IAN 366851 - Montre AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 366851 AURIOL au format PDF.
| Type de produit | Montre bracelet analogique |
| Marque | Auriol |
| Modèle | IAN 366851 |
| Alimentation | Pile (remplacement en boutique spécialisée) |
| Affichage | Analogique : aiguilles des heures, minutes et secondes |
| Fonctions | Affichage de la date et du jour de la semaine (bilingue sur certains modèles), lunette rotative (modèles Z31970B), réglage de l’heure et de la date |
| Étanchéité | 3 bar ou 5 bar selon modèle (norme DIN 8310) – à contrôler annuellement |
| Matériau du boîtier | Non spécifié |
| Diamètre | Non spécifié |
| Poids | Non spécifié |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer extérieur avec un chiffon doux sec |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir la montre soi-même ; faire remplacer la pile par un professionnel ; respecter l’étanchéité |
| Garantie | 3 ans à compter de l’achat (hors usure normale, perte d’étanchéité, ouverture non autorisée) |
| Réparabilité | Remplacement de pile en boutique spécialisée ; réparation par des professionnels uniquement |
| Élimination des déchets | Respecter la réglementation locale pour les piles et le produit en fin de vie |
| Particularités | Lunette rotative pour marquage du temps sur certains modèles (Z31970B) ; affichage du jour bilingue (ex. allemand/anglais) sur modèles Z31970C et Z31970E |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 366851 AURIOL
Questions des utilisateurs sur IAN 366851 AURIOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 366851 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 366851 de la marque AURIOL.
MODE D'EMPLOI IAN 366851 AURIOL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
POLSHORLOGE
- Préparation en vue de l'utilisation
- Remplacement de la pile
Remarque: Faites remplacer vos piles dans und boutique spécialisée.
- Affichage
1 Aiguille des minutes
2 Couronne
3 Trotteuse
4 Aiguille des heures
5 Position 1
6 Position 2
7 Affichage de la date
8 Lunette (anneau externe rotatif)
9 Affichage du jour de la semaine
-
Réglage de la date et de l'heure
-
Pour régler l'heure, tirez la couronne 2 jusqu'à la position 2 6.
- Reglez les heures et les minutes 1, 4
40 FR/BE
en tournant la couronne 2.
- Dès que vous avez enforcé la couronne 2 pour la remettre en position normale, la trotteuse 3 démarre.
- Pour régler la date, tirez la couronne 2 jusqu'à la position 1 5. Faites tournier la couronne 2 jusqu'à ce que la date soit régée sur l'affichage de la date 7. (Z31970A, Z31970C, Z31970D, Z31970E)
- Réglage de la langue d'affichage du jour de la semaine (Z31970C, Z31970E)
Faites sorting la couronne vers la 2ème position 6 et faites tourner l'aiguille de l'heure et des minutes dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler le jour de la semaine souhaité 9. (Exemple: Affichage du jour bilingue: Anglais - Allemand)
- Une fois que le jour souhaité apparait
41 FR/BE
Dans le cadre du calendrier (les aiguilles indiquent 3:45 à ce moment), faites tourner les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Affichage du jour - "SUN"
- Faites tourner les aiguilles dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elles indiquent la zone hora entre 9:00 et 23:15. Affichage du jour - "SAM"
- Puis, faites tourner les aiguilles dans le sens des aiguilles d'une montre à nouveau jusqu'à 3:45 et la langue du jour change par rapport à l'autre. Affichage du jour - "SON"
- En repétant les procédures de 1 à 3, la langue du jour change par rapport aux autres de manière successive.
Exemple: "SUN" → "SON" → "MON" → "MON" → "TUE" → "DIE"
- Etanchéité à l'eau
- Cette montre est de classe d'étanchéité à l'eau suivante selon la norme DIN 8310:
42 FR/BE


Z31970A:5bar
Z31970B:5bar
Z31970C:3bar
Z31970D:5bar
Z31970E:5bar
Z31970F:3bar
L'illustration F montre les domaines d'utilisation admissibles. Tenez compte du fait que I'etanchete a I'eau n'est pas une propriété durable. Elle doit etre controlee une fois par an, et en particulier avant toutes sollicitations particulières, I'efficacite des éléments d'etanchete integres diminuant au fil du fonctionnement et a I'usage quotidian.

- Marquage du temps
(Z31970B)
La lunette 8 est prevue pour marquer une
durée (par ex. durée de course). La
lunette permet la lecture aisee de la
durée ecoullee.
Tournier la lunette 8 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour marquer le début d'une mesure
43 FR/BE

detempst.
Démontage de segments (Z31970A, Z31970B, Z31970C)
Remarque: les segments pouvant etre enleves sont marqués d'une flèche. Ils sont reliés par des tiges. Celles-ci peuvent etre extraites en poussant en direction de la flèche.
Nettoyage et entretien
Nettoyez uniquement l'extérieur du produit, à l'aide d'un chiffon doux sec.
- Traitement des déchets

L'emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matérielles peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits
44 FR/BE
usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Pour le respect de l'environnement, lorsque vous n'utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures menagères, mais entreprises un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des heures d'ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.


Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/EC. Les piles et/ou l'appareil doivent être returnés dans les centres de collecte.

Pollution de l'environnement par mise au rebut incorrecte des piles!
45 FR/BE
Les piles ne doivent pas etre mises au rebut dans les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doit etre considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux.
GARANTIE

L'appareil a eté fabriqué selon des
criterés de qualité stricts et contrôle
consciencieusement avant sa livraison. En
cas de défaillance, vous estes en droit de
returner ce produit au vendeur. La
présente garantie ne constitue pas une
restriction de vos droits légaux.
Cet apparéil bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
46 FR/BE
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'etend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
La garantie ne couvre pas non plus la perte de l'étanchéité à l'eau. L'état d'étanchéité à l'eau n'est pas une propriété durable et fait l'objet d'une maintenance périodique. Veuillez notes que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la
47 FR/BE
réparation de votre montre par des personnes non autorisées.



48 FR/BE
