KZ910PD - Machine à café INVENTUM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KZ910PD INVENTUM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café automatique avec broyeur intégré |
|---|---|
| Capacité du réservoir d'eau | 1,8 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonctionnalités | Préparation de café, expresso, cappuccino |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD |
| Maintenance | Programme de nettoyage automatique et détartrage |
| Accessoires inclus | Broyeur, bac à marc, filtre à eau |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Dimensions | 25 x 35 x 45 cm |
| Poids | 8 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KZ910PD INVENTUM
Questions des utilisateurs sur KZ910PD INVENTUM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KZ910PD - INVENTUM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KZ910PD de la marque INVENTUM.
MODE D'EMPLOI KZ910PD INVENTUM
- mode d’emploi ESPRESSO MACHINE
1. consignes de sécurité page 31
2. description du produit page 34
3. panneau de commande page 34
4. avant la toute première utilisation page 34
5. préparer un expresso/café page 35
6. réglage de la durée de percolation page 36
7. eau chaude page 36
8. chauffer du lait (chocolaté) page 36
10. nettoyage et entretien page 37
11. précautions pour le rangement page 38
12. détartrage page 38
- Lisez attentivement et entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, et conservez-le soigneusement pour une consultation future.
- Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans ce mode d’emploi.
- Attention! Évitez de toucher les surfaces chaudes et/ou lavapeur!
- Attention! Évitez de toucher les parties métalliques, cela peut causer des blessures!
- Attention! Évitez tout contact avec les lames dans le filtre pour dosettes de café; elles sont très coupantes.
- Raccordez l'appareil uniquement à une source de courant alternatif, à une prise murale mise à la terre, dont la tension de secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas courbé excessivement et ne soit pas au contact de surfaces chaudes.
- Déroulez entièrement le câble d'alimentation pour éviter qu'il ne chauffe excessivement.
- Ne placez jamais l'appareil près d'équipements produisant de la chaleur comme les fours, cuisinières à gaz, plaques de cuisson, etc. Maintenez l'appareil à l'écart des murs ou d'autres objets susceptibles de s'enflammer tels que les rideaux, serviettes (cotonou papier), etc.
- Veillez à toujours poser l'appareil sur un support stable, plat et résistant à la chaleur, et utilisez-le exclusivement à l'intérieur à une température ambiante supérieure à 0°C.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
- N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le câble d’alimentation ou l’appareil sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne plus correctement ou s’il est tombé ou est endommagé d’une autre manière. Dans ce cas, demandez conseil au vendeur ou à notre service technique.
- Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service clients ou une personne qualifiée comparable, afin d'éviter des situations dangereuses.
- Ne tirez pas sur le câble d'alimentation ou sur l'appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant murale. Français • 31• Ne touchez jamais l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers qui peuvent résulter de la manipulation d'appareils électriques. Par conséquent, ne laissez jamais des enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Tenezl'appareil et le câble d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles utilisent l’appareil sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- L'appareil ne doit pas être nettoyé ni entretenu par des enfants, sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et si cela est effectué sous surveillance.
- Si l'appareil n'est pas utilisé ou si vous souhaitez le nettoyer, arrêtez-le complètement et retirez la fiche de la prise de courant.
- Veillez toujours à ce que l'appareil soit éteint, refroidi et que la fiche d’alimentation soit retirée de la prise de courant avant d'enlever des éléments de l’appareil.
- Si l'appareil ne fonctionne pas après la mise sous tension, il est possible que le fusible ou le disjoncteur ait sauté sur le tableau électrique. Le groupe peut être surchargé, ou un courant de fuite par la prise de terre peut s'être produit.
- En cas de panne, ne réparez jamais l'appareil vous-même; ledéclenchement du disjoncteur peut signaler l'existence d'un défaut auquel l'enlèvement ou le remplacement de ce dispositif desécurité ne remédie pas. Il est impératif que seules des pièces derechange d'origine soient utilisées.
- Une eau très chaude risque de déformer le réservoir d'eau; il doit donc être uniquement rempli avec de l'eau froide. Le couvercle de filtre doit toujours être fermé lorsque vous utilisez la machine à café.
- Ne mettez pas l'appareil en marche avec un réservoir vide.
- Ne plongez jamais l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau. 32 • FrançaisFrançais • 33
- Cet appareil est destiné à un usage domestique ou analogue, parexemple: - dans les cuisines destinées au personnel, dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - par des clients dans les hôtels, motels et autres environnements résidentiels; - dans les formes d'hébergement de type chambre d'hôte; - dans les fermes.
- Une utilisation inappropriée de l’appareil annule tout droit à une indemnisation en cas d’éventuels défauts, et annule la garantie.
- Si, vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d'un défaut, nous vous conseillons de couper le câble après avoir retiré la fiche de la prise de courant. Les petits appareils ménagers ne doivent pas être jetés à la poubelle. Remettezl'appareil à la déchetterie municipale.1. Indicateur de durée
2. Bouton pour 1 tasse de café
3. Bouton pour 2 tasses de café
4. Bouton marche/arrêt
5. Bouton de café réglable manuellement
2. Panneau de commande
3. Régulateur de vapeur
4. Poignée pour tube à vapeur
7. Bac d'égouttage amovible
8. Couvercle du réservoir d'eau amovible
9. Réservoir d'eau amovible
11. Embout de tube à vapeur
12. Filtre pour une tasse
13. Filtre pour deux tasses
15. Filtre pour dosettes de café
16. Porte-filtre pour dosettes
17. Cuillère doseuse/tasseur
description du produit
avant la toute première utilisation
Avant d'utiliser la machine à café pour la première fois, vous devez procéder comme suit: Déballez avec précaution la machine à café et retirez tout le matériel d'emballage et les éventuels autocollants promotionnels. Pensez aussi au capuchon de protection sur le dessous du réservoir. Conservez le matériel d'emballage (sacs en plastique et carton) hors de portée des enfants. Après avoir déballé l'appareil, contrôlez soigneusement s'il n'a pas été endommagé (dommages apparents) pendant le transport. Posez la machine à café sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur. Nous vous recommandons de nettoyer l'intérieur de la machine à café neuve avant la première mise en service. Procédez comme suit:
- Retirez le réservoir d'eau amovible de l'appareil, levez le couvercle et rabattez-le. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable froide. Ne remplissez pas au-delà de l'indication MAX. Remettez le couvercle en place sur le réservoir et réinstallez le réservoir dans l'appareil.
- Placez le filtre pour une ou deux tasses sans café dans le porte-filtre. Veillez à ce que la petite sphère sur le côté du filtre s'insère précisément dans la fente du porte-filtre. Placez ensuite le porte-filtre dans l'appareil à partir de la position INSERT et tournez fermement la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à la position LOCK.
- Posez une tasse au centre de la grille porte-tasse et assurez-vous que le régulateur de vapeur est désactivé (tourné vers le haut).
34 • FrançaisFrançais • 35 préparer un expresso/café
- Branchez la fiche dans la prise de courant et appuyez une fois sur le bouton de marche/arrêt ( ). Les témoins lumineux sur le panneau de commande clignotent, pour indiquer que l'appareil préchauffe. Dès que les témoins restent allumés, lepréchauffageest achevé. Attention: durant le préchauffage, l’appareil ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur les boutons qui clignotent.
- Appuyez sur le bouton de café réglable manuellement ( ) et laissez l’appareil pomper de l'eau pendant environ 30secondes. Appuyez à nouveau sur le bouton pour stopper l'écoulement d'eau. Arrêtez ensuite l'appareil, débranchez la fiche de la prise de courant et videz l'eau restant dans le réservoir d'eau et contenue dans la tasse.
- Laissez l'appareil refroidir et nettoyez toutes les pièces amovibles tel qu’indiqué au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN. Attention: L'appareil peut fonctionner plus bruyamment lorsqu'il pompe de l'eau pour la première fois. Ce bruit est normal. Uneodeur peut éventuellement se dégager de l'appareil. Le bruit diminuera au bout de 20 secondes environ. Important: Remplissez l'appareil uniquement avec de l'eau froide. L'eau chaude a un effet préjudiciable sur la durée de vie de la machine à café. Vérifiez si la tension sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension qui est utilisée dans votre région. Posez la machine à café sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur. Branchez la fiche sur une prise de courant murale mise à la terre.
1. Retirez le réservoir d'eau amovible de l'appareil, soulevez le couvercle et rabattez-le. Remplissez le réservoir
avec de l'eau potable froide. Ne remplissez pas au-delà de l'indication MAX. Remettez le couvercle en place sur leréservoir et réinstallez le réservoir dans l'appareil.
2. Retirez le porte-filtre de l'appareil en le faisant tourner dans le sens horaire.
3. Versez la quantité nécessaire de café dans le filtre pour une ou deux tasses en utilisant la cuillère doseuse fournie.
Tassez fermement le café à l'aide du «tasseur» (tasse-café). 1 cuillère doseuse de café vous permet de préparer selon votre goût 1 tasse de café environ. Si vous utilisez des dosettes de café pour préparer le café, placez la dosette dans le filtre prévu à cet effet fourni avec l'appareil. Attention! Évitez tout contact avec les lames dans le filtre pour dosettes de café; elles sont très coupantes. 4. Placez le filtre dans le porte-filtre. Veillez à ce que la petite sphère sur le côté du filtre s'insère précisément dans la fente du porte- filtre. Placez ensuite le porte-filtre dans l'appareil à partir de la position INSERT et tournez fermement la poignée dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu'à la position LOCK. 5. Placez le nombre voulu de tasses sur la grille porte-tasse. Faites attention à bien positionner les tasses de façon que le café coulededans. 6. Assurez-vous que le régulateur de vapeur est désactivé (tourné complètement vers le haut). Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt ( ). Les témoins lumineux sur le panneau de commande clignotent, pour indiquer que l'appareil préchauffe. Dès que les témoins restent allumés, le préchauffage est achevé. Attention: durant le préchauffage, l’appareil ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur les boutons qui clignotent.
7. Appuyez sur le bouton de café souhaité:
- pour 1 tasse de café; le processus de préparation s’arrête automatiquement; - pour 2 tasses de café; le processus de préparation s’arrête automatiquement; - afin de déterminer vous-même combien de café vous préparez; appuyez de nouveau sur le bouton lorsque la quantité decafé souhaitée est préparée. Si vous ne le faites pas, le processus s’arrête automatiquement au bout de 90secondes. Lecaférisque alors de déborder! Attention: une fois que le café est préparé, les témoins lumineux peuvent se remettre à clignoter pour indiquer que l'appareil préchauffe. Dès que les témoins restent allumés, vous pouvez poursuivre la préparation du café. 8. Le café est le meilleur lorsqu'il est dégusté immédiatement après avoir été préparé; n'attendez donc pas trop longtemps avant dele servir. Conseils:
- Nous vous recommandons de chauffer légèrement au préalable la tasse à expresso avant de l'utiliser, par exemple en la posant sur la plaque chauffante au sommet de l'appareil. Une tasse préchauffée empêche que le café ne se refroidisse vite.
- Pour préparer un bon expresso, nous vous conseillons de préchauffer l'appareil. Pour ce faire, préparez une tasse d'expresso sans ajouter de café, afin que l'eau chaude circule dans l'appareil. Avertissement: Ne laissez pas la machine à café sans surveillance lorsqu'elle est en fonctionnement, car vous devez intervenir plusieurs fois manuellement.Vérifiez si la tension sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension qui est utilisée dans votre région. Posez la machine à café sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur. Branchez la fiche sur une prise de courant murale mise à la terre.
1. Retirez le réservoir d'eau amovible de l'appareil, soulevez le couvercle et rabattez-le.
Remplissez le réservoir avec de l'eau potable froide. Ne remplissez pas au-delà de l'indication MAX. Remettez le couvercle en place sur le réservoir et réinstallez le réservoir dans l'appareil.
2. Assurez-vous que le régulateur de vapeur est désactivé (tourné complètement vers le haut). Allumez l’appareil
enappuyant sur le bouton marche-arrêt ( ). Les témoins lumineux sur le panneau de commande clignotent, pourindiquer que l'appareil préchauffe. Dès que les témoins restent allumés, l’eau est à température. Attention: durant le préchauffage, l’appareil ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur les boutons quiclignotent. 3. Faites pivoter le tube à vapeur pour l'écarter de l'appareil; utilisez la poignée spéciale fournie avec l'appareil. Tenez une tasse sous le tube à vapeur.
4. Tournez le régulateur de vapeur, puis appuyez sur le bouton
. De l'eau chaude gicle du tube à vapeur. Avertissement: veillez à ne jamais tourner le régulateur de vapeur trop rapidement. Sinon, l'appareil risque de produire de la vapeur trop vite et en quantité excessive, ce qui peut causer une explosion dans des cas exceptionnels.
5. Dès que la quantité d'eau voulue est obtenue, appuyez une nouvelle fois sur le bouton
et fermez le régulateur de vapeur (tourné vers le haut). L'eau chaude est prête à l'emploi. Attention:
- Si vous voulez préparer du café immédiatement après avoir utilisé le tube à vapeur, les témoins lumineux et l’horloge vont clignoter rapidement. L'appareil est encore trop chaud pour la préparation du café. Nous vous recommandons d'éteindre l'appareil après avoir utilisé le tube à vapeur et de le laisser refroidir durant au moins 5 minutes avant de préparer du café.
Lorsque l'appareil s'arrête pendant le dégagement de vapeur, la chaleur résiduelle fait que de la vapeur continue de s'échapper durant un certain temps. L'appareil arrête de produire de la vapeur lorsque vous fermez le régulateur de vapeur (tourné vers le haut). Avertissement: Le tube à vapeur chauffe jusqu'à devenir brûlant. Utilisez toujours la poignée fournie avec l'appareil pour saisir le tube à vapeur. eau chaude
chauffer du lait (chocolaté)
Vérifiez si la tension sur la plaque signalétique de l'appareil correspond à la tension qui est utilisée dans votre région. Posez la machine à café sur une surface plane, stable et résistant à la chaleur. Branchez la fiche sur une prise de courant murale mise à la terre.
1. Retirez le réservoir d'eau amovible de l'appareil, soulevez le couvercle et rabattez-le.
Remplissez le réservoir avec de l'eau potable froide. Ne remplissez pas au-delà de l'indication MAX. Remettezlecouvercle en place sur le réservoir et réinstallez le réservoir dans l'appareil.
2. Assurez-vous que le régulateur de vapeur est désactivé (tourné complètement vers le haut). Allumez l’appareil
enappuyant sur le bouton marche-arrêt ( ). Les témoins lumineux sur le panneau de commande clignotent, pourindiquer que l'appareil préchauffe. Dès que les témoins restent allumés, appuyez sur le bouton de vapeur ( ), le témoin lumineux clignote. Dès que ce témoin reste allumé en continu, l'eau est à la bonne température.
3. Faites pivoter le tube à vapeur pour l'écarter de l'appareil; utilisez la poignée spéciale fournie avec l'appareil.
4. Versez dans une tasse le lait (chocolaté) que vous désirez chauffer. Il est important que la tasse utilisée ne soit pas trop petite. Utilisez une tasse de diamètre minimal 7,5cm et tenez compte du fait que la boisson peut doubler de volume lorsqu'elle estémulsionnée. 5. Retirez l’embout du tube à vapeur et placez le tube dans la boisson à réchauffer. Si vous voulez également faire mousser votre boisson, laissez l'embout fixé dans ce cas sur le tube à vapeur. Veillez à ce que l'extrémité du tube à vapeur reste continuellement plongée dans la boisson (de 2cm environ) et non pas dans la mousse, afin d'éviter les éclaboussures. réglage de la durée de percolation
L’indication de durée sur l’affichage indique la durée de percolation de votre café. Par défaut, celle-ci est réglée comme suit: - ( ) pour 1 tasse de café, 15 secondes; - ( ) pour 2 tasses de café, 25secondes. En fonction de votre goût, vous pouvez modifier la durée de percolation. À cet effet, placez tout d’abord 1 ou 2 tasses sous l’appareil. Appuyez pendant 3 secondes sur le bouton à régler ( ou ). Le témoin lumineux clignote rapidement et l’indicateur de durée s’allume. Appuyez de nouveau sur le bouton, la durée augmente; appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter, lorsque la durée de percolation souhaitée est atteinte. La durée est configurée. Lorsque vous réglez la durée pour 1 tasse de café, la durée de percolation pour 2 tasses est automatiquement doublée. Lorsque vous réglez la durée pour 2 tasses de café, la durée de percolation pour 1 tasse est automatiquement divisée par deux. Pour 1 tasse de café, la durée de percolation maximale pouvant être réglée est de 45secondes; pour 2 tasses de café, elle est de 90secondes. 36 • FrançaisFrançais • 37
6. Tournez lentement le régulateur de vapeur, après quoi la vapeur s'échappe du tube à vapeur et chauffe votre boisson.
Vouspouvez réguler le débit de vapeur en tournant le bouton. Avertissement: Veillez à ne jamais tourner le régulateur de vapeur trop rapidement. Sinon, l'appareil risque de produire de la vapeur trop vite et en quantité excessive, ce qui peut causer une explosion dans des cas exceptionnels. 7. Lorsque votre boisson a atteint la température souhaitée, fermez le régulateur de pression (tourné vers le haut) et appuyez sur lebouton de vapeur ( ) pour le désactiver. Après utilisation, vous devez effectuer un rinçage soigneux de l'intérieur du tube à vapeur pour éliminer les résidus de lait (chocolaté). Pour ce faire, accomplissez les étapes ci-dessus en utilisant seulement de l'eau à l'étape 5. Après le rinçage, jetez l'eau utilisée. Retirez l’embout du tube à vapeur et nettoyez-le comme indiqué au chapitre NETTOYAGE ET ENTRETIEN. Faites attention à ne pas vous brûler! Attention:
- Si vous voulez préparer du café immédiatement après avoir utilisé le tube à vapeur, les témoins lumineux et l’horloge vont clignoter rapidement. L'appareil est encore trop chaud pour la préparation du café. Nous vous recommandons d'éteindre l'appareil après avoir utilisé le tube à vapeur et de le laisser refroidir durant au moins 5 minutes avant de préparer du café.
Lorsque l'appareil s'arrête pendant le dégagement de vapeur, la chaleur résiduelle fait que de la vapeur continue de s'échapper durant un certain temps. L'appareil arrête de produire de la vapeur lorsque vous fermez le régulateur de vapeur (tourné vers le haut). Avertissement: Le tube à vapeur chauffe jusqu'à devenir brûlant. Utilisez toujours la poignée fournie avec l'appareil pour saisir letube à vapeur. arrêt
Arrêtez toujours l'appareil après utilisation, en maintenant le bouton marche/arrêt ( ) appuyé pendant un court instant. Dèsqueles témoins lumineux s’éteignent, vous pouvez relâcher le bouton et l'appareil est arrêté. Si vous n'arrêtez pas l'appareil vous-même, ils'arrêtera automatiquement au bout de 25 minutes environ pour économiser l'énergie. Après l'arrêt de l'appareil, débranchez la fiche de la prise électrique. Après avoir préparé du café, n'oubliez pas de retirer le porte-filtre de l'appareil et de jeter le résidu de café. Pour ce faire, appuyez avec le pouce sur la languette de la poignée pour la pousser vers le haut; elle retient le filtre pour qu'il ne tombe pas du porte-filtre. Retirez ensuite le filtre du porte-filtre et rincez-le sous un filet d'eau du robinet. Videz le réservoir d'eau pour éviter la formation de tartre. Videz aussi régulièrement le bac d'égouttage amovible; le bac d'égouttage est muni d'un flotteur qui devient visible en dépassant de la grille porte-tasse lorsque le bac est plein. Laissez toutes les pièces refroidir complètement avant de les nettoyer. nettoyage et entretien
Nettoyez régulièrement la machine à café. Cela permet non seulement de prolonger la durée de vie de l'appareil, mais aussi d'optimiser son utilisation et, bien sûr, de préserver la bonne saveur du café. Pour le nettoyage, procédez comme suit:
- Avant le nettoyage, vérifiez que la machine à café est éteinte et refroidie, et que la fiche est retirée de la prise de courant.
- Nettoyez régulièrement l'extérieur de l'appareil avec un chiffon légèrement humide et essuyez-le avec un chiffon sec.
- Nettoyez le réservoir d'eau, le bac d'égouttage et la grille porte-tasse régulièrement avec de l'eau chaude et un liquide vaisselle doux. Rincez ensuite abondamment à l'eau chaude et séchez bien les éléments.
- Retirez le porte-filtre de l'appareil en le faisant tourner dans le sens horaire. Enlevez les restes de café et nettoyez le porte-filtre, les filtres et la cuillère doseuse/tasseur avec de l'eau chaude et un liquide vaisselle doux. Rincez ensuite abondamment à l'eau chaude et séchez bien les éléments. Attention! Évitez tout contact avec les lames dans le filtre pour dosettes de café; elles sont très coupantes.
- Détachez l’embout du tube à vapeur et nettoyez-le à l’eau chaude avec un liquide vaisselle doux. Rincez ensuite abondamment à l'eau chaude et séchez. Frottez l’extrémité du tube à vapeur avec un chiffon légèrement humide, puis séchez-la à l’aide d’un chiffon sec.
- Replacez tous les éléments correctement dans l'appareil. Attention: Pour le nettoyage, n'utilisez jamais de produits abrasifs, d'alcool ou de solvants. Ne rincez jamais l'appareil sous le robinet et ne le plongez jamais dans l'eau.précautions pour le rangement
Lorsque vous n'utilisez pas la machine à café pendant une longue durée, vous devez d'abord évacuer la vapeur contenue dans l'ap- pareil. Procédez comme suit: 1. Assurez-vous que le régulateur de vapeur est désactivé (tourné complètement vers le haut). Mettez en marche l'appareil et pa- tientez jusqu'à ce que les voyants indicateurs restent allumés en continu. Appuyez sur le bouton de vapeur ( ) et attendez que le témoin lumineux reste allumé en continu. 2. Faites pivoter le tube à vapeur pour l'écarter de l'appareil; utilisez la poignée spéciale fournie avec l'appareil. Placez une tasse sous le tube à vapeur pour recueillir l'eau qui coulera éventuellement. Avertissement: Le tube à vapeur chauffe jusqu'à devenir brûlant. Utilisez toujours la poignée fournie avec l'appareil pour saisir le tube à vapeur. 3. Tournez ensuite lentement le régulateur de vapeur, après quoi la vapeur s'échappe du tube à vapeur. Laissez la vapeur s'échapper durant 3 minutes. Avertissement: Veillez à ne jamais tourner le régulateur de vapeur trop rapidement. Sinon, l'appareil risque de produire de la vapeur trop vite et en quantité excessive, ce qui peut causer une explosion dans des cas exceptionnels.
4. Refermez ensuite le régulateur de vapeur (tourné vers le haut) et appuyez sur le bouton de vapeur (
) pour le désactiver. Arrêtezl'appareil, laissez-le refroidir et débranchez la fiche de la prise de courant. Attention! Évitez tout contact avec la vapeur; cela peut causer des blessures! Rangez l'appareil dans un endroit sec et à une température ambiante supérieure à 0°C. détartrage
Votre machine à café doit être régulièrement détartrée. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l'eau du robinet et de l'intensité d'utilisation de la machine à café. Nous vous recommandons de détartrer l'appareil tous les 2-3 mois. Le tartre peut boucher l'élément chauffant. Cet entartrage entraîne une surchauffe, ce qui cause l'arrêt automatique de la machine à café par le dispositif de sécurité incorporé. L'appareil ne peut plus fonctionner et doit être réparé. Vous pouvez détartrer la cafetière électrique avec un détartrant spécial pour machines à café ou avec du vinaigre ménager. Si vous utilisez un détartrant spécial pour machines à café, vous devez suivre les instructions figurant sur l'emballage de ce produit. Si vous utilisez du vinaigre ménager, procédez comme suit: 1. Arrêtez l'appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt ( ) et videz l'eau éventuellement encore présente dans le réservoir. 3. Remplissez le réservoir jusqu'à l'indication MAX avec de l'eau froide et propre additionnée de vinaigre ménager. La proportion d’eau et de vinaigre ménager est de 4:1. Réinstallez le porte-filtre avec filtre (sans café) dans l'appareil et placez une tasse sur la grille porte-tasse. 4. Assurez-vous que le régulateur de vapeur est désactivé (tourné complètement vers le haut) et mettez l'appareil en marche.
5. Appuyez sur le bouton de café réglable manuellement lorsque le témoin lumineux situé à côté du bouton reste allumé en
continu. Laissez l'eau couler jusqu'à ce que la tasse soit pleine. Appuyez de nouveau sur le bouton pour arrêter la préparation de café et jetez l'eau contenue dans la tasse.
6. Répétez l'étape 5 et attendez ensuite 5 secondes.
7. Appuyez sur le bouton de vapeur ( ) et attendez que le témoin lumineux reste allumé en continu. Produisez de la vapeur durant 2 minutes en tournant lentement le régulateur de vapeur. Pour cette opération, placez une tasse sous le tube à vapeur pour recueillir l'écoulement d'eau. Fermez le régulateur de vapeur en le tournant complètement vers le haut et appuyez de nouveau sur le bouton de vapeur pour le désactiver.
8. Arrêtez l'appareil. Patientez au moins 15minutes; le calcaire présent sera ainsi dissous et éliminé.
9. Mettez l'appareil en marche, patientez jusqu'à ce que les témoins lumineux restent allumés en continu et faites fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide. Le détartrage est terminé. Jetez l'eau contenue éventuellement dans la tasse et dans le bac d'égouttage amovible. 11. Après le détartrage, vous devez faire fonctionner l'appareil de façon à vider au moins 3 fois un réservoir rempli d'eau propre froide, afin d'éliminer tout le liquide détartrant et les restes de vinaigre et assurer ainsi que le café n'aura pas un arrière-goût. Pourcefaire, répétez toutes les étapes précédentes, mais sans ajouter de vinaigre ménager dans l'eau. Pour cette opération, ilestinutile de patienter 15 minutes au point8. Une fois que l’appareil aura été utilisé 500 fois, tous les témoins lumineux clignoteront 5 fois rapidement pour indiquer que l’appareil doit être détartré. Lorsque l'appareil n'est pas détartré, les clignotements se répéteront. Lorsque l'appareil est en marche et que tous les témoins lumineux sont allumés, appuyez pendant 3secondes sur les boutons et . Les témoins lumineux de ces boutons vont clignoter 3 fois rapidement et l'appareil recommence à compter à partir de 0. Attention! Si vous n'avez pas utilisé la machine à café pendant une durée prolongée, par exemple pendant les vacances, nous vous conseillons de retirer tous les éléments amovibles et de les nettoyer. Remettez ensuite en place les éléments non fixes nettoyés et faites couler encore une fois la cafetière avec de l’eau propre. Vous éviterez ainsi un éventuel arrière-goût. 38 • FrançaisFrançais • 39 pannes et solutions
En cas de panne vous devez:
- arrêter l'appareil si cela est possible;
- débrancher la fiche de la prise de courant;
- faire une demande de réparation;
- Certains petits problèmes peuvent être résolus par l'utilisateur même, à l'aide des instructions figurant dans le tableau ci-dessous. Contrôlez successivement tous les points du tableau avant de contacter le service de réparation ou le service clientèle. Panne (ou code de panne) Cause Que faire Les pièces métalliques dans le réservoir d'eau sont rouillées. Le détartrant utilisé ne correspond pas au type recommandé; cela peut entraîner la corrosion des pièces dans leréservoir. Utilisez un produit détartrant adéquat. De l'eau fuit par le dessous de l'appareil. Il y a trop d'eau dans le bac d'égouttage. Videz le bac d'égouttage. L'appareil ne fonctionne pas bien. Contactez le service de réparation ou le service clients. De l'eau fuit du filtre. Des restes de café se trouvent sur le bord du filtre. Enlevez les restes de café. Le café a un goût amer, vinaigré. L'appareil n'a pas été bien rincé après le détartrage. Rincez plusieurs fois l'appareil, tel qu’indiqué au chapitre
Le café utilisé était rangé dans un endroit chaud et humide et, de ce fait, n'est plus bon pour préparer le café. Utilisez du café frais et conservez le café non utilisé dans un endroit frais et sec. Refermez bien l'emballage après ouverture et conservez-le dans un réfrigérateur pour préserver la fraîcheur du café. L'appareil ne fonctionne plus. La fiche n'est pas correctement branchée dans la prise électrique. Assurez-vous que la fiche est bien branchée dans la prise de courant murale. Si l'appareil ne fonctionne alors toujours pas, contactez le service de réparation ou le service clients. Le lait ne s'émulsionne pas. L’embout n’est pas placé sur le tube à vapeur. Placez l’embout sur le tube à vapeur. Le témoin lumineux du bouton de vapeur n'est pas allumé. Le témoin doit d'abord être allumé pour que le lait puisse être émulsionné. Le récipient utilisé pour le lait est trop grand ou n'a pas une forme adéquate. Utilisez un récipient haut et étroit. Le lait utilisé ne convient pas. Utilisez du lait entier ou demi-écrémé. Attention: En cas de panne, ne réparez jamais vous-même. Si le tableau ci-dessus ne vous donne pas la solution, veuillez contacter le service de réparation ou le service clients.Hoe belangrijk service is, hoeven we je niet te vertellen. We ontwikkelen onze producten zodat je er jarenlang onbezorgd plezier van kan hebben. Ontstaat er toch een probleem, dan vinden we dat je direct een oplossing mag verwachten. Daarom bieden we je op onze producten een omruilservice, bovenop de rechten en vorderingen die je op grond van de wet toekomen. Door een product of onderdeel om te ruilen, besparen we je tijd, moeite en kosten. 2 jaar volledige fabrieksgarantie 1. Op alle producten van Inventum krijg je als consument standaard 2 jaar volledige fabrieksgarantie. Binnen deze periode wordt een defect product of onderdeel altijd gratis omgeruild voor een nieuw exemplaar. Om aanspraak te maken op de 2 jaar volledige fabrieksgarantie, kun je teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de consumentenservice van Inventum via het contactformulier op www.inventum.eu/service-aanvraag.
ausschließlich dem Urteil des zuständigen niederländischen Richters. 42 • Deutschconditions générales de garantie et de service après-vente Plus besoin de vous dire à quel point le service après-vente est important. Nous développons nos produits pour que vous puissiez en profiter sans souci et avec plaisir pendant de longues années. Si, toutefois, un produit pose des problèmes, nousy remédierons immédiatement. C’est pourquoi nous vous offrons un service d’échange pour nos produits, sans oublier les droits et réclamations qui vous reviennent en vertu de la loi. L’échange d’un produit ou d’une pièce vous fait économiser du temps, des efforts et de l’argent. 2 ans de garantie complète de fabrication
1. Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d’Inventum.
Pendantcette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé(e) gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où vous avez acheté le produit ou contacter le service des consommateurs d’Inventum par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service-aanvraag.
2. La période de garantie de 2 ans commence à courir à partir de la date d’achat du produit.
3. Pour avoir droit à la garantie, il faut remettre une copie du bon d’achat original.
4. La garantie s’applique seulement à un usage ménager normal des produits Inventum aux Pays-Bas.
Pannes ou défauts en dehors de la période de garantie 1. Le signalement de pannes ou de défauts des petits appareils ménagers ou de gros appareils ménagers en dehors de la période de garantie pourra être fait auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire www.inventum.eu/service-aanvraag ou en appelant le service des consommateurs. 2. Le service des consommateurs peut vous demander d’envoyer le produit pour examen ou réparation. Les frais d’envoi seront portés à votre compte.
3. Des frais sont liés à l’examen des possibilités de réparation. Il faut en demander l’autorisation préalable.
4. À votre demande, Inventum peut envoyer un monteur en électroménager en cas de gros appareils ménagers. Les frais de
déplacement, les frais de la pièce et de matériel et les frais de salaire seront portés à votre compte. 5. En cas de demande de réparation, les frais de réparation devront être payés au préalable. En cas de réparation par un monteur en électroménager, les frais de la réparation sur place par le monteur devront être payés de préférence par paiement PIN. Sont exclus de la garantie
1. Les garanties précitées ne s’appliquent pas aux cas suivants :
- Une utilisation inappropriée ou abusive ;
- Un entretien insuffisant ;
- Un non-respect des prescriptions de commande et d’entretien ;
- Un montage ou une réparation incompétent(e) effectué(e) par des tiers ou par le consommateur en personne ;
- Des pièces non originales utilisées par le consommateur ;
- Un usage commercial ou professionnel ;
- Le numéro de série et/ou la plaque signalétique est retiré(e).
2. De plus, la garantie ne s’applique pas aux articles de consommation normaux, tels que :
- Des crochets pétrisseurs, des plaques à pâtisserie, des filtres(carbone), etc. ;
- Des piles, des lampes, des filtres carbone, des filtres graisse, etc. ;
- Des câbles de liaison externes ;
- Des accessoires en verre et des pièces en verre comme les portes de fours ;
- Et des articles similaires.
3. Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n’ont pas été causés
par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l’utiliser. Si le produit est endommagé, il faudra signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l’achat auprès du magasin où vous avez acheté le produit ou auprès du service des consommateurs par le biais du formulaire sur www.inventum.eu/service- aanvraag. Inventum n’assurera aucune responsabilité, siles dommages causés par le transport ne sont pas signalés dans ce délai. 4. Sont exclus de la garantie et/ou du remplacement : les défauts, la perte et les dommages subis par l’appareil à la suite d’un événement habituellement assuré par l’assurance du mobilier. Important à savoir 1. Le remplacement ou la réparation d’un produit défectueux ou d’une pièce défectueuse n’entraîne pas un prolongement du délai de garantie initial.
2. Si une réclamation n’est pas fondée, tous les frais occasionnés à cet effet seront portés au compte du consommateur.
3. Une fois que le délai de garantie aura expiré, tous les frais liés à la réparation ou au remplacement, y compris, les frais administratifs, les frais d’envoi et de déplacement, seront portés au compte du consommateur. 4. Inventum n’est pas responsable des dommages causés par des facteurs externes à l’appareil, à moins que cette responsabilité découle de dispositions à caractère impératif. 5. Le droit néerlandais s’applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent. Français • 43Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Postbus 5023 6802 EA Arnhem www.inventum.eu KZ910PD /01.0521V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved persoonlijke verzorgingklein huishoudelijk witgoed inbouwwitgoed vrijstaand
Notice Facile