Atag DX6211QUU - Four encastrable

DX6211QUU - Four encastrable Atag - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DX6211QUU Atag au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Atag DX6211QUU - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - DX6211QUU Atag

Comment allumer l'Atag DX6211QUU ?
Pour allumer l'Atag DX6211QUU, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'Atag DX6211QUU ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible.
Comment régler la température sur l'Atag DX6211QUU ?
Utilisez les boutons de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
L'Atag DX6211QUU émet un bruit étrange. Que faire ?
Vérifiez si des objets bloquent le ventilateur ou d'autres composants internes. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Comment nettoyer l'Atag DX6211QUU ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur, et un aspirateur pour enlever la poussière des grilles.
L'Atag DX6211QUU ne chauffe pas correctement. Que faire ?
Assurez-vous que la température est réglée correctement et que l'appareil n'est pas obstrué. Si le problème continue, consultez le manuel pour des solutions supplémentaires.
Comment réinitialiser l'Atag DX6211QUU ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 10 minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'Atag DX6211QUU ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou directement sur le site du fabricant.
Quels sont les symptômes d'un dysfonctionnement de l'Atag DX6211QUU ?
Les symptômes peuvent inclure des bruits inhabituels, une température inappropriée, une panne fréquente ou un affichage erroné.

Questions des utilisateurs sur DX6211QUU Atag

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DX6211QUU - Atag et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DX6211QUU de la marque Atag.

MODE D'EMPLOI DX6211QUU Atag

Manuel d'utilisation

ATAG

Atag DX6211QUU - 1

Pièces et caractéristiques....5

Accessoires....6

Utilisation des accessoires / Caractéristiques 7 - 8

Utilisation de ce manuel 9

Consignes de sécurité 9 - 10

Sécurité électrique 9

Sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil....10

Consignes de traitement des déchets. 10

Installation et branchement....11 - 12

Consignes de sécurité pour l'installateur 11

Installation dans le meuble 11

Raccordement à la prise d'alimentation secteur....12

Explication des boutons et des touches 13 - 16

Avant de commencer 17 - 18

Choisir la langue et régler l'horloge....17

Premier nettoyage....18

Nettoyer le four 18

Utilisation du four 19 - 32

Modes du four....19

Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson 20

Mode Supérieur....21

Mode Inférieur....21

Mode Double....22

Mode Unique....23

Réglage de la température du four....24

Mise hors tension du four 25

Heure de fin de cuisson 25 - 26

Temps de cuisson 27 - 28

Démarrage de la cuisson à retardement 29 - 30

Minuterie 31

Pour allumer et éteindre la lampe du four....31

Sécurité enfants 32

Arrêt du signal sonore....32

Sommaire

Utilisation du four (suite) 33 - 51

  1. Traditionnel 33
  2. Chaleur par le haut + Convection 34
  3. Convection 35
  4. Grand gril 36
  5. Petit gril....37
  6. Chaleur par le bas + convection 38
  7. Mode Double....39
  8. Programmes automatiques....40
  9. Programmes automatiques pour Four simple 41 - 44
  10. Programmes automatiques pour Enceinte supérieure ..... 45
  11. Programmes automatiques pour Enceinte inférieure ..... 46
  12. Programmes automatiques pour Double four 47
  13. Ajouter vos propres plats programmés 48 - 49
  14. Choisir vos propres plats programmés 50
  15. Supprimer vos propres plats programmés ..... 51

Nettoyage et entretien. 52 - 63

Fonction auto-nettoyante pyrolyse 52

Aqua Clean 53-54

Séchage rapide....55

Intérieur du four....55

Parois externes du four....55

Façades du four en acier inoxydable 55

Façades du four en aluminium 55

Accessoires....55

Nettoyage de la porte du four 56

Fixation de la porte 57

Vitre de la porte du four (DX6211L/DX6292L) 58

Vitre de la porte du four (DX6211Q/DX6292Q) 59 - 60

Rails télescopiques....61

Nettoyage de la résistance supérieure 62

Remplacement de la lampe 63

Pannes 64

Codes d'erreur et de sécurité 65

Caractéristiques techniques 66

Commandes du four

FR

DX6211L/DX6292L

Atag DX6211QUU - DX6211L/DX6292L - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 3

DX6211Q/DX6292Q

Atag DX6211QUU - DX6211Q/DX6292Q - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
  1. B CONUDE SÉLECTION DE LA CAVITÉ
  2. FENÊTRE D'AFFICHAGE
  3. BOUTON MULTIFONCTION
  4. TOUCHE PRECEDENT
  5. TEMPS DE CUISSON
  6. HEURE DE FIN DE CUISSON

  7. RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE

  8. BOUTON D'ÉCLAIRAGE
  9. TOUCHE POIDS
  10. TOUCHE MENU
  11. TOUCHE SUIVANT

Fonctions spéciales

Le four est équipé des fonctions spéciales suivantes:

  • Modes Séparateur: lorsque la plaque de séparation est insérée, il est possible d'effectuer une cuisson indépendante dans deux compartiments séparés du four. Cette fonction permet d'améliorer le rendement énergétique et de faciliter l'utilisation.
  • Aqua Clean: la fonction d'auto-nettoyage du four fait appel à la puissance de la vapeur pour détacher la graisse et les salissures des parois internes du four en toute sécurité.

FR

Atag DX6211QUU - Fonctions spéciales - 1

text_image 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 4 5
  1. Tableau de commande
  2. Rails télescopiques
  3. Catalytic enameled cover casing
  4. Lumière du four
  5. Porte vitrée
  6. Eléments chauffants supérieurs

  7. Niveau 5

  8. Niveau 4
  9. Niveau 3
  10. Niveau 2
  11. Niveau 1
  12. Poignée de la porte

Attention

  • Les niveaux correspondants aux différentes hauteurs sont numérotés de bas en haut.
  • Les niveaux 4 et 5 servent essentiellement à la fonction gril.
  • Veuillez vous reporter aux instructions de cuisson fournies par ce manuel pour déterminerles niveaux adaptés à vos plats.

Les accessoires suivants sont fournis avec le four:

Atag DX6211QUU - Attention - 1

text_image Front

1 Plaque à pâtisserie Une plaque à pâtisserie pour les gâteaux et les biscuits.

Atag DX6211QUU - Attention - 2

text_image Front

2 Lèchefrite Un lèchefrite pour rôtir de la viande ou récupérer le jus de viande ou la graisse de cuisson.

Atag DX6211QUU - Attention - 3

3 Grille métallique Une grille métallique pour les plats, les moules à gâteaux, les plaques à rôtir et à grillade.

Atag DX6211QUU - Attention - 4

4 Grille métallique pour le rôtissage Pour les rôtis, utilisez la grille. Utilisez toujours la grille du four avec le lèchefrite.

Atag DX6211QUU - Attention - 5

5 Une plaque séparatrice pour les modes Supérieur, Inférieur et Double. Placez-la au niveau 3. Un commutateur situé sur la paroi arrière du compartiment de cuisson détecte la plaque. Insérez la plaque jusqu'au fond.

Atag DX6211QUU - Attention - 6

6 Tournebroche (optional), 2 fourchons, une poignée amovible et un support qui s'insère au troisième niveau en partant du bas. Pour utiliser la rôtissoire, insérez la broche dans le trou situé dans la paroi arrière de l'intérieur du four. Placez le lèchefrite au niveau 1 lorsque vous utilisez la broche.

AVERTISSEMENT

Toutes les pièces et tous les accessoires inadaptés à l'auto-nettoyage devront être retirés pour le nettoyage par pyrolyse.

Utilisation des accessoires

Attention

  • La plaque à pâtisserie, le lèchefrite et la grille métallique doivent être correctement insérés dans les rainures latérales. Le contact de ces accessoires avec le fond du four risque d'endommager l'émail. Un intervalle d'au moins 2 cm doit être préservé enter les ustensiles plan placés au niveau 1 et le fond du four.
  • Lorsque vous retirez les aliments du four, prenez garde à ne pas vous brûler car les surfaces et les ustensiles peuvent être très chauds!

Exemple

Atag DX6211QUU - Exemple - 1

text_image Plaque à pâtisserie Lèchefrite Intervalle 2 cm

Niveau 1: lèchefrite

Niveau 4: plaque à pâtisserie

Tournebroche

  • Place Placez le lèchefrite (sans la grille) au niveau 1 pour recueillir le jus de cuisson ou sur la partie inférieure du four si le morceau de viande à rôtir est trop volumineux.
  • Faites glisser l'une des fourches sur le tournebroche. Placez le morceau de viande à rôtir sur le tournebroche.
  • Vous pouvez placer des pommes de terre et des légumes précuits sur les bords du lèchefrite afi n qu'ils rôtissent en même temps que la viande.
  • Placez le support sur le niveau central et dirigez la partie en « V » vers l'avant du four.
  • Vissez la poignée sur l'extrémité arrondie de la broche afin de faciliter l'insertion de la broche.
  • Placez la broche sur le support, extrémité pointue dirigée vers l'arrière, et poussez délicatement jusqu'à ce que la pointe de la broche pénètre dans le mécanisme de rotation situé à l'arrière du four. L'extrémité arrondie de la broche doit reposer sur la partie en « V » du support (la broche est dotée de deux oreilles devant être situées le plus près possible de la porte afin d'éviter que la broche ne puisse avancer. Ces oreilles servent également à fi xer la poignée).
  • Dévissez la poignée avant de lancer la cuisson. Une fois la cuisson terminée, revissez la poignée afin de retirer la broche plus facilement du support.

Utilisation des accessoires (suite)

FR

Rails télescopiques

Les rails télescopiques et les accessoires du four deviennent très chaud! Protégez donc toujours vos mains avec des gants des cuissons ou des maniques! Les rails télescopiques se situent sur les deux côtés à l'intérieur du four, sur deux niveaux.

  • Retirez d'abord les rails du niveau choisi.
  • Placez ensuite la grille, la plaque à pâtisserie ou bien le lèchefrite sur les rails. Faites attention aux ouvertures dans la plaque à pâtisserie et le lèchefrite (voir illustration). Pressez bien la grille sur les rails lorsque vous l'installez. Faites glisser les rails dans le four.

Une fois les rails complètement rentrés, fermez la porte du four.

Atag DX6211QUU - Rails télescopiques - 1

Plaque séparatrice, grille métallique, plaque à pâtisserie et lèchefrite

Positionnement de la plaque de séparation

Insérez la plaque de séparation au niveau 3 du four.

Positionnement de la grille métallique

Insérez la grille métallique au niveau souhaité.

Positionnement de la plaque à pâtisserie ou du lèchefrite

Insérez la plaque à pâtisserie et/ou le lèchefrite au niveau souhaité.

Dispositif d'arrêt de sécurité

Si aucune durée de cuisson n'a été enregistrée, le four s'éteint automatiquement une fois que les temps indiqués ci-dessous se sont écoulés.

Durées nécessaires pour déclencher l'arrêt de sécurité selon les différents réglages de températures :
Moins de 105 °C 16 heures
De 105 °C to 240 °C 8 heures
De 245 °C to 300 °C 4 heures

- Le circuit électrique de ce four est équipé d'un système d'arrêt thermique. Si le four chauffe à des températures anormalement élevées, le système met les éléments chauffants hors tension pendant une certaine durée.

Ventilateur

Durant la cuisson, il est normal que le ventilateur libère de l'air chaud par la façade du four. Le ventilateur continue de fonctionner même après l'arrêt du four. Il s'éteint lorsque la température interne de l'élément est redescendue à 60°C ou au bout de 22 minutes.

Utilisation de ce manuel

Merci d'avoir choisi un four encastrable ATAG.

Ce manuel d'utilisation contient des informations importantes en matière de sécurité et vous fournit des instructions vous aidant à faire fonctionner l'appareil et à assurer son entretien.

Veuillez lire très attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser votre four et conservez-le précieusement en vue d'une consultation ultérieure.

Consignes de sécurité

L'installation de ce four doit être prise en charge uniquement par un électricien qualifié. Le technicien est chargé de brancher l'appareil à la prise d'alimentation secteur conformément aux conseils de sécurité spécifiques.

Sécurité électrique

Si le four a été endommagé pendant le transport, ne le branchez pas.

  • Ce four doit être relié à la prise d'alimentation secteur uniquement par un électricien qualifié.
  • En cas de panne ou de dommages, faites réparer votre four par un professionnel avant de l'utiliser.
  • Toute réparation doit être effectuée uniquement par un technicien qualifié. Une réparation inadéquate présente un risque réel pour vous et pour les autres. Si votre four nécessite une réparation, contactez un service après-vente ATAG ou votre revendeur.
  • Si le cordon d'alimentation est défectueux, il doit être remplacé par un composant ou un câble spécial disponible chez votre fabricant ou un réparateur agréé.
  • Aucun fil ni aucun câble électrique ne doit être en contact avec le four.
  • Le four doit être branché sur l'alimentation secteur en utilisant un disjoncteur ou fusible agréé. Ne jamais utiliser plusieurs adaptateurs câbles de raccord.
  • La plaque signalétique est située sur le côté droit de la porte.
  • Il convient de mettre l'appareil hors tension lorsque celui-ci est en cours de réparation ou de nettoyage.
  • Soyez prudent lorsque vous branchez des appareils électriques sur une prise située à proximité du four.
  • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (dont les enfants) aux facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de maîtrise de cet appareil, sauf sous la surveillance d'une personne chargée de leur sécurité.

AVERTISSEMENT

  • Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation. Les enfants en bas âge doivent être tenus à l'écart du four afin d'éviter toute brûlure.
  • Pour éviter tout risque de choc électrique, mettez l'appareil hors tension avant de procéder au remplacement de la lampe. Pendant le fonctionnement du four, les surfaces internes deviennent très chaudes.

Sécurité pendant le fonctionnement de l'appareil

  • Ce four est réservé à la cuisson d'aliments dans le cadre d'un usage domestique uniquement.
  • Lorsque le four fonctionne, la chaleur qui se dégage des surfaces internes peut provoquer de graves brûlures en cas de contact avec celles-ci. Ne touchez jamais les éléments chauffants et les surfaces internes du four avant qu'ils n'aient eu le temps de refroidir.
  • Ne rangez jamais de matériaux inflammables dans le four.
  • Les surfaces du four deviennent chaudes lorsque l'appareil fonctionne à une température élevée de façon prolongée.
  • Pendant la cuisson, soyez prudent en ouvrant la porte du four car de l'air chaud et de la vapeur peuvent s'échapper rapidement.
  • Lorsque vous cuisinez des plats à base d'alcool, la température élevée peut entraîner une évaporation de ce dernier. En cas de contact avec une partie chaude du four, la vapeur risque de s'enfl ammer.
  • Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser de nettoyeur à haute pression ou à jets de vapeur.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil, veillez à ce que les enfants ne s'en approchent pas.
  • Pour la cuisson d'aliments surgelés (ex. : pizzas), il convient d'utiliser la grille métallique. En effet, si vous utilisez la plaque à pâtisserie, les variations de température risquent de la déformer.
  • Ne versez pas d'eau dans le fond du four lorsque celui-ci est encore chaud. La surface émaillée risquerait de s'endommager.
  • La porte du four doit être fermée pendant la cuisson des aliments.
  • Attendez que l'autonettoyage à l'eau soit terminé avant d'ouvrir la porte du four, l'eau sur le fond du four est brûlante.
  • Ne recouvrez pas le fond du four de papier aluminium et n'y déposez aucune plaque à pâtisserie ni aucun moule. Le papier aluminium empêche la chaleur de passer. Par conséquent, les surfaces émaillées risquent d'être endommagées, entraînant ainsi une mauvaise cuisson de vos aliments.
  • Les jus de fruit laissent des traces parfois indélébiles sur les surfaces émaillées du four. Pour obtenir des gâteaux très moelleux, utilisez le lèchefrite.
  • Ne posez pas d'ustensiles sur la porte du four ouverte.
  • Pour une utilisation en toute sécurité, les jeunes enfants ou les personnes infirmes souhaitant utiliser l'appareil doivent être aidé(e)s d'un adulte responsable.
  • Les petites quantités demandent moins de temps de préparation. Si vous modifiez les temps de préparation indiqués dans les recettes, ils peuvent brûler. Consignes de traitement des déchets
  • Eliminez les grosse salissures et sortez tous les accessoires du four avant de procéder à la pyrolyse.
  • Pendant l'autonettoyage par pyrolyse, l'extérieur du four est chaud. Tenez les enfants à distance.

Elimination du matériel d'emballage

  • Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables.
  • Déposer l'emballage dans le conteneur approprié.

Elimination d'anciens appareils ménagers

AVERTISSEMENT

Avant de vous débarrasser de vos appareils usagés, veillez à les mettre totalement hors service afi n d'éviter tout danger.

Installation du four

Pour cela, débranchez l'appareil de l'alimentation secteur et retirez la prise mâle. Il est essentiel d'éliminer les anciens appareils ménager de manière appropriée pour préserver l'environnement.

  • Cet appareil ne doit pas être déposé avec les ordures ménagères.
  • Renseignez-vous auprès de la mairie de votre commune sur les dates de collecte et les déchetteries.

Consignes de sécurité pour l'installateur

L'installation électrique de cet appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié. Le four doit être installé conformément aux instructions fournies.

  • L'installation doit garantir une protection contre toute exposition à des composants sous tension.
  • Les éléments dans lesquels l'appareil est encastré doivent être conformes à la norme DIN 68930 en matière de stabilité.

Installation

Vous pouvez encastrer ce four sous le plan de travail ou dans un placard haut.

  • Respectez les indications relatives aux distances de sécurité minimales exigées.
  • Assurez-vous que le four est maintenu correctement en le fixant de part et d'autre à l'aide de vis.

Atag DX6211QUU - Installation - 1

text_image 595 598 560 572 545 21

Atag DX6211QUU - Installation - 2

text_image 90°

Atag DX6211QUU - Installation - 3

Sous le plan de travail

Atag DX6211QUU - Installation - 4

  • Fixez le four de chaque côté avec les vis de fixation.
  • Otez le papier protecteur de la porte et de l'intérieur une fois le four totalement encastré.

Atag DX6211QUU - Installation - 5

Raccordement à la prise d'alimentation secteur

Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux instructions fi gurant sur la plaque de branchement fi xée à l'arrière de l'appareil et par un électromécanicien qui doit veiller à ce que le branchement de l'appareil soit conforme aux consignes d'installation et à la réglementation locale en vigueur.

Atag DX6211QUU - Raccordement à la prise d'alimentation secteur - 1

text_image Tension Neutre Terre

Dans les cas où l'appareil n'est pas relié à l'alimentation secteur par une prise et pour répondre aux exigences en matière de sécurité, il convient d'insérer un disjoncteur omnipo laire (avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm entre ses contacts) sur le côté du branchement prévu pour l'alimentation.

Attention

Lorsque l'appareil est mis sous tension, les dispositifs électroniques du four sont initialisés et l'éclairage est neutralisé pendant quelques secondes. Le câble électrique (H05 RR-F ou H05 VV-F, 1,5 m mini., 1,5 à 2,5 mm²) doit être suffisamment long pour pouvoir être branché au four depuis l'avant de l'élément où il est encastré.

Ouvrez le cache arrière du four situé en bas de l'appareil (à l'aide d'un tournevis plat) et dévissez complètement la vis et le serre-câble du branchement avant d'insérer les fils électriques dans les bornes correspondantes.

Le câble de masse doit être relié à la borne ( 1= ) du four.

Dans le cas où le four est relié à l'alimentation secteur par une prise, celle-ci doit rester accessible une fois le four installé.

ATAG rejette toute responsabilité en cas d'accident dû à une mise à la terre inexistante ou défaillante.

Explication des boutons et des touches

Touche Menu MENU

Après avoir appuyé sur la touche menu, vous pourrez choisir différents réglages en tournant le bouton multifonction. Choisissez un réglage, puis appuyez sur la touche suivant pour le confirmer, vous pouvez choisir à nouveau plusieurs réglages en tournant le bouton multifonction. Le tableau ci-dessous indique les réglages possibles.

MENULangueNederlandsLa langue est choisie
English
Deutsch
Français
Dansk
Nettoyage Nettoyage à l'eau Le nettoyage à l'eau démarre
PlatsAjouterVoir les pages 48 à 51.
Supprimer
Heure Heure Minutes (voir page 17)
Contraste1Le contraste est réglé2
3
SonMarcheLe réglage du son est modifié é
Arrêt
Arrêt automatique (l'horloge)MarcheArrêt automatique est modifié é
Arrêt
La lampe des deux parties du four s'allumeLa lampe de la partie supérieure du four s'allumeLa lampe de la partie inférieure du four s'allumeL'éclairage s'éteint

Explication des boutons et des touches (suite)

FR

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 1Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 2Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 3Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 4
LE FOUR EST ALLUME!Le temps de cuisson clignote.Réglez le temps de cuissonConfirmez, le temps de cuisson ne clignote plusLorsque vous appuyez sur les touches 'Fin du temps de cuisson' ou 'Température', ces fonctions clignoteront. Vous pourrez alors les régler (si disponibles).
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 5Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 6Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 7
LE FOUR EST ETEINT ! clignoteRéglez le temps de cuissonConfi rmez, le minuteur démarre et ne clignote plus
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 8Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 9Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 10Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 11
La fi n du temps de cuisson clignote.Réglez la fi n du temps de cuissonConfirmez, la fin du temps de cuisson ne clignote plusLorsque vous appuyez sur les touches 'Temps de cuisson' ou 'Température', ces fonctions clignoteront. Vous pourrez alors les régler (si disponibles).
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 12Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 13Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 14Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 15
La température clignote. Modifi ez la températureConfirmez, la température ne clignote plusLorsque vous appuyez sur les touches 'Temps de cuisson' ou 'Fin du temps cuisson', ces fonctions clignoteront. Vous pourrez alors les régler (si disponibles).

Explication des boutons et des touches (suite)

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 1Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 2Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 3Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 4 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 5 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 6
Le poids clignote Modifi ez le poidsConfirmez, le poids ne clignote plusLorsque vous appuyez sur les touches 'Temps de cuisson', 'Température' ou 'Fin du temps de cuisson', ces fonctions clignoteront. Vous pourrez alors les régler (si disponibles).

Après avoir choisi un réglage avec le bouton de sélection d'enceinte de cuisson, vous pourrez également choisir différents réglages en tournant le bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 7Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 8Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 9 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 10 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 11Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 12Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 13 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 14 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 15
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 16Enceinte inférieureAir chaudPour les modifi er ou les ajouter, appuyez sur :• Temps de cuisson• Température• Fin du temps de cuissonTournez pour les modifi erAppuyez pour les confi rmer.
Air chaud + Chaleur inférieure
Cuisson automatiqueVoir page 46
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 17Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 18Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 19Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 20Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 21Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 22
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 23Double fourEnceinte inférieure (en premier)Air chaudPour les modifi er ou les ajouter, appuyez sur :• Temps de cuisson• Température• Fin du temps de cuissonTournez pour les modifi erAppuyez pour les confi rmer.
Air chaud + Chaleur inférieure
Cuisson automatiqueVoir page 47
Enceinte supérieure (en second)Air chaudPour les modifi er ou les ajouter, appuyez sur :• Temps de cuisson• Température• Fin du temps de cuissonTournez pour les modifi erAppuyez pour les confi rmer.
Air chaud + Chaleur supérieure
Maxigril

Explication des boutons et des touches (suite)

FR

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 1Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 2Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 3 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 4 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 5Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 6Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 7 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 8 Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 9
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 10Enceinte supérieureAir chaudPour les modifi er ou les ajouter, appuyez sur :Temps de cuissonTempératureFin du temps de cuissonTournez pour les modifi erAppuyez pour les confi rmer.
Air chaud + Chaleur supérieure
Maxigril
Cuisson automatiqueVoir page 45

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 11

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 12

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 13

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 14

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 15

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 16

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 17

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 18

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 19

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 20

Four simple

Chaleur upérieure + eur inférieure

Pour les modifi er ou les ajouter, appuyez sur :

- Temps de cuisson

- Température

• Fin du temps de cuisson

Tournez pour les modifi er

Appuyez pour les confirmer.

Air chaud + Chaleur inférieure

Décongélation

Cuisson automatique

Voir les pages 41 à 44.

Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 21Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 22
Atag DX6211QUU - Explication des boutons et des touches (suite) - 23Pyrolyse (DX6211Q/DX6292Q)Basse températureLa pyrolyse démarreMoyenne te
Haute température

Choisir la langue et régler l'horloge

Lorsque le four est allumé pour la première fois, vous devrez choisir la langue et régler l'heure.

Atag DX6211QUU - Choisir la langue et régler l'horloge - 1

1 Tournez le bouton multifonction pour choisir la langue.

Atag DX6211QUU - Choisir la langue et régler l'horloge - 2

text_image log control 12:00 88:33:5

2 Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage. Le symbole Ⓤ et ‘12:’ clignotent.

Atag DX6211QUU - Choisir la langue et régler l'horloge - 3

3 Exemple : régler l'heure à 1:30. Tournez le bouton multifonction pour régler l'heure.

Atag DX6211QUU - Choisir la langue et régler l'horloge - 4

4 Appuyez sur la touche suivant pour confirmer. Le symbole Ⓤ et ‘:00’ clignotent. Tournez le bouton multifonction pour régler les minutes.

Atag DX6211QUU - Choisir la langue et régler l'horloge - 5

text_image 8:30 8:30

5 Appuyez sur la touche suivant pour terminer le réglage de l'horloge, ou attendez 10 secondes. 'Le symbole ' disparaît et '30' ne clignote plus. L'affi chage indique l'heure réglée. L'appareil est maintenant prêt à être utilisé.

Atag DX6211QUU - Choisir la langue et régler l'horloge - 6

text_image C kg MENU

Si vous souhaitez plus tard changer l'heure, appuyez sur la touche menu et sélectionnez 'Heure' en tournant le bouton multifonction. Suivez ensuite les étapes 2 à 5 expliquées ici.

Arrêt automatique (horloge)

Si aucune commande n'est effectuée pendant 30 minutes, le'affichage s'éteint automatiquement. Appuyez sur une touche quelconque pour réactiver l'affichage. Quand souhaité, cette fonction peut être désactivée (voir page 14, 'Arrêt automatique').

Avant de commencer (suite)

FR

Premier nettoyage

Nettoyez soigneusement le four avant de l'utiliser pour la première fois.

- N'utilisez pas d'ustensiles coupants ou de produits abrasifs. Vous risqueriez d'endommager la surface du four. Pour les fours équipés de parois émaillées, utilisez des produits de nettoyage spéciaux (disponibles dans le commerce).

Pour nettoyer le four :

  1. Ouvrez la porte. Le lumière du four s'allume.
  2. Nettoyez tous les accessoires du four et les rainures latérales avec de l'eau chaude ou du liquide de nettoyage et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et propre.
  3. De la même façon, nettoyez l'intérieur du four.
  4. Nettoyez la façade de l'appareil avec un chiffon humide.

Vérifiez que l'horloge est réglée correctement. Retirez les accessoires et faites fonctionner le four par convection sur 200 °C pendant 1 heure avant de l'utiliser. Il est normal que cette opération préliminaire provoque une odeur caractéristique. Toutefois, assurez-vous de bien aérer votre cuisine pendant ce temps.

Modes du four

Utilisez les tableaux du guide de cuisson comme indication de cuisson avec les modes figurant dans les pages suivantes. Le tableau suivant représente les différents modes et réglages du four.

Atag DX6211QUU - Modes du four - 1TraditionnelLes aliments sont cuits à l'aide des éléments chauffants supérieur et inférieur. Ce réglage est adapté pour cuire et rôtir.
Atag DX6211QUU - Modes du four - 2Chaleur par le haut + ConvectionNous vous recommandons ce mode pour rôtir de la viande. L'élément chauffant supérieur fonctionne et les ventilateurs font circuler l'air chaud provenant de l'élément chauffant supérieur et de l'élément chauffant situé sur la paroi du fond.
Atag DX6211QUU - Modes du four - 3ConvectionLes aliments sont chauffés par l'air chaud provenant de l'élément chauffant situé sur la paroi du fond et diffusé à l'aide de deux ventilateurs. Ce réglage offre un réchauffage uniforme et est idéal pour les plats préparés surgelés ainsi que pour les gâteaux et croissants. Ce mode peut être utilisé pour la cuisson sur deux niveaux.
Atag DX6211QUU - Modes du four - 4Grand grilLes aliments sont cuits à l'aide des éléments chauffants supérieurs. Nous vous recommandons ce mode pour faire griller des biftecks et saucisses ainsi que des toasts au fromage.
Atag DX6211QUU - Modes du four - 5Petit grilCe mode est idéal pour faire griller de petites quantités d'aliments, tels que des baguettes, du fromage ou des fi lets de poisson.Placez les aliments au centre de la grille métallique, car seul le plus petit élément chauffant situé au centre fonctionne.
Atag DX6211QUU - Modes du four - 6Chaleur par le bas + convectionL'élément chauffant inférieur et l'élément chauffant situé sur la paroi du fond génèrent de l'air chaud que les ventilateurs font circuler. Ce mode est idéal pour la cuisson d'aliments tels que des quiches, pizzas, tartes au fromage ou du pain.
Atag DX6211QUU - Modes du four - 7Résistance inférieureCette fonction est spécialement conçue pour prolonger la cuisson d'une pizza ou d'une tarte aux pommes. Utilisez cette fonction à la fin du temps de cuisson.

Utilisation du four (suite)

FR

Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson

Pour l'enceinte supérieure, l'enceinte inférieure ou le double four, placez d'abord la plaque de séparation en laissant sur la position 'Arrêt' le bouton de sélection de la cavité. Pour le four simple, enlevez d'abord la plaque de séparation en laissant le bouton sur la position 'Arrêt'.

Atag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 1

flowchart
graph TD
    A["Control knob"] --> B["Component 1"]
    A --> C["Component 2"]
    A --> D["Component 3"]
    A --> E["Component 4"]
    A --> F["Component 5"]
    A --> G["Component 6"]
    A --> H["Component 7"]
    A --> I["Component 8"]
    A --> J["Component 9"]
    A --> K["Component 10"]
    A --> L["Component 11"]
    A --> M["Component 12"]
    A --> N["Component 13"]
    A --> O["Component 14"]
    A --> P["Component 15"]
    A --> Q["Component 16"]
    A --> R["Component 17"]
    A --> S["Component 18"]
    A --> T["Component 19"]
    A --> U["Component 20"]
    A --> V["Component 21"]
    A --> W["Component 22"]
    A --> X["Component 23"]
    A --> Y["Component 24"]
    A --> Z["Component 25"]

1 Tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le compartiment du four souhaité

Atag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour sélectionner la fonction du four souhaitée.

Mode Sépara- teurSymbole Fonction du fourInsertion de la plaque de séparationInformations sur l’utilisation
Désactivé
Mode Su- périeurAtag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 31. Grand gril2. Chaleur par le haut + Convection3. Convection4. Cuisson automatiqueOuiCe mode permet une écono- mie d’énergie et de temps pour la cuisson de petites quantités d’aliments.
Mode DoubleAtag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 41. Supérieur et inférieur2. Cuisson automatiqueOuiVous pouvez faire cuire simultanément deux plats à des températures différentes.
Mode InférieurAtag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 51. Chaleur par le bas + convection2. Convection3. Cuisson automatiqueOuiCe mode permet une écono- mie d’énergie et de temps pour la cuisson de petites quantités d’aliments.
Mode UniqueAtag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 61. Convection2. Chaleur par le haut + convection3. Traditionnel4. Grand Gril5. Petit Gril6. Chaleur par le bas + convection7. Chaleur par le bas8. Décongélation9. Cuisson automatiqueNon
Mode Auto- nettoyageAtag DX6211QUU - Sélectionner une enceinte et une fonction de cuisson - 71. Bas2. Moyen3. ElevéNonEnlevez tous les accessoires ainsi que les rails t'éle- scopiques.

Utilisation du four (suite)

Mode Supérieur

Seul l'élément chauffant supérieur fonctionne. La plaque de séparation doit être insérée.

Atag DX6211QUU - Mode Supérieur - 1

text_image AUTO 12:00 170. METER 50:00 880 AUTO 12:00 190. METER 68:00 880

Convection Chaleur par le haut + Convection

Atag DX6211QUU - Mode Supérieur - 2

text_image 12:00 240. 68:55 399 Grand gril

La partie inférieure peut fonctionner en même temps que la partie supérieure (voir mode double).

Mode Inférieur

Seul l'élément chauffant inférieur fonctionne. La plaque de séparation doit être insérée.

Atag DX6211QUU - Mode Inférieur - 1

text_image AUTO 12:00 889 HON 300.00 370. AUTO 12:00 889 HON 300.00 190.

Convection Chaleur par le bas + convection

La partie supérieure peut fonctionner en même temps que la partie supérieure (voir mode double).

Utilisation du four (suite)

FR

Mode Double

Les modes Supérieur et Inférieur fonctionnent simultanément. Il est possible de définir le mode devant être activé en premier. En mode Double, lorsque la cuisson de l'un des plats est terminée et que vous souhaitez modifier le temps ou la température de cuisson de l'autre compartiment, tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner le mode (Supérieur ou Inférieur) que vous souhaitez continuer à utiliser. La plaque de séparation doit être insérée.

Mode Double, Supérieur
Atag DX6211QUU - Mode Double - 1

text_image AUTO 12:00 170 MOMI 368-59 330

Atag DX6211QUU - Mode Double - 2

text_image 12:00 190. AUTO MENU P 183:83 693

Convection Chaleur par le haut + Convection

Atag DX6211QUU - Mode Double - 3

text_image 12:00 240℃ AUGO MEOU P

Grand gril

Mode Double, Inférieur
Atag DX6211QUU - Mode Double - 4

text_image 12:00 668 389-89 770

Convection

Atag DX6211QUU - Mode Double - 5

Chaleur par le bas + convection

  • Si vous avez d'abord choisi un programme de cuisson automatique pour double four, vous pourrez seulement choisir pour l'autre enceinte un programme de cuisson automatique pour double four.
  • Si vous avez d'abord choisi un programme de cuisson manuelle (par exemple, Maxigril), seul un programme manuel pourra être choisi pour l'autre enceinte de cuisson.

Utilisation du four (suite)

Mode Unique
Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 1

text_image 2:00 AUTO T 12:00 170. MINI T 83:00 133.

Convection Chaleur par le haut + Convection

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 2

text_image 12:00 190 AUTO T MINI U P = 258-687 258

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 3

text_image 12:00 240 88:56 888

Traditionnel Grand gril
Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 4

text_image AUTO 12:00 240 MENU 88:00 888

Petit

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 5

text_image AUTO 12:00 190 BONDS 88:50 965

gril
Chaleur par le bas + convection

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 6

text_image AUTO 12:00 170 MARE

Chaleur par le bas

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 7

text_image AUTO 12:00 MENU 98:88 8:88

Décongélation

Utilisation du four (suite)

FR

Réglage de la température du four en modes Unique, Supérieur et Inférieur.

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 1

1 Appuyez sur le bouton de température.

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour régler la température par tranches de 5°C.

Mode Unique (grand et petit gril)40 °C – 250 °C(40 °C – 300 °C)
Mode Supérieur 40 °C– 250 °C
Mode Inférieur 40 °C– 250 °C
  • La température peut être réglée pendant la cuisson.
  • Une fois le mode du four réglé, les éléments chauffants supérieur et inférieur chauffent et s'arrêtent par intervalles au cours de la cuisson, permettant ainsi de réguler et de maintenir la température du four.
  • Pendant la période de chauffe du four, le symbole “°C” clignote. Une fois que le four a atteint la température programmée, le symbole “°C” reste allumé.

Réglage de la température du four en mode Double

Atag DX6211QUU - Réglage de la température du four en mode Double - 1

1 Appuyez sur le bouton de température (mode Supérieur). Appuyez deux fois sur le bouton de température (mode Inférieur).

Atag DX6211QUU - Réglage de la température du four en mode Double - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour régler la température par tranches de 5 °C.

Mode Double (grand gril)40 °C~250 °C(20 °C~80 °C)
Mode Inférieur200 °C-250 °C

- La température peut être réglée pendant la cuisson.

Utilisation du four (suite)

Mise hors tension du four

Atag DX6211QUU - Mise hors tension du four - 1

Pour mettre le four hors tension, placez le bouton de sélection de la cavité en position « Off ».

Heure de fin de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur

Vous pouvez régler l'heure de fin de cuisson pendant la cuisson.

Atag DX6211QUU - Heure de fin de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur - 1

1 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson. Exemple: l'horloge indique 12.00.

Atag DX6211QUU - Heure de fin de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour régler l'heure de fin de cuisson souhaitée.

Atag DX6211QUU - Heure de fin de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur - 3

3 Appuyez sur le bouton d'heure de fi n de cuisson. Le four se met en route en prenant en compte l'heure de fi n de cuisson sélectionnée, sauf si vous appuyez sur le bouton d'heure de fi n de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler la dernière heure de fin de cuisson sélectionnée à l'aide du bouton de commande de la durée / température pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

FR

Heure de fin de cuisson en mode Double

Vous pouvez régler les heures de fin de cuisson pendant la cuisson.

Les heures de fin de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnées à l'aide du bouton d'heure de fin de cuisson et du bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Heure de fin de cuisson en mode Double - 1

1 Appuyez deux fois sur le bouton d'heure de fi n de cuisson (mode Inférieur). Exemple : l'horloge indique 12:00.

Atag DX6211QUU - Heure de fin de cuisson en mode Double - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour régler l'heure de fin de cuisson souhaitée.

Atag DX6211QUU - Heure de fin de cuisson en mode Double - 3

3 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson.

Le four se met en route en prenant en compte l'heure de fin de cuisson sélectionnée, sauf si vous appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler la dernière heure de fin de cuisson sélectionnée à l'aide le bouton multifonction pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

Temps de cuisson en modes Unique, Supérieur et Inférieur.

Vous pouvez régler le temps de cuisson pendant la cuisson.

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 1

1 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.
Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 2

text_image 0:00 89:88

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 3

2 Tournez le bouton multifonction pour régler le temps de cuisson souhaité.

Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 4

3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. Le four se met en route en prenant en compte le temps de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton du temps de cuisson dans les 5 secondes.
Atag DX6211QUU - Utilisation du four (suite) - 5

text_image 0:20 88:88

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler le dernier temps de cuisson sélectionné à l'aide de bouton multifonction pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

FR

Les temps de cuisson en mode Double

Vous pouvez régler les heures de fin de cuisson pendant la cuisson.

Les temps de cuisson des modes Supérieur et Inférieur peuvent être sélectionnés à l'aide du bouton de réglage du temps de cuisson et du bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Les temps de cuisson en mode Double - 1

1 Appuyez deux fois sur le bouton de réglage du temps de cuisson (mode Inférieur).

Atag DX6211QUU - Les temps de cuisson en mode Double - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour régler le temps de cuisson souhaité.

Atag DX6211QUU - Les temps de cuisson en mode Double - 3

3 Appuyez sur le bouton de réglage du temps de cuisson.

Le four se met en route en prenant en compte le temps de cuisson sélectionné, sauf si vous appuyez sur le bouton de réglage du temps de cuisson dans les 5 secondes.

- Pendant la cuisson, vous pouvez régler le dernier temps de cuisson sélectionné à l'aide du bouton multifonction pour obtenir de meilleurs résultats.

Utilisation du four (suite)

Démarrage de la cuisson à retardement

Cas 1 - Le temps de cuisson est réglé en premier

Si l'heure de fin de cuisson est réglée après le temps de cuisson (voir page 23), le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.

Atag DX6211QUU - Cas 1 - Le temps de cuisson est réglé en premier - 1

1 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson.

Exemple: l'horloge affi che 3:00 et le temps de cuisson souhaité est de 5 heures.

Atag DX6211QUU - Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson. - 1

3 Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson.

Atag DX6211QUU - Appuyez sur le bouton d'heure de fin de cuisson. - 1

2 Tournez le bouton multifonction pour régler l'heure de fin de cuisson.

Exemple: vous souhaitez que la cuisson dure 5 heures et se termine lorsque l'horloge affi che 8:30.

Utilisation du four (suite)

FR

Heure de démarrage programmée

Cas 2 - L'heure de fi n de cuisson est réglée en premier

Si le temps de cuisson est réglé après l'heure de fin de cuisson, le temps de cuisson et l'heure de fin de cuisson sont calculés et, le cas échéant, le four établit un démarrage de la cuisson à retardement.

Atag DX6211QUU - Cas 2 - L'heure de fi n de cuisson est réglée en premier - 1

1 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.

Exemple: l'horloge affi che 15:00 et l'heure de fi n de cuisson souhaitée est 17:00.

Atag DX6211QUU - Appuyez sur le bouton du temps de cuisson. - 1

2 Tournez le bouton multifonction pour régler le temps de cuisson.

Exemple: vous souhaitez que la cuisson dure 1 h 30 et se termine lorsque l'horloge affi che 5:00.

Atag DX6211QUU - Tournez le bouton multifonction pour régler le temps de cuisson. - 1

3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson.

Utilisation du four (suite)

Minuterie

Atag DX6211QUU - Minuterie - 1

Appuyez sur le bouton du temps de cuisson une fois. 🚙 clignote.

Atag DX6211QUU - Minuterie - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour régler le temps souhaité.

Exemple: 5 minutes

Atag DX6211QUU - Tournez le bouton multifonction pour régler le temps souhaité. - 1

natural_image Hand cursor clicking a button on a digital interface (no text or symbols visible)

Atag DX6211QUU - Tournez le bouton multifonction pour régler le temps souhaité. - 2

3 Appuyez sur le bouton du temps de cuisson pour enclencher la minuterie. Lorsque le temps réglé est écoulé, un signal sonore retentit.

- Appuyez sur le bouton du temps de cuisson et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour annuler la minuterie.

Pour allumer et éteindre la lampe du four

Atag DX6211QUU - Pour allumer et éteindre la lampe du four - 1

1 Appuyez sur le bouton de la lampe.

1ère fois Supérieur et inférieur

2ème fois Supérieur

3ème fois Inférieur

4ème fois Désactivée

  • La lampe s'allume et s'éteint dans l'ordre indiqué, quel que soit le fonctionnement.
  • La lampe s'éteinte automatiquement après 2 minutes.

Utilisation du four (suite)

FR

Sécurité enfants

Atag DX6211QUU - Sécurité enfants - 1

text_image °C kg

1 Appuyez sur la touche Température et la touche Poids simultanément. Maintenez-les enfoncées 3 secondes.

Atag DX6211QUU - Sécurité enfants - 2

text_image 8.88 8.88 8.88

2 Un symbole apparaît sur l'affi chage. Appuyez sur la touche Température et la touche Poids simultanément pour déverrouiller le four. Main- tenez-les enfoncées 3 secondes.

- Lorsque le verrouillage est activé, toutes les touches et boutons sont bloquées (excepté la touche Température et la touche Poids). Le verrouillage est toujours possible, que le four soit ou non en cours d'utilisation.

Arrêt du signal sonore

Atag DX6211QUU - Arrêt du signal sonore - 1

text_image C kg MENU

1 Appuyez sur la touche menu et sélectionnez 'Son' en tournant le bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Arrêt du signal sonore - 2

2 Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Arrêt du signal sonore - 3

3 Tournez le bouton multifonction modifi er le réglage (marche ou arrêt).

Atag DX6211QUU - Arrêt du signal sonore - 4

4 Appuyez sur la touche suivant pour sauvegarder le réglage.

Oven Functions

1. Traditionnel

La fonction Traditionnelle est idéale pour faire cuire et rôtir des aliments sur une seule grille. Les éléments chauffants supérieur et inférieur fonctionnement simultanément pour maintenir une température homogène à l'intérieur du four. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode traditionnel.

Type d'aliments NiveauAccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Lasagnes surgelées(500 g à 1 kg)3Grille métallique180 - 200 40 - 50
Poisson entier (ex. : dorade) (300 g à 1 kg)3 à 4 morceaux de chaque côtéVERSEZ DE L'HUILE3Grille métallique+ lèchefrite240 15 - 20
Filets de poisson(500 g à 1 kg) 3 à 4 morceaux de chaque côtéVERSEZ DE L'HUILE3Plaque àpâtisserie200 13 - 20
Côtelettes surgelées(350 g à 1 kg)viande hachée avec farcede jambon, fromage ou champignonsVERSEZ DE L'HUILE3Plaque àpâtisserie200 25 - 35
Côtelettes surgeléeset hachis de carottes,betteraves ou pommes deterre (350 g à 1 kg)VERSEZ DE L'HUILE3Plaque àpâtisserie200 20 - 30
Côtelettes de porc (non désossées) (500 g à 1 kg)AJOUTEZ HUILE, SEL ETPOIVRE3 / 2Grille métallique/lèchefrite200 40 - 50
Pommes de terre au four(coupées en deux)(500 à 1000 g)3Plaque àpâtisserie180 -2 00 30 - 45
Paupiette de viandesurgelée farcie auxchampignons (500 g à1 kg)VERSEZ DE L'HUILE3Plaque àpâtisserie180 - 200 40 - 50
Biscuit de Savoie(250 à 500 g)2Grille métallique160 - 180 20 - 30
Gâteau marbré (500 g à1 kg)2Grille métallique170 - 190 40 - 50
Gâteau à base de levureavec garniture sablée auxfruits(1 à 1,5 kg)2Plaque àpâtisserie160 - 180 25 - 35
Mufa ns (500-800 g) 2Grille métallique190 - 200 25 - 30

2. Chaleur par le haut + Convection

L'élément chauffant supérieur fonctionne et le ventilateur fait circuler l'air chaud en permanence. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le haut + Convection.

Type d'aliments Niveau AccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Pièce de porc non désossée (1 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ3Grille métallique + lèchefrite180 - 200 50 - 65
Epaule de porc en papillotte (1 à 1,5 kg) FAIRE MARINER2Plaque à pâtisserie180 - 230 80 - 120
Poulet entier (800 g à 1,3 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ2Grille métallique + lèchefrite190 - 200 45 - 65
Steaks de viande ou de poisson (400 à 800 g) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ3Grille métallique + lèchefrite180 - 200 15 - 35
Morceaux de poulet (500 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ4Grille métallique + lèchefrite200 - 220 25 - 35
Poisson grillé (500 g à 1 kg) utilisez un plat allant au four BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ2Grille métallique180 - 200 30 - 40
Bœuf grillé (800 à 1,2 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ2Grille métallique + lèchefriteAjoutez une tasse d'eau200 - 220 45 - 60
Magret de canard (300 à 500 g) 4Grille métallique + lèchefriteAjoutez une tasse d'eau180 - 200 25 - 35

Cette fonction est utile pour la cuisson d'aliments sur trois niveaux ; elle convient également pour le rôtissage. La cuisson s'effectue au moyen de l'élément chauffant situé sur la paroi arrière et la chaleur est distribuée par le ventilateur. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Convection.

Type d'aliments Niveau AccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Carré d'agneau (350 à 700 g) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ3Grille métallique + lèchefrite190 - 200 40 - 50
Bananes au four (3 à 5 bananes), incisez la banane pelée dans la longueur, ajoutez 10 à 15 g de chocolat et 5 à 10 g de noisettes dans la fente pratiquée, saupoudrez le tout de sucre et enveloppez les bananes dans de l'aluminium.3Grille métallique220 - 240 15 - 25
Pommes au four (5 à 8 pommes de 150 à 200 g chacune) Otez les trognons et fourrez les fruits de raisins secs et de conôture. Utilisez un plat allant au four.3Grille métallique200 - 220 15 - 25
Côtelettes de viande hachée (300 à 600 g) VERSEZ DE L'HUILE3Plaque à pâtisserie190 - 200 18 - 25
Boulettes de viande hachée à la russe (500 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA VIANDE D'HUILE ET ASSAISONNEZ3Plaque à pâtisserie180 - 200 50 - 65
Croquettes surgelées (500 g à 1 kg)2Plaque à pâtisserie180 - 200 25 - 35
Frites au four surgelées (300 à 700 g)2Plaque à pâtisserie180 - 200 20 - 30
Pizza surgelée (300 g à 1 kg) 2Grille métallique200 - 220 15 - 25
Gâteau aux pommes et aux amandes (500 g à 1 kg)2Grille métallique170 - 190 35 - 45
Croissant frais (200 à 400 g) (pâte toute prête)3Plaque à pâtisserie180 - 200 15 - 25

La fonction Grand gril permet de faire griller une grande quantité d'aliments plats (ex. : steaks, escalopes panées ou poisson). Elle convient également aux tranches de pain. Ce mode nécessite l'utilisation de l'élément chauffant supérieur et de la grille. Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Grand gril.

Type d'aliments Niveau Accessoires Température (°C) Durée en min.
Saucisses 5 à 10 unités4Grille métallique + lèchefrite2205 - 8retourner5 - 8
Saucisses (fi nes) 8 à 12 unités4Grille métallique + lèchefrite2204 - 6retourner4 - 6
Toasts 5 à 10 unités 5Grille métallique2401 - 2retourner1 - 2
Toasts au fromage 4 à 6 unités4Grille métallique + lèchefrite200 4 - 8
Crêpes farcies à la russe (200 à 500 g)3Plaque à pâtisserie200 20 - 30
Steaks de bœuf (400 à 800 g)4Grille métallique + lèchefrite2408 - 10retourner5 - 7

Ce mode est recommandé pour faire griller des aliments plats en petite quantité (ex. steaks, escalopes panées, poisson ou tranches de pain grillées) placés au milieu de la plaque. Placez les aliments au centre de l'accessoire. Ce mode ne sollicite que l'élément supérieur.

Type d'aliments Niveau Accessoires Température (°C)Durée en min.
Camembert surgelé (2 à 4 morceaux de 75 g chacun)PLACEZ DANS LE FOUR FROID (AVANT PRÉCHAUFFAGE)3 Grille métallique 200 10 - 12
Baguettes garnies surgelées (tomate mozzarella ou jambon/ fromage)3Grille métallique + plaque à pâtisserie20015 - 20
Bâtonnets de poisson surgelés (300 à 700 g)PLACEZ DANS LE FOUR FROID (AVANT PRÉCHAUFFAGE)3Grille métallique + plaque à pâtisserie200 15 - 25
Sandwiches de poisson surgelés (300 à 600 g)PLACEZ DANS LE FOUR FROID (AVANT PRÉCHAUFFAGE)VERSEZ DE L'HUILE3Plaque à pâtisserie180 - 200 20 - 35
Pizza surgelée (300 à 500 g)PLACEZ DANS LE FOUR FROID (AVANT PRÉCHAUFFAGE)VERSEZ DE L'HUILE3Grille métallique + plaque à pâtisserie180 - 200 23 - 30

6. Chaleur par le bas + Convection

Le mode Chaleur par le bas + Convection convient pour les mets dont la base doit être croustillante et le dessus moelleux (ex. pizzas, quiches lorraines, tartes aux fruits à l'allemande et tartes au fromage). Nous vous recommandons de préchauffer le four en mode Chaleur par le bas + Convection.

Type d'aliments Niveau AccessoiresTempérature (°C)Durée en min.
Souffé aux pommes surgelé (350 à 700 g)3Grille métallique180 - 200 15 - 20
Petits feuilletés fourrés surgelés (300 à 600 g) BADIGEONNEZ DE JAUNE D'ŒUF ET PLACEZ DANS LE FOUR FROID (avant préchauffage)3Plaque à pâtisserie180 - 200 20 - 25
Boulettes de viande en sauce (250 à 500 g) Utilisez un plat allant au four3Grille métallique180 - 200 25 - 35
Biscuits feuilletés (500 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA SURFACE DE JAUNE D'ŒUF3Plaque à pâtisserie180 15 - 23
Cannelloni en sauce (250 à 500 g) Utilisez un plat allant au four3Grille métallique180 22 - 30
Souffrés fourrés (600 g à 1 kg) BADIGEONNEZ LA SURFACE DE JAUNE D'ŒUF3Plaque à pâtisserie180 - 200 20 - 30
Pizza maison (500 g à 1 kg) 2Plaque à pâtisserie200 - 220 15 - 25
Pain maison (700 à 900 g) 2Grille métallique170 - 180 45 - 55

Le mode Double vous permet de cuire deux plats différents dans le four. Cette fonction vous permet de faire cuire des aliments dans le haut et dans le bas du four en utilisant des températures, des modes et des temps de cuisson différents. Par exemple, vous pouvez simultanément faire griller des biftecks et cuire un gratin. La plaque de séparation vous permet de préparer un gratin dans le bas du four et de faire cuire des steaks dans la partie supérieure. Veillez à toujours insérer la plaque de séparation dans le niveau 3 avant de démarrer la cuisson.

Suggestion 1: Cuisson à différentes températures

Partie du four Type d'aliments Niveau Mode de cuissonTempérature (°C)Accessoires Durée en min.
SuperieurePizza surgelée (300 - 400 g)4 Convection 200 - 220Grille métallique
InferieureGâteau marbré (500 à 700 g) 1Convection 170 - 180Plaque à pâtisserie

Remarque: placez les aliments dans le four froid

Suggestion 2: Cuisson avec différents modes

Partie du four Type d'aliments Niveau Mode decuissonTempérature (°C)Accessoires Durée en min.
SuperieureMorceaux de poulet (400 - 600 g)4Chaleur par le haut + Convection200 - 220Grille métallique + lèchefrite
InferieureGratin de pommes de terre (500 g à 1 kg)1 Convection170 - 18080Grille métallique

Remarque: placez les aliments dans le four froid

8. Programmes de cuisson automatique

Votre four est doté de plusieurs programmes de cuisson automatique pour le four simple, l'enceinte supérieure, l'enceinte inférieure et le double four. Vous trouverez aux pages suivantes plus d'informations sur ces programmes. Vous pouvez également programmer vos propres plats. Voir les pages 48 et 49 pour plus d'informations.

Démarrer un programme de cuisson automatique

Atag DX6211QUU - Démarrer un programme de cuisson automatique - 1

flowchart
graph TD
    A["Control knob"] --> B["Component 1"]
    A --> C["Component 2"]
    A --> D["Component 3"]
    A --> E["Component 4"]
    A --> F["Component 5"]
    A --> G["Component 6"]
    A --> H["Component 7"]
    A --> I["Component 8"]
    A --> J["Component 9"]
    A --> K["Component 10"]
    A --> L["Component 11"]
    A --> M["Component 12"]
    A --> N["Component 13"]
    A --> O["Component 14"]
    A --> P["Component 15"]
    A --> Q["Component 16"]
    A --> R["Component 17"]
    A --> S["Component 18"]
    A --> T["Component 19"]
    A --> U["Component 20"]
    A --> V["Component 21"]
    A --> W["Component 22"]
    A --> X["Component 23"]
    A --> Y["Component 24"]
    A --> Z["Component 25"]

1 Tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner l'enceinte souhaitée.

Atag DX6211QUU - Démarrer un programme de cuisson automatique - 2

2 Choisissez 'Cuisson automatique' en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Démarrer un programme de cuisson automatique - 3

3 Choisissez une catégorie en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Démarrer un programme de cuisson automatique - 4

4 Choisissez dans cette catégorie un aliment en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Démarrer un programme de cuisson automatique - 5

5 Choisissez le poids en tournant le bouton multifonction. (Pour modifi er le poids, appuyez sur la touche Poids, puis tournez le bouton multifonction. Appuyez à nouveau sur la touche Poids pour le confi rmer).

Atag DX6211QUU - Démarrer un programme de cuisson automatique - 6

6 Pour démarrer le programme de cuisson automatique, appuyez sur la touche suivant.

- Lors de la sélection d'un programme de cuisson automatique, vous pouvez revenir à l'étape précédente en appuyant sur la touche précédent.

9. Programmes automatiques pour Four simple

Le tableau suivant présente 27 menus pré-programmés pour cuire, rôtir et griller. Ils peuvent être utilisés dans la cavité unique de votre four. Enlevez toujours la plaque de séparation. Ce tableau contient les quantités, les tranches de poids et les recommandations appropriées. Les modes et temps de cuisson ont été pré-programmés pour votre confort. Il est impératif de toujours enlever la cloison et de toujours placer le plat dans le four froid.

Les programmes de cuisson automatique pour le four simple sont divisés en 7 catégories :

  1. Plats cuisinés
  2. Viande
  3. Volaille
  4. Poisson
  5. Légumes
  6. Pain/pâtisserie
  7. Plats ajoutés

Les catégories 1 à 6 sont préprogrammées, la catégorie 7 comporte les plats que vous aurez vous-même programmés (voir les pages 48 + 49).

Catégorie : Plats cuisinés

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
1Pizza surgeléeItalienne Américaine0.3 - 0.40.4 - 0.5Grille métallique 2
Mettre la pizza surgelée au milieu de la grille métallique. Utilisez le niveau 1 pour les pizzas italiennes fines, et le niveau 2 pour les pizzas épaisses américaines.
2Frites au four surgeléesFineEpaisse0.3 - 0.50.6 - 0.8Plaque à pâtisserie2
Éparpiller les frites surgelées au four sur la plaque à pâtisserie. Choisir le premier réglage pour les frites fines ou le deuxième réglage pour les frites épaisses. Utiliser du papier sulfurisé. Retourner les frites aux 2/3 du temps de cuisson.
3Croquettes surgeléesPetitesGrosses0.3 - 0.50.6 - 0.8Plaque à pâtisserie2
Mettre les croquettes surgelées sur la plaque à pâtisserie. Tournez les croquettes de pomme de terre après 2/3 du temps de préparation.
4Lasagnes “maison”PetitesGrosses0.3 - 0.50.8 - 1.0Grille métallique 3
Préparer des lasagnes fraîches ou utiliser des lasagnes pré-cuites et mettre dans un plat adapté. Mettre le plat au milieu du four.

Catégorie : Viande

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
5BifteckFineEpaisse0.3 - 0.60.6 - 0.8Roast wire rackDeep baking tray43
Mettre les biftecks marinés côte à côté sur la grille métallique.Les retourner au signal sonore. Premier réglage: fines tranches de boeuf / deuxième réglage: larges tranches de boeuf.
6Rôti de boeufPetitMoyen0.6 - 0.80.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre le rôti de boeuf mariné sur la grille. Versez un verre d'eau dans le grand lèchefrite. Retourner la viande au signal sonore. Une fois le temps de préparation écoulé, emballez la viande dans le papier d'aluminium et laissez reposer pendant 5 à 10 minutes.
7Rôti de porcPetitesGrosses0.6 - 0.80.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre le rôti de porc mariné sur la grille. Retourner la viande au signal sonore.
8Côtelettesd'agneauFineEpaisse0.3 - 0.40.5 - 0.6Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Faire mariner les côtelettes d'agneau. Les mettre sur la grille et les retourner au signal sonore. Utilisez le niveau 1 pour les côtelettes fines, et le niveau 2 pour les côtelettes épaisses.

Catégorie : Volaille

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
9Morceaux de poulet2 morceaux4 morceaux0.5 - 0.71.0 - 1.2Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Badigeonner d'huile et assaisonner les morceaux de poulet. Disposer côte à côte les morceaux de poulet sur la grille.
10Poulet entier1 entier1 entier1.0 - 1.11.2 - 1.3Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Assaisonner le poulet. Le mettre sur la grille métallique. Placez le poulet, poitrine vers le haut sur la grille de four.
11Magret de canardEpaisTrès épais0.3 - 0.50.6 - 0.8Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Préparer le magret de canard et le mettre côté peau en haut sur la grille. Premier réglage: un magret de canard. Deuxième réglage: deux magrets de canard épais.
12Escalopes de dindePetitesGrosses0.6 - 0.80.9 - 1.1Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie21
Mettre les escalopes de dinde sur la grille et les retourner au signal sonore.
N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
13Poisson à l'étouffée2 poissons4 poissons0.5 - 0.70.8 - 1.0Grille métallique 2
Mettre le poisson vidé (truite, églefin, cabillaud) dans un plat en verre suffisamment grand, allant au four, avec couvercle. Ajouter 3 à 4 cuillères de jus de citron, de vin blanc ou d'eau, suffisamment pour recouvrir le fond du plat. Couvrir le plat avec le couvercle. Placer le plat sur la grille. Pour un poisson doré, l'enduire d'huile d'olive, ne pas couvrir le plat.
14Poisson grillé2 poissons4 poissons0.5 - 0.70.8 - 1.0Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Mettre les poissons entiers sur la grille. Le premier réglage est pour deux poissons; le deuxième réglage est pour quatre poissons. Le programme est adapté pour toute espèce de poisson (truite, sandre, dorade).
15Steacks de saumonFineEpaisse0.3 - 0.40.7 - 0.8Lèchefrite avec grille métallique pour rôtisserie43
Déposer les steacks de saumon sur la grille et les retourner au signal sonore.

Catégorie : Légumes

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
16Pommes de terre au fourPetites Grosses1. 0.4 - 0.52. 0.8 - 1.0Plaque à pâtisserie2
Laver les pommes de terre et les couper en deux. Badigeonner d'huile d'olive, ajouter des épices et des herbes. Répartir également sur la plaque. Le premier réglage est pour des petites pommes de terre (100g chacune), le deuxième est pour des grosses pommes de terre (200g chacune).
17Légumes grillésTranches Tranches1. 0.4 - 0.52. 0.8 - 1.0Lèchefrite 4
Disposer des rondelles de divers légumes (courgettes, poivrons, oignons, champignons, aubergines et tomates cerises) dans le lèchefrite. Assaisonner avec un mélange d'huile d'olive, herbes et épices.
18Gratin de légumesPetites Grosses1. 0.4 - 0.62. 0.8 - 1.0Grille métallique 2
Préparer le gratin de légumes dans un plat rond, résistant à la chaleur. Mettre le plat au milieu de la grille.

FR

Catégorie : Pain/pâtisserie

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
19Gâteau marbré Rectangulaire 0.7 - 0.8 Grille métallique 2
Versez la pâte dans un moule à cake graissé d'une longueur d'environ 30 cm.
20Tarte aux pommesMoule rond 24 cm1.2 - 1.4 Grille métallique 1
Faites cuire la tarte aux pommes (hollandais) dans un moule rond de 24 cm de diamètre.
21GénoisePetitMoyenGrand0.5 - 0.60.7 - 0.80.9 - 1.0Grille métallique 2
Mettre la pâte dans un moule à gâteau beurré.
22Fond de tarte aux fruitsGrande tarte6 tartelettes0.3 - 0.40.2 - 0.3Grille métallique 2
Le premier réglage convient pour une grande tarte aux fruits, le second réglage pour 5 à 6 tartelettes.
23Gâteau de Savoiemoyenpetit0.4 - 0.50.2 - 0.3Grille métallique 2
Incorporer la pâte dans un moule rond. Le premier réglage convient pour un moule de 26 cm de diamètre, le second réglage pour un petit moule de 18 cm de diamètre.
24Muffi ns12 petits12 grands0.5 - 0.60.7 - 0.8Grille métallique 2
Versez la pâte à muffin dans un moule pouvant contenir 12 muffins. Placez le moule sur la grille. Placez la grille au niveau 1 pour les muffins pesant 45 grammes, et au niveau 2 pour les muffi ns pesant 65 grammes.
25PainBlancComplet0.7 - 0.80.8 - 0.9Grille métallique 2
Préparer la pâte selon les instructions sur le paquet, la verser dans un moule rectangulaire (longueur 25 cm). Le premier réglage convient pour le pain blanc, le second réglage pour le pain complet.
26Pizza ‘maison’FineEpaisse1.0 - 1.21.3 - 1.5Plaque à pâtisserie2
Mettre la pizza sur la plaque du four. Le poids indiqué comprend la garniture (sauce, légumes, jambon, fromage). Le réglage 1 convient pour une pizza avec une mince garniture, le réglage 2 pour une pizza avec une garniture épaisse.
27Faire lever la pâte à levurePâte à pizzaPâte à gâteau/à pain0.3 - 0.50.6 - 0.8Grille métallique 2
Le premier réglage convient pour faire lever la pâte à pizza. Le second réglage convient pour la pâte à gâteau et la pâte à pain. Mettre la pâte dans un grand plat rond résistant à la chaleur, couvrir avec un fi lm alimentaire.

10. Programmes automatiques pour l'enceinte supérieure

Le tableau ci-dessous propose 5 programmes de cuisson automatique, qui peuvent être utilisés dans l'enceinte supérieure du four. Les quantités et poids sur lesquels les programmes sont basés sont indiqués, ainsi que des recommandations. Pour plus de facilité, les modes et temps de cuisson sont préprogrammés. Ces indications peuvent également servir de guide de cuisine. Enfournez toujours les plats à four froid.

Les programmes de cuisson automatique pour l'enceinte supérieure sont divisés en 2 catégories :

  1. Surgelés
  2. Plats ajoutés

La première catégorie est préprogrammée, la seconde comporte les plats que vous aurez vous-même programmés (voir les pages 48 + 49).

Catégorie : Surgelés

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
1Petits pains surgelés4 0.2 - 0.3Grille métallique4
8 0.4 - 0.5Grille métallique4
2Pizza surgelée Petite 0.11 - 0.2Grille métallique5
Moyenne 0.3 - 0.4Grille métallique5
3Mini-pizzas surgelées6 0.2 - 0.3Grille métallique5
12 0.4 - 0.5Grille métallique5
4Bâtonnets de poisson surgelés10 0.2 - 0.3Plaque à pâtisserie5
15 0.4 - 0.5Plaque à pâtisserie5
5Frites au four surgeléesPetit sac 0.4 - 0.5Plaque à pâtisserie5
Grand sac 0.6 - 0.7Plaque à pâtisserie5

11. Programmes automatiques pour l'enceinte inférieure

Le tableau ci-dessous propose 5 programmes de cuisson automatique, qui peuvent être utilisés dans l'enceinte inférieure du four. Les quantités et poids sur lesquels les programmes sont basés sont indiqués, ainsi que des recommandations. Pour plus de facilité, les modes et temps de cuisson sont préprogrammés. Ces indications peuvent également servir de guide de cuisine.

Les programmes de cuisson automatique pour l'enceinte inférieure sont divisés en 3 catégories :

  1. Plats cuisinés
  2. Pain/pâtisserie
  3. Plats ajoutés

La première et la seconde catégories sont préprogrammées, la troisième comporte les plats que vous aurez vous-même programmés (voir les pages 48 + 49).

Catégorie : Plats cuisinés

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
1 Bouchées au saumon surgelées2 0.2 - 0.3 Plaque à pâtis-serie4 0.5 - 0.6 Plaque à pâtis-serie1

Catégorie : Pain/pâtisseries

N°.Menus Portion Poid/kg AccessoireNiveau plague
2 Quiche faite maison (préchauffer le four)Petit moule rond0.5 - 0.6 Grille métallique 1
Grand moule rond0.9 - 1.0 Grille métallique 1
3 Pizza ‘maison’ Moule rond 0.2 - 0.6 Plaque à pâtis-serie1
Moule carré 0.8 - 1.2 Plaque à pâtis-serie1
4 Muffi ns Petite 0.5 - 0.6Grille métallique1
Grand0.7 - 0.8 Grille métallique 1
5 Feuilleté aux fruits4 / petits0.2 - 0.3 Plaque à pâtis-serie1
4 / moyens 0.4 - 0.5 Plaque à pâtis-serie1

12. Programmes automatiques pour Double four

Le tableau ci-dessous propose 5 programmes de cuisson automatique, qui peuvent être utilisés simultanément dans l'enceinte supérieure et inférieure du four. Les quantités et poids sur lesquels les programmes sont basés sont indiqués, ainsi que des recommandations. Pour plus de facilité, les modes et temps de cuisson sont préprogrammés. Ces indications peuvent également servir de guide de cuisine. Enfournez toujours les plats à four froid.

N°.Menus SupérieureInférieure Poid/kg Accessoire Niveau
1 Morceaux de poulet & gratin de pommes de terreMorceaux de poulet0.3 - 0.5 Grille métallique pour rôtisserie + lèchefrite4
0.8 - 1.0 Grille métallique pour rôtisserie + lèchefrite4
Gratin de pommes de terre0.4 - 0.6 Grille métallique 1
0.8 - 1.0 Grille métallique 1
2 Légumes grillés & pain-pizzaLégumes grillés0.4 - 0.5 Lèchefrite 4
0.7 - 0.8 Lèchefrite 4
Pain-pizza 0.1- 0.2 Plaque à pâtisserie 1
0.3 - 0.4 Plaque à pâtisserie 1
3 Poisson grillé & frites paysannesPoisson grillé0.3 - 0.5 Grille métallique pour rôtisserie + lèchefrite4
0.6 - 0.8 Grille métallique pour rôtisserie + lèchefrite4
Frites paysannes0.3 - 0.4 Plaque à pâtisserie 1
0.5 - 0.6 Plaque à pâtisserie 1
4 Magret de canard grillé & pommes au fourMagret de canard grillé0.3 - 0.5 Grille métallique pour rôtisserie + lèchefrite4
0.6 - 0.8 Grille métallique pour rôtisserie + lèchefrite4
Pommes au four0.4 - 0.5 Grille métallique 1
0.9 - 1.0 Grille métallique 1
5 Muffi ns & Pizza ‘maison’Muffi ns0.5 - 0.6 Grille métallique 4
0.7 - 0.8 Grille métallique 4
Pizza ‘maison’0.2 - 0.6 Plaque à pâtisserie 1
0.8 - 1.2 Plaque à pâtisserie 1

13. Ajouter vos propres plats programmés

Vous pouvez programmer 10 propres plats et les enregistrer comme programmes de cuisson automatique pour le four simple, l'enceinte supérieure et l'enceinte inférieure.

Ajouter votre propre plat

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 1

text_image °C kg MENU

1 Appuyez sur la touche menu et sélectionnez 'Plats' en tournant le bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 2

text_image ℃ kg mmHg ✓

2 Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 3

3 Sélectionnez 'Supprimer' en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 4

4 Vous voyez s'afficher pendant trois secondes 'Enter nom'. Entrez le premier caractère du nom de votre plat en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant, entrez le second caractère, etc. Après avoir entré le nom entier, attendez que deux fièches apparaissent à la suite du nom sur l'affi chage, puis appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 5

5 Choisissez Four simple, Enceinte supérieure ou Enceinte inférieure en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 6

text_image 88°C 88°C °C

6 Sélectionnez une fonction de cuisson en tournant le bouton multifonction. Seules les fonctions de l'enceinte de cuisson sont disponibles !

7 Appuyez sur la touche Temps de cuisson pour régler le temps de cuisson. Tournez le bouton multifonction pour choisir le temps de cuisson, puis confirmez en appuyant sur la touche Temps de cuisson à nouveau.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 7

text_image C kg menu

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 8

8 Appuyez sur la touche Température si vous souhaitez changer la température. Tournez le bouton multifonction pour régler la température, puis confirmez en appuyant sur la touche Température à nouveau.

Atag DX6211QUU - Ajouter votre propre plat - 9

9 Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche suivant pour confi rmer. Votre plat est maintenant ajouté aux programmes de cuisson automatique du four simple, de l'enceinte supérieure ou de l'enceinte inférieure.

  • Vous pouvez revenir à l'étape précédente de la programmation de votre propre plat en appuyant sur la touche précédent.
  • Les réglages des plats ajoutés ne peuvent plus être modifiés après avoir appuyé sur la touche suivant à l'étape 9. Vous devrez supprimer votre propre plat (voir page 51) et l'ajouter à nouveau en choisissant les réglages voulus.

14. Choisir votre propre plat programmé

Atag DX6211QUU - Choisir votre propre plat programmé - 1

flowchart
graph TD
    A["Top Left Ring"] --> B["Bottom Left Ring"]
    B --> C["Bottom Right Ring"]
    C --> D["Bottom Left Ring"]
    D --> E["Bottom Right Ring"]
    E --> F["Bottom Left Ring"]
    F --> G["Bottom Right Ring"]
    G --> H["Bottom Right Ring"]
    H --> I["Bottom Left Ring"]
    I --> J["Bottom Right Ring"]
    J --> K["Bottom Left Ring"]
    K --> L["Bottom Right Ring"]
    L --> M["Bottom Right Ring"]
    M --> N["Bottom Left Ring"]
    N --> O["Bottom Right Ring"]
    O --> P["Bottom Right Ring"]
    P --> Q["Bottom Left Ring"]
    Q --> R["Bottom Right Ring"]
    R --> S["Bottom Right Ring"]
    S --> T["Bottom Left Ring"]
    T --> U["Bottom Right Ring"]
    U --> V["Bottom Right Ring"]

1 Tournez le bouton de sélection de la cavité pour sélectionner l'enceinte souhaitée.

Atag DX6211QUU - Choisir votre propre plat programmé - 2

2 Choisissez 'Cuisson automatique' en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Choisir votre propre plat programmé - 3

3 Sélectionnez 'Plats ajoutés' en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Choisir votre propre plat programmé - 4

4 Choisissez un plat en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour démarrer la cuisson.

- Si aucun plat n'est programmé pour l'enceinte de cuisson choisie, vous verrez sur l'affichage 'Aucun plat'.

15. Supprimer votre propre plat programmé

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 1

text_image C kg MENU!

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 2

1 Appuyez sur la touche menu et sélectionnez 'Plats' en tournant le bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 3

text_image ℃ kg MENI

2 Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 4

3 Sélectionnez 'Supprimer' en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 5

4 Sélectionnez l'enceinte de cuisson dont vous voulez supprimer un plat programmé (Four simple, Enceinte supérieure ou Enceinte inférieure) avec le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 6

5 Sélectionnez le nom du plat que vous voulez supprimer en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confirmer le réglage.

Atag DX6211QUU - Supprimer votre propre plat programmé - 7

6 Sélectionnez 'Supprimer' en tournant le bouton multifonction. Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage. Le plat est maintenant supprimé !

Nettoyage et entretien

FR

Auto-nettoyage (Fonction pyrolyse) (pour le type DX6211Q/DX6292Q)

Ce mode permet de nettoyer automatiquement le four. Ce mode permet de brûler les dépôts de graisse présents dans le four de manière à pouvoir les essuyer une fois le four refroidi. Durant l'auto-nettoyage (auto-nettoyage par pyrolyse), la porte du four se verrouille automatiquement.

Verrouillage de la porteLorsque la température du four atteint 300 °C, la porte se verrouille automatiquement pour des raisons de sécurité.
DéverrouillageLorsque la température du four redescend à 260 °C, la porte se déverrouille automatiquement.

AVERTISSEMENT

  • Le four devient très chaud pendant cette opération.
  • Tenir les enfants à distance du four.

ATTENTION

Toutes les pièces accessoires doivent être retirées du four avant de procéder à l'auto-nettoyage (voir page 61).

Retirez au préalable les dépôts de graisses les plus importants manuellement.

Les résidus d'aliment, de graisse et de jus de viande étant inflammables, un feu pourrait se déclencher dans le four pendant l'auto-nettoyage.

Atag DX6211QUU - ATTENTION - 1

1 Tournez le bouton de sélection de la cavité sur 'Pyrolyse'.

Atag DX6211QUU - ATTENTION - 2

2 Tournez le bouton multifonction pour sélectionner le niveau en fonction des salissures. Appuyez sur la touche suivant pour démarrer la pyrolyse. Si aucune modification n'est effectuée dans les 5 secondes, la pyrolyse démarrera au niveau sélectionné.

Atag DX6211QUU - ATTENTION - 3

text_image AUTO MENU P
Niveau Autonomie
Bas Environ 120 minutes
Milieu Environ 150 minutes
Elevé Environ 180 minutes

3 Une fois le four refroidi, essuyez la porte et les bords du four à l'aide d'un chiffon humide.

Nettoyage et entretien (suite)

Aqua Clean

1 Retirez tous les accessoires du four (voir page 61).

2 Versez environ 400 ml d'eau dans le fond du four vide. Utilisez de l'eau claire normale et non de l'eau distillée.
3 Fermez la porte du four.

ATTENTION Le système de nettoyage aqua clean ne peut être activé que lorsque le four est à température ambiante. Si le nettoyage ne fonctionne pas, laissez le four se refroidir complètement.

Atag DX6211QUU - Aqua Clean - 1

text_image °C kg MENU

Atag DX6211QUU - Aqua Clean - 2

4 Appuyez sur la touche menu et sélectionnez 'Nettoyage eau' en tournant le bouton multifonction.

Atag DX6211QUU - Aqua Clean - 3

text_image kg MENU

Atag DX6211QUU - Aqua Clean - 4

5 Appuyez sur la touche suivant pour confi rmer le réglage. Le pictogramme du nettoyage à l'eau s'affiche 📂.

Atag DX6211QUU - Aqua Clean - 5

text_image kg Left Hand

Atag DX6211QUU - Aqua Clean - 6

6 Appuyez sur la touche suivant à nouveau pour démarrer le nettoyage à l'eau.

Nettoyage et entretien (suite)

FR

Atag DX6211QUU - Nettoyage et entretien (suite) - 1

Indications pour la fonction Aqua Clean:

Conseils

  • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte avant la fin du programme de Aqua Clean: l'eau située dans le fond du four est extrêmement chaude.
  • Ne laissez jamais d'eau, même en très petite quantité, stagner dans le four pendant une durée prolongée (ex.: toute une nuit).
    • Ouvrez la porte du four et épongez l'eau restante.
  • Pour nettoyer l'intérieur du four, utilisez une éponge, une brosse souple ou un tampon à récurer en nylon imbibé(e) de nettoyant. Les traces de salissure incrustées peuvent être retirées à l'aide d'une éponge à récurer en nylon.
  • Les dépôts de tartre peuvent être retirés à l'aide d'un chiffon imbibé de vinaigre.
  • Nettoyez à l'eau claire et essuyez à l'aide d'un chiffon doux (n'oubliez pas la partie située sous le joint de la porte du four).
  • Si le four est très sale, répétez l'opération une fois que le four est froid.
  • En cas de taches de graisse importantes (ex. : après avoir fait rôtir ou griller des aliments), il est recommandé de frotter les traces de salissure incrustées à l'aide d'un nettoyant avant d'activer la fonction de nettoyage du four.
  • Une fois le nettoyage terminé, laissez la porte du four entrebâillée (angle de 15°) pour permettre à la surface émaillée interne de sécher complètement.

Nettoyage et entretien (suite)

AVERTISSEMENT:

  • Assurez-vous que le four est froid avant de le nettover.
  • N'utilisez pas de vaporisateur ou de nettoyant haute pression pour nettoyer le four.

Séchage rapide

  1. Laissez la porte entrouverte d'environ 30°.
  2. Positionnez le bouton de sélection de la cavité en mode Unique.
  3. Positionnez le bouton de commande de la durée / température sur Convection.
  4. Réglez le temps de cuisson sur 5 minutes et la température sur 50 °C.
  5. Eteignez le four une fois cette durée écoulée.

Intérieur du four

  • Utilisez un chiffon propre et du produit nettoyant dilué dans de l'eau pour nettoyer votre four.
  • Ne jamais nettover à la main le joint de la porte.
  • Ne jamais employer une éponge ou tampon métallique.
    • Utilisez un nettoyant spécial pour four afin d'enlever les tâches résistantes.
  • Nettoyez les parois du four avec un produit nettoyant dilué dans de l'eau, et une brosse en nylon.
  • Lors du nettoyage n'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs, de brosses dures, d'éponges ou de chiffons à récurer, de laine d'acier ou de couteau.

Parois externes du four

  • Pour le nettoyage des parois externes du four, utilisez un chiffon et un nettoyant doux ou de l'eau chaude savonneuse.
  • Essuyez-les à l'aide d'un morceau de papier essuie-tout ou d'un torchon sec.
    • N'utilisez jamais d'éponges à récurer ou de nettoyants corrosifs ou abrasifs.

Façades du four en acier inoxydable

- N'utilisez pas de laine de verre, d'éponges à récurer ou de produits abrasifs. Ils pourraient endommager les finitions.

Façades du four en graphite noir

- Essuyez délicatement la plaque à l'aide d'un chiffon doux ou d'un tissu en microfibre imbibé d'un lave-vitre non aggressif.

Accessoires

- Nettoyez tous les ustensiles et accessoires après chaque utilisation du four et essuyez-les à l'aide d'un torchon. Pour un nettoyage facile, trempez-les pendant une trentaine de minutes dans de l'eau chaude savonneuse.

Nettoyage et entretien (suite)

FR

Nettoyage de la porte du four

Dans le cadre d'une utilisation normale, il n'est pas nécessaire de retirer la porte. Si toutefois le retrait est nécessaire, pour le nettoyage par exemple, suivez les instructions suivantes.

Retrait de la porte

  1. Relevez les pattes des deux charnières.

Atag DX6211QUU - Retrait de la porte - 1

  1. Prenez la porte à deux mains sur les côtés, au milieu.

  2. Faites tourner la porte d'environ 70° jusqu'à ce que les charnières sortent entièrement de leurs logements.

Atag DX6211QUU - Retrait de la porte - 2

text_image ① 70° ②

Nettoyage et entretien (suite)

Fixation de la porte

  1. Avec les fi xations toujours ouvertes, alignez les charnières de la porte sur leur logement.

Atag DX6211QUU - Fixation de la porte - 1

text_image 70°
  1. Faites tourner la porte vers la ligne horizontale, puis refermez les fixations.

Atag DX6211QUU - Fixation de la porte - 2

text_image Charnière Logement de charnière

Atag DX6211QUU - Fixation de la porte - 3

text_image La charnière est insérée normalement.

Nettoyage et entretien (suite)

FR

Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211L/DX6292L)

La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Les vitres intérieure et centrale peuvent être retirées pour être nettoyées.

AVERTISSEMENT:

  • Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d'abord les fixations.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.
  • Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces pourrait provoquer des blessures.

ATTENTION: Le verre risquerait de se briser si vous exercez dessus une pression excessive, notamment au niveau des bords de la vitre avant.

Démontage de la porte

La porte du four est équipée de trois vitres juxtaposées les unes contre les autres. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la vitre intérieure et la vitre du milieu comme suit:

Atag DX6211QUU - Démontage de la porte - 1

1 Retirez les deux vis situées sur les côtés gauche et droit de la porte.

Atag DX6211QUU - Démontage de la porte - 2

2 Otez le support de porte et retirez la vitre intérieure de la porte.

Atag DX6211QUU - Démontage de la porte - 3

3 Soulevez la plaque de verre 2 et enlevez les deux caoutchoucs. Nettoyez les plaques à l'eau chaude ou avec un produit pour la vaisselle. Essuyez-les avec un chiffon doux propre.

Montage de la porte

Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.

- Lors du montage de la vitre intérieure, la partie imprimée doit être placée vers le bas.

Nettoyage et entretien (suite)

Vitre de la porte du four (seulement pour DX6211Q/DX6292Q)

La vitre du four est composée de 4 couches de verre. Pour le nettoyage, vous pouvez retirer la vitre intérieure et la vitre du milieu.

AVERTISSEMENT

  • Chaque fois que vous souhaitez retirer la porte du four, ouvrez d'abord les fixations.
  • N'utilisez pas de nettoyants fortement abrasifs ou de grattoirs métalliques pour nettoyer la porte du four ; ils pourraient en rayer la surface, ce qui risquerait de casser le verre.
  • Une fois la porte montée, le retrait de certaines pièces pourrait provoquer des blessures.

ATTENTION

Le verre risquerait de se briser si vous exercez dessus une pression excessive, notamment au niveau des bords de la vitre avant.

Démontage de la porte

  1. Retirez les deux vis situées sur les côtés gauche et droit de la porte.
  2. Otez le support de porte.

Atag DX6211QUU - Démontage de la porte - 1

  1. Retirez la vitre intérieure (#1) de la porte.

  2. Retirez la vitre intérieure (#2) et les supports à ressort de la porte.

Atag DX6211QUU - Démontage de la porte - 2

text_image Vitre #1 ① ②

Atag DX6211QUU - Démontage de la porte - 3

text_image Vitre #2

Nettoyage et entretien (suite)

FR

  1. Retirez la vitre (#3) de la porte.

Atag DX6211QUU - FR - 1

text_image Vitre #3 ① ②

Atag DX6211QUU - FR - 2

text_image Support de porte Support à resort (droit et gauche) Vitre #1 Vitre #2 Vitre #3 Vitre #4

- Nettoyez les vitres avec de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle et essuyez-les à l'aide d'un chiffon doux et propre.

Montage de la porte

  1. Nettoyez les éléments en verre et les éléments intérieurs à l'eau savonneuse.
  2. Ne jamais employer un détergent abrasif ou une éponge métallique. Utilisez une éponge imprégnée de détergent liquide ou trempée dans de l'eau savonneuse chaude.
  3. Mettez la plaque de verre 3 en place et fixez-la.
  4. Fixez les deux pattes de fixation à ressort sur la partie supérieure de la plaque de verre 2 et mettez-la en place.
  5. Fixez la plaque de verre 1 et la charnière sur la porte.

  6. Serrez les vis sur les deux côtés de la porte.

Nettoyage et entretien (suite)

Rails télescopiques

Vous pouvez retirer les deux rails afin de nettoyer l'intérieur du four plus facilement.

Retirer les rails télescopiques

Atag DX6211QUU - Retirer les rails télescopiques - 1

1 Retirez le rail de l'anneau d'arrêt, et poussez-le vers le centre de la partie supérieure du four.

Atag DX6211QUU - Retirer les rails télescopiques - 2

2 Penchez le rail à environ 45°.

Atag DX6211QUU - Retirer les rails télescopiques - 3

3 Tirez la partie inférieure du rail, ôtez-le des trous et retirez-le.

Monter les rails télescopiques

Répétez les étapes 1, 2 et 3 dans l'ordre inverse.

Nettoyage et entretien (suite)

Nettoyage de la résistance (DX6211L/DX6292L)

1 Tournez l'écrou moleté rond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Maintenez la résistance.

La résistance se défait à l'avant.

2 Après le nettoyage replacez la résistance en haut du four et vissez de nouveau l'écrou moleté.

Nettoyage et entretien (suite)

Remplacement de la lampe

• Risque d'électrocution!

Avant de remplacer l'ampoule électrique du four, suivez les étapes suivantes :

  • Éteignez le four.
  • Débranchez la prise du four ou éteignez la sécurité dans le placard à compteurs.
  • Protégez l'ampoule électrique et son cache en verre en plaçant un linge dans la partie inférieure du four.
  • Vous pouvez vous procurer une ampoule auprès du service après-vente ATAG.

Remplacement de l'ampoule arrière et nettoyage du cache en verre

Atag DX6211QUU - Remplacement de l'ampoule arrière et nettoyage du cache en verre - 1

  1. Retirez le cache en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Au besoin, remplacez l'ampoule par une ampoule pour four de 25 W et 230 V résistante à une température de 300°C (ampoule halogène pour le four DX6211Q/DX6292Q).
  2. Retirez les bagues métalliques et nettoyez le cache en verre.
  3. Placez les bagues métalliques sur le cache en verre.
  4. Placez de nouveau le couvercle de protection comme indiqué à l'étape 1. Tournez le couvercle de protection vers la droite pour le fixer.

Remplacement de l'ampoule latérale et nettoyage du cache en verre (optional))

Atag DX6211QUU - Remplacement de l'ampoule latérale et nettoyage du cache en verre (optional)) - 1

  1. Pour retirer le cache en verre, soutenez sa partie inférieure d'une main, puis insérez un outil pointu et plat (ex. : couteau de table) entre le verre et le cadre afi n d'extraire le cache.
  2. Au besoin, remplacez l'ampoule par une ampoule pour four de 25\~40 W et 230 V résistante à une température de 300°C.

Astuce

- Utilisez toujours un chiffon lorsque vous manipulez l'ampoule halogène afi n d'éviter de laisser des traces de doigts sur l'ampoule.

  1. Placez de nouveau le couvercle de protection.

Pannes

FR

Est possible qu'un problème survienne lors de l'utilisation du four. Souvent il s'agit d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même. Consultez les indications ci-dessous pour trouver une solution. Si vous n'y parvenez pas, téléphonez alors au Service Client Atag.

Que faire si le four ne chauffe pas?

Vérifiez si l'une des solutions suivantes permet de résoudre le problème :

  • Le four n'est peut-être pas allumé. Allumez le four.
  • L'horloge n'est peut-être pas réglée (voir page 13).
    • Vérifiez si les réglages adéquats ont été appliqués.
  • Il se peut qu'un fusible de votre habitation ait sauté ou qu'un disjoncteur ait lâché.

Que faire lorsque le four ne chauffe pas, même après le réglage de la fonction du four et de la température?

Le problème peut être lié aux branchements électriques internes. Contactez le service après-vente.

Que faire lorsqu'un code d'erreur s'affiche et que le four ne chauffe pas?

Le branchement du circuit électrique interne est défectueux. Contactez le service après-vente.

Que faire si le témoin de l'horloge clignote?

Une coupure de courant s'est produite. Réglez l'horloge (voir la section 'Régler l'horloge').

Que faire si la lumière du four ne s'allume pas?

La lumière du four est défectueuse. Remplacez l'ampoule du four (voir la section 'Remplacer l'ampoule').

Que faire lorsque le ventilateur fonctionne sans avoir été réglé au préalable?

Après avoir éteint le four, le ventilateur continuera de tourner jusqu'à ce que le four ait refroidi. Appelez le service après-vente si le ventilateur fonctionne toujours une fois le four refroidi.

Codes d'erreur Fonctions générales

Atag DX6211QUU - Codes d'erreur Fonctions générales - 1

text_image E-26 E-29 E-27 E-28 E-28 E-2C

Erreur Capteur Temp

Atag DX6211QUU - Erreur Capteur Temp - 1

Dispositif d'arret de securite

Le four continue de fonctionner à la température défini nie pendant une période prolongée.

Eteignez le four et retirez les aliments. Laissez le four refroidir avant de l'utiliser à nouveau.

Atag DX6211QUU - Dispositif d'arret de securite - 1

text_image E-06 E-08 E-08 -5 E- E-09

Une défaillance du four peut en réduire les performances et représenter un danger. Arrêtez immédiatement toute utilisation du four.

Contactez le Service Client Atag lorsqu'un des messages d'erreur susmentionnés apparaît.

La plaque de séparation n'est pas utilisée correctement (voir page 20).

Insérez la plaque de séparation pour les modes Supérieur, Double et Inférieur. Retirez la plaque pour le mode Single (Unique).

RAILS TÉLESCOPIQUES DANS LE FOUR PENDANT LE NETTOYAGE PAR PYROLYSE

L'auto-nettoyage par pyrolyse est activée, mais les rails télescopiques sont dans le four. Les rails télescopiques et les accessoires du four devront être retirés pour le nettoyage par pyrolyse.

Caractéristiques techniques

FR

Modèle DX6211L/DX6292L DX6211Q/DX6292Q
Alimentation 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz
Sortie de l'alimentation max. 3650 W max. 3650 W
Dimensions (L x H x P)ExtérieuresDimensions intérieures du four598 x 595 x 566 mm440 x 365 x 405 mm598 x 595 x 566 mm440 x 365 x 405 mm
Volume (capacité utilisable) 65 L 65 L
PoidsNetTransportEnv. 39 kgEnv. 44.5 kgEnv. 47 kgEnv. 53.5 kg

FR

Atag DX6211QUU - Caractéristiques techniques - 1

La plaque d'identifi cation de l'appareil se trouve sur l'intérieur de l'appareil.

En cas de contact avec le service après-vente, ayez auprès de vous le numéro de type complet.

Les adresses et les numéros de téléphone du service après-vente se trouvent sur la carte de garantie.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Atag

Modèle : DX6211QUU

Catégorie : Four encastrable