GTE18MTRRWW - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTE18MTRRWW GE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur-congélateur à congélateur supérieur |
| Marque | GE |
| Modèle | GTE18MTRRWW |
| Capacité approximative | 18 pieds cubes (510 L) |
| Dimensions (H x L x P) estimées | 66 x 30 x 32 pouces (1676 x 762 x 813 mm) |
| Poids estimé | 140 lb (63,5 kg) |
| Alimentation électrique | 115 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 A, mise à la terre |
| Réfrigérant | Isobutane (R600a), inflammable |
| Commandes de température | Commandes séparées pour réfrigérateur et congélateur, réglage de 1 à 5 (1 = moins froid, 5 = plus froid) |
| Mode veille | Oui, arrête le refroidissement sans couper l'alimentation |
| Clayettes | Clayettes réglables en verre trempé dans le réfrigérateur et le congélateur |
| Bacs à légumes | Bac à humidité réglable (High/Low) |
| Éclairage intérieur | Ampoule d'appareil ménager, remplaçable, lentille amovible |
| Portes réversibles | Oui, inversion possible du sens d'ouverture |
| Machine à glaçons optionnelle | Kit IM4D disponible, 70-100 glaçons/24h |
| Dégivrage | Automatique dans le réfrigérateur, manuel dans le congélateur (grattoir plastique recommandé) |
| Entretien du condenseur | Nettoyage périodique à l'aspirateur si situé près du compresseur |
| Nettoyage intérieur | Solution d'eau chaude et bicarbonate de soude (1 c. à soupe par litre) |
| Sécurité | Débrancher avant réparation ; ne pas utiliser de rallonge ; pièces et panneaux à remettre en place |
| Garantie limitée | 1 an pièces et main-d'œuvre (États-Unis et Canada) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GTE18MTRRWW GE
Questions des utilisateurs sur GTE18MTRRWW GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTE18MTRRWW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTE18MTRRWW de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GTE18MTRRWW GE
Pour obtenir une version française de ce manuel, visitez notre site web sur GEAppliances.com.
ESPAÑOL
Clayettes et bacs....7
Bacs à légumes et à casse-croûte ..... 8
SOINS ET NETTOYAG 9
Nettoyage de l'extérieur ..... 9
Nettoyage de l'intérieur 9
Le condenseur 9
Déplacement du réfrigérateur .....10
Préparation de départ en vacances .....10
Préparation de déménagement .....10
Remplacement de l'ampoule électrique ..10
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION 11
Installation de la poignée de porte .....12
inversion du sens d'ouverture des portes ....13
DÉPANNAGE
Bruits normaux de fonctionnement .....17
Conseils de dépannage ..... 18
ACCESSOIRE....20
GARANTIE LIMITÉE 23
SOUTIEN
Écrivez ici le numéro de modèle et le numéro de série :
Modèle # ____
Série # ____
Vous les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartiment réfrigérateur.
MANUEL D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
GTE18M
GTE18N
FRANÇAIS
NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l'emballage.

GE APPLIANCES
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, d'explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :
- Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux instructions d'installation avant toute utilisation.
■ Débranchez le réfrigérateur avant d'effectuer une réparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer. Remarque : L'alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande.
Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
■ Remettez toutes les pièces et panneaux en place avant d'utiliser l'appareil.
Abstenez-vous d'entreposer ou d'utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d'autres appareils.
N'entreposez pas dans cet électroménager des substances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.
■ N'utilisez pas un cordon de rallonge.
Afin de prévenir les risques d'asphyxie et d'enfermement des enfants, enlevez les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut ou d'en cesser l'usage.
■ Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l'électroménager.
- Les enfants et les personnes dont les capacités sont réduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.
Cet électroménager est conçu pour une utilisation domestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d'autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d'autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.
N'appliquez pas de nettoyants corrosifs sur le réfrigérateur. Certains nettoyants endommagent le plastique et peuvent ainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage de votre manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
ATTENTION
Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité.
- Ne nettoyez pas les tablettes ou les couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
- Éloignez les doigts des parties du congélateur où l'on peut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d'enfants.
■ Ne touchez pas les surfaces froides du congélateur lorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d'adhérer à ces surfaces extrêmement froides.
■ Ne recongelez pas les aliments surgelés qui ont complètement dégelé.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
MSQUE D'EXPLOSION
Conservez les matériaux et vapeurs inflammables tels que l'essence à l'écart de votre réfrigérateur. Une explosion, un incendie voire la mort pourrait en résulter.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT

ISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Branchez l'appareil dans une prise triple avec terre.
Ne retirez pas la broche de terre.
N'utilisez pas d'adaptateur.
N'utilisez pas un cordon de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d'incendies, des chocs électriques ou la mort.
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s'adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s'assurer que le système est correctement mis à la terre.
Dans le cas d'une prise biphasée, l'installateur a la responsabilité et l'obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur.
Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d'une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.
Une alimentation électrique à 115 volts CA, 60 Hz, avec un fusible de 15 ou 20 ampères et une mise à la terre est nécessaire. Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement et évite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d'occasionner un incendie en surchauffant.
Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.
Cessez immédiatement d'utiliser un cordon électrique endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, son remplacement doit être effectué par un technicien en réparation qualifié au moyen d'un cordon de rechange autorisé par le fabricant.
Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR
AVERTISSEMENT
RISQUE DE SUFFOQUER OU D'Y ÊTRE EMPRISONNÉ
Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.
IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :
■ Démontez les portes du compartiment de réfrigération et du compartiment de congélation.
■ Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.
Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse
Mettez l'électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les réfrigérants inflammables et les matériaux d'isolation utilisés nécessitent des procédures d'élimination spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut écologique de votre électroménager.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
AVERTISSEMENT

SQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Réfrigérant inflammable
Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l'environnement. Il s'agit cependant d'un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.
- Lors de la manipulation, de l'installation et de l'utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la tubulure du réfrigérant.
- L'entretien ou la réparation doivent être effectués par un personnel de service autorisé. Utilisez seulement des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
-
Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le gaz réfrigérant inflammable et les matériaux d'isolation utilisés dans ce produit requièrent des procédures de mise au rebut spéciales. Communiquez avec les autorités locales compétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l'environnement.
-
N'obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes ou la structure d'encastrement de l'appareil.
- Pour enlever le givre, grattez à l'aide d'un grattoir ou d'une spatule en plastique ou en bois. N'utilisez pas de pic à glace ou un instrument métallique à bord tranchant pour éviter de perforer la cuve interne du congélateur et la tubulure du gaz réfrigérant derrière cette dernière.
- N'utilisez pas d'appareils électriques dans le compartiment de rangement des aliments de cet appareil.
- N'utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.
Pour les modèles avec option de machine à glaçons, NE retirez pas le couvercle du bouchon de la machine à glaçons dans le compartiment congélateur si vous n'utilisez pas de machine à glaçons. Pour commander et installer la machine à glaçons, reportez-vous à la section Accessoires.
Couvercle du bouchon de la machine à glaçons

Les compartiments de réfrigération et de congélation sont équipés d'une commande de température. Effectuez le réglage de commande selon les réglages normaux recommandés pour les compartiments du réfrigérateur et du congélateur. Attendez 24 heures pour que la température se stabilise.

text_image
TEMP. CONTROL MID COLD COLDER Commande de tempéra- ture du congélateur
Commande de température du réfrigérateur
1 est froid
5 est le plus froid
Réglages de commande
Commande du réfrigérateur
À la première mise en marche, tous les témoins s'allument pendant 3 secondes.
Le réglage de 3 effectué en usine s'affiche pendant 3 secondes.
Pour modifier le réglage, appuyez sur la touche SET (réglage). Chaque enfoncement augmente de 1. Appuyez jusqu'à ce que vous obteniez le réglage désiré. Modifiez les commandes par 1 incrément à la fois pour déterminer votre réglage favori. Attendez 12 heures après chaque modification pour que le réfrigérateur atteigne la température réglée. Le réglage 1 est le moins froid alors que le réglage 5 est le plus froid.
Mode de veille
Pendant que le réfrigérateur est en marche, appuyez sur SET (réglage) pendant 3 secondes pour que le réfrigérateur passe en mode de veille; le témoin de veille s'allumera.
Le réglage de veille arrêtera le refroidissement des compartiments de réfrigération et de congélation, mais ne mettra pas l'alimentation électrique du réfrigérateur hors tension.
Retournez au fonctionnement normal en appuyant sur le bouton SET (réglage); le témoin de veille s'éteindra et retournera au dernier réglage.
Après chaque modification, vérifiez les compartiments du congélateur et du réfrigérateur. La modification de commande de réfrigération influencera la température du compartiment de congélation. De la même manière, la modification du réglage de commande du congélateur influencera la température du compartiment de réfrigération.
Les réglages de commande varieront selon les préférences personnelles, l'utilisation et les conditions de fonctionnement et peuvent demander plus d'une modification. Les facteurs influençant la température comprennent la quantité d'aliments dans les compartiments de réfrigération et de congélation, la fréquence d'ouverture de porte, la température des aliments au moment du stockage dans chaque compartiment.
Tous les modèles n'ont pas toutes ces caractéristiques.
Disposition des clayettes
Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables.
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION
Clayettes pleine largeur
La clayette repose sur un support latéral moulé et se verrouille dans une butée sur la paroi arrière de chaque côté.
Enlèvement :
- Soulevez la clayette jusque dans le haut la butée.
- Glissez la clayette vers l'avant le long de la butée.
- Tirez la clayette hors de l'appareil.

text_image
Piste d'étagère Relever Glisser vers l'avantRemise en place :
Inversez les étapes d'enlèvement ci-dessus.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les clayettes ou couvercles en verre avec de l'eau chaude lorsqu'ils sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se briser s'ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s'ils sont heurtés ou échappés. S'il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.
Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.
COMPARTIMENT CONGÉLATION
Pour enlever :
- Soulevez les deux côtés de la clayette et glissez-la à gauche dans le centre des supports.
- Faites tourner le côté droit de la clayette vers le haut et faites-le sortir des soutiens de clayette.

- En maintenant la clayette en diagonale, insérez son extrémité gauche dans le haut des supports sur la paroi latérale.
- Insérez l'extrémité droite de la clayette dans les soutiens de la clayette sur la paroi de côté. Faites reposer chaque extrémité de la clayette en bas des soutiens de clayette.

Bacs à légumes et à casse-croûte
Tous les modèles n'ont pas toutes ces caractéristiques.
Bacs à fruits et légumes
Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s'accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs.

Bac à légumes à humidité réglable
Glissez la commande tout le long jusqu'au réglage High (Haute) afin d'obtenir le degré d'humidité élevé recommandé pour la plupart des légumes.
Glissez la commande tout le long jusqu'au réglage Low (Bas) afin d'obtenir des degrés d'humidité moins élevés, recommandés pour la plupart des fruits.

Videz la clayette inférieure avant d'essayer d'enlever les bacs de rangement.
Pour enlever :
Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d'arrêt.
Si la porte vous empêche d'enlever les tiroirs, essayez d'abord d'enlever les bacs à porte. Si la porte n'offre pas assez d'espace libre, vous devez rouler le réfrigérateur vers l'avant jusqu'à ce que la porte s'ouvre suffisamment pour vous permettre d'enlever les tiroirs. Parfois, pour faire sortir le réfrigérateur, vous devez le faire aller vers la gauche ou vers la droite en le roulant.

Pour enlever le couvercle en verre :
Enlevez le verre, puis le cadre. Quand vous remettez en place le verre, poussez l'arête devant fort dans le cadre.
- Poussez le couvercle en verre vers le haut arrière.
- Faites glisser le couvercle en verre en arrière jusqu'à ce que l'arête devant sorte du cadre.
- Faites tourner le côté du couvercle en verre vers le haut.
- Enlevez le couvercle en verre.
Pour enlever le cadre :
- Soulevez l'avant du cadre vers le haut en le tenant à deux mains.
- Faites glisser le cadre vers l'avant.
- Faites tourner le cadre vers le haut.
- Enlevez le cadre.

Pour enlever le couvercle en verre

Pour enlever le cadre
Nettoyage de l'extérieur
Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l'eau savonneuse. Séchez avec un linge doux.
Conservez l'extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à appareil électroménager ou de détersif liquide à vaisselle doux. Séchez et polissez avec un linge doux, propre.
Vous pouvez nettoyer les panneaux et les poignées de porte en acier inoxydable (sur certains modèles) avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marché.
Les nettoyants qui contiennent de l'acide oxalique (p.ex. Bar Keepers Friend Soft Cleanser) élimineront la rouille, la ternissure et les petites taches. Utilisez uniquement un nettoyant liquide exempt d'abrasif et frottez dans la direction des lignes de brosse à l'aide d'une éponge douce humide.
N'utilisez pas de cire pour appareils ménagers sur l'acier inoxydable.
N'essuyez jamais votre réfrigérateur avec un torchon sale ou une serviette mouillée. Cela peut laisser un résidu qui risque d'endommager la peinture. N'utilisez jamais de tampon à récurer, de nettoyant en poudre, d'eau de javel ou de produit nettoyant contenant un agent de blanchiment, car ces produits peuvent rayer et endommager la peinture.
Nettoyage de l'intérieur
Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération et congélation.
Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer. Si ce n'est pas pratique, enlevez toute humidité au moyen d'une éponge ou d'un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumières ou des réglages.
Utilisez une solution d'eau chaude et de bicarbonate de soude 15 ml (soit une cuillère à soupe environ) de bicarbonate de soude dans 1 litre (soit une pinte) d'eau. Cette solution nettoie tout en neutralisant les odeurs. Rincez et séchez en essuyant.
Ne nettoyez pas avec des produits qui contiennent un détergent, un javellisant ou de l'ammoniac. Ils pourraient endommager votre réfrigérateur.
Après le nettoyage des joints d'étanchéité de porte, appliquez une mince couche de gelée de pétrole sur les joints d'étanchéité du côté charnière. Cette mesure empêchera les joints de coller ou de se déformer.
ATTENTION
Ne nettoyez pas les tablettes ou les
couvercles en verre avec de l'eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casse
Ne lavez aucune pièce en matière plastique de votre réfrigérateur dans votre machine à laver la vaisselle.
Le condenseur
Selon le modèle, le condenseur est situé soit près du compresseur, soit derrière le mur arrière. S'il est près du compresseur, vous n'avez pas besoin de nettoyer souvent le condenseur en milieu domestique normal. Cependant, en milieu particulièrement gras ou poussiéreux, vous devez nettoyer périodiquement le condenseur pour obtenir un fonctionnement efficace de votre réfrigérateur.
Nettoyage du condenseur :
Époussetez ou enlevez à l'aide d'un aspirateur toute la poussière.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de
décès ou de choc électrique, vous devez observer ces directives :
■ Débranchez le réfrigérateur avant de retirer tout panneau.
■ Ne touchez ni n'endommagez le câblage lors du retrait du panneau.
■ Replacez toutes les pièces et les panneaux avant de rebrancher le réfrigérateur.
Soins et nettoyage
Déplacement du réfrigérateur
Soyez prudent lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de recouvrements de plancher peuvent être endommagés, en particulier les revêtements coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Tournez les pieds de nivellement situés dans les coins avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les roulettes supportent le réfrigérateur. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et remettez-le en place en poussant en ligne droite
Vous pouvez endommager le revêtement de plancher ou votre réfrigérateur en le déplaçant latéralement.
AVERTISSEMENT

SQUE D'EXPLOSION
Lorsque vous remettez en place votre réfrigérateur, assurez-vous de ne pas le rouler sur le cordon d'alimentation.
Une fois le réfrigérateur roulé en place, tournez les pieds dans le sens des aiguilles jusqu'à ce qu'ils supportent aussi le poids du réfrigérateur.
Préparation de départ en vacances
Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du compartiment congélation en position OFF (arrêt) et
nettoyez l'intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à soupe) de bicarbonate de soude pour 1 litre (une pinte) d'eau. Laissez les portes ouvertes.
Préparation de déménagement
Fixez en place toutes les pièces mobiles, comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à l'aide de ruban adhésif, pour empêcher tout dommage. À l'aide de ruban adhésif, fixez les portes sur la carrosserie pour empêcher les portes de s'ouvrir lors d'un déménagement.
Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en position droite pendant le déménagement.
Remplacement de l'ampoule électrique
▲ AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique.
Débranchez le réfrigérateur de remplacer l'ampoule.
Mettre la commande du réfrigérateur à OFF (Arrêt) ne coupe pas l'alimentation du circuit de la lampe.
- Débranchez le réfrigérateur.
- Retirez la clayette supérieure (si nécessaire).
- L'ampoule est située derrière une lentille de lampe dans le plafond du compartiment réfrigérateur. Enlevez la lentille en retirant la seule vis à l'aide d'un tournevis cruciforme.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule d'appareil électroménager de même voltage ou d'un voltage plus bas.
- Replacez la lentille de lampe.
- Rebranchez le réfrigérateur.

text_image
VisInstructions d'installation
Réfrigérateur Modèle GTE18M
Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : electromenagersge.ca
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
- IMPORTANT — Conservez ces instructions pour l'inspecteur local.
- IMPORTANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux.
- Note à l'installateur — Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
- Note au consommateur – Conservez ces instructions pour référence future.
- Niveau de compétence – L'installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.
- Temps d'installation – Installation du réfrigérateur 15 minutes. Inversion du sens d'ouverture de porte – 15 minutes.
- L'installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur.
- Toute panne du produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.
SPÉCIFICATIONS D'EMPLACEMENT
- N'installez pas le réfrigérateur dans une pièce où les températures descendent en-dessous de 60°F (16°C) parce qu'il serait difficile d'y maintenir une température correcte.
- N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit où la température ambiante sera supérieure à 37°C, il ne fonctionnera pas correctement.
- N'installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l'eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires.
- Installez le réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le supporter à pleine charge.
DÉGAGEMENTS
Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, la bonne circulation d'air et les raccordements de plomberie et d'électricité.
Côtés 3 mm (1/8")
Dessus 25 mm (1")
Arrière 25 mm (1")
Si un côté ou l'autre de votre réfrigérateur est contre un mur, laissez 8 mm (5/16") de dégagement pour permettre une bonne ouverture de la porte.
ROULETTES ET PIEDS DE NIVELLEMENT
Les pieds de nivellement dans les coins avant du réfrigérateur sont ajustables. Ils campent fermement le réfrigérateur et empêchent son déplacement lorsque les portes sont ouvertes.
Les pieds de nivellement doivent être ajustés de façon que l'avant du réfrigérateur soit soulevé juste assez pour que les portes se ferment aisément lorsqu'ouvertes à mi-parcours.
Tournez les pieds de nivellement dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever le réfrigérateur, dans le sens contraire pour l'abaisser.
Les roulettes à proximité des pieds de nivellement permettent d'éloigner le réfrigérateur du mur lors du nettoyage.
Tournez les pieds dans le sens contraire des aiguilles jusqu'à ce que le poids du réfrigérateur soit transféré sur les roulettes. Une fois le réfrigérateur roulé à sa place, tournez les pieds dans le sens des aiguilles jusqu'à ce

text_image
Sens des aiguillesqu'ils supportent à nouveau le poids du réfrigérateur.
BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR
Branchez le cordon du réfrigérateur dans la prise.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE DE PORTE
1 FIXATIONS DE LA POIGNÉE
- Si vous devez inverser l'ouverture de la porte, consultez le chapitre « Inversion du sens d'ouverture de porte .
- Installez les fixations de la poignée avec un tournevis à tête cruciforme dans les trous des portes du congélateur et du réfrigérateur.

text_image
Fixation de poignée3 INSTALLATION DE L'ÉCUSSON ET DU BOUCHON SUR LA PORTE DU CONGÉLATEUR
- Retirez le capuchon du dessus, trou non utilisé pour le montage de la poignée.
- Trouvez l'écusson de GE Appliances dans le bac à légumes et déballez-le.
- Orientez doucement l'écusson à sa place et apposez-le sur le trou supérieur de poignée inutilisé du congélateur.

text_image
Emplacement de l'écusson pour l'ouverture à droite des portes Bouchon2 INSTALLATION DE LA POIGNÉE
- Fixez chaque poignée aux fixations de la poignée de porte avec les vis de serrage en utilisant une clé hexagonale de 3 mm (1/8 po).
- Serrez les vis de serrage au-dessus et sous chaque poignée. REMARQUE : Évitez le serrage excessif.

REMARQUE : Assurez-vous de retirer la pellicule avant de poser la poignée, le cas échéant.

Pour poignées en acier inoxydable seulement
Ne retirez pas la pellicule - qui recouvre la surface de contact de la porte illustrée sur la photo. Cette pellicule protège la surface de la porte contre le contact direct avec la poignée.

Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
AVERTISSEMENT
Suivez toutes les étapes lors du
changement d'ouverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
NOTES IMPORTANTES
Pour inverser le sens d'ouverture des portes :
• Lisez toutes les directives avant de commencer.
- Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.
- Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroits.
- Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.
IMPORTANT : Une fois commencée votre inversion du sens d'ouverture des portes, ne déplacez jamais votre réfrigérateur avant d'avoir terminé.
Ces directives s'appliquent à l'inversion des charnières du côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre les charnières à droite, suivez les mêmes directives en inversant toutes les références aux côtés gauche et droit.
Débranchez votre réfrigérateur de sa prise électrique.
NOTE: Ne laissez tomber aucune porte sur le plancher. Sinon, cela risque d'endommager la butée de porte.
ATTENTION
Portes lourdes
Les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur sont lourdes. Utilisez les deux mains pour immobiliser les portes avant le soulèvement.
OUTILS REQUIS

Tournevis Phillips

Clé à cliquet et douille de 5/16 po

Ruban-cache

Couteau à mastiquer ou tournevis à lame mince

Clé hexagonale
(3 mm [1/8 po] pour toutes les poignées)
1 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION
- Enlevez tous les aliments sur l'intérieur de la porte.
- Attachez la porte à l'aide de ruban-cache.

- Enlevez le couvercle de charnière dans le haut de la porte congélateur à l'aide d'un tournevis à lame mince.
- Enlevez les trois vis avec une clé à cliquet et une douille de 5/16 po, puis soulevez la charnière droit vers le haut, pour libérer l'axe de charnière du culot qui se trouve en haut de la porte.

text_image
Charnière supérieure- Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte en l'écartant de l'armoire. Soulevez-la pour l'enlever de l'axe de la charnière centrale.
- À l'aide d'un couteau à mastiquer, enlevez les capuchons des trous du côté opposé des trois charnières.

Capuchons des
trous de charnière
centrale
Capuchons
des trous de
charnière
inférieure
- Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, l'intérieur vers le haut.
Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
2 ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION
- Enlevez tous les aliments sur l'intérieur de la porte.
- Fermez la porte et attachez-la à l'aide de ruban-cache.
- Enlevez l'axe de la charnière centrale à l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme.
- Enlevez la charnière du centre en enlevant deux vis de la charnière à l'aide d'une clé à cliquet et une douille de 5/16 po. Conservez la charnière centrale, son axe, ses vis et son joint d'étanchéité.

text_image
Axe de la charnière centrale Joint d'étanchéité de la charnière centrale- Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte en l'écartant de l'armoire. Soulevez la porte droit vers le haut pour la libérer sa charnière inférieure de son axe situé dans le support de charnière inférieure.
- Posez la porte sur une surface qui ne raye pas, l'intérieur vers le haut.
- Prenez les deux bouchons pour trous de charnière centrale sur le côté opposé de la carrosserie et posez-les dans les trous de vis libérés par l'enlèvement de la charnière centrale.

- À l'aide d'une clé à cliquet et d'une douille, enlevez les 2 vis de la charnière du bas.
- À l'aide d'un tournevis à lame mince, transférez l'axe de charnière inférieure du côté droit vers le gauche jusqu'à ce que l'épaule de l'axe touche la charnière.
- Transférez la charnière inférieure du côté droit vers le gauche et serrez les deux vis.
- Prenez les deux bouchons pour trous de charnière inférieure sur le côté opposé de la carrosserie et posez-les dans les trous de vis libérés par l'enlèvement de la charnière inférieure.

Suivez toutes les étapes lors du
changement d'ouverture de la porte. La porte risque de tomber en plus de causer des blessures ou des dommages si vous ne respectez pas ces instructions, oubliez des pièces ou effectuez un serrage excessif des vis.
4 TRANSFÉREZ LA BUTÉE DE PORTE SUR LA GAUCHE
- Sur les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur, enlevez les vis de la butée de porte du côté droit à l'aide d'un tournevis à pointe étoilée.
- Posez la butée de porte sur le côté gauche de chaque porte.

- Dévissez la vis de serrage de la poignée avec une clé hexagonale de 3 mm (1/8 po) pour retirer la poignée.

- Enlevez la fixations de la surface de la porte congélateur.
- Retirez les capuchons (et l'écusson GE le cas échéant) de la surface à la droite de la porte du congélateur et insérez les fixations avec un tournevis à tête cruciforme.
- Fixez la poignée de la porte congélation à l'aide des vis de la le haut de la poignée. Utilisez la clé hexagonale 1/8 po pour serrer la vis de pression dans le bas de la poignée.
NOTE : Ne serrez pas trop fort.
- Insérez le capuchon dans le trou inférieur de la poignée.
- Insérez l'écusson GE sur le trou supérieur inutilisé de la porte.
5 CHANGEMENT DE CÔTÉ DES POIGNEES DE PORTE – TRANSFERT DE LA POIGNÉE DE COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR AU CÔTÉ DROIT DE LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION
- Dévissez la vis de serrage de la poignée avec une clé hexagonale de 3 mm (1/8 po) pour retirer la poignée.

- Enlevez la fixations de la surface de la porte réfrigérateur.
- Enlevez les bouchons de la surface du côté droit de la porte réfrigérateur et insérez la fixation à l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme.

- Fixez la poignée de la porte réfrigérateur à l'aide des vis de la le haut de la poignée. Utilisez la clé hexagonale 1/8 po pour serrer la vis de pression dans le bas de la poignée.
NOTE : Ne serrez pas trop fort.
- Insérez les bouchons dans les autres trous.

Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
6 RACCROCHEMENT DE LA PORTE RÉFRIGÉRATEUR
- Faites descendre la porte du compartiment réfrigération sur l'axe de la charnière inférieure.

- Tout en tenant la porte fermement, alignez le logement dans la porte sur le trou dans la charnière centrale. Fixez la charnière centrale et son joint d'étanchéité à l'aide de deux vis, d'une douille 5/16 po et d'un cliquet.

- Vérifiez le bon alignement entre le logement de la porte et le trou dans la charnière centrale. Insérez l'axe de charnière dans la charnière centrale et serrez à l'aide d'un tournevis à pointe cruciforme jusqu'à ce que l'épaule de l'axe touche la charnière.

- Faites descendre la porte du compartiment congélation sur l'axe de la charnière centrale.

-
Placez la charnière supérieure gauche de façon que l'axe pénètre dans le logement de porte. (La charnière supérieure gauche et son couvercle se trouvent à l'intérieur du produit. Contactez le service GE Appliances au 800.561.3344 si des pièces sont manquantes.) Soutenez la porte du côté de la poignée et assurez-vous que la porte est bien droite et que l'écart entre les portes est régulier sur toute sa longueur à l'avant. En tenant la porte en place, serrez les vis de la charnière supérieure. Ne serrez pas ces vis excessivement. Serrez-les jusqu'au bout, puis d'un autre demi-tour.
-
Posez le couvercle de la charnière supérieure gauche en le pressant d'un coup sec.

Bruits normaux de fonctionnement
Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ? Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
OUUCH...
Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.
■ Vous pouvez entendre un sifflement lorsque les portes se ferment. Cela vient de l'équilibrage de pression dans le réfrigérateur.
OUIR !

■ Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela se produit lorsque le réfrigérateur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures.
CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRÉSILLEMENTS
■ Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois. Cela se produit lorsque le réfrigérateur se refroidit à la bonne température.
■ Le compresseur peut causer un clic ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage (cela peut prendre 5 minutes).
L'expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causer un craquement ou un claquement.
WATER SOUNDS

■ Le passage de l'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congélateur peut être accompagné d'un gargouillement semblable à celui de l'eau en ébullition.
L'eau tombant sur l'élément chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.
■ Un bruit de suintement d'eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l'évaporateur fond et tombe dans le bac de récupération.
■ Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de l'équilibrage de pression.
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
Économisez temps et argent! Consultez d'abord les tableaux des pages suivantes et vous pourriez vous éviter un appel de service. Au besoin, vous pouvez programmer un appel de service en nous visitant sur GEAppliances.com ou en composant le 800.GECARES 800.432.2737. Au Canada, visitez electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.
| Problème Causes possibles | Solutions | |
| La lumière de compartiment réfrigération ne s'allume pas | Pas d'électricité à la prise. Remplacez le fusible | ou remettez en marche le disjoncteur. |
| L'ampoule a brûlé ou elle n'est pas vissée à fond. | Consultez Remplacement des ampoules électriques. | |
| De l'air chaud souffle du bas du réfrigérateur normales et pas dangereuses. | C'est normal. Le moteur se refroidit à l'air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur. Certains revêtements de sol sont sensibles et changent de couleur à ces températures | |
| Les aliments gèlent dans le compartiment réfrigération. | Les aliments sont trop près de l'ouverture de circulation d'air à l'arrière du compartiment réfrigération. | Éloignez les aliments de l'ouverture de circulation d'air (près des réglages). |
| Le réglage de votre réfrigérateur est trop froid. | Réglez votre réfrigérateur à une température plus chaude en sélectionnant une graduation à la fois. | |
| Il y a une lueur orangée dans le compartiment congélation | Le chauffage du dégivrage fonctionne. C'est normal. | |
| Les bacs ne peuvent se placer dans la porte | Les bacs de porte du compartiment congélation n'ont pas les mêmes dimensions que ceux du compartiment réfrigération. | Essayez les bacs sur les deux portes. |
| La porte du compartiment congélation s'ouvre instantanément lorsque la porte du compartiment réfrigération se referme | Ce phénomène est normal si la porte du compartiment congélation se referme d'elle-même à la suite de son ouverture. | Cela indique que le joint d'étanchéité du compartiment congélation est en bon état. Si la porte du compartiment congélation ne se referme pas automatiquement à la suite de son ouverture, les roulettes ont besoin d'être ajustées. Consultez Roulettes et pieds d'inclinaison. |
| La porte ne se ferme pas seule | Les pieds d'inclinaison doivent être ajustés. | Consultez Roulettes et pieds d'inclinaison. |
| Votre réfrigérateur ne fonctionne pas | Votre ré frigérateur se trouve dans son cycle de dégivrage. | Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. |
| L'un des boutons ou les deux boutons de réglage de température sont en position 1 (arrêt). | Tournez les boutons de réglage de température du compartiment réfrigération et du compartiment congélation en position plus élevée. | |
| Le réfrigérateur est débranché. Poussez la fiche complètement dans la prise murale. | ||
| Le fusible a sauté ou le disjoncteur a sauté. | Changez le fusible ou rebranchez le disjoncteur. | |
| Vibrations ou bruits de casse (une petite vibration est normale) | Le réfrigérateur ne se pose pas bien sur les quatre roulettes. | Réglez les pieds d'inclinaison (Consultez Roulettes et pieds d'inclinaison). |
| Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou se met en marche et s'arrête fréquemment (Les réfrigérateurs modernes, qui ont davantage d'espace de rangement et un compartiment congélation plus grand, nécessitent plus de temps de fonctionnement. Ils se mettent en marche et s'arrêtent souvent pour maintenir des températures constantes.) | C'est normal quand on met en marche le réfrigérateur pour la première fois. | Attendez 24 heures que le réfrigérateur se refroidisse complètement. |
| Cela arrive souvent quand on met beaucoup d'aliments dans le réfrigérateur. | C'est normal. | |
| La porte est restée ouverte. Vérifiez qu'un paquet | et d'aliments n'empêche pas la porte de bien se fermer. | |
| Il fait chaud ou vous ouvrez souvent la porte. | C'est normal. | |
| Les boutons de rég lage de température sont mis à leur position la plus froide. | Consultez Boutons de réglage de température. | |
| Le compartiment réfrigération ou congélation est trop chaud | Le bouton de réglage de température est mis à une température trop basse. | Consultez Boutons de réglage de température. |
| Il fait chaud ou vous ouvrez souvent la porte | Mettez le bouton de réglage de température un numéro plus froid. Consultez Boutons de réglage de température. | |
| La porte est restée ouverte. Vérifiez qu'un paquet | et d'aliments n'empêche pas la porte de bien se fermer. | |
| La porte du compartiment congélation s'est ouvert instantanément. | Consultez La porte du compartiment congélation s'ouvre instantanément lorsque la porte du compartiment réfrigération se referme. |
Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service
| Problème Causes possibles | Solutions | |
| Du givre ou des cristaux de glace se forment sur les aliments congelés (du givre à l'intérieur des paquets d'aliments est normal) | La porte est restée ouverte. Vérifiez qu'un paquet d'aliments n'empêche pas la porte de bien se fermer. | |
| Vous ouvrez la porte trop souvent ou trop longtemps. | ||
| De la nourriture obstrue les ouvertures de circulation d'air du compartiment congélation. | Éloignez la nourriture de la paroi arrière du compartiment congélation. | |
| De l'humidité se forme sur la surface de l'armoire du réfrigérateur entre les portes | C'est normal pendant les périodes de grande humidité. | Essuyez complètement la surface, puis réglez la température du compartiment réfrigération un chiffre plus haut et vérifiez à nouveau 24 heures plus tard. |
| Le réfrigérateur sent Les aliments | donnent une odeur au réfrigérateur. | Vous devez bien empaqueter les aliments qui sentent fort. |
| Conservez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans votre réfrigérateur; remplacez-la tous les trois mois. | ||
| L'intérieur a besoin d'un nettoyage. | Consultez Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. | |
| De l'humidité se forme à l'intérieur (quand il fait humide, l'air à l'intérieur du réfrigérateur quand vous ouvrez les portes) | Vous ouvrez les portes trop souvent ou trop longtemps. | |
| Des contenants ouverts renfermant de l'eau ou de la nourriture chaude se trouvent dans le compartiment réfrigération. | Recouvrez ou fermez hermétiquement les contenants transporte de l'humidité ouverts. L'humidité est évacuée du compartiment réfrigération lors du cycle de dégivrage, mais elle peut être réintroduite lors d'ouvertures prolongées et fréquentes de la porte. | |
| Les commandes ne s'allument pas | Certains modèles ne sont pas munis de commandes lumineuses. | Si vous pouvez apercevoir des chiffres blancs sur le tableau de réglage, alors le modèle n'est pas muni de commandes lumineuses. |
| L'ampoule du compartiment réfrigération a brûlé ou elle n'est pas vissée à fond. | Consultez Remplacement des ampoules électriques. | |
Accessoire
Trousse de machine à glaçons IM4D
La trousse de machine à glaçons IM4D est offerte en supplément. La trousse de machine à glaçons qui convient à votre modèle est inscrite à l'arrière du réfrigérateur.
Pour commander, appelez GE Appliances au 800.GECARES (800.432.2737) ou visitez GEAppliances.com. Au Canada, visitez Electromenagersge.ca ou composez le 800.561.3344.

text_image
Machine à glaçons Bras palpeur Commutateur de marcheLa machine à glaçons IM4D
ATTENTION
Pour éviter tout risque de blessure ou de brûlure, ne placez pas vos doigts ou vos mains dans canisme de fabrication de glace automatique lorsque le réfrigérateur est en marche.
La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit environ 70 à 100 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d'utilisation.
Pour plus d'informations sur la machine à glaçons, reportez-vous au manuel d'utilisation fourni avec la trousse.
Installation de la machine à glaçons et du robinet d'eau
Retirez le couvercle du bouchon
de la machine à glaçons situé au plafond du compartiment congélateur. Sortez la tablette du congélateur. Suivez les instructions du manuel d'utilisation de la machine à glaçons (inclus dans
Couvercle du bouchon de la machine à glaçons

la trousse) pour installer la machine à glaçons et le robinet d'eau,.
Replacez la tablette du congélateur en position basse et placez le bac à glaçons sur la tablette sous la machine à glaçons.
Assurez-vous que le câble monte contre le compartiment congélateur et non dans la trajectoire des doigts d'éjection. Cela pourrait endommager le câble.

text_image
Doigts d'éjection CâbleAlimentation en eau de la machine à glaçons
Une trousse d'alimentation en eau GE Appliances (contenant les tuyaux, le robinet d'arrêt, les raccords et les instructions) est disponible auprès de votre revendeur moyennant des frais supplémentaires ou en visitant notre site Web à l'adresse GEAppliances.com (au Canada à l'adresse geappliances.ca) ou auprès du service Pièces et accessoires au numéro 1.877.959.8688.
Pour l'installation, suivez les instructions du manuel d'utilisation de la machine à glaçons inclus dans la trousse.
Garantie limitée du réfrigérateur
Pour les clients des États-Unis, toutes les réparations en vertu de la garantie sont fournis par nos Centre de Service d'Usine ou par un technicien autorisé Customer Care®. Pour prévoir une réparation, consultez notre site GEAppliances.com ou appelez le 800.GE.CARE5 (800.432.2737). Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, appelez le 800.561.3344.
Pour le diagnostic, la réparation de votre réfrigérateur peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostiquer rapidement des problèmes avec votre appareil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE Appliances, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.
Pendant la période de : GE Appliances remplacera
| Un AnA compter de la date d'achat initial | Toute pièce du réfrigérateur qui s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d'un an, GE Appliances fournira également gratuitement la main d'œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse. |
Ce qui n'est pas couvert :
■ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l'utilisation de ce produit
■ Une installation, livraison ou maintenance défectueuse.
■ Une panne du produit par abus d'utilisation, par mauvaise utilisation, par modification ou s'il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué.
■ Détérioration des aliments.
■ Le remplacement des fusibles ou le ré enclenchement du disjoncteur du domicile.
■ Les dommages causés après la livraison.
■ Le remplacement de la cartouche filtrante, si incluse, à cause d'une pression d'eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d'une concentration excessive de sédiments dans l'eau d'alimentation.
■ Le remplacement des ampoules, si incluses, ou la cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées.
■ Tout dommage causé par accident, incendie, inondation ou une catastrophe naturelle.
■ Tout dommage fortuit ou indirect causé par des défauts éventuels de cet appareil.
■ Le service s'il est impossible d'avoir accès au produit.
■ Dommages causés par l'utilisation d'un filtre qui n'est pas de marque GE Appliances.
■ Tout dommage au fini de l'appareil doit être signalé auprès du magasin où a été effectué l'achat dans les 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
■ Les produits n'étant pas défectueux, brisés ou qui fonctionnent selon la description du manuel du propriétaire.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Votre recours exclusif est l'échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d'adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d'un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi.
Pour les clients des États-Unis : Cette garantie limitée est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté pour une utilisation domestique aux États-Unis. Si le produit est installé dans une région où ne se trouve aucun réparateur autorisé GE Appliances, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l'appareil à un centre de service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie limitée exclut le coût d'expédition ou de dépannage à votre domicile. Certains états n'acceptent pas d'exclusion ou de limites aux dommages indirects consécutifs. Certains droits particuliers vous sont dévolus en vertu de la présente garantie limitée et peuvent s'accompagner d'autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d'état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état.
Garant : États-Unis : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225
Pour les clients au Canada: Cette garantie est étendue à l'acheteur d'origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.
Soutien au consommateur
Site Web de GE Appliances
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez aussi y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil en ligne au moment qui vous convient le mieux! L'enregistrement de votre produit dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/service ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/ge/extended-warranty ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Connectivité à distance
Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connected-home-smart-appliances ou composez le 800.220.6899 aux États-Unis seulement.
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau. Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visiter notre site Web au GEAppliances.ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le 1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact