Atag DX6211KUU - Four encastrable

DX6211KUU - Four encastrable Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX6211KUU Atag au format PDF.

📄 60 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Atag DX6211KUU - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails techniques non spécifiés
Utilisation Instructions d'utilisation non spécifiées
Maintenance et réparation Procédures de maintenance non spécifiées
Sécurité Consignes de sécurité non spécifiées
Informations générales Informations non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - DX6211KUU Atag

Comment puis-je installer l'Atag DX6211KUU ?
Pour installer l'Atag DX6211KUU, veuillez suivre le manuel d'installation fourni avec le produit. Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité et de vous aider d'un professionnel si nécessaire.
Que faire si l'Atag DX6211KUU ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, consultez un technicien qualifié.
Comment nettoyer l'Atag DX6211KUU ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez les produits abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quels sont les problèmes de performance courants avec l'Atag DX6211KUU ?
Les problèmes courants incluent un mauvais fonctionnement de la température ou des bruits inhabituels. Assurez-vous que l'appareil est bien entretenu et n'hésitez pas à contacter le support technique si ces problèmes persistent.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'Atag DX6211KUU ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement via le site web du fabricant.
L'Atag DX6211KUU est-il garanti ?
Oui, l'Atag DX6211KUU est couvert par une garantie. Veuillez consulter le document de garantie inclus avec votre produit pour plus de détails.
Comment puis-je obtenir de l'aide technique pour l'Atag DX6211KUU ?
Pour obtenir de l'aide technique, vous pouvez contacter le service client du fabricant ou consulter le site web pour des ressources supplémentaires.

Questions des utilisateurs sur DX6211KUU Atag

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX6211KUU - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX6211KUU de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI DX6211KUU Atag

Manuel d'utilisation

ATAG

Atag DX6211KUU - 1

Pièces et caractéristiques....5

Accessoires....6

Utilisation des accessoires 7 - 8

Utilisation de ce manuel 9

Consignes de sécurité 9 - 10

Sécurité électrique 9

Sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil....10

Consignes de traitement des déchets.... 10

Installation du four....11 - 12

Consignes de sécurité pour l'installateur 11

Installation....11

Raccordement à la prise d'alimentation secteur....12

Avant de commencer 13 - 14

Réglage de l'horloge....13

Premier nettoyage....14

Utilisation du four 15 - 29

Modes du four....15

Réglage du mode Séparateur 16 - 17

Mode Supérieur....17

Mode Inférieur....17

Mode Double....18

Mode Unique....19

Réglage de la température du four....20

Mise hors tension du four 21

Heure de fin de cuisson 21 - 22

Temps de cuisson 23 - 24

Démarrage de la cuisson à retardement 25 - 26

Minuterie 27

Pour allumer et éteindre la lampe du four....27

Sécurité enfants 28

Arrêt du signal sonore....28

Mode de cuisson automatique .... 29

Utilisation du four (suite) 30 - 41

  1. Traditionnel 30

  2. Chaleur par le haut + Convection 31

  3. Convection 32

  4. Grand gril 33

  5. Petit gril 34

  6. Chaleur par le bas + convection 35

  7. Mode Double....36

  8. Programmes automatiques pour les types DX6211F DX6292F 37 - 39

  9. Programmes automatiques pour les types DX6211B DX6211K/H DX6292K/H . 40 - 41

Sommaire

Nettoyage et entretien. 42 - 53

Fonction auto-nettoyante pyrolyse (seulement pour DX6211K/H DX6292K/H) ..... 42

Nettoyage vapeur 43 - 44

Séchage rapide....45

Intérieur du four....45

Parois externes du four....45

Façades du four en acier inoxydable 45

Façades du four en aluminium 45

Accessoires....45

Nettoyage de la porte du four 46

Fixation de la porte 47

Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211B DX6211F DX6292F) ..... 48

Vitre de la porte du four ((seulement pour DX6211K/H DX6292K/H) ..... 49 - 50

Rails télescopiques .51Nettoyage de la résistance supérieure (seulement pour DX6211B/

DX6211F/DX6292F) 52

Remplacement de la lampe 53

Pannes 54

Codes d'erreur et de sécurité 55

Caractéristiques techniques 56

Atag DX6211KUU - Sommaire - 1

DX6211B/DX6211F/DX6292F

Atag DX6211KUU - DX6211B/DX6211F/DX6292F - 1

text_image 1 2 88:88 °C 88:88 °C 88:88 °C 4 5 6 7 8 9 10 11 3

DX6211K/H DX6292K/H

Atag DX6211KUU - DX6211K/H DX6292K/H - 1

text_image 1 2 88:88 °C 88:88 °C 88:88 °C 4 5 6 7 8 9 10 11 3
  1. SÉLECTION DE LA CAVITÉ
  2. FENÊTRE D'AFFICHAGE
  3. COMMANDE DE LA DURÉE / TEMPÉRATURE
  4. BOUTON DE VALIDATION
  5. BOUTON D'ÉCLAIRAGE
  6. SÉCURITÉ ENFANTS

  7. HORLOGE

  8. TEMPS DE CUISSON
  9. MINUTERIE
  10. HEURE DE FIN DE CUISSON
  11. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

Fonctions spéciales

Le four est équipé des fonctions spéciales suivantes :

  • Modes Séparateur: lorsque la plaque séparatrice est insérée, il est possible d'effectuer une cuisson indépendante dans deux compartiments séparés du four. Cette fonction permet d'améliorer le rendement énergétique et de faciliter l'utilisation.
  • Nettoyage vapeur: la fonction d'auto-nettoyage du four fait appel à la puissance de la vapeur pour détacher la graisse et les salissures des parois internes du four en toute sécurité.

FR

Atag DX6211KUU - Fonctions spéciales - 1

text_image 5 6 7 8 9 10 11 1 2 3 4
  1. Tableau de commande
  2. Grilles latérales
  3. Lumière du four
  4. Porte vitrée
  5. Eléments chauffants supérieurs
  6. Niveau 5

  7. Niveau 4

  8. Niveau 3
  9. Niveau 2
  10. Niveau 1
  11. Poignée de la porte

Attention

  • Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en haut.
    • Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.
  • Veuillez vous reporter aux instructions de cuisson fournies par ce manuel pour déterminer-les niveaux adaptés à vos plats.

Les accessoires suivants sont fournis avec le four:

Atag DX6211KUU - Attention - 1

text_image Front

1 Plaque à pâtisserie

Une plaque à pâtisserie pour les gâteaux et les biscuits.

Atag DX6211KUU - Plaque à pâtisserie - 1

text_image Front

2 Lèchefrite

Un lèchefrite pour rôtir de la viande ou récupérer le jus de viande ou la graisse de cuisson

Atag DX6211KUU - Lèchefrite - 1

Une grille métallique pour les plats, les moules à gâteaux, les plaques à rôtir et à grillade.

Atag DX6211KUU - Lèchefrite - 2

4 Grille métallique pour le rôtissage

5 Une plaque séparatrice pour les modes Supérieur, Inférieur et Double. Placez-la au niveau 3. Un commutateur situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson détecte la plaque. Insérez la plaque jusqu'au fond.

Atag DX6211KUU - Grille métallique pour le rôtissage - 1

6 Tournebroche, 2 fourchons, une poignée amovible et un support qui s'insère au troisième niveau en par-tant du bas. Pour utiliser la rôtissoire, insérez la broche dans le trou situé dans la paroi arrière de l'intérieur du four. Placez le lèchefrite au niveau 1 lorsque vous utilisez la broche.

AVERTISSEMENT:

Toutes les pièces et tous les accessoires inadaptés à l'auto-nettoyage devront être retirés pour le nettoyage par pyrolyse.

Attention

- La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés dans les rainures latérales.

Un intervalle d'au moins 2 cm doit être préservé enter les ustensiles plan placés au niveau 1 et le fond du four.

- Lorsque vous retirez les aliments du four, prenez garde à ne pas vous brûler car les surfaces et les ustensiles peuvent être très chauds.

Exemple

Niveau 4: plaque à pâtisserie

Niveau 1: lèchefrite

Atag DX6211KUU - Exemple - 1

text_image Plaque à pâtisserie Lèchefrite Intervalle 2 cm

Tournebroche (Selon modèle)

  • Placez le lèchefrite (sans la grille) au niveau 1 pour recueillir le jus de cuisson ou sur la partie inférieure du four si le morceau de viande à rôtir est trop volumineux.
  • Faites glisser l'une des fourches sur le tournebroche. Placez le morceau de viande à rôtir sur le tournebroche
  • Vous pouvez placer des pommes de terre et des légumes précuits sur les bords du lèchefrite afi n qu'ils rôtissent en même temps que la viande.
  • Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V » vers l'avant du four.
  • Vissez la poignée sur l'extrémité arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche.
  • Placez la broche sur le support, extrémité pointue dirigée vers l'arrière, et poussez délicatement jusqu'à ce que la pointe de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie en « V » du support (la broche est dotée de deux oreilles devant être situées le plus près possible de la porte afin d'éviter que la broche ne puisse avancer. Ces oreilles servent également à fi xer la poignée).
  • Dévissez la poignée avant de lancer la cuisson. Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée affin de retirer la broche plus facilement du support.

Rails télescopiques (uniquement pour DX6211F/DX6292F)

Les rails télescopiques et les accessoires du four deviennent très chaud! Protégez donc toujours vos mains avec des gants des cuissons ou des maniques.

Les rails télescopiques se situent sur les deux côtés à l'intérieur du four, sur trois niveaux.

• Retirez d'abord les rails du niveau choisi.
- Placez ensuite la grille, la plaque de cuisson ou bien le lèchefrite sur les rails. Faites attention aux ouvertures dans la plaque de cuisson (voir illustration). Pressez bien la grille sur les rails lorsque vous l'installez. Faites glisser les rails dans le four.
Une fois les rails complètement rentrés, fermez la porte du four.

Atag DX6211KUU - Tournebroche (Selon modèle) - 1

Plaque séparatrice, grille métallique, plaque à pâtisserie et lèchefrite

Positionnement de la plaque séparatrice

Insérez la plaque séparatrice au niveau 3 du four.

Positionnement de la grille métallique

Insérez la grille métallique au niveau souhaité.

Positionnement de la plaque à pâtisserie ou du lèchefrite

Insérez la plaque à pâtisserie et/ou le lèchefrite au niveau souhaité.

Dispositif d'arrêt de sécurité

Si aucune durée de cuisson n'a été enregistrée, le four s'éteint automatiquement une fois que les temps indiqués ci-dessous se sont écoulés.

Durées nécessaires pour déclencher l’arrêt de sécurité selon les différents réglages de températures :
105 °C 16 heures
105 °C - 240 °C 8 heures
245 °C - 300 °C 4 heures

- Le circuit électrique de ce four est équipé d'un système d'arrêt thermique. Si le four chauffe à des températures anormalement élevées, le système met les éléments chauffants hors tension pendant une certaine durée.

Ventilateur

Durant la cuisson, il est normal que le ventilateur libère de l'air chaud par la façade du four. Le ventilateur continue de fonctionner même après l'arrêt du four. Il s'éteint lorsque la température interne de l'élément est redescendue à 60°C ou au bout de 25 minutes.

Utilisation de ce manuel

Merci d'avoir choisi un four encastrable ATAG.

Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des instructions vous aidant à faire fonctionner l'appareil et à assurer son entretien.

Veuillez lire très attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.

Consignes de sécurité

L'installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualifié. Le technicien est chargé de brancher l'appareil à la prise d'alimentation secteur conformément aux conseils de sécurité spécifi ques.

Sécurité électrique

Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.

  • Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
  • En cas de panne ou de dommages, faites réparer votre four par un professionnel avant de l'utiliser.
  • Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente ATAG ou votre revendeur.
  • Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé.
  • Aucun fil ni aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four.
  • Le four est pourvu d'une prise et ne peut être branché que sur une prise de terre. Les groupes dans le placard à compteurs doivent être sécurisés par 16 A minimum.
  • Si la prise est hors d'atteinte après l'installation, le raccordement doit être pourvu d'un interrupteur omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm. N'utilisez pas d'adaptateur ou de rallonges. Ceux-ci peuvent chauffer pendant l'utilisation et provoquer un incendie.
  • La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte.
  • Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
  • Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.

AVERTISSEMENT

  • Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four afin d'éviter toute brûlure.
  • Pour éviter tout risque de choc électrique, mettez l'appareil hors tension avant de procéder au remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes deviennent très chaudes.

Consignes de sécurité (suite)

FR

Sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil

  • Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
  • Lorsque le four fonctionne, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants et les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
  • Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
  • Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
  • Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car de l'air chaud et de la vapeur peuvent s'échapper rapidement.
  • Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enfl ammer.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchent pas.
  • Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex. : pizzas), il convient d'utiliser la grille métallique. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
  • Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquerait de s'endommager.
  • La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
  • Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées, entraînant ainsi une mauvaise cuisson de vos aliments.
  • Les jus de fruit laissent des traces parfois indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez le lèchefrite.
  • Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four ouverte.
  • Pour une utilisation en toute sécurité, les jeunes enfants ou les personnes infirmes souhaitant utiliser l'appareil doivent être aidé(e)s d'un adulte responsable.
  • Les petites quantités demandent moins de temps de préparation. Si vous modifiez les temps de préparation indiqués dans les recettes, ils peuvent brûler. Consignes de traitement des déchets
  • Le matériel utilisé pour emballer cet appareil est recyclable.
  • Jetez le matériel d'emballage dans des conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Elimination du matériel d'emballage

Mise au rebut de vos appareils usagés

AVERTISSEMENT

  • Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, veillez à les mettre totalement hors service afi n d'éviter tout danger.
    • Pour cela, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et retirez la prise mâle.
  • En jetant vos appareils usagés de façon appropriée, vous contribuez à la protection de l'environnement. L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Pour connaître les dates de ramassage et les sites de traitement des ordures ménagères, renseignez-vous auprès du service de voirie de votre municipalité ou auprès de votre mairie.

Installation du four

Consignes de sécurité pour l'installateur

L'installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le four doit être installé conformément aux instructions fournies.

  • L'installation doit garantir une protection contre toute exposition à des composants sous tension.
  • Les éléments dans lesquels l'appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.

Installation

Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut.

Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.

- Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le fixant de part et d'autre à l'aide de vis.

Atag DX6211KUU - Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. - 1

text_image 595 598 560 572 545 21

Atag DX6211KUU - Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. - 2

text_image 90°

Atag DX6211KUU - Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. - 3

Sous le plan de travail
Atag DX6211KUU - Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. - 4

  • Fixez le four de chaque côté avec les vis de fixation.
  • Otez le papier protecteur de la porte et de l'intérieur une fois le four totalement encastré.

Atag DX6211KUU - Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut. - 5

Raccordement à la prise d'alimentation secteur

Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux instructions fi gurant sur la plaque de branchement fi xée à l'arrière de l'appareil et par un électromécanicien qui doit veiller à ce que le branchement de l'appareil soit conforme aux consignes d'installation et à la réglementation locale en vigueur.

Atag DX6211KUU - Raccordement à la prise d'alimentation secteur - 1

text_image Tension Neutre Terre

Dans les cas où l'appareil n'est pas relié à l'alimentation secteur par une prise et pour répondre aux exigences en matière de sécurité, il convient d'insérer un disjoncteur omnipo laire (avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du branchement prévu pour l'alimentation.

Attention

Lorsque l'appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four sont initialisés et l'éclairage est neutralisé pendant quelques secondes. Le câble électrique (H05 RR-F ou H05 VV-F, 1,5 m mini., 1,5 à 2,5 mm²) doit être suffisamment long pour pouvoir être branché au four depuis l'avant de l'élément où il est encastré.

Ouvrez le cache arrière du four situé en bas de l'appareil (à l'aide d'un tournevis plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant d'insérer les fils électriques dans les bornes correspondantes.

Le câble de masse doit être relié à la borne ( 12 ) du four.

Dans le cas où le four est relié à l'alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester accessible une fois le four installé.

ATAG rejette toute responsabilité en cas d'accident dû à une mise à la terre inexistante ou défaillante.

Avant de commencer

Réglage de l'horloge

Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, l'affichage du tableau de commande s'allume brièvement. Après 3 secondes, une icône représentant une horloge et l'affichage 12:00 se mettent à clignoter.

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 1

text_image 88:00 88:00

1 Appuyez sur le bouton de l'horloge. Les indications ' ☉ et '12:' clignotent.

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 2

text_image 82:00 88:88

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 3

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler l'heure actuelle.

Exemple : pour régler 1:30.

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 4

text_image 00:00 88:88

3 Appuyez sur le bouton de l'horloge. Les indications ' ☺ et '00:' clignotent.

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 5

text_image 88:00 88:88

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 6

4 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler les minutes correspondant à l'heure actuelle ' clignote.

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 7

5 Appuyez de nouveau sur la touche horloge pour terminer la programmation, ou bien attendez environ 10 secondes. Le symbole 📁 s'éteint et '30' cesse de clignoter. L'écran vous donne à présent l'heure et le four est prêt à être utilisé.

Atag DX6211KUU - Réglage de l'horloge - 8

text_image 88:30 88:88

Avant de commencer (suite)

FR

Premier nettoyage

Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois.

- N'utilisez pas d'ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).

Pour nettoyer le four :

  1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s'allume.
  2. Nettoyez tous les accessoires du four et les rainures latérales avec de l'eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et propre.
  3. De la même façon, nettoyez l'intérieur du four.
  4. Nettoyez la façade de l'appareil avec un chiffon humide.

Vérifiez que l'horloge est réglée correctement. Retirez les accessoires et faites fonctionner le four par convection sur 200°C pendant 1 heure avant de l'utiliser. Il est normal que cette opération préliminaire provoque une odeur caractéristique. Toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant ce temps.

Modes du four

Utilisez les tableaux du guide de cuisson comme indication de cuisson avec les modes figurant dans les pages suivantes. Le tableau suivant représente les différents modes et réglages du four.

Atag DX6211KUU - Modes du four - 1

Traditionnel

Les aliments sont cuits à l'aide des éléments chauffants supérieur et inférieur. Ce réglage est adapté pour cuire et rôtir.

Atag DX6211KUU - Traditionnel - 1

Chaleur par le haut + Convection

Nous vous recommandons ce mode pour rôtir de la viande. L'élément chauffant supérieur fonctionne et les ventilateurs font circuler l'air chaud provenant de l'élément chauffant supérieur et de l'élément chauffant situé sur la paroi du fond.

Atag DX6211KUU - Chaleur par le haut + Convection - 1

Convection

Les aliments sont chauffés par l'air chaud provenant de l'élément chauffant situé sur la paroi du fond et diffusé à l'aide de deux ventilateurs. Ce réglage offre un réchauffage uniforme et est idéal pour les plats préparés surgelés ainsi que pour les gâteaux et croissants. Ce mode peut être utilisé pour la cuisson sur deux niveaux.

Atag DX6211KUU - Convection - 1

Grand gril

Les aliments sont cuits à l'aide des éléments chauffants supérieurs. Nous vous recommandons ce mode pour faire griller des biftecks et saucisses ainsi que des toasts au fromage.

Atag DX6211KUU - Grand gril - 1

Petit gril

Ce mode est idéal pour faire griller de petites quantités d'aliments, tels que des baguettes, du fromage ou des fi lets de poisson. Placez les aliments au centre de la grille métallique, car seul le plus petit élément chauffant situé au centre fonctionne.

Atag DX6211KUU - Petit gril - 1

Chaleur par le bas + convection

L'élément chauffant inférieur et l'élément chauffant situé sur la paroi du fond génèrent de l'air chaud que les ventilateurs font circuler. Ce mode est idéal pour la cuisson d'aliments tels que des quiches, pizzas, tartes au fromage ou du pain.

Décongélation: Pendant la décongélation le ventilateur fonctionne à basse température. Tournez le plat pendant la décongélation.

Atag DX6211KUU - Chaleur par le bas + convection - 1

Type d'alimentsNiveauAccessoiresDurée en min.Remarque
Poulet(1000 - 1400 g)21Grille métallique + Lèchefrite100~140Tournez le plat pendant la décongélation
Poisson(300 - 1000 g)21Grille métallique + Lèchefrite50~80
Viande(500 - 1000 g)2 Grille métallique 50~100
Repas surgelé2 Grille métallique

Atag DX6211KUU - Chaleur par le bas + convection - 2

Résistance inférieure

Cette fonction est spécialement conçue pour prolonger la cuisson d'une pizza ou d'une tarte aux pommes. Utilisez cette fonction à la fin du temps de cuisson.

FR

Réglage du mode Séparateur

Pour utiliser les modes Supérieur, Double et Inférieur, insérez la plaque séparatrice tout en maintenant le bouton de sélection de la cavité sur « OFF » (DESACTIVE). Pour utiliser le mode Unique, retirez la plaque séparatrice en position « OFF » (DESACTIVE).

Atag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 1

text_image AUTO P

Atag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 2

text_image AUTO

1 Tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le compartiment du four souhaité

Atag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 3

  1. Appuyez sur le bouton de validation.

Atag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 4

3 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour sélectionner la fonction du four souhaitée. Si aucun réglage supplémentaire n'est effectué dans les 3 secondes, le four se lance automatiquement dans le mode et la fonction sélectionnés.

Mode Sépara- teurSymbole Fonction du fourInsertion de la plaque séparatriceInformations sur l’utilisation
Désactivé
Mode Su- périeurAtag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 51. Convection2. Chaleur par le haut + Convection3. Grand grilOuiCe mode permet une économie d’énergie et de temps pour la cuisson de petites quantités d’aliments.
Mode DoubleAtag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 6Supérieur et inférieur Fonctionnement par com- partimentOuiVous pouvez faire cuire simultané- ment deux plats à des tempéra- tures différentes.
Mode InférieurAtag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 71. Convection2. Chaleur par le bas + convectionOuiCe mode permet une économie d’énergie et de temps pour la cuisson de petites quantités d’aliments.
Mode UniqueAtag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 81. Convection2. Chaleur par le haut + convection3. Traditionnel4. Grand gril5. Petit gril6. Chaleur par le bas + convectionNon
Mode Cuisson automatiqueAUTO
Mode Nettoy- age vapeurAtag DX6211KUU - Réglage du mode Séparateur - 9Non
Mode Auto- nettoyage (DX6211K/H DX6292K/H)[###]1. P12. P23. P3NonEnlevez tous les accessoires ainsi que les rails télescopiques.

Utilisation du four (suite)

Mode Supérieur

Seul l'élément chauffant supérieur fonctionne. La plaque séparatrice doit être insérée.

Atag DX6211KUU - Mode Supérieur - 1

text_image 82:00 870°C 88:88 888°C

Atag DX6211KUU - Mode Supérieur - 2

text_image 82:00 890°C 88:88 888°C

Convection Chaleur par le haut + Convection

Atag DX6211KUU - Mode Supérieur - 3

text_image 82:00 88:88 880°C 888°C

Grand
gril

La partie inférieure peut fonctionner en même temps que la partie supérieure (voir double four)

Mode Inférieur

Seul l'élément chauffant inférieur fonctionne. La plaque séparatrice doit être insérée.

Atag DX6211KUU - Mode Inférieur - 1

text_image 82:00 88:00 88:00 870°C

Atag DX6211KUU - Mode Inférieur - 2

text_image 82:00 88:00 89:00 890°C

Convection Chaleur par le bas + convection

La partie supérieure peut fonctionner en même temps que la partie inférieure (voir partie duo)

Utilisation du four (suite)

FR

Mode Double

Les modes Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément. Il est possible de définir le mode devant être activé en premier. En mode Double, lorsque la cuisson de l'un des plats est terminée et que vous souhaitez modifier le temps ou la température de cuisson de l'autre compartiment, tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le mode (Supérieur ou Inférieur) que vous souhaitez continuer à utiliser. La plaque séparatrice doit être insérée.

Mode Double 1: Le mode Supérieur se lance en premier. Si vous appuyez sur le bouton de validation ou si 15 secondes s'écoulent après le réglage du mode Supérieur sans qu'aucun réglage supplémentaire ne soit effectué, le four démarre en mode Inférieur.

Atag DX6211KUU - Mode Double - 1

text_image 82:00 830°C 88:88 899°C

Convection Chaleur par le haut + Convection

Atag DX6211KUU - Mode Double - 2

text_image 82:00 890°C 88:88 888°C

Atag DX6211KUU - Mode Double - 3

text_image 82:00 88:00 880°C 888°C

Grand gril

Mode Double 2 : Lorsque le mode Supérieur démarre, si vous appuyez sur le bouton de validation ou si 15 secondes s'écoulent sans qu'aucun réglage supplémentaire ne soit effectué, le four se met en mode Inférieur. Les modes et Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément.

Atag DX6211KUU - Mode Double - 4

text_image 82:00 88:00 870°C

Convection

Atag DX6211KUU - Mode Double - 5

text_image 82:00 88:00 88:00 89:00

Chaleur par le bas + convection

Utilisation du four (suite)

Mode Unique
Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 1

text_image 82:00 870°C 88:88 888°C

Convection Chaleur par le haut + Convection

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 2

text_image 82:00 890°C 88:88 888°C

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 3

Traditionnel Grand gril

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 4

text_image 82:00 890°C 88:88 888°C

gril

Chaleur par le bas + convection

FR

Utilisation du four (suite)

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 1

Réglage de la température du four

En modes Unique, Supérieur et Inférieur

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 2

1 Appuyez sur le bouton de température.

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 3

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler la température par tranches de 5°C.

Mode Unique (grand et petit gril)40 °C – 250 °C(40 °C – 300 °C)
Mode Supérieur 40 °C– 250 °C
Mode Inférieur 40 °C– 250 °C

- La température peut être réglée pendant la cuisson.

- Une fois le mode du four réglé, les éléments chauffants supérieur et inférieur chauffent et s'arrêtent par intervalles au cours de la cuisson, permettant ainsi de réguler et de maintenir la température du four.

- Pendant la période de chauffe du four, un point apparait à gauche de la température programmée, ou bien le symbole “°C” clignote. Une fois que le four a atteint la température programmée, le point disparait, ou le symbole “°C” reste allumé

En mode Double

Atag DX6211KUU - En mode Double - 1

1 Appuyez sur le bouton de température (mode Supérieur). Appuyez deux fois sur le bouton de température (mode Inférieur).

Atag DX6211KUU - En mode Double - 2

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler la température par tranches de 5°C.

Mode Supérieur (grand gril)40 °C~250 °C(20 °C~80 °C)
Mode Inférieur200 °C-250 °C

- La température peut être réglée pendant la cuisson.

Mise hors tension du four

Atag DX6211KUU - En mode Double - 3

text_image AUTO P

Atag DX6211KUU - En mode Double - 4

Pour mettre le four hors tension, placez le bouton de sélection de la cavité en position « Off ».

Heure de fin de cuisson

- Vous pouvez régler l'heure de fin de cuisson pendant la cuisson.

En modes Unique, Supérieur et Inférieur

Atag DX6211KUU - En mode Double - 5

1 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson. Exemple: l'horloge indique 12.00.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 6

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler l'heure de fin de cuisson souhaitée.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 7

3 Appuyez sur le bouton d'heure de fi n de cuisson. Le four se met en route en prenant en compte l'heure de fi n de cuisson sélectionnée, sauf si vous appuyez sur le bouton d'heure de fi n de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler la dernière heure de fin de cuisson sélectionnée à l'aide du bouton de commande de la durée / température pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 1

En mode Double

Les heures de fin de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnées à l'aide du bouton d'heure de fin de cuisson et du bouton de commande de la durée / température.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 1

1 Appuyez deux fois sur le bouton d'heure de fin de cuisson (mode Inférieur). Exemple : l'horloge indique 12:00.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 2

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler l'heure de fi n de cuisson souhaitée.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 3

3 Appuyez sur le bouton d'heure de 五 n de cuisson.

Le four se met en route en prenant en compte l'heure de fi n de cuisson sélectionnée, sauf si vous appuyez sur le bouton d'heure de fi n de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler la dernière heure de fin de cuisson sélectionnée à l'aide du bouton de commande de la durée / température pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

Temps de cuisson

Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson.

En modes Unique, Supérieur et Inférieur

Atag DX6211KUU - En modes Unique, Supérieur et Inférieur - 1

text_image 16:08 17:08

Atag DX6211KUU - En modes Unique, Supérieur et Inférieur - 2

text_image 80:00 88:88

1 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.

Atag DX6211KUU - En modes Unique, Supérieur et Inférieur - 3

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps de cuisson souhaité.

Atag DX6211KUU - En modes Unique, Supérieur et Inférieur - 4

text_image 18:00 8:00

Atag DX6211KUU - En modes Unique, Supérieur et Inférieur - 5

text_image 80:20 88:88

3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Le four se met en route en prenant en compte le temps de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton du temps de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler le dernier temps de cuisson sélectionné à l'aide du bouton de commande de la durée / température pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

Atag DX6211KUU - Utilisation du four (suite) - 1

En mode Double

Les temps de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton de réglage du temps de cuisson et du bouton de commande de la durée / température.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 1

text_image 10:00 8:00

Atag DX6211KUU - En mode Double - 2

text_image 88:88 80:00

1 Appuyez deux fois sur le bouton de réglage du temps de cuisson (mode Inférieur).

Atag DX6211KUU - En mode Double - 3

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps de cuisson souhaité.

Atag DX6211KUU - En mode Double - 4

3 Appuyez sur le bouton de réglage du temps de cuisson.

Le four se met en route en prenant en compte le temps de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton de réglage du temps de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler le dernier temps de cuisson sélectionné à l'aide du bouton de commande de la durée / température pour obtenir de meilleurs résultats.

Démarrage de la cuisson à retardement

Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier

Si l'heure de fin de cuisson est réglée après le temps de cuisson (voir page 23), le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.

Atag DX6211KUU - Cas 1 : le temps de cuisson est réglé en premier - 1

1 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson.

Exemple: l'horloge affi che 3:00 et le temps de cuisson souhaité est de 5 heures.

Atag DX6211KUU - Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson. - 1

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler l'heure de fin de cuisson.

Exemple: vous souhaitez que la cuisson dure 5 heures et se termine lorsque l'horloge affi che 8:30.

Atag DX6211KUU - Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler l'heure de fin de cuisson. - 1

natural_image Hand cursor clicking a button with a circular icon (no text or symbols)

Atag DX6211KUU - Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler l'heure de fin de cuisson. - 2

3 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson. Le symbole

‘s'affi che jusqu'a ce que la cuisson demarre a retardement.

Utilisation du four (suite)

FR

Heure de démarrage programmée

Cas 2 : l'heure de fin de cuisson est réglée en premier

Si le temps de cuisson est réglé après l'heure de fin de cuisson, le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.

Atag DX6211KUU - Heure de démarrage programmée - 1

text_image 18:00 8:00

Atag DX6211KUU - Heure de démarrage programmée - 2

text_image 82:00 88:88

1 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.

Exemple: l'horloge affi che 15:00 et l'heure de fi n de cuisson souhaitée est 17:00.

Atag DX6211KUU - Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. - 1

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps de cuisson.

Exemple: vous souhaitez que la cuisson dure 1 h 30 et se termine lorsque l'horloge affi che 5:00.

Atag DX6211KUU - Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps de cuisson. - 1

3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Le symbole :

s'affi che jusqu'a ce que la cuisson demarre a retardement.

Utilisation du four (suite)

Minuterie

Atag DX6211KUU - Minuterie - 1

1 Appuyez sur le bouton de la minuterie une fois. ♿ clignote.

Atag DX6211KUU - Minuterie - 2

2 Tournez le bouton de commande de la durée / température pour régler le temps souhaité. Exemple: 5 minutes

Atag DX6211KUU - Minuterie - 3

3 Appuyez sur le bouton de la minuterie pour enclencher la minuterie. Lorsque le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit.

- Appuyez sur le bouton de la minuterie et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour annuler la minuterie.

Pour allumer et éteindre la lampe du four

Atag DX6211KUU - Pour allumer et éteindre la lampe du four - 1

1 Appuyez sur le bouton de la lampe.

1ère fois Supérieur et inférieur
2ème fois Supérieur
3ème fois Inférieur
4ème fois Désactivée
  • La lampe s'allume et s'éteint dans l'ordre indiqué, quel que soit le fonctionnement.
  • La lampe s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.

Utilisation du four (suite)

FR

Sécurité enfants

Atag DX6211KUU - Sécurité enfants - 1

1 Positionnez le bouton de fonction sur "arrêt". Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le appuyé pendant 3 secondes. ➕ apparaît dans le champ d'affi chage.

Atag DX6211KUU - Sécurité enfants - 2

2 Appuyez sur le bouton de la sécurité enfants et maintenez-le à nouveau appuyé pendant 3 secondes pour déverrouiller la sécurité.

- Une fois verrouillés, tous les boutons, hormis le bouton de sélection de la cavité et le bouton de déverrouillage, cessent de fonctionner. Le verrouillage est toujours possible, que le four soit ou non en cours d'utilisation.

Arrêt du signal sonore

Atag DX6211KUU - Arrêt du signal sonore - 1

1 Pour éteindre le signal sonore, appuyez sur le bouton de l'horloge et sur le bouton d'heure de fi n de cuisson simultanément pendant 3 secondes.

Atag DX6211KUU - Arrêt du signal sonore - 2

2 Pour rallumer le signal sonore, appuyez à nouveau simultanément sur le bouton de l'horloge et sur le bouton d'heure de fin de cuisson pendant 3 secondes.

Utilisation du four (suite)

Mode de cuisson automatique

Atag DX6211KUU - Mode de cuisson automatique - 1

text_image AUTO

1 Sélectionnez le mode de cuisson automatique.

Atag DX6211KUU - Mode de cuisson automatique - 2

text_image AUTO

2 Sélectionnez la fonction de votre choix en appuyant sur le bouton de fonction.

Atag DX6211KUU - Mode de cuisson automatique - 3

text_image 83:08 88:08 88:08 88:08

3 Sélectionnez la recette souhaitée en tournant le bouton de sélection. Patientez 5 secondes avant de programmer le poids. Le four se mettra en marche automatiquement pour les plats dont le poids est programmé à l'avance.

Atag DX6211KUU - Mode de cuisson automatique - 4

text_image 08:30 88:88 88:88

4 Sélectionnez le poids souhaité en tournant le bouton de sélection.

- Lorsque la sonnerie retentit, ouvrez la porte et tournez le plat.

1. Traditionnel

La fonction Traditionnelle est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l'intérieur du four. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode traditionnel.

Type d'aliments NiveauAccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Lasagnes surgelées (500 g à 1 kg)3 Grillemétallique180-200 40-50
Poisson entier (ex. : dorade) (300 g à 1 kg)3 Grillemétallique + lèchefrite240 15-20
3 à 4 morceaux de chaque côté, versez de l'huile
Filets de poisson (500 g à 1 kg)3Plaque à pâtisserie200 13-20
3 à 4 morceaux de chaque côté, versez de l'huile
Côtelettes surgelées (350 g à 1 kg) viande hachée avec farce de jambon, fromage ou champignons, versez de l'huile3 Plaque à pâtisserie200 25-35
Côtelettes surgelées et hachis de carottes, betteraves ou pommes de terre (350 g à 1 kg), versez de l'huile3 Plaque à pâtisserie200 20-30
Côtelettes de porc (non désossées) (500 g à 1 kg) Ajoutez huile, sel et poivre3/2 Grillemétallique/lèchefrite200 40-50
Pommes de terre au four (coupées en deux) (500 à 1000 g)3Plaque à pâtisserie180-200 30-45
Paupiette de viande surgelée farcie aux champignons (500 g à 1 kg), versez de l'huile3 Plaque à pâtisserie180-200 40-50
Biscuit de Savoie (250 à 500 g)2 Grillemétallique160-180 20-30
Gâteau marbré (500 g à 1 kg)2 Grillemétallique170-190 40-50
Gâteau à base de levure avec garniture sablée aux fruits (1 à 1,5 kg)2 Plaque à pâtisserie160-180 25-35
Muffi ns (500-800 g) 2 Grillemétallique190-200 25-30

2. Chaleur par le haut + Convection

L'élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l'air chaud en permanence. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le haut + Convection.

Type d'aliments NiveauAccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Pièce de porc non désossée (1 kg)Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez3 Grillemétallique + lèchefrite180-200 50-65
Epaule de porc en papillotte (1 à 1,5 kg)Faire mariner2 Plaque à pâtisserie180-230 80-120
Poulet entier (800 g à 1,3 kg)Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez2 Grillemétallique + lèchefrite190-200 40-65
Steaks de viande ou de poisson (400 à 800 g)3 Grillemétallique + lèchefrite180-200 15-35
Morceaux de poulet (500 g à 1 kg)Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez4 Grillemétallique + lèchefrite200-220 25-35
Poisson grillé (500 g à 1 kg)utilisez un plat allant au four Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez2 Grillemétallique180-200 30-40
Bœuf grillé (800 à 1,2 kg)Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez2 Grillemétallique + lèchefrite200-220 45-60
Ajoutez une tasse d'eau
Magret de canard (300 à 500 g)4 Grillemétallique + lèchefrite180-200 25-35
Ajoutez une tasse d'eau

Utilisation du four (suite)

FR

3. Convection

Cette fonction est utile pour la cuisson d'aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s'effectue au moyen de l'élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Convection.

Type d'aliments NiveauAccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Carré d'agneau (350 à 700 g) Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez3 Grillemétallique + lèchefrite190-200 40-50
Bananes au four (3 à 5 bananes), incisez la banane pelée dans la longueur, ajoutez 10 à 15 g de chocolat et 5 à 10 g de noisettes dans la fente pratiquée, saupoudrez le tout de sucre et enveloppez les bananes dans de l'aluminium.3 Grillemétallique220-240 15-25
Pommes au four (5 à 8 pommes de 150 à 200 g chacune) Otez les trognons et fourrez les fruits de raisins secs et de confi ture. Utilisez un plat allant au four.3 Grillemétallique200-220 15-25
Côtelettes de viande hachée (300 à 600 g) Versez de l'huile3 Plaque à pâtisserie190-200 18-25
Boulettes de viande hachée à la russe (500 g à 1 kg) Badigeonnez la viande d'huile et assaisonnez3 Plaque à pâtisserie180-200 50-65
Croquettes surgelées (500 g à 1 kg)2 Plaque à pâtisserie180-200 25-35
Frites au four surgelées (300 à 700 g)2 Plaque à pâtisserie180-200 20-30
Pizza surgelée (300 g à 1 kg) 2 Grillemétallique200-220 15-25
Gâteau aux pommes et aux amandes (500 g à 1 kg)2 Grillemétallique170-190 35-45
Croissant frais (200 à 400 g) (pâte toute prête)2 Plaque à pâtisserie180-200 15-25

4. Grand gril

La fonction Grand gril permet de faire griller une grande quantité d'aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l'utilisation de l'élément chauffant supérieur et de la grille. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril.

Type d'aliments Niveau AccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Saucisses 5 à 10 unités4 Grillemétallique + lèchefrite220 5-8retourner 5-8
Saucisses (fi nes) 8 à 12 unités4 Grillemétallique + lèchefrite220 4-6retourner 4-6
Toasts 5 à 10 unités 5Grillemétallique240 1-2retourner 1-2
Toasts au fromage 4 à 6 unités4 Grillemétallique + lèchefrite200 4-8
Crêpes farcies à la russe (200 à 500 g)3Plaque à pâtisserie200 20-30
Steaks de bœuf (400 à 800 g)4 Grillemétallique + lèchefrite240 8-10retourner 5-7

Utilisation du four (suite)

FR

5. Petit gril

Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex. steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Placez les aliments au centre de l'accessoire. Ce mode ne sollicite que l'élément supérieur.

Type d'aliments Niveau Accessoires Température (°C)Durée en min.
Camembert surgelé (2 à 4 morceaux de 75 g chacun)Placez dans le four froid (avant préchauffage)3 Grillemétallique200 10-12
Baguettes garnies surgelées (tomate mozzarella ou jambon/ fromage)3 Grillemétallique+ plaque à pâtisserie200 15-20
Bâtonnets de poisson surgelés (300 à 700 g)Placez dans le four froid (avant préchauffage)3 Grillemétallique+ plaque à pâtisserie200 15-25
Sandwiches de poisson surgelés (300 à 600 g)Placez dans le four froid (avant préchauffage)3 Plaque àpâtisserie180-200 20-35
Pizza surgelée (300 à 500 g)Placez dans le four froid (avant préchauffage)3 Grillemétallique+ plaque à pâtisserie180-200 23-30

6. Chaleur par le bas + convection

Le mode Chaleur par le bas + Convection convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l'allemande et tartes au fromage). Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le bas + Convection.

Type d'aliments NiveauAccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Souffl é aux pommes surgelé (350 à 700 g)3 Grillemétallique180-200 15-20
Petits feuilletés fourrés surgelés (300 à 600 g)Badigeonnez de jaune d'œuf et placez dans le four froid (avant préchauffage)3 Plaque à pâtisserie180-200 20-25
Boulettes de viande en sauce (250 à 500 g)Utilisez un plat allant au four3 Grillemétallique180-200 25-35
Biscuits feuilletés (500 g à 1 kg)Badigeonnez la surface de jaune d'œuf3 Plaque à pâtisserie180 15-23
Cannelloni en sauce (250 à 500 g)Utilisez un plat allant au four3 Grillemétallique180 22-30
Souffl és fourrés (600 g à 1 kg)Badigeonnez la surface de jaune d'œuf3 Plaque à pâtisserie180-200 20-30
Pizza maison (500 g à 1 kg) 2 Plaque àpâtisserie200-220 15-25
Pain maison (700 à 900 g) 2 Grillemétallique170-180 45-55

Utilisation du four (suite)

FR

7. Mode Double

Le mode Double vous permet de cuire deux plats différents dans le four. Cette fonction vous permet de faire cuire des aliments dans le haut et dans le bas du four en utilisant des températures, des modes et des temps de cuisson différents. Par exemple, vous pouvez simultanément faire griller des biftecks et cuire un gratin. La plaque séparatrice vous permet de préparer un gratin dans le bas du four et de faire cuire des steaks dans la partie supérieure.

Veillez à toujours insérer la plaque séparatrice dans le niveau 3 avant de démarrer la cuisson.

Suggestion 1: Cuisson à différentes températures

Partie du fourType d'alimentsNiveau Mode de cuissonTempérature (°C)Accessoires Durée en min.
SuperieurePizza surgelée(300 - 400 g)4 Convection 200-220Grille métallique15-25
InferieureGâteau marbré(500 à 700 g) 1Convection 170 - 180Plaque à pâtisserie50-60

Remarque: placez les aliments dans le four froid

Suggestion 2: Cuisson avec différents modes

Partie du fourType d'alimentsNiveau Mode de cuissonTempérature (°C)Accessoires Durée en min.
SuperieureMorceaux de poulet (400 - 600 g)4Chaleur par le haut + Convection200-220Grille métallique + lèchefrite
InferieureGratin de pommes de terre (500 g à 1 kg)1 Convection 170-180Grille métallique30-40

Remarque: placez les aliments dans le four froid

8. Programmes automatiques pour les types DX6211F/DX6292F

Le tableau suivant présente 25 menus pré-programmés pour cuire, rôtir et griller. Ils peuvent être utilisés dans la cavité unique de votre four. Ce tableau contient les quantités, les tranches de poids et les recommandations appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour votre confort. Il est impératif de toujours enlever la cloison et de toujours placer le plat dans le four froid.

N°. Menus Poid/kg AccessoireNiveau plague
1Pizza surgelée1- 0.3 - 0.42- 0.4 - 0.5Grille métallique 2
Mettre la pizza surgelée au milieu de la grille métallique. Utilisez le niveau 1 pour les pizzas italiennes fines, et le niveau 2 pour les pizzas épaisses américaines.
2Frites au four surgelées1- 0.3 - 0.52- 0.6 - 0.8Plaque de cuisson 2
Éparpiller les frites surgelées au four sur la plaque de cuisson. Choisir le premier réglage pour les frites fines ou le deuxième réglage pour les frites épaisses.
3Croquettes surgelées1- 0.3 - 0.62- 0.6 - 0.8Plaque de cuisson 2
Mettre les croquettes surgelées sur la plaque de cuisson. Tournez les croquettes de pomme de terre après 2/3 du temps de préparation.
4Lasagnes “maison”1- 0.3 - 0.52- 0.8 - 1.0Grille métallique3
Préparer des lasagnes fraîches ou utiliser des lasagnes pré-cuites et mettre dans un plat adapté. Mettre le plat au milieu du four.
5Bifteck1. 0.3 - 0.62. 0.6 - 0.8Grille métallique43
Mettre les biftecks marinés côte à côté sur la grille métallique.Les retourner au signal sonore. Premier réglage: fines tranches de boeuf / deuxième réglage: larges tranches de boeuf.
6Rôti de boeuf1. 0.6 - 0.82. 0.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre le rôti de boeuf mariné sur la grille. Versez un verre d'eau dans le grand lèchefrite. Retourner la viande au signal sonore. Une fois le temps de préparation écoulé, emballez la viande dans le papier d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
7Rôti de porc1. 0.6 - 0.82. 0.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre le rôti de porc mariné sur la grille. Retourner la viande au signal sonore.
8Côtelettes d'agneau1. 0.3 - 0.42. 0.5 - 0.6Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Faire mariner les côtelettes d'agneau. Les mettre sur la grille et les retourner au signal sonore. Utilisez le niveau 1 pour les côtelettes fines, et le niveau 2 pour les côtelettes épaisses.
9Morceaux de poulet1. 0.5 - 0.72. 1.0 - 1.2Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Badigeonner d'huile et assaisonner les morceaux de poulet. Disposer côte à côte les morceaux de poulet sur la grille.

FR

N°.Menus Poid/kg AccessoireNiveau plague
10Poulet entier 1. 1.0 - 1.12. 1.2 - 1.3Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Assaisonner le poulet. Placez le poulet, poitrine vers le haut sur la grille à grillades.
11Magret de canard1. 0.3 - 0.52. 0.6 - 0.8Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Préparer le magret de canard et le mettre côté peau en haut sur la grille. Premier réglage: un magret de canard. Deuxième réglage: deux magrets de canard épais.
12Escalopes de dinde1. 0.6 - 0.82. 0.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre les escalopes de dinde sur la grille et les retourner au signal sonore.
13Poisson à l'étouffée1. 0.5 - 0.72. 0.8 - 1.0Grille métallique 3
Laver, nettoyer et mettre le poisson entier dans un plat en verre oval, résistant à la chaleur. Ajouter 2-3 petites cuillères de jus de citron puis mettre le couvercle. Placez le couvercle sur le plat et posez-le sur la grille de four.
14Poisson grillé1. 0.5 - 0.72. 0.8 - 1.0Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Mettre les poissons entiers sur la grille. Le premier réglage est pour deux poissons; le deuxième réglage est pour quatre poissons. Le programme est adapté pour toute espèce de poisson (truite, sandre, dorade).
15Steacks de saumon1. 0.3 - 0.42. 0.7 - 0.8Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Déposer les steacks de saumon sur la grille et les retourner au signal sonore.
16Pommes de terre au four1. 0.4 - 0.52. 0.8 - 1.0Plaque à pâtisserie2
Laver les pommes de terre et les couper en deux. Badigeonner d'huile d'olive, ajouter des épices et des herbes. Répartir également sur la plaque. Le premier réglage est pour des petites pommes de terre (100g chacune), le deuxième est pour des grosses pommes de terre (200g chacune).
17Légumes grillés1. 0.4 - 0.52. 0.8 - 1.0Lèchefrite 4
Disposer des rondelles de divers légumes (courgettes, poivrons, oignons, champignons, aubergines et tomates cerises) dans le lèchefrite. Assaisonner avec un mélange d'huile d'olive, herbes et épices.
18Gratin de légumes1. 0.4 - 0.62. 0.8 - 1.0Grille métallique 2
Préparer le gratin de légumes dans un plat rond, résistant à la chaleur. Mettre le plat au milieu de la grille.
19Gâteau marbré 1. 0.7 - 0.8Grille métallique 2
Versez la pâte dans un moule à cake graissé d'une longueur d'environ 30 cm.
20Tarte aux pommes 1. 1.2 -1.4 Grille métallique 2
Faites cuire la tarte aux pommes dans un moule rond de 24 cm de diamètre.
21Génoise1. 0.5 - 0.62. 0.7 - 0.83. 0.9 - 1.0Grille métallique2
Mettre la pâte dans un moule à gâteau beurré.
22Muffi ns1. 0.5 - 0.62. 0.7 - 0.8Grille métallique 2
Versez la pâte à muffin dans un moule pouvant contenir 12 muffi ns. Placez le moule sur la grille. Placez la grille au niveau 1 pour les muffins pesant 45 grammes, et au niveau 2 pour les muffi ns pesant 65 grammes.
23Pain blanc 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2
Ce programme est conçu pour les mix pour pain blanc de 500 grammes. Suivez les instructions sur le paquet. Faites cuire la pâte dans un moule. Vous pouvez couper légèrement la partie supérieure dans le sens de la longueur avec un couteau et badigeonner d'eau.
24Pain complet 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2
Ce programme est conçu pour les mix pour pain complet de 500 grammes. Suivez les instructions sur le paquet. Faites cuire la pâte (ou le levain) dans un moule. Vous pouvez couper légèrement la partie supérieure dans le sens de la longueur avec un couteau et badigeonner d'eau.
25Petits pains/ Ciabatta1. 0.2 - 0.42. 0.6 - 0.8Plaque à pâtisserie 3
Utilisez le niveau 1 pour cuire 4 à 8 petits pains ou croissants. Utilisez le niveau 2 pour cuire 2 à 6 ciabattas ou baguettes. Utilisez du papier cuisson.
26Pizza ‘maison’1. 0.2 - 0.62. 0.8 - 1.2Plaque à pâtisserie 2
Utilisez le niveau 1 pour les mini pizzas (7 à 9 pièces). Utilisez le niveau 2 pour une grande pizza ronde. Le poids indiqué comprend la garniture. En utilisant la résistance inférieure (qui insuffie de l'air chaud) pendant 5 minutes après la cuisson, la pâte sera plus croquante.
27Fermentation de pâte,Pâte à lever1. 0.2 - 0.4(la pâte à pizza)2. 0.4 - 0.6(la pâte à pizza)3. 0.6 - 0-8(la pâte à pizza)Grille métallique2
Le premier réglage est recommandé pour faire gonfier la pâte à pizza. Le deuxième réglage pour la pâte à gâteau ou à pain. Mettre dans un plat large, rond et résistant à la chaleur et couvrir avec du film alimentaire.Position 3, 0,6 – 0,8 kg, pour la pâte au levain. Pétrir la pâte à la main, la mettre dans un moule et le couvrir d'un fi lm alimentaire.

FR

FR

  1. Programmes automatiques pour les types DX6211B/DX6211K/H DX6292K/H Le tableau suivant présente 16 menus pré-programmés pour cuire, rôtir et griller. Il contient les quantités, les tranches de poids et les recommendations appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour votre confort. Toujours placer le plat dans le four froid.
N°.Menus Poid/kg AccessoireNiveau plague
1Pizza surgelée1- 0.3 - 0.42- 0.4 - 0.5Grille métallique 2
Mettre la pizza surgelée au milieu de la grille métallique. Utilisez le niveau 1 pour les pizzas italiennes fines, et le niveau 2 pour les pizzas épaisses américaines.
2Frites au four surgelées1- 0.3 - 0.52- 0.6 - 0.8Plaque à pâtisserie 2
Éparpiller les frites surgelées au four sur la plaque à pâtisserie. Choisir le premier réglage pour les frites fines ou le deuxième réglage pour les frites épaisses. Utilisez du papier cuisson. Tournez les frites après 2/3 du temps de préparation.
3Croquettes surgelées1- 0.3 - 0.62- 0.6 - 0.8Plaque à pâtisserie 2
Mettre les croquettes surgelées sur la plaque de cuisson.
4Lasagnes “maison”1- 0.3 - 0.52- 0.8 - 1.0Grille métallique 3
Préparer des lasagnes fraîches ou utiliser des lasagnes pré-cuites et mettre dans un plat adapté. Mettre le plat au milieu du four.
5Bifteck1. 0.3 - 0.62. 0.6 - 0.8Grille métallique43
Mettre les biftecks marinés côte à côté sur la grille métallique.Les retourner au signal sonore. Premier réglage: fines tranches de boeuf / deuxième réglage: larges tranches de boeuf.
6Rôti de boeuf1. 0.6 - 0.82. 0.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre le rôti de boeuf mariné sur la grille. Versez un verre d'eau dans le grand lèchefrite. Retourner la viande au signal sonore. Une fois le temps de préparation écoulé, emballez la viande dans le papier d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
7Poulet entier 1. 0.8 - 1.02. 1.1 - 1.3Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Assaisonner le poulet. Le mettre sur la grille métallique. Placez le poulet, poitrine vers le haut sur la grille de four.
8Poisson à l’étouffée1. 0.5 - 0.72. 0.8 - 1.0Grille métallique 3
Laver, nettoyer et mettre le poisson entier dans un plat en verre oval, résistant à la chaleur. Ajouter 2-3 petites cuillères de jus de citron puis mettre le couvercle. Placez le couvercle sur le plat et posez-le sur la grille de four.
9Tarte aux pommes 1. 0.7 -0.8 Ovenrooster 2
Cuire la tarte aux pommes dans un moule démontable de 24 cm de diamètre.
10Génoise1. 0.5 - 0.62. 0.7 - 0.83. 0.9 - 1.0Grille métallique 2
Mettre la pâte dans un moule à gâteau beurré.
11Muffi ns1. 0.5 - 0.62. 0.7 - 0.8Grille métallique 2
Versez la pâte à muffin dans un moule pouvant contenir 12 muffins. Placez le moule sur la grille. Placez la grille au niveau 1 pour les muffins pesant 45 grammes, et au niveau 2 pour les muffi ns pesant 65 grammes.
12Pain blanc 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2
Ce programme est conçu pour les mix pour pain blanc de 500 grammes. Suivez les instructions sur le paquet. Faites cuire la pâte dans un moule. Vous pouvez couper légèrement la partie supérieure dans le sens de la longueur avec un couteau et badigeonner d'eau.
13Pain complet 1. 0.7 - 0.8 Grille métallique 2
Ce programme est conçu pour les mix pour pain complet de 500 grammes. Suivez les instructions sur le paquet. Faites cuire la pâte (ou le levain) dans un moule. Vous pouvez couper légèrement la partie supérieure dans le sens de la longueur avec un couteau et badigeonner d'eau.
14Petits pains/ Ciabatta1. 0.2 - 0.42. 0.6 - 0.8Plaque à pâtisserie 3
Utilisez le niveau 1 pour cuire 4 à 8 petits pains ou croissants. Utilisez le niveau 2 pour cuire 2 à 6 ciabattas ou baguettes. Utilisez du papier cuisson.
15Pizza ‘maison’1. 0.2 - 0.62. 0.8 - 1.2Plaque à pâtisserie 2
Utilisez le niveau 1 pour les mini pizzas (7 à 9 pièces). Utilisez le niveau 2 pour une grande pizza ronde. Le poids indiqué comprend la garniture. En utilisant la résistance inférieure (qui insufile de l'air chaud) pendant 5 minutes après la cuisson, la pâte sera plus croquante.
16Fermentation de pâte,Pâte à lever1. 0.2 - 0.4(la pâte à pizza)2. 0.4 - 0.6(la pâte à pizza)3. 0.6 - 0-8(la pâte à pizza)Grille métallique 2
Le premier réglage est recommandé pour faire gonfler la pâte à pizza. Le deuxième réglage pour la pâte à gâteau ou à pain. Mettre dans un plat large, rond et résistant à la chaleur et couvrir avec du fi lm alimentaire.Position 3, 0,6 – 0,8 kg, pour la pâte au levain. Pétrir la pâte à la main, la mettre dans un moule et le couvrir d'un fi lm alimentaire.

Nettoyage et entretien

FR

Auto-nettoyage (Fonction pyrolyse) (pour le type DX6211K/H DX6292K/H)

Ce mode permet de nettoyer automatiquement le four. Ce mode permet de brûler les dépôts de graisse présents dans le four de manière à pouvoir les essuyer une fois le four refroidi. Durant l'auto-nettoyage (auto-nettoyage par pyrolyse), la porte du four se verrouille automatiquement.

Verrouillage de la porte (💡)Lorsque la température du four atteint 300°C, la porte se verrouille automatiquement pour des raisons de sécurité.
DéverrouillageLorsque la température du four redescend à 260°C, la porte se déverrouille automatiquement.

AVERTISSEMENT

  • Le four devient très chaud pendant cette opération.
  • Tenir les enfants à distance du four.

ATTENTION

Toutes les pièces accessoires doivent être retirées du four avant de procéder à l'auto-nettoyage (voir page 51).

Retirez au préalable les dépôts de graisses les plus importants manuellement.

Les résidus d'aliment, de graisse et de jus de viande étant inflammables, un feu pourrait se déclencher dans le four pendant l'auto-nettoyage.

Atag DX6211KUU - ATTENTION - 1

1 Positionnez le bouton de sélection de la cavité sur le mode d'auto-nettoyage.

2 Positionnez le bouton de commande de la durée / température sur le niveau 1,2 ou 3 en fonction du niveau de saleté du four. Si aucun réglage supplémentaire n'est effectué dans les 5 secondes, le four se lance automatiquement dans le niveau sélectionné.

Niveau Autonomie
P1 (Bas) Envrion 120 minutes
P2 (Moyen) Envrion 150 minutes
P3 (Elevé) Envrion 180 minutes

3 Une fois le four refroidi, essuyez la porte et les bords du four à l'aide d'un chiffon humide.

Nettoyage vapeur

1 Retirez tous les accessoires du four. (voir page 51).
2 Versez environ 400 ml d'eau dans le fond du four vide. Utilisez de l'eau claire normale et non de l'eau distillée.
3 Fermez la porte du four.

ATTENTION

Le système de nettoyage vapeur ne peut être activé que lorsque le four est à température ambiante. Si le nettoyage ne fonctionne pas, laissez le four se refroidir complètement.

Atag DX6211KUU - Nettoyage vapeur - 1

4 Positionnez le bouton de sélection de la cavité sur le mode de nettoyage vapeur.

Atag DX6211KUU - Nettoyage vapeur - 2

5 Après un certain temps, le système de chauffage arrête de fonctionner et la lampe correspondante reste allumée.

Atag DX6211KUU - Nettoyage vapeur - 3

6 Une fois l'opération terminée, l'affi chage clignote et un signal sonore est émis pour indiquer la fi n de l'opération.

Atag DX6211KUU - Nettoyage vapeur - 4

7 Positionnez le bouton de sélection de la cavité sur « Off » (Désactivé) pour mettre un terme à l'opération et procéder au nettoyage de l'intérieur du four.

Atag DX6211KUU - Nettoyage vapeur - 5

Atag DX6211KUU - Nettoyage vapeur - 6

flowchart
graph TD
    A["Top View"] --> B["Top View with Top Cover"]
    B --> C["Top View with Top Cover"]
    C --> D["Bottom View"]
    D --> E["Bottom View with Top Cover"]
    E --> F["Bottom View with Top Cover"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333

Indications pour la fonction Aqua Clean:

  • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de nettoyage vapeur: l'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
    • Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante.
  • Ne laissez jamais d'eau, même en très petite quantité, stagner dans le four pendant une durée prolongée (ex.: toute une nuit).
  • Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Les traces de salissure incrustées peuvent être retirées à l'aide d'une éponge à récurer en nylon.
  • Les dépôts de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre
  • Nettoyez à l'eau claire et essuyez à l'aide d'un chiffon doux (n'oubliez pas la partie située sous le joint de la porte du four).
  • Si le four est très sale, répétez l'opération une fois que le four est froid.
  • En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôtir ou griller des aliments), il est recommandé de frotter les traces de salissure incrustées à l'aide d'un nettoyant avant d'activer la fonction de nettoyage du four.
  • Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (angle de 15°) pour permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement.

AVERTISSEMENT:

  • Assurez-vous que le four est froid avant de le nettoyer.
    • N'utilisez pas de vaporisateur ou de nettoyant haute pression pour nettoyer le four.

Séchage rapide

  1. Laissez la porte entrouverte d'environ 30°.
  2. Positionnez le bouton de sélection de la cavité en mode Unique.
  3. Appuyez sur le bouton de validation.
  4. Positionnez le bouton de commande de la durée / température sur Convection.
  5. Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes et la température sur 50°C.
  6. Eteignez le four une fois cette durée écoulée.

Intérieur du four

  • Utilisez un chiffon propre et du produit nettoyant dilué dans de l'eau pour nettoyer votre four.
    • N'utilisez pas d'éponges à récurer ou de produits abrasifs.
    • Utilisez un nettoyant spécial pour four afin d'enlever les tâches résistantes.
  • Nettoyez les parois du four avec un produit nettoyant dilué dans de l'eau, et une brosse en nylon.
  • Lors du nettoyage n'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, de brosses dures, d'éponges ou de chiffons à récurer, de laine d'acier ou de couteau.

Parois externes du four

  • Pour le nettoyage des parois externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
  • Essuyez-les à l'aide d'un morceau de papier essuie-tout ou d'un torchon sec.
  • N'utilisez jamais d'éponges à récurer ou de nettoyants corrosifs ou abrasifs.

Façades du four en acier inoxydable

- N'utilisez pas de laine de verre, d'éponges à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient endommager les finitions.

Façades du four en aluminium

- Essuyez délicatement la plaque à l'aide d'un chiffon doux ou d'un tissu en microfibre imbibé d'un lave-vitre non aggressif.

Accessoires

Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour un nettoyage facile, trempez-les pendant une trentaine de minutes dans de l'eau chaude savonneuse.

Nettoyage et entretien (suite)

FR

Nettoyage de la porte du four

Dans le cadre d'une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes.

Retrait de la porte

Attention: La porte du four est lourde.

  1. Faites basculer en arrière les fixations des deux charnières pour les ouvrir.

Atag DX6211KUU - Attention: La porte du four est lourde. - 1

  1. Faites tourner la porte d'environ 70° jusqu'à ce que les charnières sortent entièrement de leurs logements.

Atag DX6211KUU - Attention: La porte du four est lourde. - 2

text_image 70° ① ②

Nettoyage et entretien (suite)

Fixation de la porte

  1. Avec les fi xations toujours ouvertes, alignez les charnières de la porte sur leur logement.

Atag DX6211KUU - Fixation de la porte - 1

  1. Faites tourner la porte vers la ligne horizontale, puis refermez les fixations.

Atag DX6211KUU - Fixation de la porte - 2

text_image Charnière Hinge Hinge hole Logement de charnière

Atag DX6211KUU - Fixation de la porte - 3

text_image La charnière est insérée normalement. The hinge is normally inserted.

Nettoyage et entretien (suite)

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 1

Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211B/ DX6211F/DX6292F) La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées.

AVERTISSEMENT

  • Le verre risquerait de se briser si vous exercez dessus une pression excessive, notamment au niveau des bords de la vitre avant.
  • Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d'abord les fixations.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.
  • Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces pourrait provoquer des blessures.

Démontage de la porte

La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la vitre intérieure et la vitre du milieu comme suit:

Atag DX6211KUU - Démontage de la porte - 1

1 Retirez les deux vis situées sur les côtés gauche et droit de la porte.

Atag DX6211KUU - Démontage de la porte - 2

2 Otez le support de porte et retirez la vitre intérieure de la porte.

Atag DX6211KUU - Démontage de la porte - 3

3 Soulevez légèrement la vitre du milieu et ôtez les joints de la vitre que vous venez de retirer. Nettoyez les vitres avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et propre.

Montage de la porte

Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.

- Lors du montage de la vitre intérieure, la partie imprimée doit être placée vers le bas.

Nettoyage et entretien (suite)

Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211K/H DX6292K/H)

La vitre du four est composée de 4 couches de verre. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la vitre intérieure et la vitre du milieu.

AVERTISSEMENT

  • Le verre risquerait de se briser si vous exercez dessus une pression excessive, notamment au niveau des bords de la vitre avant.
  • Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d'abord les fixations.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.
  • Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces pourrait provoquer des blessures.

Démontage de la porte

  1. Retirez les deux vis situées sur les côtés gauche et droit de la porte.
  2. Otez le support de porte.

Atag DX6211KUU - Démontage de la porte - 1

  1. Retirez la vitre intérieure (#1) de la porte.

  2. Retirez la vitre intérieure (#2) et les supports à ressort de la porte.

Atag DX6211KUU - Démontage de la porte - 2

text_image Vitre #1 ① ②

Atag DX6211KUU - Démontage de la porte - 3

text_image ② ① Vitre #2

Nettoyage et entretien (suite)

FR

  1. Retirez la vitre (#3) de la porte.

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 1

text_image Vitre #3 ① ②

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 2

text_image Support de porte Support à resort (droit et gauche) Vitre #1 Vitre #2 Vitre #3 Vitre #4

- Nettoyez les vitres avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et propre.

Montage de la porte

Répétez les étapes 1 à 5 dans le sens inverse.

Nettoyage et entretien (suite)

Rails télescopiques

Vous pouvez retirer les deux rails afin de nettoyer l'intérieur du four plus facilement.

Retirer les rails télescopiques

Atag DX6211KUU - Retirer les rails télescopiques - 1

1 Retirez le rail de l'anneau d'arrêt, et poussez-le vers le centre de la partie supérieure du four.

Atag DX6211KUU - Retirer les rails télescopiques - 2

2 Penchez le rail à environ 45°.

Atag DX6211KUU - Retirer les rails télescopiques - 3

3 Tirez la partie inférieure du rail, ôtez-le des trous et retirez-le.

Monter les rails télescopiques

Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.

Nettoyage et entretien (suite)

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 1

Nettoyage de la résistance (seulement pour DX6211B/ DX6211F/DX6292F)

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 2

1 Tournez l'écrou moleté rond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenez la résistance.

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 3

La résistance se défait à l'avant.

Atag DX6211KUU - Nettoyage et entretien (suite) - 4

2 Après le nettoyage replacez la résistance en haut du four et vissez de nouveau l'écrou moleté.

Nettoyage et entretien (suite)

Remplacement de la lampe

AVERTISSEMENT

Risque d'électrocution!

Avant de remplacer l'ampoule électrique du four, suivez les étapes suivantes :

  • Vous pouvez vous procurer une ampoule auprès du service après-vente ATAG.
  • Éteignez le four.
  • Débranchez la prise du four ou éteignez la sécurité dans le placard à compteurs.
  • Protégez l'ampoule électrique et son cache en verre en plaçant un linge dans la partie inférieure du four.

Remplacement de l'ampoule arrière et nettoyage du cache en verre

Atag DX6211KUU - Remplacement de l'ampoule arrière et nettoyage du cache en verre - 1

  1. Retirez le cache en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Au besoin, remplacez l'ampoule par une ampoule pour four de 25\~40 W et 230 V résistante à une température de 300°C.
  2. Retirez les bagues métalliques et nettoyez le cache en verre.
  3. Placez les bagues métalliques sur le cache en verre.
  4. Placez de nouveau le couvercle de protection comme indiqué à l'étape 1. Tournez le couvercle de protection vers la droite pour le fixer.

Remplacement de l'ampoule latérale et nettoyage du cache en verre

Atag DX6211KUU - Remplacement de l'ampoule latérale et nettoyage du cache en verre - 1

  1. Pour retirer le cache en verre, soutenez sa partie inférieure d'une main, puis insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau de table) entre le verre et le cadre aff n d'extraire le cache.
  2. Au besoin, remplacez l'ampoule par une ampoule pour four de 25\~40 W et 230 V résistante à une température de 300°C.

Astuce

- Utilisez toujours un chiffon lorsque vous manipulez l'ampoule halogène aï n d'éviter de laisser des traces de doigts sur l'ampoule.

  1. Placez de nouveau le couvercle de protection comme indiqué à l'étape 1.

Pannes

FR

Il est possible qu'un problème survienne lors de l'utilisation du four. Souvent il s'agit d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Consultez les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas, téléphonez alors au Service Client Atag.

Que faire si le four ne chauffe pas?

Vérifiez si l'une des solutions suivantes permet de résoudre le problème :

  • Le four n'est peut-être pas allumé. Allumez le four.
    • L'horloge n'est peut-être pas réglée (voir page 13).
    • Vérifiez si les réglages adéquats ont été appliqués.
  • Il se peut qu'un fusible de votre habitation ait sauté ou qu'un disjoncteur ait lâché.

Que faire lorsque le four ne chauffe pas, même après le réglage de la fonction du four et de la température?

Le problème peut être lié aux branchements électriques internes. Contactez le service après-vente de ATAG.

Que faire lorsqu'un code d'erreur s'affiche et que le four ne chauffe pas?

Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service après-vente de ATAG.

Que faire si le témoin de l'horloge clignote?

Une coupure de courant s'est produite. Réglez l'horloge (voir page 13).

Que faire si la lumière du four ne s'allume pas?

La lumière du four est défectueuse. Remplacez l'ampoule du four (voir page 52).

Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable?

Après l'utilisation du four, le ventilateur continue de fonctionner pendant 25 minutes, ou bien jusqu'à ce que le four soit suffisamment refroidi. Téléphonez au Service Client Atag dans le cas où le ventilateur continue de fonctionner une fois que le four est refroidi.

Codes d’erreur Fonctions générales
Erreur Capteur Temp
Dispositif D’arret De Securite
Le four continue de fonctionner à la température défi nie pendant une période prolongée.Eteignez le four et retirez les aliments. Laissez le four refroidir avant de l’utiliser à nouveau.
Une défaillance du four peut en réduire les performances et représenter un danger. Arrêtez immédiatement toute utilisation du four.
SEPARATION MANQUANTELa plaque séparatrice n’est pas utilisée correctement. (voir page 16).Insérez la plaque séparatrice pour les modes Supérieur, Double et Inférieur. Retirez la plaque pour le mode Single (Unique).

Contactez le Service Client Atag lorsqu'un des messages d'erreur susmentionnés apparaît.

Caractéristiques techniques

FR

Modèle DX6211B/DX6211F/DX6292F DX6211K/H DX6292K/H
Alimentation 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz
Sortie de l'alimentation max. 3650 W max. 3650 W
Dimensions (L x H x P)ExtérieuresDimensions intérieures du four598 x 595 x 566 mm440 x 365 x 405 mm598 x 595 x 566 mm440 x 365 x 405 mm
Volume (capacité utilisable) 65 L 65 L
PoidsNetTransportEnv. 39/40/40 kgEnv. 44.5/45.5/45.5 kgEnv. 47 kgEnv. 53.5 kg

FR

FR

FR

Atag DX6211KUU - Caractéristiques techniques - 1

La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.

En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.

Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : DX6211KUU

Catégorie : Four encastrable