavage 1/2 charge panier supérieur
1/2 charge mixte
(flg. 18)
A = verres
B = lasses
C-asset
C=assieties creuses
D = assiettes plates
E = assiettes à dessert
F=SOUCOUPES
6=0.0010
C=caesalote
H=coUveRcIe
I = poèle
L = coupe moyenne
M = petite coupe
1/2 charge standard
(f1q. 19)
A=6yres
P=5+1/2000
B=5+1 classes
C = plat
D = 6 assiettes creuses
E = 6 assiettes plates
E-6 assicattes a dessert
-0000
G=6soucoupeS
H = coupe moyenne
I = petite coupe
Les couverts doivent être placés dans le panier à couverts prévu a cet effet. Il devra être remis dans son emplacement d'origine, soit dans le panier inférieur, en cycle de lavage normal.
Information pour les essais en laboratoire.
Programme comparatif general
(voir liste des programmes de lavage)
SelonnormeEN50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2)Chargement normalise
3) Réglage du produit de rinceage sur index: 5
4) Touche Eco appuyee
- 8 gr pour le prélavage
- 22 gr pour le lavage.
Chargement de la lessive et du produit de rinceage
Chargement de la dessive
Il est indispensableable d'utiliser de la dessive en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle.
Les lessivés non adapétées ( comme cesières pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédents appropriés au lavage en machine et empêchéant le fonctionnement correct de l'appareil.
Lavage normal
La boîte à produits se trouve à l'intérieur de la porte (fig. A "2"). Si le couverce du recipient est féme, pour l'ouvir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage: à la fin de chaque programme de lavage, le couverce est toujours ouvert, pré pour l'utilisation suivante. Les doses de lessive peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaisselle. Nous consignons de verser de 20 à 30 gr de dessive dans le bac "lavage" 1 (Fig. 9).
Apre'shaveverselaselesseissandela boitea produits,fermercecovercle.
Comme les lessives ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les emballages.
Noux rappelons que des quantités insuffisantes de lossive peuvent eliminer la
salade de façon incomplete, tandis qu'une dose excessive de loessive, non seulement n'ameliora pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de la lessive, c'est contributor à limiter la pollution de l'environnement.
Lavage precede d'un prélavage
Dans ce cas où l'on utilise le programme Trés sale il faut équémentmettre une dose de dessive, 20 granges (1 cuillère à soupe) dans le bac "prélabvre" 2 (Fig.10).
Pour le programme Intensif ajouter 5 gr.
Cette dose deva être versée directement dans le bac "pré lavage" 2.
Chargement produit de rençage
A la droite du bac a lossivo se trouve le réservoir du produit de rincage qui a une capacité d'environ 130 ml (Fig. A ^*3 ). Tourner le couverde dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (B) et verser le liquide, qui servira pour plusieurs cycles de lavage, jusqu'àau niveau maxi comme indiqued (Fig.11). Refermer le couverde.
Cet additif qui est introduit automatiquement à la dernière opération de rincege, assure le sechagerapide de lavaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres. Utiliser toutes un produit de rincege adapté au lavewaisselle automatique.
Il est possible de contrôler le niveau du produit de rincage au moyen duvoyant optique placé au centre du distributeur (A).

PLEIN
Reflet someday

VIDE
Reflet clair
Réglage de dosage du produit de rincege de 1 à 6
Le réglage est situé sous le couvercle (B) et peut être régulé au moyen d'une piece de monnaie. La position consellée est 3 (Fig.12). La présence de calcaire dans l'eau se manifeste soit par la présence d'incrustation, soit par le degré de sechage.
C'est pourquoi il est important de régler le débit du produit de rincegar pour obtenir des prestations optimales.
Dans le cas ou la vaisse l'odore des depots à la fin du lavage, diminuier le réglage d'une position.
Dans le cas de vaisselle presentaient des marques ou aureoles blanchtres, augmenter le réglage d'une position.
Nettoyage des filtres
Le systeme de filtrage (fig.A"4") est constitué par: un réservor central qui retient les grosses particules.
Une plaque métallique qui fille continue l'églement l'eau de lavage.
un micro filtré aulonnetoyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rincage parfait.
Afin d'obtenir d'excellents résultats de lavage dans le temps, les filtres doivent être contrédiles et nettoyés après chaque lavage.
Pour-retirer le micro filtre, il vous suffit de tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (fig. 5)
Pour un entretien facile, le réservoir central est amovible (fig. 6)
Retrminer la plaque metallique (fig. 7) et laver l'ensemble du système de filtrage sous le robinet d'eau.
Si nécessaire, une petite brosse peut etre utilise.
L'entretien du micro filtré autonettoyant est limite, un contrôle, toutes les deux semaines d'utilisation, est suffisant.
Néanmoins, après chaque lavage il est recommendé de vérifier que le réserve central et la plaque métallique ne sont pas obstrués.
1B: après le nettoyage des filtres, assurez que vous qu'ils sont correctement replacés et que la plaque métallique est correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle.
Assurez you que le micro filtré est bien revisée, dans le sens des alquilles d'une montre, car une mauvaise mise en place peut entrainer une perte d'efficacité de l'appareil.
Attention: ne jamais se servir de l'appareil sans les filtres.
Conseils pratiques
Choix du programme
Ce lave-vaiselle offre une vaste choix de programmes de lavage adaptés aux différentes exigences de saleté et de vaiselle à laver.
Consulter la "LISTE DES PROGRAMMES" cl-jointe pour désir le programme le plus adaptable.
Suggestions à la fin du programme
Pour évitier d'éventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retrier d'abord le panier inférieur.
Si vous laissez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvre légarement la porle pour favoriser la circulation de l'air et améliorer enccre le sechage.
Que faire pour ECONOMISER
1) Au cas où l'on vouadrail racler à pleine charge, ranger la vaisselle dans le lava-vaisse des que le repas est terminé et en effectuant éventuellen le programme PRELAVAGE FROID pour ramollir la salaté et eliminer les résidues les plus gros entre chaque chargement en attendant d'effectuer le programme de lavage complet.
2) En presence de saleté peu constante ou de paniers peu charges, selectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des programmes.
Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée vers le bas.
2) Si possible, évitier que les différentes pieces se touchent; une installation correcte donnera de plusieurs résultats de lavage.
3) Avant de ranger la vaisse dans la machine, enlevier les résidues de nourritre (os, ares, restles de viando ou de legumes, résidues de café, épichures de fruits, cendres de cigarettes, etc...) qui pouraient boucher le filtre et les orifices des bras de lavage.
4) Àprouv avoir range la vaisselle, vérifier que les bras de lavage tournant sans obstacle. 5) Les casserées et autres ustensiles qui doivent des résidues de nourriture très tenaces ou brûles devont être mis à tremper dans de l'eau avec de la lossive pour lava-yaisselle.
6 Pour un lavage parfait de l'argonterie, il faut: a) la rincer des qu'on a fin de l'utiliser, sur tout si on a utilisée avec de la mayonnaise, des coûts, du polisson, etc...
b) ne pas l'asperger de lessive
c) ne saura mette en contact avec d'autres
matieres.
Que faire si
1) Si vous désirez ajouter de la vaisse lors du lavage, veilleez appuyer sur la touche O/I. Attendre 3 minutes avant de faire replair la machine.
Ce qu'on ne doit pas laver
Il est bon églement de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adaptée au lavage en machine; nous déconseillons demettre des pieces en matière thermoplastique, des couverts a poignée en bois ou en plastique, des casseroires a poignée en bois, de la vaisse-allemain, en cristal ou en verre plombé si ce n'est pas spécifique indique. Certaines decorations tendent à s'estomper, par consequent nous conséillons de laver plusieurs fois en machine une seule piece et, seulement après s'être assure qu'elle ne se déscolpe pas, d'ymettre tout le chargement. Nous conséillons en outre de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour évier qu'il ne se produit de rechniimate entre eux.
Quand on achete de la vaisselle neuve, s'assurer tous jours qu'elle est adaplee au lavage en machine.
Nettoyage externe et entretien
La carrosserie exerme peut être nettoyée avec un produit pour surface émailée non abrasif. Le lavve-vaiselle ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est autonetoyante. Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un chiffon humide de façon à eliminer évientuelle les traces de déchets ou de produit de rincage.
Pour mièux garantir l'évacuation des petits dépôts de calcaire ou de déchets, il est conséilée de procéder périquement à un lavage compléten versant aparavant un verre de vinaige dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du programmateur sur lavage décalcat.
Sl, malge le nettoyage normal de la plaque et du fibrte vous notez que la vaiselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincees, contréger que les orifices des bras rotatifs (fig.A5') sont propres.
Si esta estnéssaire, nettoyor les de la façon suivante:
Pour démonter le bras supérieur, touze le jusqu'à ce qu'il s'algène avec le marquage stop inscrir sur la flèche (fig. 1b). Pousséz le vers le haut en le maintainant enonce du jour devisez le dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.1).
Pour le remonter procededez de la meme maniere, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Le bras de lavage inférieur peut être démontré facilement en le tirant vers le haut (fig.2).
Passez le bras de lavage sous un robinet d'eau pour éliminer toute saleté.
Ensuite, replaces le bras de lavage dans la même position, en pensant à positionner le bras supérieur enlace du marquage stop.


La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous nevez constater des taches d'oxydation, celles-ci seraient imputables seulement a une presence importante de sels de fer en suspension dans l'eau. Pour retirer les taches, it es consellée d'employer un abrasif a grains tres fins. Ne pas utiliser de substance chlorée ou de la laine d'acier. Le lava-vaisselle possede un adoucisseur et it est consellé l'usage de sel pour éventer la formation de dépôt blanchter sur la vaisseille.
En cas de présence de taches blanchétaires, il est consellé avant tout d'intervenir sur le réglage du produit de rincage en l'augmentant d'une unité.
APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lava-vaissoille de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marcho/Arrêt pour arrer le fonctionnement de la machine.
Si la machine doit rester inutilisé un certain temps, il est nécessaire de partager aux opérations suivantes:
- Executer un programme de lavage sans vaisselle avec lessive pour dégraisser la machine.
- Debrancher la prise electrique.
- Fermer le robinet d'eau.
- Remplir le réserve du produit de rincege.
- Laisser la porte légerement ouverte.
- Laisser l'intérieur de la machine propre.
- Si la machine est laissée dans des pieces ou la température est inférieure à 0^ , l'eau restant dans les tuyautères risque de geler. Par consécut, porter la température ambiente à plus de 0^ et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine.
Identification d'anomalies mineures Attention!
Avant de retirer n'importe quel panneau:
Positionner le bouton sur STOP.
2. Debrancher la prise électrique.
Si vous lave-vaisselle ne fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants:
ANOMALIES CAUSES REMEDES
| 1 - La machine ne fonctionne sur chaque programme | Prise de courant mal branchée | Brancher la prise |
| Touché M/A non appuyée | Appuyer sur la touche | |
| Pas de courant | Contrôler | |
| Porte ouverte | Fermer la porte | |
| 2 - La machine ne prend pas l'eau | Voir causes du N. 1 | Contrôler |
| Robinet d'eau fermé | Ouvrir le robinet | |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement le programmateur | |
| Le tuyau d'alimentation est plie | Déplier le tuyau | |
| Le filtré du tuyau d'alimentation est bouché | Nettoyer le filtré situé à l'extré-mité du tuyau d'alimentation | |
| 3 - La machine ne vidange pas | Filtre bouché | Nettoyer le filtré |
| Tuyau de vidange plie | Redresser le tuyau | |
| La rallongue du tuyau de vidange n'est pas la bonne | Suivre attentivement les instructions pour le branche-ment du tuyau de vidange | |
| La vidange murale n'a pas d'évent a air | Consulter un technicien qualifié | |
| 4 - La machine vidange en permanence | Tuyau en position trop BASSE | Réhauser le tuyau de vidange à 40 cm. |
| 5 - Si les bras de lavage ne toument pas | Quantité excessive de dessive | Réduire la quantité de dessive |
| Une démarche de vaisselle empêche la rotation | Contrôler | |
| La plaque filtrante et le filtré sont bouchés par des impuretés | Nettoyer la plaque et le filtré | |
| 6 - Sur les apparciels électroniques sans afficheur: les indicateurs lumineux "eco" et "No 1" avec un signal sonore audible | Arrivée d'eau ferrée | Arrêtez l'apparéil Ouvrir le robinet Réactivement le cycle |
| 7 - Sur les apparciels électroniques avec afficheur: "E1" s'affichée avec un signal sonore audible | Arrivée d'eau ferrée | Arrêtez l'apparéil Ouvrir le robinet Réactivement le cycle |
ANOMALIES CAUSES REMEDES
| 8 - La vaisse est partiellement lavée | Voir causes du N. 5 | Contrôler |
| Le fond des casseroles n'est pas lavé parfaîtrement | Incrustations trop tenaces qu'il faut enlever avant le lavage dans la machine | |
| Le bord des casseroles n'est pas parfaîtrement lavé | Positionner尽量 les casseroles | |
| Orifices partiellement bouchés | Démonter les bras de lavage en dévisant l'écrou molette de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre et les laver sous un robinet | |
| La vaisse n'est pas bien rangée | Ne pas trop serrer la vaisse | |
| L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau | L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas toucher l'eau de vidange | |
| La dessive n'est pas bien dosé, est vicious ou durci | Augmenter la dose en fonction de la quantité de saleté ou remplaçer le produit | |
| Le bouchon du réseau du sel ne ferme pas bien | Le visser à fond | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible | Choisir un programme plus energique | |
| Vaisseille du panier inférieur mal lavée | Libérer la touche 1/2 charge | |
| 9 - Présence de tâches blanches sur la vaisse | L'eau d'alimentation est particulièrement durable | Contrôler le niveau du sel et du produit de rincege et régler le dosage; si l'anomalie persististe, demander l'intervention du SAV |
| 10 - Bruit pendant le lavage | Les pièces de vaisse se cogneit | Mieux les ranger dans les paniers |
| Les bras de lavage tournants cogneit contre la vaisse | Mieux ranger la vaisse | |
| 11-La vaisse n'est pas parfaîtrement sèche | Manque de circulation d'air | Laisser la porte de la machine entrouverte à la fin du programme de lavage pour favoriser le séchage naturel |
N.B.: Quand une anomalie citee ci-dessus provque un mauvais lavage ou un rincage insuffisant, il est necessaire de retier manuellement les salissures de la vaisselle car l'opération finale provque le sechage des salissures qu'un second lavage en machine ne serais susceptible de nettoyer. Si le mauvais fonctionnement persististe, s'adresser au Centre d'Assistance Technique en communiquant le modele du lave-vaisselle indique sur la plaquette place a l'intérieur de la porte, dans la partie supérieure, ou sur le certificat do garante. Ces informations yous permoutront d'obtenir une intervention plus rapide et officace.
Le fabricant decline toute responsabilité pour erreur d'impression contene dans le present livre. Il se reserve en outre, le droit d'apporter les modifications qu'il jugerait utiles sur ses produits sans en comprometre les caractéristiques essentielles.
Delay Start programme button (Départ différé)
To set the delay start programme press the "Depart différé" button.
1) Upper basket position: low
2) Normal load
3)Shine setting:5
4) Economy button pressed
5) Amount of detergent:
3.1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
Vertraagde start programme (Départ différé)
Le constructeur declining toute responsabilité pour les eventuels erreurs d'imprimerie contenues dans le present mode d'emploi. Il se reserve en outre le droit d'apporter toutes modifications qui se révolutant utilise à ses propres produits sans pour autant an promettretra les caractéristiques essentiétales.