GE Profile PTW605BSRWS - Machine à laver

Profile PTW605BSRWS - Machine à laver GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Profile PTW605BSRWS GE au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice GE Profile PTW605BSRWS - page 31
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1200 tr/min
Type de chargement Frontale
Programmes de lavage Plusieurs programmes adaptés aux différents types de textiles
Efficacité énergétique Classe A+++
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 70 kg
Consommation d'eau par cycle 50 litres
Niveau sonore en lavage 54 dB
Niveau sonore en essorage 75 dB
Système de sécurité Protection contre les débordements
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Profile PTW605BSRWS GE

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
La machine à laver ne remplit pas d'eau, quelles sont les causes possibles ?
Vérifiez si le robinet d'eau est ouvert et si les tuyaux d'arrivée d'eau ne sont pas pliés ou obstrués. Assurez-vous également que le filtre à l'entrée de la machine n'est pas bouché.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets coincés dans le tambour ou par un déséquilibre de la charge. Vérifiez l'intérieur du tambour et rééquilibrez la charge si nécessaire.
Comment résoudre un problème d'évacuation d'eau ?
Vérifiez si le tuyau de drainage est plié ou obstrué. Assurez-vous également que la pompe de drainage fonctionne correctement et qu'il n'y a pas de débris dans le filtre de la pompe.
La machine à laver affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification du code d'erreur affiché. Chaque code correspond à un problème spécifique, et le manuel fournira des instructions pour le résoudre.
Puis-je laver des vêtements délicats dans cette machine ?
Oui, la machine à laver GE Profile PTW605BSRWS dispose de cycles spéciaux pour les vêtements délicats. Utilisez le cycle approprié pour protéger vos tissus fragiles.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, utilisez un nettoyant pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Exécutez un cycle à vide à haute température pour éliminer les résidus et les odeurs.
La machine à laver vibre-t-elle trop pendant le cycle d'essorage ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que les pieds sont bien ajustés. Équilibrez la charge à l'intérieur du tambour pour réduire les vibrations.
Comment prolonger la durée de vie de ma machine à laver ?
Entretenez régulièrement votre machine en nettoyant le filtre, en vérifiant les tuyaux, et en évitant de surcharger le tambour. Exécutez également des cycles de nettoyage périodiquement.

Questions des utilisateurs sur Profile PTW605BSRWS GE

4 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le code d'erreur 29 sur le lave-linge GE Profile PTW605BSRWS et comment le résoudre ?
FAQ fréquente - 19 j
Réponse Notice-Facile

Le code d'erreur 29 sur le lave-linge GE Profile PTW605BSRWS indique généralement un problème lié au mécanisme de verrouillage de la porte. Voici comment identifier et résoudre ce problème :

Vérification de la porte

  • Assurez-vous que la porte est bien fermée et verrouillée. Une porte mal fermée empêche le démarrage du cycle.

Inspection du mécanisme de verrouillage

  • Examinez le verrou de la porte pour détecter toute obstruction, dommage ou pièce cassée qui pourrait empêcher le verrouillage correct.

Réinitialisation de la machine

  • Débranchez la machine pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la pour réinitialiser le système et effacer le code d'erreur.

Contrôle des connexions électriques

  • Si vous êtes à l'aise avec les manipulations électriques, vérifiez que les câbles reliés au verrou de la porte sont bien connectés et en bon état.

Si après ces vérifications le problème persiste, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic plus approfondi et une réparation adaptée.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie le code d'erreur 27 sur la machine à laver GE Profile PTW605BSRWS et comment le résoudre ?
FAQ fréquente - 19 j
Réponse Notice-Facile

Le code d'erreur 27 sur la machine à laver GE Profile PTW605BSRWS indique généralement un problème lié au système de détection du niveau d'eau. Voici les étapes à suivre pour diagnostiquer et résoudre ce problème :

1. Vérifier le capteur de niveau d'eau

Inspectez le capteur de niveau d'eau pour détecter tout dommage visible ou obstruction. Assurez-vous qu'il fonctionne correctement et qu'il n'est pas bloqué.

2. Contrôler le tuyau de pression

Le tuyau de pression relié au capteur de niveau d'eau peut être obstrué, plié ou endommagé. Vérifiez qu'il n'y a pas de blocages, de plis ou de fuites, et qu'il est bien fixé aux deux extrémités.

3. Réinitialiser la machine

Débranchez la machine à laver pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Cette opération peut parfois effacer le code d'erreur si le problème était temporaire.

4. Examiner les connexions électriques

Si vous avez des compétences en bricolage, vérifiez les câbles et connecteurs liés au capteur de niveau d'eau pour détecter des connexions lâches ou des fils endommagés.

Si après ces vérifications le problème persiste, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic approfondi et une réparation adaptée.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie l'erreur 31 sur la machine à laver GE Profile PTW605BSRWS et comment la résoudre ?
FAQ fréquente - 19 j
Réponse Notice-Facile

L'erreur 31 sur la machine à laver GE Profile PTW605BSRWS indique généralement un problème lié à l'alimentation en eau ou au système de drainage. Voici comment identifier et résoudre ce problème :

1. Vérifier l'alimentation en eau

  • Assurez-vous que les robinets d'arrivée d'eau sont complètement ouverts.
  • Vérifiez que la pression d'eau est suffisante.
  • Inspectez les tuyaux d'arrivée d'eau pour détecter d'éventuels plis, blocages ou fuites.

2. Nettoyer les filtres d'arrivée d'eau

  • Coupez l'arrivée d'eau.
  • Déconnectez les tuyaux d'arrivée d'eau de la machine.
  • Retirez et nettoyez les filtres situés à l'entrée des tuyaux pour éliminer les débris.
  • Reconnectez les tuyaux et ouvrez l'eau.

3. Vérifier le système de drainage

  • Contrôlez que le tuyau de vidange n'est pas plié, obstrué ou mal positionné.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement installé pour permettre une évacuation efficace de l'eau.

Si l'erreur persiste après ces vérifications, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic plus approfondi.

Répondre (soyez le premier)
Que signifie le code erreur 26 sur le lave-linge GE Profile PTW605BSRWS et comment le résoudre ?
FAQ fréquente - 19 j
Réponse Notice-Facile

Le code erreur 26 sur le lave-linge GE Profile PTW605BSRWS indique généralement un problème lié au mécanisme de verrouillage de la porte ou du couvercle. Ce verrouillage est essentiel pour que la machine démarre et fonctionne en toute sécurité.

Causes possibles du code erreur 26 :

  • La porte ou le couvercle n'est pas correctement fermé.
  • Le mécanisme de verrouillage de la porte est défectueux ou bloqué.
  • Un problème de connexion électrique au niveau du verrouillage.

Étapes pour résoudre le problème :

  1. Vérifiez la fermeture de la porte : Assurez-vous que la porte ou le couvercle est bien fermé et verrouillé. Parfois, un simple repositionnement suffit.
  2. Inspectez le mécanisme de verrouillage : Regardez s'il y a des débris, des dommages visibles ou des pièces cassées empêchant le verrouillage correct.
  3. Réinitialisez la machine : Débranchez le lave-linge pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le pour effacer le code erreur temporairement.
  4. Examinez les connexions électriques : Si vous êtes à l'aise avec l'électronique, vérifiez que les câbles reliés au verrou de porte ne sont pas desserrés ou endommagés.

Si après ces vérifications le code erreur persiste, il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour un diagnostic plus approfondi et une réparation sécurisée.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Profile PTW605BSRWS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Profile PTW605BSRWS de la marque GE.

MODE D'EMPLOI Profile PTW605BSRWS GE

Inscrive ici les numeros de modele et de série:

Modèle #

Serie #

Vous pouvez les trouver sous le couvercle de la laveuse.

GUIDE DE UTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

GTW845

GTW840

GTW725

GTW720

PTW605

PTW600

NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS

Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes heures de vous accueillir dans notre famille.

Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthetique qui composent chaque apparéil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.

Enregistrez votre electroménager GE en ligne des maintainant. Des sites Web et des numérios de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l'emballage.

GE Profile PTW605BSRWS - NOUS VOUS REMERCIONS D'ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS - 1

GE APPLIANCES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

A VERTISSEMENT

Pour réduire les risques de décès, d'incendie, d'explosion, de chocolélectrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre apparéil, suivez les mesures de sécurité de base, notamment :

■ Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Suivez toutes les instructions et avertissements de soin des tissus pour eviter que les vêtements fondent ou des dommages à l'appareil.
- NE nettoyez et NE séchez PAS d'articles qui ont été nettoyés, lavés, trempés ou tachés avec de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives, car ces derniers peuvent dégager des vapeurs qui pourrait s'enflammer ou exploser.
N'ajoutez PAS de l'essence, du solvant pour nettoyage à sec ou d'autres produits combustibles ou substances explosives à l'eau de lavage. Ces substances peuvent dégager des vapeurs qui pouraient s'enflammer ou provoquer une explosion.
- Dans certaines conditions, de l'hydrogène peut se former dans un circuit d'eau chaude qui n'a pas eté utilisé pendant deux semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le circuit d'eau chaude n'a pas été utilisé pendant une telle période, ouvrez tous les robinets d'eau chaude et laissez l'eau couler pendant plusieurs minutes avant d'utiliser votre laveuse. Ainsi, l'hydrogène accumulé sera évacué du système. Ce gaz étant inflammable, NE fumez PAS et n'utilisez pas de flamme nue pendant cette opération.
- NE laissez PAS les enfants jouer sur ou à l'intérieur de cet apparéil. La présence d'enfants pres de cet apparéil lorsqu'il est en marche doit faire l'objet d'une étroite supervision. Avant demettre la laveuse au rebut ou hors service, retirez la porte ou le couvercle. Le non-respect de ces instructions peut entraîner le décès ou des blessures.
- NE mettez PAS la main dans l'appareil lorsque le tambour ou l'agitateur est en mouvement pour éviter d'être happé accidentellement.
Pour les articles imperméables, résistants à l'eau ou volumineux, utilisez seulement le cycle Bulky (articles volumineux) (ou Delicates [tissus délicats]). N'utilise PAS d'autres cycles pour ces articles. L'utilisation d'autres cycles peut cause des vibrations excessives et occasionner des blessures ou des dommages à la laveuse, aux murs ou au plancher. Ne mélangez PAS des articles imperméables avec des articles qui ne le sont pas.
N'installez ou n'entreposez PAS cet apparéil dans un endroit où il sera exposé aux intempéries.
- NE modifiez PAS les commandes, ne réparez ou ne remplacez pas de piece de cet apparéil et ne tentez pas d'effectuer une réparation, sauf si cette procédure est recommandée expressément dans les instructions d'entretien de l'utilisateur ou dans les instructions de réparation de l'utilisateur et que vous possédez les connaissances et les aptitudes requises pour le faire.
N'tilisez PAS cet appeareil s'il est endomagé, s'il fonctionne mal, s'il est partiellement demonté ou si certaines de ses pieces manquent ou sont cassées (y compris le cordon d'alimentation ou la fiche).
- Débranche l'appareil ou fermez son disjoncteur avant de procéder à l'entretien. Appuyer sur le bouton d'alimentation Power de l'appareil NE le déconnecte PAS de l'alimentation.
■ Consultez la section sur le « BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE » des instructions d'installation pour obtenir les procédures de mise à la terre.

Mise au rebut ajusté de votre électroménager

Veuillez jeter ou recycler toute electroménager conformément aux reglements féderaux ou locaux. Communique avec les instances locales pour en savoir plus sur la mise au rebut ou le recyclage de toute electroménager.

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Cette laveuse doit etre installee conformement aux instructions d'installation avant d'être utilisée.

Assurez-vous que le boyau d'eau chaude est raccordé au robinet « H » et que le boyau d'eau froide est raccordé au robinet « C »
Installz ou entreposez l'appareil à un endroit où il sera exposé ni à des températures en dessous du point de congestion ni aux intempérières; l'appareil pourrait subir des dommages permanents et la garantie serait annulée.
- Mettez la laveuse à la terre conformément aux codes et règlements en vigueur. Suivez les instructions détaillées de la section « Instructions d'installation »
Assurez-vous que la laveuse est mise de niveau correctement et que ses pieds sont reglés de façon à stabiliser l'appareil.
- Une rallonge de tuyau d'évacuation optionnelle est recommendée pour les hauteurs d'évacuation allant de 60 à 96 po (152,4 à 243,8 cm).
GE Appliances recommende fortement d'utiliser les pieces specifiées du fabricant. Une liste de boyaux manufactures disponibles pour l'achat est indiquée. Ces boyaux ont ete fabriqués et testes afin de repondre aux specifications de GE Appliances.
GE Appliances recommende forment dutiliser de nouveaux boaux d'alimentation en eau. Les boaux se degrant avec le temps et doivent etre remplacés tous les cinq ans afin de reduire le risque de bris de boaux et de degats d'eau.
- Considérez les options de recyclage des matériaux d'emballage de votre électroménager.

SEQUENCE DE DEMARRAGE

  • À chaque démarrage ou redémarrage suite à l'ouverture ou la fermeture du couvercle, la laveuse ouvre le robinet d'eau froide ou pompe de vidange durant deux courtes périodes suivies d'une pause de 10 secondes avant de poursuivre. Si le couvercle est ouvert pendant cette période, la laveuse effectuera une pause. Il vous faudra rappuyer sur le bouton Start (départ) pour redémarrer le programme.

SEQUENCE DE VIDANGE AUTOMATIQUE

L'appareil se vidangera automatiquement a chaque fois que le couvercle est laissé ouvert pour plus de 15 minutes et que de l'eau est presente.
L'appareil se vidangera automatique s'il est laissé en etat de pause avec couvercle fermé pour plus de 24 heures et que de l'eau est presente.
L'appareil se vidangera automatiquement après la distribution d'eau en mode Water Station (eau stationnaire) une fois le bouton de selection tourné à un autre cycle.

LORSQUE L'APPAREIL N'EST PAS UTILISÉ

Fermez les robinets d'eau pour réduire les fuites en cas de tuyau cassé. Vérifiez l'etat des tuyaux de replissage. GE Appliances recommende de les remplacer tous les 5 ans.

PIECES ET ACCESSOIRES

ConsultezVoteannuairelocalpourundétaillantdepiècesauthoriséouapplez-nousau1-800-661-1616.

Numero de piece Accessoire

PM14X10002 Boyaux d'alimentation en eau en caoutchouc de 4 pi (1,2 m)

Ou

PM14X10005 Boyaux d'alimentation en eau de type tressé de 4 pi (1,2 m)

WH49X301 Rallonge de tuyau d'évacuation

PM7X1 Plateau de plancher pour laveuse - Pour les modèles GTW720, GTW725, GTW840 et GTW845

PM7X2 Plateau de plancher pour laveuse - Pour les modèles PTW600 et PTW605

LIRE ET CONSERVEZ CES DIRECTIVES

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez les IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE avant de faire fonctionner cet apparéil.

Les caractéristiques et l'apparce de la laveuse montré dans ce manuel peuvent varier selon le modele.

GE Profile PTW605BSRWS - A VERTISSEMENT - 1
Étape 1

  • Ajoutez de l'assouplissant dans le distributeur d'assouplissant. IMPORTANT Pour l'utilisation du dédTergent, voyagez la section relative au distributeur de ce manuel concernant votre méthode.
  • Si vous utilisez des sachets de détergent, ajoutez-les dans le godet de distribution pour sachets de détergent (certains modèles) ou place-les sur le fond du panier de lavage avant d'ajouter les vêtements. Nous recommendons l'utilisation de sachets de détergent à haute efficacité tels que Tide PODS™ ou Gain Flings™.

GE Profile PTW605BSRWS - A VERTISSEMENT - 2
Étape 2 Étape 3 Étape 4

  • Chargez le linge sans le tasser en le répartissant autour de l'agitateur ou l'Infusor. Charger trop de linge peut avoir un impact négatif sur la performance de lavage. Consultez la page 16 pour obtenir des suggestions de chargement.
  • Si vous n'utilise pas un distributeur, ajoutez la quantité de dédTangent recommandée par le fabricant sur le dessus de la brassée après avoir ajoute les vétements. Nous recommendons l'utilisation de dédTergents à haute efficacité tels que Tide dans notre laveuse éconergétique.

GE Profile PTW605BSRWS - A VERTISSEMENT - 3

Fermez le couvercle. REMARQUE: La laveuse ne demarrera pas avec le couvercle ouvert dans le cycle Bulky (Articles volumineux).
- Sélectionnez un programme de lavage.
- Sélectionnez les options de lavage, y compris Deep Rinse (rincage en profondeur) lors de l'utilisation d'un assouplissant.
- Sélectionnez des options.

GE Profile PTW605BSRWS - A VERTISSEMENT - 4

  • Appuyez sur Start (départ).

Comment démarrer

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 1

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 2

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 3

Appuyez pour activer l'affichage. Si I'affichage est activé, appuyez sur cette touche pourmettre la laveuse en mode veille. REMARQUE: L'alimentation électrique de I'appareil n'est pas coupée lorsque vous appuyez sur Power (alimentation).

D Start/Pause (départ/pause)

Appuyez sur Start (départ) pour lancer le programme. REMARQUE: À moins que le cycle Bulky (articles volumieux) ne soit scélectionné, le couvercle doit être fermé pour que la laveuse pour démarrer le cycle. Si le couvercle est ouvert, « Lid » (covarcle) défile sur l'affichage. Pendant la phase de détéction de charge du cycle, le couvercle se verrouille et le mot « SEnSing » (detection) défilera sur l'écran. Une fois la détéction de charge terminée, le couvercle se déverrouille.

Une pression sur Pause déverrouillera le couvercle (s'il est verrouillé à ce moment), le programme en pause et le voyageur Start (départ) clignotera. Pour relaxer le programme, appuyez de nouveau sur la touche Start (départ). S'il reste de l'eau dans la laveuse, Sélectionnez le programme Drain & Spin (drainer et essorer) pour évacuer l'eau et la vidanger. REMARQUE : L'appareil annule automatique son fonctionnement et vidange l'eau lorsque celle-ci est présente et que le couvercle est laissé ouvert durant plus de 15 minutes, ou si l'apparil est laissé en état de pause durant 24 heures. Sélectionné le cycle et appuyez sur Start (démarrer) pour commencer un nouveau cycle.

GE Profile PTW605BSRWS - D Start/Pause (départ/pause) - 1

Voyants d'affichage et de progression

Affichage : La durée restante estimée avant la fin du programme s'affiche. REMARQUE : La durée du programme est affectee par la durée de replissage de la laveuse. Cela depend de la pression de l'alimentation en eau de votre domicile. La taille de la brassee influe aussi d'une maniere significative sur la durée du cycle, les plus volumineuses prenant davantage de temps.

De plus, l'etat de progression de la laveuse defile à l'écran :

bALAnCIng (reequilibrage) : Au début du programme de reequilibrage visant à moins répartir la charge. S'arrête une fois le reequilibrage effectué.
dELAY (differe) : Quand la fonction Delay Wash (lavage differe) est selectionnee. Remplace par la durée estimée lorsque le programme debute.
End (fin): Fin du programme actuel.
FILL (reemplissage) : « FILL » (replissage) défilera sur l'affichage pendant le replissage. ÀpRES quoi s'affiche une estimation de la durée du cycle.
H20 SUPPLY (alimentation en eau) : Il n'est pas possible de détecter le niveau d'eau (alimentation en eau est potentiellement fermés).
Lld (couvcle) : Arret du programme en raison de l'ouverture du couvercle. Fermez celui-ci et appuyez sur le bouton Start si nécessaire.
- SEnSIng (detection de la charge): Detection d'une condition de déséquilibre, d'articles imperméables, ou de la taille et du type de brassée avant et durant le replissage (normal).
- PAUSE: Le cycle a fait une pause suite à l'ouverture du couvercle pendant la série de démarriage ou suite à la pression du bouton Start/Pause. Appuyez de nouveau sur le bouton Start (départ) pour relancer le programme.

Voyants de progression du programme : Il indique si la laveuse est en mode Pre-wash (Prelavage), Delay (differe), Fill (replissage), Soak (trampage), Wash (lavage), Rinse (rincage) ou Spin (essorage). REMARQUE : Les voyageurs d'etat du cycle varient selon le modele. Si une condition de déséquilibre est detectée par la laveuse, le voyant d'essorage (Spin) clignotera pendant le restant du cycle et restera allumé pendant une courte période de temps après que le cycle soit terminé. Lorsque cela se produit, la laveuse prend des mesures pour corriger la condition de déséquilibre et de terminer le cycle normalment. Dans certains cas, il est possible que la laveuse ne puisse pas être en mesure d'équilibrer la charge et essorer à peu vitesse. Si vous remarque que la charge est plus humide que normalément à la fin du cycle, répartissez la charge uniformément dans le panier de lavage et commencez un cycle de Drain & Spin (drainer et essorer).

Les voyants de progression des fonctions indiquent ce qui suit (consultez les sections F et G pour plus de détails) :

Pause - S'affiche lorsque la laveuse se met en pause entre les cycles.
Controls (Les contrôles) - La laveuse est verrouillée - le voyageant clignotera une fois si vous appuyez sur un bouton ou si vous tournez le bouton de seLECTION de programme.
Lid Lock (Le couvercle est verrouillé) - Consultez la section Control Lock (verrouillage des commandes).
WiFi (certains modles) - S'affichera lorsque la laveuse est connectee au reseau WiFi. Clignotera lorsque vous tentez de connecter l'appareil au reseau WiFi de votre domicile.

Spin Stop (Arrêt de l'essorage) - Signale que le tambour est sur le point de s'immobiliser suite à un essorage. Le couvercle ne se déverrouillera que si le tambour s'est totalement immobilisé.

Indicateur d'aide au consommateur

Votte laveuse est equipee d'un Indicateur d'aide au consommateur (IAC). L'IAC est notre facon de communier une solution simple dans certaines situations ou un appel de service n'est pas necessaire. Le tableau ci-dessous decrit les messages utiles qui peuvent defiler sur voite affichage lorsque vous retournez pour laver une autre charge. Ces messages present des solutions simples que vous pouvez executer rapidement.

Spin (Une lumière clignotante de spin)Si une condition de déséquilibre est détectée par la laveuse, le voyant d'essorage (Spin) clignotera pendant le restant du cycle et restera allumé pendant une courte période de temps après que le cycle soit terminé. Lorsque cela se produit, la laveuse prend des mesures pour corriger la condition de déséquilibre et de terminer le cycle normalement. Dans certains cas, il est possible que la laveuse ne puisse pas être en mesure d'équilibrer la charge et essorer à plein vitesse. Si vous remarquez que la charge est plus humide que normalément à la fin du cycle, répartissez la charge uniformément dans le panier de lavage et commencez un cycle de Drain & Spin (drainer et essorer).
"H2O SUPPLY" (Alimentation d'eau dans la laveuse)Vérifiez l'alimentation d'eau de votre domicile. Avez-vous oublé d'ouvoir un ou les deux robinets d'admission d'eau après l'installation ou au-retour de vacances? Aussitôt que le message commence à défilier, la laveuse lance une période de verrouillage de 4 minutes. Les commandes de la laveuse ne répondront pas durant cette période ni ne pourront être changées. Àprous 4 minutes, vous pouvez redémarrer votre cycle. Si vous tentez d'outrepasser la période de verrouillage en débranchant la laveuse, la minuteurie de 4 minutes se mettra en marche de nouveau.
"CAnCELED" (Annulé)"CAnCELED" (Annulé) peut défiler sur l'affichage si la machine a été mise en pause pendant plus de 24 heures ou si la machine s'est arrêtée par elle-même en raison de certaines erreurs avant que le cycle soit fini. Dés que le message commence à défilier, la laveuse va initier une période de verrouillage « lock-out » pour une durée de 4 minutes. Les commandes de la laveuse ne répondront pas (ni ne pourront être changées) durant cette période. Àprous les 4 minutes, vous pouvez redémarrer votre cycle. Si vous tentez d'outrepasser la période de verrouillage en débranchant la laveuse, la minuteurie de 4 minutes se mettra en marche. Si le problème persististeappelez 800.561.3344 pour le service.
"Lid" (Couvercle)"Lid" (Couvercle) sera affché sur l'écran si 3 cycles ont été commencés sans ouvrir le couvercle. La laveuse ne commenceras pas un autre cycle jusqu'à ce que le couvercle sera ouvert. Essayez d'ouvoir, puis fermez le couvercle et commencez un nouveau cycle. Si le problème persististe,appelez 800.561.3344 pour le service.

Comment démarrer

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 1

Programmes de lavage - Bouton de selection de programme - Modèles GTW720, GTW725, GTW840 et GTW845 uniquement

Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de selection de programme peut etre tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de selection de programme après le debut d'un programme arrete la laveuse et regle le programme/ les options sur le nouveau programme selectionné. Appuyez sur Start (départ) pour lancer le nouveau programme selectionné. Le tableau ci-dessous vous aidera a apparier les articles a laver avec les meilleurs régages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, selectionnez le cycle qui s'approche le plus des articles a laver.

Les sélections et les options en gras sont les réglages du cycle recommendés. Certains cycles et options ne sont pas offerts sur tous les modèles.

Articles à laverCycleTemp. LavageDépré saletéSélection essorageOptions disponiblesDescription du cycle
Cycle pour une utilisation normale, régulière ou typique pour le lavage jusqu'à une charge complète de vêtements de coton normalement sale.Couleurs NormalTrèschaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. sale Trés sale Normal LégementsMax. Plus Normal Aucun essorageGuide de détachage Rinceçage à l'eau chaude Trempage automatique Rinceçage en profondeur Lavage différé Rinceçage supplémentaire Prélavage puissantCycle pour une'utilisation normale, régulière ou typique pour le lavage jusqu'à une charge complète de vêtements de coton normalement sale. Choisissez les options de dégré de salité Trés sale ou Extrémement sale et les températures Chaude ou Très chaude selon la charge de vêtements et le dégré de nettoyage à obtenir. Compend des périodes de replissage et de lavage en plusieurs phases afin de procurer un traitement optimal des tissus.
Vétements de loisir, vêtements de bureau légersement sales.Vete-ments de loisirTrèschaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. sale Trés sale Normal LégementsMax/Extra NormalGuide de détachage Remplissage profond Trempage automatique Rinceçage en profondeur Rinceçage n° 2 Prélavage puissantCycle de lavage concçu pour l'entretien des vêtements de loisir ou de bureau.
Pour la lingerie fine et les tissus à entretien spécial, légersement à sales.Tissus délicatsTrèschaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. sale Trés sale Normal LégementsMax. Plus Normal Aucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rinceçage à l'eau chaude Trempage automatique Rinceçage en profondeur Lavage différé Rinceçage supplémentaire Prélavage puissantUtilise une série d'agitation « tri-pulse » exclusive trés délicate et une vitesse d'essorage faible pour procurer un traitement special aux tissus délicats. Il est recommendé de placer les articles très délicats ou petits dans des sacs en fillet avant le lavage.
Vétements de sport de salité modérée à légersere de tissus techniques et synthétiques.Tenue activeTrèschaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. sale Trés sale Normal LégementsMax. Plus Normal Aucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rinceçage à l'eau chaude Trempage automatique Rinceçage en profondeur Lavage différé Rinceçage supplémentaire Prélavage puissantCycle concçu pour l'entretien des tenues actives, des vêtements de sport et des tissus techniques de salité modérée à légère. Compend une période de lavage en deux phases afin de bien traiter la salité et les odeurs corporelles.
Petites charges d'article légersement sales dont on a un besoin pressant.Lavage rapideTrèschaude Chaude Couleurs FraîcheExtrém. sale Trés sale Normal LégementsMax. Plus Normal Aucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rinceçage à l'eau chaude Trempage automatique Rinceçage en profondeur Lavage différé Rinceçage supplémentaire Prélavage puissantUtilise une série de brassage plus intense et une période de lavage accélérée de nettoyer les petites charges légersement sales le plus rapidement possible.
Charge d'articles mouillés. Pour les articles qui n'ont besoin que de rinceçage, utilise ce cycle avec l'options Deep Rinse (Rincege en profondeur).Drainer et essorerMax. Plus Normal Aucun essorageRinceçage en profondeur Rinceçage supplémentaireUtilise un essorage à haute vitesse pour extraire l'eau des articles mouillés. Pour les articles qui doivent être rinceçés, utilise ce cycle avec l'options Deep Rinse (Rincege en profondeur).
Articles de couleur foncée très sales.Désin- fector avec Oxi*Chaude Extrém. sale Max.PlusRemplissage profond Rinceçage à l'eau chaude Trempage automatique Rinceçage en profondeur Lavage différé Rinceçage supplémentaireCe cycle utilise un remplissage d'eau initial plus bas pour procurer une désinfection très concentrée à haute température suivie d'une étape de lavage pour vêtement très sale. Une purge par pompe et un rinceçage en profondeur sont inclus pour refetter les contaminants. Voyez les renseignements supplémentaires ci-dessous.

Comment démarrer

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 1

Programmes de lavage - Bouton de selection de programme - Modèles GTW720, GTW725, GTW840 et GTW845 uniquement (Suite)

Articles à laverCycleTemp. LavageDépré saletéSélection essorageOptions disponiblesDescription du cycle
Jeans de saleté modérée à lègère.Jeans Très chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. saleTrès saleNormalLégèrementMax. Plus NormalAucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rincage à l'eau chaude Trempage automatique Rincage en profondeur Lavage différéRincage supplémentaire Prélavage puissantCombine des niveaux d'eau supérieurs, une séquence de brassage spécifique ainsi que des périodes de lavage en plusieurs phases afin de Traits les jeans de saleté modérée à lègère.
Tissus résistants de saleté élevée à modérée.Lavage en profondeurTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. saleTrès saleNormalLégèrementMax. Plus NormalAucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rincage à l'eau chaude Trempage automatique Rincage en profondeur Lavage différéRincage supplémentaire Prélavage puissantComprehend des périodes de lavage en plusieurs phases combinées avec des périodes de lavage prolongées afin de nettoyer efficacement les tissus résistants de saleté élevé à modérée.
Les articles résistants à l'eau, la literie et les articles volumieux, telis que manteaux écals, sur matelas et tapis de bain.Articles volum-inuxTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. saleTrès saleNormalLégèrementMax. Plus NormalAucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rincage à l'eau chaude Trempage automatique Rincage en profondeur Lavage différéRincage supplémentaire Prélavage puissantProcure un niveau d'eau Deep Fill/max fill (replissage profond/max) pour laver les articles volumieux et les articles imperméables. Intègre aussi un rincage Deep Fill pour rincer efficacement les articles volumieux et une vitesse de rotation basse appropriée à ces articles. Utilisez seulement ce cycle pour les articles résistants à l'eau, la literie ou les Bulky (articles volumieux).
Serviettes, draps Serviettes / drapsTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. saleTrès saleNormalLégèrementMax. Plus NormalAucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rincage à l'eau chaude Trempage automatique Rincage en profondeur Lavage différéRincage supplémentaire Prélavage puissantCycle concçu pour laver les serviettes et les draps, utilisant un niveau d'eau plus élevé afin de nettoyer efficacement ces articles. Il est recommendé de laver les serviettes et les draps séparément pour les更好地 résultats d'entretien et de lavage. Pour les couvre-lits imperméables, utilisez le cycle pour Bulky (articles volumieux).
Blancs et linge de maisonBlancs Très chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetExtrém. saleTrès saleNormalLégèrementMax. Plus NormalAucun essorageGuide de détachage Remplissage profond Rincage à l'eau chaude Trempage automatique Rincage en profondeur Lavage différéRincage supplémentaire Prélavage puissantCycle adapté à nettoyer et à faire vos blancs plus brillants.

AVENTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions à la dette peut entraîner une vibration anormale et un déséquilibre pouvant entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels et/ou des dommages à l'appareil.

Pour les articles imperméables, résistants à l'eau ou volumineux :

  • Utilisez seulement le cycle Bulky (articles volumineux) (ou Delicates [tissus délicats]).
    Lutilisation dautres cycles peut causer des vibrations excessives et aisi occasionner des blessures ou des dommages à la laveuse, aux murs ou au plancher.
  • Ne mélangez pas des articles imperméables avec des articles qui ne le sont pas
  • Lisez le manuel du propriété pour de l'information détaillée sur le cycle du lavage.

*Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi)

Le cycle Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) est concu pour éliminer 99.9% des bacteries presents dans les vêtements à laver si un additif Oxi est utilisé avec votre dédTangent.

Mesurer le détergent et les produits Oxi attentivement. En utilisant les quantités appropriées pour une grande charge très sale, dans une laveuse à chargement par le haut, suivez les instructions sur l'étiquette du détergent et du produit Oxi. Pour le cycle Sanitize With Oxi (Désinfecter avec Oxi) seulement, ajoute les vêtements en premier puis placez le détergent et le produit Oxi directement sur le dessus de la charge. Placez le produit Oxi directement dans le fond du tambour de lavage, avant d'ajouter les vêtements. Le robinet d'alimentation en eau chaude doit fournir un minimum de 120^ F pour assurer l'efficacité de ce cycle.

NOTE: La température par défaut de l'eau du cycle Sanitize With Oxi (Désinfecter avec Oxi) NE peut pas être changée.

Comment démarrer

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 1

Programmes de lavage - Bouton de sélection de programme - Modèles PTW600 et PTW605 uniquement

Le programme de lavage commande le type de processus de lavage. Le bouton de selection de programme peut etre tourné vers la droite ou la gauche. La rotation du bouton de selection de programme après le début d'un programme arrete la laveuse et regle le programme/ les options sur le nouveau programme selectionné. Appuyez sur Start (départ) pour lancer le nouveau programme selectionné.

Le tableau ci-dessous vous aidera à apparier les articles à laver avec lesassageurs réglages des cycles de lavage. Pour un rendement optimal, selectionnez le cycle qui s'approche le plus des articles à laver.

Les sélections et les options en gras sont les réglages du cycle recommendés.

Certains cycles et options ne sont pas offerts sur tous les modèles.

Downloaded (Cycles télécharges)

Utilisez l'application SmartHQ pour telécharger des cycles supplémentaires dans votre laveuse. Le cycle par défaut est Active Wear (Tenue active) (voir le tableau des cycles ci-dessous).

Articles à laverCycleTemp. LavageDépré saletéSélection essorageOptions disponiblesDescription du cycle
Cycle pour une utilisation normale, régulière ou typique pour le lavage jusqu'à une charge complète de vétements de coton normalement sale.Couleurs NormalTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéContrôle de l'enchévêttement Nettoyage puissant Soins délicats Rincage supplémentaire Trempage automatique Lavage différéCycle pour une'utilisation normale, régulière ou typique pour le lavage jusqu'à une charge complète de vétements de coton normalement sale. Choisissez les options de dégré de saleté Très sale ou Extrémement sale et les températures Chaude ou Très chaude selon la charge de vétements et le dégré de nettoyage à obtenir. Compend des périodes de replissage et de lavage en plusieurs phases afin de procurer un traitement optimal des tissus.
Pour la lingerie fine et les tissues à entretien spécial, légèrement à sales.Tissus délicatsTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéTrempage automatique Remplissage profond Lavage différé Rincage supplémentaire Nettoyage puissant Soins délicatsUtilise une série d'agitation « tri-pulse » exclusive très délicate et une vitesse d'essorage faible pour procurer un traitement spécial aux tissus délicats. Il est recommendé de placer les articles très délicats ou petits dans des sacs en fillet avant le lavage.
Petites charges d'articles légèrement sales dont on a un besoin pressant.Lavage rapideTrès chaude Chaude Couleurs FraîcheTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéTrempage automatique Remplissage profond Lavage différé Rincage supplémentaire Contrôle de l'enchévêttement Nettoyage puissant Soins délicatsUtilise une série de brassage plus intense et une période de lavage accélérée de nettoyer les petites charges légèrement sales le plus rapidement possible.
Charge d'articles mouillés. Pour les articles qui n'ont besoin que de rincege, utilisez ce cycle avec l'options Deep Rinse (Rinçage en profondeur).Drainer et essorerTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche FroideMax. ++ + Normal DésactivéRemplissage profond Lavage différé Rincage supplémentaireUtilise un essorage à haute vitesse pour extraire l'eau des articles mouillés. Pour les articles qui doivent être rinceés, utilisez ce cycle avec l'option Deep Rinse (Rinçage en profondeur).
Articles de couleur foncée très sales.Désin- fector avec Oxi*Chaude Très saleMax. ++ +Trempage automatique Lavage différé Rincage supplémentaireCe cycle utilise un remplaissage d'eau initial plus bas pour procurer une désinfection très concentrée à haute température suivie d'une étape de lavage pour vêttement très sale. Une purge par pompé et un rincege en profondeur sont inclus pour refetter les contaminants. Voyez les renseignements supplémentaires ci-dessous.
Jeans de saleté modérée à légère.Jeans Tres chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéMax.Trempage automatique Remplissage profond Lavage différé Rincage supplémentaire Contrôle de l'enchévêttement Nettoyage puissant Soins délicatsCombine des niveaux d'eau supérieurs, une séquence de brassage spéciale ainsi que des périodes de lavage en plusieurs phases afin deTRAITER les jeans de saleté modérée à légère.

Comment démarrer

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 1

Programmes de lavage - Bouton de selection de programme - Modèles PTW600 et PTW605 uniquement (Suite)

Articles à laver CycleTemp. LavageDegré saletéSélection essorageOptions disponiblesDescription du cycle
Les articles résistant à l'eau, la literie et les articles volumineux, tels que manteaux écais, sur matelas et tapis de bain.Très chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéTrempage automatique Lavage différé Rincegape supplémentaire Nettoyage puissant Soins délicatsProcure un niveau d'eau Deep Fill/ max fill (replissage profond/max) pour laver les articles volumineux et les articles imperméables. Intègre aussi un rincegade Deep Fill pour rincer efficacement les articles volumineux et une vitesse de rotation basse appropriée à ces articles. Utilisez seulement ce cycle pour les articles résistant à l'eau, la literie ou les Bulky (articles volumineux).
Serviettes, draps Serviettes / drapsTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéTrempage automatique Remplissage profond Lavage différé Rincegape supplémentaire Contrôle de l'enchévêtrement Nettoyage puissant Soins délicatsCycle conçu pour laver les serviettes et les draps, utilisant un niveau d'eau plus élevé afin de nettoyer efficacement ces articles. Il est recommendé de laver les serviettes et les draps séparément pour les meanwhileurs résultats d'entretien et de lavage. Pour les couvre-lits imperméables, utilisez le cycle pour Bulky (articles volumineux).
Blancs et linge de maisonBlancs Très chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéTrempage automatique Remplissage profond Lavage différé Rincegape supplémentaire Contrôle de l'enchévêtrement Nettoyage puissant Soins délicatsCycle adapté à nettoyer et à faire vos blancs plus brillants.
Divers tissues spécialisésTéléchargeReportez-vous à l'application SmartHQCycles spécialisés via l'application SmartHQ. Tenue active par défaut.
Vétements de sport de saleté modérée à légère de tissus techniques et synthétiques.Tenue active (Télécharge) Par défautTrès chaude Chaude Couleurs Fraîche Froide Froide du robinetTrès sale Très sale (-) Normal Légèrement (+) LégèrementMax. ++ + Normal DésactivéTrempage automatique Remplissage profond Lavage différé Rincegape supplémentaire Contrôle de l'enchévêtrement Nettoyage puissant Soins délicats

A VERTISSEMENT

Le non-respect de ces instructions à la dette peut entrainer une vibration anormale et un déséquilibre pouvant entrainer des blessures corporelles, des dommages matériels et/ou des dommages à l'appareil.

Pour les articles imperméables, résistants à l'eau ou volumineux :

  • Utilisez seulement le cycle Bulky (articles volumineux) (ou Delicates [tissus délicats]).
    Lutilisation dautres cycles peut causer des vibrations excessives et aisi occasionner des bessures ou des dommages à la laveuse, aux murs ou au plancher.
  • Ne mélangez pas des articles imperméables avec des articles qui ne le sont pas
  • Lisez le manuel du propriété pour de l'information détaillée sur le cycle du lavage.

*Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi)

Le cycle Sanitize with Oxi (Désinfecter avec Oxi) est concu pour éliminer 99.9% des bacteries presents dans les vêtements à laver si un additif Oxi est utilisé avec votre dédTergent.

Mesurer le détergent et les produits Oxi attentionivement. En utilisant les quantités appropriées pour une grande charge très sale, dans une laveuse à chargement par le haut, suivez les instructions sur l'étiquette du détergent et du produit Oxi. Pour le cycle Sanitize With Oxi (Désinfecter avec Oxi) seulement, ajoutez les vêtements en premier puis placez le détergent et le produit Oxi directement sur le dessus de la charge. Placez le produit Oxi directement dans le fond du tambour de lavage, avant d'ajouter les vêtements. Le robinet d'alimentation en eau chaude doit fournir un minimum de 120^ F pour assurer l'efficacité de ce cycle.

NOTE: La température par défaut de l'eau du cycle Sanitize With Oxi (Désinfecter avec Oxi) NE peut pas être changée.

Comment démarrer

GE Profile PTW605BSRWS - Comment démarrer - 1

Prétraitement ou trempage à l'aide de la fonction Water Station (eau stationnaire) (certains modèles)

Cette fonction sert à prétraiter les vêtements seulement et ne se substitue pas à un cycle de lavage. Une fois cette fonction sélectionnée, la laveuse se replit avec de l'eau fraîche ou mélangiée au détergent de votre système SmartDispense (distribution intelligente) en vue d'un prélavage à la main ou d'un prétraitement.

L'eau de prétraitement est distribuée depuis une zone située à l'arrière de l'ouverture principale de la laveuse. Une fois sélectionnée, toute eau distribuée dans la cuve pendant le prétraitement sera vidangée depuis l'appareil avant qu'un cycle de lavage subsequent ne puisse démarrer.

GE Profile PTW605BSRWS - Prétraitement ou trempage à l'aide de la fonction Water Station (eau stationnaire) (certains modèles) - 1

Voupeus oussi utilise cette fonction pour tremper des vetements dans I'eau de prétraitement pendant un maximum de 24 heures avec couvercle fermé et bouton de selection demeurant à la position Water Station (eau stationnaire). Pour le trempage, gardez le bouton de selection sur Water Station (eau stationnaire) et fermez le couvercle. Le trempage peut durer jusqu'à 24 heures avant la vidange automatique de la cuve. Tourner le bouton, presser le bouton Start (demarrer) durant 3 secondes ou laisser le couvercle ouvert plus de 15 minutes auront pour effet de vidanger automatiquement I'eau de la cuve.

Water Station (Eau stationnaire)subsection

Pour selectionner cette fonction :

  1. Tournez le bouton de seLECTION jusqu'à Water Station (Eau stationnaire).
  2. Poussez le bouton de selection jusqu'à ce que s'allume la DEL sous Water (Eau).
  3. Sélectionnez la température de l'eau à l'aide du bouton Temp (Température).
  4. Appuyez sur le bouton Start (Démarrer) pour activer la fonction.

Si le couvercle n'est pas deja ouvert, levez le couvercle de la laveuse pour demarrer l'écoulement d'eau fraîche depuis la zone de distribution. La distribution va se poursuivre jusqu'à ce que le couvercle soit fermé ou que la cuve attaigne son niveau maximal.

Si le couvercle est fermé avant l'atteinte du niveau maximal, on peut ajouter de l'eau en ouvrant le couvercle de nouveau. Une fois le couvercle fermé, l'eau distribuée à l'aide de la fonction sur demande demeurera dans la cuve jusqu'à la sélection d'un cycle de lavage en tournant le bouton, ou jusqu'à une pression de 3 secondes sur le bouton Start (démarrer), ces deux actions déclenchant la vidange de l'eau de l'appareil.

Si le couvercle n'est pas fermé, l'eau se vidangera au bout de 15 minutes. Si le couvercle est fermé et que le bouton de sélection n'est pas tourné vers un cycle de lavage, ou s'il n'y pas de pression sur le bouton Start durant 3 secondes, l'eau sera automatiquement vidangée au bout de 24 heures.

Water Station (Eau stationnaire) avec détergent

Pour selectionner cette fonction :

  1. Tournez le bouton de seLECTION jusqu'à Water Station (eau stationnaire).
  2. Poussez le bouton de selection jusqu'à ce que s'allume la DEL sous Detergent + Water (Eau avec détergent).
  3. Sélectionnez la température de l'eau désirée à l'aide du bouton Temp (Température).
  4. Appuyez sur le bouton Start (démarrer) pour activer la fonction du détergent.

Si le couvercle n'est pas déjà ouvert, nevez le couvercle de la laveuse pour démarrer l'écoulement d'eau savonneuse depuis la zone de distribution. La distribution d'eau savonneuse continua jusqu'à la fermeture du couvercle ou l'atteinte du niveau maximal d'eau dans la cuve.

Si le couvercle est fermé avant l'atteinte du niveau, on peut ajouter de l'eau savonneuse simplement en ouvrant le couvercle de nouveau. Une fois le couvercle fermé, l'eau savonneuse distribuée demeurera dans la cuve jusqu'à la seLECTION d'un cycle de lavage en tournant le bouton, ou jusqu'à une pression de 3 secondes sur le bouton Start (démarrer), ces deux actions déclenchant la vidange de l'eau savonneuse de l'appareil.

Si le couvercle n'est pas fermé, l'eau se vidangera au bout de 15 minutes. Si le couvercle est fermé et que le bouton de selection n'est pas tourné vers un cycle de lavage, ou s'il n'y pas de pression sur le bouton Start (démarrer) durant 3 secondes, l'eau savonneuse sera automatiquement vidangée au bout de 24 heures.

GE Profile PTW605BSRWS - Water Station (Eau stationnaire) avec détergent - 1

Stain Removal Guide (guide de détachage) (certains modèles)

La fonction Stain Removal Guide (guide de détachage) vous permet d'indiquer le type de taches générées sur vos vétements. Un replissage d'eau initial est executé à une température correspondant au type de tache sélectionné, dans une quantité permettant un nettoyage concentré. Une phase de frotnage suivie d'un trempage est exécutée pourTRAITER la tache. De l'eau supplémentaire à température sélectionnée est ajustée et la phase de lavage s'enclenché au cycle sélectionné.

Pour utiliser le guide de détachage :

  1. Sélectionnez le programme de lavage désiré.

  2. Appuyez sur Stain Removal Guide (guide de détachage).

Continues a appuyer pour selectionner Tomato (tomate), Wine (du vin), Blood (sang), Grass (herbe) ou Dirt (terre). Le voyant indiquera le type de tache selectionné.

Pour selectionner une tache différente, appuyez sur Stain Removal Guide (guide de detachage) jusqu'à ce que le voyant de la tache à eliminer soit allumé.

Pour désactiver Stain Removal Guide, appuyez sur le bouton jusqu'à ce qu'il ne reste plus de voyant allumé.

REMARQUE : Les de sate et de tempature sont modifiés pour correspondre au réglage par défaut repondé pour chaque type de tache. Désactiver Stain Removal Guide (guide de détachage) rétablira les réglages par défaut.

Guide de détachage

CatégorieTempératures de traitement/ lavage recommendéesTachePour les mêleurs résultats, avant demettre dans la laveuse :
Sang Froide/Fraîche SangTranspiration Fluides corporels UrineEssorer à l'eau froide; prétraiter avec un détergent liquide ou un détachant
Herbe Froide/Chaude HerbeRouge à lèvre Chocolat Sauce Mayonnaise Sauce BBQPrétraiter avec un détergent liquide ou un détachant. Brosser légèrement; rincer à l'eau froide.
Crasse Fraîche/Chaude CrasseArgile BoueLaisser sécher la crasse; enlever la crasse lâche avec une brosse. Rincer à l'eau froide.
Tomate Fraîche/Chaude SauceKetchup SalsaPrétraiter avec un détergent liquide ou un détachant. Rincer à l'eau froide.
Vin Fraîche/Chaude VinBoisson gazeuse Kool-Aid Thé Café Jus BièrePrétraiter dans une solution d'eau et d'Oxi. Ajouter de l'Oxi avec le détergent dans la laveuse.
  • Les températures recommendées visent à optimiser l'efficacité du détachage; réglez la température en fonction de la charge à laver.
    Assurez-vous que la tache a ete compltelement nettoyee apres le cycle de lavage et avant le sechage; les taches rebelles.
    peuvent necessiter un second traitement.

GE Profile PTW605BSRWS - Pour utiliser le guide de détachage : - 1

Réglages

Voue puez attribuer des reglages individuels allant de minimum (le plus bas de la colonne) a maximum (le plus haut de la colonne) pour la tempereature de I'eau (Temp), le brassage saleté (Soil), et I'essorage (Spin).

REMARQUE: L'allongement des temps d'essorage réduisent généralement le temps de séchage/de consommation d'énergie (c.-à-d. qu'elles diminuents la consommation totale d'énergie dans le cas de l'utilisation combinée d'une laveuse et d'une séchuse).

Détails des paramètres pour les modèles PTW600 et PTW605 uniquement :

Temperature Selection
Tap ColdColdCoolColorsWarmHot
○Hot○Hot○Hot○Hot○Hot○Hot○Hot
WarmWarmWarmWarmWarmWarm
○Colors○Colors○Colors○Colors○Colors○Colors
○Cool○Cool○Cool○Cool○Cool○Cool
○Cold○Cold○Cold○Cold○Cold○Cold
○Cold○Tap Cold○Tap Cold○Tap Cold○Tap Cold○Tap Cold○Tap Cold
Soil Selection
LightLight +NormalHeavy -Heavy
○ Heavy○ Heavy○ Heavy○ Heavy○ Heavy○ Heavy
○ Heavy -○Heavy -○Heavy -○Heavy -○Heavy -
○ Normal○Normal○Normal○Normal○Normal
○ Light +○Light +○Light +○Light +○Light +
○ Light○Light○Light○Light○Light○Light

Selectionne z fonction de Deep Fill (Remplissage profond) pour des charges ou de I'eau supplémentaire est souhaite. La fonction de remplissage profond est recommende pour des charges speciales seulement, et non pour une utilisation habituelle. Pressez et relachez le bouton Deep Fill une fois avant de demarrer le cycle afin d'ajouter 3 gallons (11,5 litres) d'eau a la brassee. Une pression de 3 secondes sur le bouton Deep Fill (Remplissage profond) procure le plus profond remplissage possible; la durée du cycle en sera augmentée en raison du temps requis pour replir la laveuse.

Pour annuler l'option au besoin, appuyez sur le bouton Deep Fill (Remplissage profond) de nouveau.

REMARQUE: On peut aussi appuyer sur le bouton Deep Fill (Remplissage profond) une fois le remplissage terminé et la phase de lavage commencée si l'on souhaite un supplément d'eau. Pour arreter le remplissage supplémentaire, appuyez sur le bouton Deep Fill (Remplissage profond) de nouveau et l'apport d'eau cessera.

Power Pre-wash (prélavage puissant) (certains modèles)

Ct 15

Tangle Control™ (Contrôle de l'enchévêtrement) (certains modèles)

Cette option ajuste le cycle de lavage pour prévenir l'encevêtrement. Le temps du cycle peut augmenter si cette option estcision. REMARQUE: Cette option n'est pas autorisée avec certains cycles.

Warm Rinse (rinçage tiède) (certains modèles)

Procure un rignage à l'eau chaude pour votre charge de lavage. Notez que les opérations de rignage peuvent différer si cette option est sélectionnée afin d'appliquer efficacement de l'eau de rignage chaude sur votre charge.

Auto Soak (auto trempage)

Cette option debute par un bref brassage, fait tremper le linge pendant une durée précise, puis passse au reste du cycle automatique. Appuyer sur le bouton Soak a repetition fera defiler les selections à 15 minutes, 30 minutes, 1 heure et 2 heures pour returner ensuite a 0 minute.

Deep Rinse (rinçage en profondeur)

Selectionnez cette option pour obtenir un rincage en profondeur ou lorsque vous ajoutez l'assouplissant. Elle peut modifier d'autres réglages (l'essorage Spin peut passer à une vitesse plus élevé) pour optimiser la performance.

Delay Wash (lavage différé)

À mesure que vous appuyez sur le bouton Delay Wash (lavage différé), le département différé se règle de 1 (01H) à 9 (09H) heures, puis returne à zéro (00H). Si vous maintainez Delay Wash (lavage différé) enchocé pendant 3 secondes, il se réinitiale immidiatement.

Extra Rinse (rinçage supplémentaire)

Lorsque you utilisez du detergent supplémentaire ou de l'agent de blanchiment pour laver le linge très sale, selectionnez l'options Extra Rinse (rincage supplémentaire) pour mieux eliminer les résidus. REMARQUE: Cette option ne peut etre utiliser avec certains programmes.

Technologie de lavage plus intelligente (certains modèles)

La fonction Auto procure un équilibre entre la performance du lavage, le soin des tissus et le temps de cycle pour les brassées normalement ou légarement sales.

La fonction Gentle Care (soins délicats) réduit le temps d'agitation et ajoute une série de trempages afin de réduire l'usure ou la décorlation des tissus tout en procurant une bonne performance de lavage pour les vêtements qui nécessit un soin spécial.

Utilisez Power Clean (nettoyage puissant) pour ajouter une agitation et un trempage intenses afin d'augmenter la performance du lavage pour les brassées qui exigent un nettoyage en profondeur.

GE Profile PTW605BSRWS - Extra Rinse (rinçage supplémentaire) - 1

Options supplémentaires

My Cycle Settings (mes réglages de cycle)

À mesure que vous tournez le bouton de selection des cycles, les options Soil (saleté), Temp (température) et Spin (essorage) changent pour revenir aux réglages automatiques par défaut. Si vous souhaitez un réglage différent, Sélectionné les options ou les modifications désirées pour les réglages du cycle, puis maintenez enforcé le bouton My Cycle (Mon cycle) durant 3 secondes pour les mémoriser. Le bouton My Cycle s'allume lorsqu'il est activé. Lorsque vous tournerez le sélecteur à ce cycle à l'avvenir, vos réglages seront automatiquement rappelés. Pour rétablier les réglages d'usine par défaut temporairement (c.-à-d. pour cette charge), appuyez sur le bouton My Cycle durant 12 seconde. Le voyant My Cycle s'eteindra et les réglages par défaut sechargeront. Ce sont cependant vos réglages My Cycle qui sechargeront à la prochaine utilisation de cette fonction. Si vous souhaitez rétablier les réglages d'usine par défaut d'une façon permanente pour ce cycle, maintenez enforcé le bouton My Cycle durant 3 secondes lorsque ce bouton sera actif (allumé). Les réglages par défaut seront alors charges et levoyant s'eteindra. Les réglages par défaut sechargeront lors de la sélection de ce cycle à l'avvenir et le voyageant My Cycle (Mon cycle) restera étéint. REMARQUE: La fonction My Cycle sauvegarde les options suivantes : Temp, Soil, Spin, Extra Rinse, Deep Fill, Warm Rinse, Auto Soak, Deep Rinse, Tangle Control, Auto, Power Clean, Gentle Care et Stain Removal Guide (Guide de détachage).

Sound (volume sonore) (certains modèles)

Utilisez le bouton Volume pour changer le volume du signal de fin de cycle et les autres signaux sonores du système. Appuyez sur le bouton jusqu'à atteindre le volume désire (elevé, moyen, bas) ou l'absence de volume.

Control Lock (verrouillage de commande)

Utilizez le verrouillage des commandes avant ou durant un cycle pour empêcher l'execution de sélections.

Pour verrouiller/ déverrouiller le commande de la laveuse, selon le modele, maintenez Warm Rinse (rinçage tiède) et Auto Soak (auto trempage) enforcé pendants 3 secondes ou maintenez Rinse (rinçage) et Spin (essorage) enforcé pendants 3 secondes. L'icone de verrouillage des commandes s'allume lorsque cette fonction est activée.

REMARQUE: Le bouton Power (alimentation) peut toujours être utilisé lorsqu'la machine est verrouillée.

GE Profile PTW605BSRWS - Control Lock (verrouillage de commande) - 1

SmartDispense™ (Distribution intelligente) (GTW840 et GTW845 modèles seulement)

Cette fonction ajoute automatiquement du détergent au lavage, éliminant le besoin de l'ajouter pour chaque brassée.

La seLECTION de la quantité de détergent sur le panneau de commande s'affiche à AUTO (automatique) par défaut lors de la première mise sous tension de la laveuse. Lorsque AUTO est seLECTIONné, la quantité de détergent nécessaire pour chaque brassée est automatiquement déterminée en fonction de la charge détectée par l'appareil.

GE Profile PTW605BSRWS - SmartDispense™ (Distribution intelligente) (GTW840 et GTW845 modèles seulement) - 1

Si I'on souhaite selectionner manuellement la quantite de détergent pour une brassée particulière, il s'agit de presser le bouton Select sur le panneau de commande Smart Dispense (distribution intelligente) pourCHOISIR entre Less (moins) ou More (plus) de détergent. Less (moins) va fournir moins de détergent que Auto et More (plus) en fournira plus que Auto.

On peut désactiver la fonction Smart Dispense en pressant le bouton Select sur le panneau de commande Smart Dispense jusqu'à selectionner Off (arret).

REMARQUE: La SmartDispense (Distribution intelligente) n'est pas disponible pour tous les cycles. Si levoyant Off est allumé et que presser Select cause l'émission de bips, alors Smart Dispense n'est pas permisepour le cycle choisi. Le détergent devra être ajouté directement dans le panier de lavage pour ces cycles.

Ce modele n'est pas doted d'un tiroir a détergent car il dispose d'un système de distribution du détergent en vrac.

REMARQUE: Si l'on souhaite ajouter le détergent manuellement à la brassée, il faudra leMETTE directement dans le panier et désactiver la distribution intelligente (OFF) pour cette brassée.

REMARQUE: Le côte croit de la zone de distribution à l'arrière de l'ouverture de la laveuse NE s'ouvre PAS. Il s'agit d'un bec destiné seulement à l'écoulement de l'eau et du détergent depuis le système de distribution intelligente.

GE Profile PTW605BSRWS - SmartDispense™ (Distribution intelligente) (GTW840 et GTW845 modèles seulement) - 2

Ajout de détergent au distributeur intelligent SmartDispenser™ (GTW840 et GTW845 modèles seulement)

Cet apparéil est doté d'un réservoir de détermagent en vrac pouvant conténir environ 75 onces de détermagent liquide pour votre commodité. C'est aussi de détermagent pour couvrir 50 brassées moyennes, chiffre pouvant varier selon les quantités sélectionnées.

GE Profile PTW605BSRWS - Ajout de détergent au distributeur intelligent SmartDispenser™ (GTW840 et GTW845 modèles seulement) - 1

Lorsque levoyantTank Low(reservoir bas)ouTank Empty (reservoir vide) est allumé,plus de détergent doit êtreajouté au réservoir pour assurer la disponibilité de détergent pour le prochain cycle.

L'orifice de replissage du réservoir de détergent est situé sur l'avant.gauche de la laveuse. Pour replir ce réservoir, ouvrez d'abord le couvercle du réservoir en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Versez ensuite le détergent LIQUIDE dans l'ouverture jusqu'à atteindre le niveau de l'indicateur MAX situé à l'intérieur de l'orifice de replissage, aussi indiqué par une ligne horizontale prés du mot MAX. Le replissage jusqu'à niveau MAX fourniradu détergent pour environ 50 brassées moyennes.

REMARQUE: Il n'est pas nécessaire de vider le système de distribution intelligente si l'on souhaite changer de type de dédTangent. Il suffit d'ajouter le nouveau type de dédTangent qui ne sera cependant distribué que lorsque l'ancien sera épuisé.

REMARQUE: Dans l'eventualité d'un versement excessif de javellisant au chlore ou se retrouvant autrement dans le réservoir de détergent, veuillez suivre les instructions de la rubrique Nettoyage du réservoir de détergent dans la section Entretien et nettoyage afin de réduire la possibilité d'abimer les vêtements. Si seulement quelques gouttes de javellisant se retrouvent dans le réservoir de détergent, il n'est pas nécessaire de rincer le réservoir.

Comment démarrer

Distributeur d'assouplissant liquide/Distributeur de conditionneur (GTW840 et GTW845 modeles seulement)

Le produit assouplissant ou le conditionnéur de tissus doit être ajusté dans le petit tiroir à l'arrière de l'ouverture de la laveuse. Suívez les recommendations des fabricants de ces produits en fonction de la taille de la brassée. Évitez le débordement ou la dilution de ces produits qui seraient ainsi distribués prematurément pendant le cycle de lavage. Vos sélections d'options sont déterminer le moment optimal où ces produits seront distribués automatiquement pendant le cycle de lavage.

REMARQUE : Les cristaux de produit assouplissant ne doivent PAS être ajoutés dans le tiroir de distribution car ils ne seront pas distribués ajustement.

GE Profile PTW605BSRWS - Distributeur d'assouplissant liquide/Distributeur de conditionneur (GTW840 et GTW845 modeles seulement) - 1

Blanchiment liquide (GTW840 et GTW845 modeles seulement)

Utilisez une tasse à mesurer pour verser le javellisant dans le distributeur de javellisant. Mesurez le javellisant liquide avec soin et ne le versez PAS directement de la bouteille de javellisant dans le distributeur de javellisant.

REMARQUE: Le distributeur de javellisant autorise une seule distribution à la fois et elle n'est PAS un système de distribution en vrac. La quantité maximale de javellisant versée dans le distributeur ne doit pas excéder 1 tasse qu'elle que soit la taille de la brassée.

REMARQUE: Dans l'eventualité d'un renversement accidentel de javellisant au chlor ou se retrouvant autrement dans le réservoir de détergent, veuillesz suivre les instructions de la rubrique Nettoyage du réservoir de détergent dans la section Entretien et nettoyage afin de réduire la possibilité d'abimer les vêtements. Si seulement quelques gouttes de javellisant se retrouvent dans le réservoir de détergent, il n'est pas nécessaire de rincer le réservoir.

REMARQUE: Dans l'eventualité d'un renversement accidentel de détergent ou se retrouvant autrement dans l'orifice de javellisant, ce détergent sera simplement utilisé dans le prochain cycle de lavage. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de procéder à un rincage.

GE Profile PTW605BSRWS - Blanchiment liquide (GTW840 et GTW845 modeles seulement) - 1

Flex Dispense Printer (PTW600 et PT605 modèles seulement)

Utilisez ce tiroir de distribution polyvalent (Flex Dispense Holder) pour l'adoucissant, le détergent de prélavage, le sachet de détergent et le détergent principal.

L'adoucissant liquide doit être ajouté dans le compartment le plus à gauche. Suivez les recommendations du fabricant de l'adoucisseur pour connaître la quantité exacte à ajouter selon la taille de la brassée. Évitez de trop diluer l'adoucisseur ou de trop en ajouter car il pourrait se distribuer prématurément dans le cycle de lavage. Voitre sélection des options va déterminer le moment optimal où l'adoucisseur liquide sera distribué automatiquement dans le cycle de rincege.

REMARQUE: Il ne faut PAS ajouter d'adoucisseur en cristaux dans le tiroir car il ne sera pas distribué correctement.

Le détengent de prélavage doit être ajoute dans le compartment d'ajout personnelé, le deuxième depuis la gauche. Utilisez-le avec l'application SmartHQ. Remplisse ce compartment pour déloger la crasse des brasses très sales avant de démarrer le cycle principal sélectionné. Reportez-vous à l'application SmartHQ pour connaître toutes les possibilities du tiroir de distribution polyvalent.

GE Profile PTW605BSRWS - Flex Dispense Printer (PTW600 et PT605 modèles seulement) - 1

Le dédTangent haute-efficacité doit être ajoute dans le compartment le plus à droite. Suívez les recommendations du fabricant du dédTangent pour connaître la quantité exacte à ajouter selon la taille de la brassée, en veillant à ajouter le dédTangent dans le compartment le plus à droite. Évitez de trop diluer le dédTangent ou de trop en ajouter car il pourrait se distribuer prematurément dans le cycle de lavage. Vote selection des options va déterminer le moment optimal où le dédTangent sera distribué automatiquement dans le cycle de lavage. Pour un rendement optimal, en particulier avec

de l'eau ou un climat plus froids, placez le détergent haute efficacité en poudre directement sur le dessus de la brassée.

REMARQUE: Il ne faut pas ajouter des sachets de dégent à dose unique dans le distributeur de dégent car ils ne seront pas distribués correctement. Placez plutôt les sachets dans le godet de distribution pour sachets de dégent.

Les sachets de détergent doivent être ajoutés dans le troisième compartment depuis la gauche. Suivez les recommendations du fabricant de détergent pour déterminer le nombre de sachets approprié à ajouter à la brassée. N'ajoutez pas plus de sachets que le nombre recommendé car du détergent résiduel pourrait subsister à la fin du cycle. Voitre selection des options va déterminer quand le détergent sera distribué automatiquement au moment optimal du cycle de lavage.

REMARQUE : Nous recommendons l'utilisation de sachets de détergent haute efficacité he tels que Tide PODSTM ou Gain FlingsTM La distribution de certains sachets de détergent peut s'avérer incomplète à des températures très froides ou dans un cycle délicat. Dans ces cas, vous pouvez utiliser une température plus chaude pour distribuer les sachets plus difficilles à dissoudre.

Comment démarrer

Distributeur de dédTergent

(GTW720 et GTW725 modèles seulement)

Le dédTangent de haute efficacité doit être ajouté du côté droit du tiroir du distributeur. Suivez les recommendations du fabricant de dédTangent pour connaître la quantité appropriée selon la taillie de la charge, en veillant à ajouter le dédTangent dans le compartment de croite. Attention à ne pas Mittre trop de dédTangent ni à le diluer car l'additif sera distribué prematurément dans le cycle de lavage. Voiture choix d'options déterminera le moment optimal où le dédTangent sera automatiquement distribué dans le cycle de lavage. Pour un rendement optimal, en particulier si l'on seLECTIONne une température plus froide ou dans un climat froid, placez le dédTangent haute efficacité en poudre directement sur le dessus de la brassée.

REMARQUE: Il ne faut pas ajouter des sachets de détergent à dosé unique dans le distributeur de détergent car ils ne seront pas distribués correctement. Placez plutôt les sachets dans le godet de distribution pour sachets de détergent.

GE Profile PTW605BSRWS - (GTW720 et GTW725 modèles seulement) - 1

Distributeur de sachets de détermgent

(GTW720 et GTW725 modèles seulement)

Il faut ajouter les sachets de détergent dans le godet de distribution pour sachets de détergent. Suivez les recommendations du fabricant de détergent pour déterminer le nombre de sachets approprié à ajouter à la brassée. N'ajoutez pas plus de sachets que le nombre recommendé car du détergent résiduel pourrait subsister à la fin du cycle. Vote selection des options va déterminer quand le détergent sera distribué automatiquement au moment optimal du cycle de lavage.

REMARQUE : Nous recommendons l'utilisation de sachets de détergent à haute efficacité tels que Tide PODS™ ou Gain Flings™. La distribution de certains sachets de détergent peut s'avérer incomplète à des températures très froides ou dans un cycle delicat. Dans ces cas, vous pouze désirer une température plus chaude ou, dans de rares cas, retireur le godet extérieur pour utiliser le compartment secondaire plus grand afin de distribuer les sachets plus difficiles à dissoudre.

GE Profile PTW605BSRWS - (GTW720 et GTW725 modèles seulement) - 1

Distributeur d'assouplissant liquide/Distributeur de conditionneur

(GTW720 et GTW725 modèles seulement)

L'assouplissant liquide/conditioneur doit être ajouté du côte gauche du tiroir du distributeur. Suivez les recommendations du fabricant de l'assouplissant liquide/conditioneur pour connaître la quantité appropriée selon la taille de la charge, en veillant à ajouter l'assouplissant/conditioneur dans le compartment de gauche. Attention à ne pasmettre trop d'assouplissant/conditioneur ni à le diluer car l'additif sera distribué prématurément dans le cycle de lavage. Voitrechioïd'options déterminera le moment optimal où l'assouplissant/conditioneur sera automatiquement distribué pendant le cycle de lavage.

REMARQUE: Ne mettez pas de cristaux d'assouplissant dans le tiroir du distributeur car ils ne se repandron pas correctement.

GE Profile PTW605BSRWS - (GTW720 et GTW725 modèles seulement) - 1

Distributeur de blanchiment liquide

(PTW600, PTW605, GTW720 et GTW725 modèles seulement)

L'agent de blanchiment au chlore doit être ajouté par le distributeur d'agent de blanchiment dans le coin avant gauche. Suivez les recommendations du fabricant de l'agent de blanchiment pour connaître la quantité appropriée selon la taille de la charge, en veillant à ne pas appliquer ni verser directement sur le linge.

REMARQUE: N'utilisez pas d'agent de blanchiment liquide au chlore et de détachant tel qu'un produit Oxi dans la même charge.

GE Profile PTW605BSRWS - (PTW600, PTW605, GTW720 et GTW725 modèles seulement) - 1

Chargement

Respectez toujours l'étiquette d'entretien du fabricant lors de la lessive.

Détction automatique du volume de linge

Cette fonction détermine la quantité d'eau appropriée qui convient à la taille et au type de charge placée dans la laveuse. La laveuse ne demarrera pas le cycle de lavage ou le replissage d'eau si le couvercle est ouvert. Lorsque le couvercle est fermé, la machine peut commencer à se replir d'eau pour détecter le volume de linge.

REMARQUE : La détction automatique du volume de linge démarre un essorage en début de cycle; il s'agit d'une opération normale.

REMARQUE: Cet apparéil est une laveuse haute efficacité. Ce système requiert moins d'eau tout en offrant une action de lavage efficace. Vous pouvez remarquer que le niveau d'eau est inférieur à celui de votre précédent laveuse. Ceci est normal pour une laveuse haute efficacité.

Detachant

Placez le detachant, par exemple un produit Oxi, directement sur le dessus de la brassée de vêtements.

REMARQUE : N'utilizez pas d'agent de blanchiment liquide au chlore et de detachant tel qu'un produit Oxi dans la meme charge.

Emploi approprié du détergent

L'excès ou le manque de détergent constitue un des problèmes courants lors de la lessive.

Vou puez utiliser moins de détergent si vous eau est douce, si votre linge est moins volumineux ou s'il est légarement sale.

En cas de taches, appliquez du detachant en suivant les recommendations figurant sur l'étiquette des articles. Cette application doit être effectue dans le tambour pour éviter d'élabousser le couvercle ou les graphiques, ce qui pourrait ternir leurs couleurs.

Placez les sachets de détergent dans le distributeur pour sachets (certains modèles) ou le bas du panier de lavage avant d'ajouter les vêtements.

GE Appliances recommende l'utilisation de détergents à haute efficacité tels que Tide PODS™ et détergents liquides dans votre laveuse éconergétique. Les détergents HE sont formulés pour être utilisés avec les systèmes de lavage et de rincage à faible quantité d'eau. Les détergents HE diminuent les problèmes de production excessive de mousse couramment associés aux détergents traditionnels.

Lorsque vous utilise des déterments haute efficacité ou concentrates, reportez-vous à l'étiquette des articles pour déterminer la dose requise pour une performance optime. Une quantité excessive de déterment aura un impact négatif sur la performance du lavage.

Tri du linge

Triez le linge par couleur (blancs, clairs, couleurs), degrde de saleté, type de tissu (cotn robuste, tissu a entretien facile, tissu delicat) et en fonction de la charpie qu'il produit (tissu eponge, tissu chenille) ou qu'il ramasse (velveteine, velours cotele). Lavez les articles qui genererent de la charpie, tels que les serviettes de coton et les bas, separement des articles qui la collecte, par exemple les vetements synthetiques et les pantalons habillés.

AVERTISSEMENT

GE Profile PTW605BSRWS - AVERTISSEMENT - 1

Risque d'incendie

NE lavez PAS les tissus contaminés avec des liquides inflammables ou des solvants de nettoyage.

Aucune laveuse ne peut eliminer I'huile totalement.

NE faites PAS secher des articles qui ont ete tremes dans ou en contact avec des hules.

NE mettez PAS à la main dans la machine à laver jusqu'à ce que toutes les pieces mobiles soient arrêtées.

Cela peut entraîner la mort, une explosion, un incendie ou une amputation.

Chargement de la laveuse

Chargez le linge sans l'entasser dans le tambour. Pour deilleurs résultats, chargez le linge en le repartissant de maniere uniforme sur le tour extérieur du tambour, et vers le centre pour les charges plus volumineuses. Pour ajouter des articles une fois la laveuse en marche, appuyez sur le bouton Start/Pause (départ/pause) si le couvercle est verrouillé; attendez que le voyant Lid Locked (Couvercle verrouillé) de I'affchage soit eteint avant d'ouvr le couvercle. Soulevez le couvercle et immergz les articles supplémentaires sur le tour extérieur du tambour. Pour reprendre le lavage, fermez le couvercle et appuyez sur Start (départ). Reglez la taille de la charge et/ou utilisez I'option Deep Fill (Remplissage profond) si necessaire. REMARQUE: Certains cycles utilisent un remplissage pour lavage en deux phases. Le niveau d'eau de la première phase sera plus bas que pour la deuxieme, cela est normal.

  • Ne mettez pas d'articles comme des draps, des couvertures ou des serviettes sur le dispositif Infusor. Chargez-les en les repartissant sur le tour extérieur du tambour.
    Ne mettez pas de coussins d'extérieur ou de canapé dans la laveuse, car ils sont trop gros pour bouger. Retirez les housses extérieures et lavez UNIQUEMENT celles-ci.

GE Profile PTW605BSRWS - Chargement de la laveuse - 1
Petit volume de linge Volume de linge moyen

GE Profile PTW605BSRWS - Chargement de la laveuse - 2
Niveau du linge
Water Level Niveau de l'eau

GE Profile PTW605BSRWS - Chargement de la laveuse - 3
Grand volume de linge
Niveau du linge

Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT

GE Profile PTW605BSRWS - AVERTISSEMENT - 1

-Risque de chocolélectrique

Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque de chocolélectrique lors d'un entretien.

Personnel d'entretien - NE PAS touchier aux composants suivants lorsque l'appareil est sous tension : Moteur d'entrainment, verrouillage du couvercle, valves d'eau, pompé de vidange et pompé de recirculation.

Exterieur de la laveuse

Essuyez immidiatement tout produit renversé à l'aide d'un chiffon humide.

Intérieur de la laveuse

Pour nettoyer l'intérieur de la laveuse, selectionnez la fonction Bulky (articles volumieux) sur le tableau de commande. Le programme Bulky (articles volumieux) doit être utilisé au moins une fois par mois. Ce programme utilise plus d'eau, en plus de l'agent de blanchiment, pour contröler la vitesse à laquelle la salaté et les détermgents pourrait s'accumuler dans votre laveuse.

REMARQUE : Lisez toutes les instructions ci-dessous avant de lancer le programme Bulky (articles volumineux).

  1. Retirez tout vêtement ou objet de la laveuse, et assurez-vous que le tambour est vide.
  2. Ouvrez le couvercle de la laveuse et versez une tasse ou 250 ml d'agent de blanchiment liquide ou de nettoyant pour laveuse dans le tambour.

  3. Fermez le couvercle et selectionnez le programme Bulky (articles volumineux). Appuyez sur le bouton Start (départ).

  4. Lorsque le programme Bulky (articles volumieux) est en cours, le temps restant estimé s'affiche. N'interrompez pas le programme.

IMPORTANT :

Utilisez le programme Bulky (articles volumieux) avec 1 tasse (250ml) d'agent de blanchiment une fois par mois.
- Une fois le programme Bulky (articles volumineux) terminé, l'intérieur de votre laveuse peut sentir l'agent de blanchiment.

Modèles PTW600 et PTW605 seulement : Pour l'option de nettoyage du panier, téléchargez l'application SmartHQ et consultez les instructions qui s'y rapportent.

Entretien et nettoyage

Tiroir du distributeur

Après une certaine période d'utilisation, une petite quantité de résidus de détergent ou d'assouplissant peut se couver dans le tiroir du distributeur. Le tiroir se retire aisément pour le nettoyage.: tirez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête puis soulevez-le par le devant. Le tiroir peut alors être retérié de la boîte de distribution. Lavez le tiroir dans une solution d'eau chaude et de détergent doux. Rincez le tiroir à l'eau chaude. Si les capuchons des siphons sont reliés pour nettoyage, assurez-vous de les remettre en place en les poussant à fond après le nettoyage.

Le tiroir du distributeur et les capuchons des siphons ne sont pas au lave-vaisselle. La boîte du distributeur n'est pas amovible mais on peut l'essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé si nécessaire. Ne tentez pas de retarder la boîte du distributeur pour le nettoyage.

GE Profile PTW605BSRWS - Tiroir du distributeur - 1

Les modeles GTW840 et GTW845 sont dotés d'un petit tiroir de distribution avec un seul compartment pour produit assouplissant ou conditionnant.

GE Profile PTW605BSRWS - Tiroir du distributeur - 2

Les modeles GTW720 et GTW725 sont dotés d'un grand tiroir de distribution avec des compartments pour le détergent et le produit assouplissant.

(PTW600 et PT605 modeles seulement)

Après une certaine période d'utilisation, une petite quantité de résidues de détergent ou d'assouplissant peut se couver dans le tiroir du distributeur. Le tiroir se retire aisément pour le nettoyage. Pour-retirer le tiroir, tirez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête, soulevez les deux côtes de sa partie arrrière, puis tirez-le vers l'extérieur. Le tiroir peut alors être retiré de la boîte de distribution. Lavez le tiroir dans une solution d'eau chaude et de détergent doux. Rincez le tiroir à l'eau chaude. Si les capuchons des siphons sont reliés pour nettoyage, assurez-vous de les remettre en place en les poussant à fond après le nettoyage.

Le tiroir du distributeur et les capuchons des siphons ne sont pas au lave-vaisselle. La boîte du distributeur n'est pas amovible mais on peut l'essuyer à l'aide d'un chiffon imbibé si nécessaire. Ne tentez pas de retarder la boîte du distributeur pour le nettoyage.

GE Profile PTW605BSRWS - (PTW600 et PT605 modeles seulement) - 1

Nettoyage du réservoir de détergent

(GTW840 et GTW845 modeles seulement)

REMARQUE : Tous les vêtements doivent être reliés de la laveuse avant de nettoyer le réservoir de détergent.

Pour vider le réservoir et éliminer le détergent résiduel qui s'y trouve :

  1. Maintenez une pression simultanee sur les deux boutons Detergent Dispense (Distribution de detergent) et Select (selection) durant trois secondes.

  2. Pour débuter, le contenu du réservoir, mélange avec de l'eau, s'écoulera dans le panier tout en étant evacué de l'appareil.

  3. Le vidage se poursuivra durant 15 minutes environ, sauf si une pause est commandee en pressant le bouton Start (demarrer). Si le réservoir est plein au depart, il peut s'avere nécessaire de relancer le processus une deuxieme fois pour bien vider le réservoir de détergent..

REMARQUE: On peut aussi ajouter de l'eau chaude dans le réservoir pour facilitier le rincege du système avant de démarrer ou pendant le processus de nettoyage.

Flexibles d'alimentation d'eau

Les Flexibles d'alimentation d'eau connectant la laveuse au robinet devraient etre remplacer tous les cinq ans.

Vacances prolongées

Coupez l'alimentation en eau au niveau des robinets. Vidangez I'eau des tuyaux et de la zone de la pompe de filtration de I'eau en cas de risque de gel.

Déménagement et entreprisesage

Demandez a un réparateur de vidanger l'eau de la pompe et des tuyaux. Entreposez la laveuse à l'abri des intempéries.

Modles GTW840 et GTW845 seulement : Ne déplacez pas la laveuse avec le réservoir plein de détermgent. Si vous déplacez la laveuse avec le réservoir partiellement rempli, ne la penchez pas vers l'avant car du détermgent peut s'échapper du réservoir. Si le déplacement exige absolument une inclinaison vers l'avant, il est préféable de nettoyer le réservoir de détermgent. Voyez la rubrique Nettoyage du réservoir de détermgent dans la section Entretien et nettoyage de ce manuel.

Instructions d'installation

Laveuse

Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l'adresse : electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Lisez ces instructions entièrement et soigneusement.

IMPORTANT - Conserve ces instructions pour l'inspecteur local.
- IMPORTANT - Observe tous les codes et les ordonnances en vigueur.
- Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
- Note au consommateur - Conservez ces instructions à titre de referencia.
- Niveau de compétences - L'installation de cet apparéil electoménager nécessite des compétences mécaniques et électriques de base.
Temps d'installation - 1-3 heures
- L'installateur est responsable de bien installer cet apparéil.
- Toute panne de produit due à une mauvaise installation n'est pas couverte par la garantie.

PIECES FOURNIES

Tuyau d'évacuation

GE Profile PTW605BSRWS - PIECES FOURNIES - 1

Attachede cable

GE Profile PTW605BSRWS - PIECES FOURNIES - 2

Guide de referrer l'utilisateur

GE Profile PTW605BSRWS - PIECES FOURNIES - 3

Bride de tuyau d'évacuation

GE Profile PTW605BSRWS - PIECES FOURNIES - 4

Collier de serrage

GE Profile PTW605BSRWS - PIECES FOURNIES - 5

OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA LAVEUSE

Pince à joint coulissant

GE Profile PTW605BSRWS - OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA LAVEUSE - 1

□Niveau

GE Profile PTW605BSRWS - OUTILS NÉCESSAIRES POUR INSTALLER LA LAVEUSE - 2

PIÉCES REQUISES (vendues séparément)

□ Flexible d'eau (2))

GE Profile PTW605BSRWS - PIÉCES REQUISES (vendues séparément) - 1

Rondelles en caoutchouc (2) et grillages pour crépine (2)

GE Profile PTW605BSRWS - PIÉCES REQUISES (vendues séparément) - 2

Rallonge de tuyau d'évacuation (pour hauteurs d'évacuation de 60 à 96 po (1,5 à 2,5 m)

Pieces et accessoires GE Appliances

Visitez votre fournisseur local de pieces GE Appliances ou commandez par téléphone au 800.661.1616 durant les heures normales de bureau.

Numéro de piece Accessoire

PM14X10002 Flexible d'alimentation d'eau en caoutchouc - 1,2 m (4 pi)

Ou

PM14X10005 Flexible d'alimentation d'eau en métal tresse - 1,2 m (4 pi)

WH1X2267 Rondelles en caoutchouc et grillages

WH49X301 Rallonge de tuyau d'évacuation (pour hauteurs d'évacuation de 60 à 96 po (1,5 à 2,5 m)

REMARQUE : Nous recommendons fortement d'utiliser des tuyaux d'alimentation en eau neuf. Les tuyaux se dégradent avec le temps et doivent être replacés tous les 5 ans pour réduire le risque de rupture des tuyaux et/ou de dégats des eaux.

EMPLACEMENT DE VOTRE LAVEUSE

N'installez jamais votre laveuse :

  1. Dans un endroit exposé à de l'eau qui coule ou aux conditions climatiques extérieures. La température ambiente ne doit jamais être gelée ou proche du point de congélation pour que la laveuse fonctionne bien.
  2. Dans un endroit où elle entre en contact avec des tentures ou des rideaux.
  3. Sur un tapis. Le sol DOIT est une surface dure avec une pente maximum de 1,27 cm per 30 cm (1/2 pouce par pied). Pour vous assurer que la laveuse ne vibre pas ou ne rouge pas, il est possible que vous deviez renforcer le plancher.

REMARQUE: Si le plancher est en mauvais état, utilisez une feuille de contreplaqué traité de 3/4 po. fixé solidément à la couverture de plancher actuelle.

IMPORTANT : Espaces libres minimum pour l'installation - Réduit ou un Placard

  • Si on recommende l'installation de votre machine à laver dans un réduit ou un placard, vous trouverez les normes d'installation correspondantes sur une étiquette au dos de la machine.
  • Dégagement minimal entre la machine et les surfaces mitoyennes: 0 cm (0 po) de part et d'autre, 5 cm (2 po) à l'avant. Espace vertical depuis le plancher jusqu'àux tablettes ou armoires suspendues, plafond, etc. = 60 po (152.4cm)
  • Les portes du placard doivent être perforées ou bien ventilées et disposer d'au moins 387 cm2 (60 pouces carres) d'espace. Si le placard abrite une laveuse et une séchuse, les portes doivent disposer de 774 cm2 (120 pouces carres) au minimum d'espace ouvert.

REMARQUE: Les jeans indiqués sur cette affiche constituent des jeans minimaux. Il convient également de prévoir un dégagement suffisant pour les opérations d'installation et d'entretien.

EXIGENCES D'ALIMENTATION D'EAU

CONDUITES D'ALIMENTATIOND'EAU - Purgez les conduites d'alimentation d'eau chaude et froide durant 30 secondes avant l'installation des tuyaux et de la laveuse. Assurez-vous que les tamis à l'entrée des tuyaux sont propres et exempts de débris.

PRESSON D'EAU - Celle-ci doit se situer entre un minimum de 1,4 kgf/cm² (20 psi) et un maximum de 8,4 kgf/cm² (120 psi). REMARQUE : La pression minimale de 20 psi consiste dans la pression « dynamique », c'est-à-dire la pression réelle à l'orifice d'entrée de l'eau lorsque la laveuse se remplit d'eau.

TEMPERATURE D'EAU - Le chauffe-eau domestique doit être régle de façon à alimenter LA MACHINE À LAYER avec de l'eau chaude entre 50^ et 65^ (120°F et 150°F) quand on désit le mode "hot wash" (lavage à chauff).

ROBINETS D'ARRÉT - Des robinets d'arrêt d'eau chaude et d'eau froide doivent être prévus.

ÉVACUATION - L'eau de vidange peut être evacuée au moyen d'un tuyau de renvoi. L'eau DOIT ÉTRE evacuée à une hauteur MINIMALE DE 76 cm (30 po) et maximale de 2,4 m (8 pieds) par rapport à la base de la machine. Le tuyau de renvoi doit avoir un diamètre interieur minimal de 3,8 cm (1-1/2 po) et être situé à l'air libre.

DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE

Lorsque la machine est à destination, enlevez l'ensemble des matériaux extérieur et cartons d'emballage.

Retirez le sac (compronant collier de serrage, attache de cable et bride de tuyau d'évacuation), le tuyau d'évacuation et le guide de réference de l'utilisateur de la cuve.

REMARQUE: Laissez le matériel d'emballage en mousse dans l'ouverture de la cuve pour maintainir la cuve en place pendant le reste de l'skeleton.

GE Profile PTW605BSRWS - DÉBALLAGE DE VOTRE LAVEUSE - 1

ENLÉVEMENT DE LA BASE

Pour enlever la base de l'appareil, placez un pied sur le côté et renversez l'appareil vers l'arrière sur les montants de coin. Retirez la base en la tirant en droite ligne. Remettez la laveuse à l'endroit.

GE Profile PTW605BSRWS - ENLÉVEMENT DE LA BASE - 1

GE Profile PTW605BSRWS - ENLÉVEMENT DE LA BASE - 2

AVERTISSEMENT -Risque de chic electrique

Certaines pieces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent partager un risque de chocolélectrique lors d'un entretien.

Personnel d'entretien - NE PAS toucher aux composants suivants lorsque l'appareil est sous tension : Moteur d'entrainment, verrouillage du couvercle, valves d'eau, pompe de vidange et pompe de recirculation.

3 RACCORDEMENT DU TUYAU D'EVACUATION À LA LAVEUSE

Retirez le capuchon de l'orifice de vidange, le cas échéant, avant d'instructor le tuyau de vidange. Il est normal qu'une petite quantité d'eau résiduelle provenant du processus de vérification de qualité en usine s'écoule de l'entrée de la valve lorsque le couvercle est retire.

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'EVACUATION À LA LAVEUSE - 1
Arrière de la laveuse

Raccordez le tuyau d'évacuation à l'orifice d'évacuation à l'arrière de la laveuse. Ouvrez le collier de serrage avec une pince et glissez-le sur le bout du tuyau. Enmaintenant le collier ouvert, poussez le bout du tuyau dans l'orifice d'évacuation jusqu'à ce qu'il repose au fond. Relâchez le collier entre les nervures de localisation sur le bout du tuyau

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DU TUYAU D'EVACUATION À LA LAVEUSE - 2

4 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU À LA LAVEUSE

Retrez le cordon d'alimentation de son logement avant d'installer les flexibles d'alimentation d'eau. S'il nest pas present, installez un joint en caoutchouc dans un des raccords du flexible d'eau chaude. Vissez le flexible d'eau chaude sur le raccord d'eau chaude (repere "H") qui se trouve dans la partie supérieure du dos de la machine. Serrez à la main, puis utilisez des pince pour serrer les flexibles de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire.

S'il n'est pas present, installez un joint en caoutchouc dans un des raccords du flexible d'eau froide (repere "C"). Vissez le flexible d'eau froide sur le raccord d'eau froide (repere "C") qui se trouve dans la partie supérieure du dos de la machine. Serrez à la main, puis utilisez des pince pour serrer les flexibles de 1/8 à 1/4 de tour supplémentaire.

Déplacez la machine pour qu'elle se trouve aussi pres que possible de son emplacement définitif, tout en vous laissant assez de place pour raccorder les flexibles d'alimentation d'eau, le renvoi et l'alimentation électrique.

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU À LA LAVEUSE - 1

5 RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU AUX ROBINETS D'ADMISSION

Repérez le robinet d'eau CHAude avant de raccarder les flexibles. Celui-ci se troue normalement a gauche. (Si les tamis/joints en caoutchou ne sont pas presents) Avec le côté en saillie du tamis vers vous, introduisez un ensemble tamis/joint caoutchou à l'autre extrémité des flexibles d'alimentation d'eau.

Branchez le flexible d'eau chaude au robinet de sortie d'eau chaude domestique. Serrez à la main, puis utilisez des pince pour serrer les flexibles de 1/4 à 1/2 de tour supplémentaire. Ouvrez le robinet d'eau chaude.

Branchez le flexible d'eau froide (S) au robinet de sortie d'eau froide domestique.

Serrez à la main, puis utilisez des pince pour serrer les flexibles de 1/4 à 1/2 de tour supplémentaire. Ouvrez le robinet d'eau froide.

Vérifiez l'absence de fuite et de suintement au niveau des raccords de tuyaux. Resserrez si nécessaire.

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU AUX ROBINETS D'ADMISSION - 1

Posez la bride du tuyau d'évacuation sur le panneau arrêté de la laveuse. Faites passer le tuyau d'évacuation dans la bride et insérez son bout libre dans l'orifice du drain de votre domicile.

REMARQUE - Si la longueur du tuyau d'évacuation se révèle insuffisante,

commandez

la trousse

de rallonge, n° de piece GE Applian

WH49X301. Branchez la rallonge de tuyau d'évacuation faisant partie de la trousse au tuyau d'évacuation d'origine à l'aide du collier prévu à cette fin

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU AUX ROBINETS D'ADMISSION - 2

Si les robinets d'admission d'eau et le drain sont intégrés dans le mur, attachez le tuyau d'évacuation à l'un des flexibles d'alimentation en eau à l'aide de l'attache de cable fournie.

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU AUX ROBINETS D'ADMISSION - 3

REMARQUE: Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, le tuyau d'égout peut causeur un effet de siphon. On ne peut pasmettre plus que 12,7 cm (5 po) de tuyau dans le tuyau dégout. Il doit y avoir un espace d'air autour du tuyau de vidange. Un ajustement trop serré peut également produire un effet de siphon.

Si vous drain se présente comme une conduite verticale, attachez le tuyau d'évacuation à cette conduite à l'aide d'une attache de cable fournie

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU AUX ROBINETS D'ADMISSION - 4

REMARQUE: Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, le tuyau d'égout peut causeur un effet de siphon. On ne peut pasmettre plus que 12,7cm (5 po) de tuyau dans le tuyau dégout. Il doit y avoir un espace d'air autour du tuyau de vidange. Un ajustement trop serré peut également produit un effet de siphon. Attache de cable Attache de cable.

Si la hauteur d'évacuation du drain ne satisfait pas le 30 po (76,2 cm) minimum requis, le bout du tuyau d'évacuation doit être fixé dans l'orifice du drain de votre domicile par un installer et une coupure antirefoulement doit entourer le tuyau pour prévenir

GE Profile PTW605BSRWS - RACCORDEMENT DES FLEXIBLES D'EAU AUX ROBINETS D'ADMISSION - 5

REMARQUE: Si vous mettez le tuyau de vidange trop bas, le tuyau d'égout peut causeur un effet de siphon. On ne peut pasmettre plus que 12,7cm (5 po) de tuyau dans le tuyau dégout. Il doit y avoir un espace d'air autour du tuyau de vidange. Un ajustement trop serre peut également produit un effet de siphon.

EXIGENCES ÉLECTRIQUES

A VERTISSEMENT

GE Profile PTW605BSRWS - A VERTISSEMENT - 1

Risque d'electrocution

Brancher à une prise de courant à 3 broches mise à la terre.

NE PAS retirer la broche de contact de mise à la terre.

N'UTILISEZ pas de rallonge électrique.

N'UTILISEZ pas d'adaptateur de prise.

Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner un décès, un incendie ou un choc électrique.

CIRCUIT - Individuel, correctement polarise et mis à la terre, disjoncteur ou fusible temporisé de 15 ou 20 ampères. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - 2 fils plus la mise à la terre, 120 volts, monophasé, 60 Hz, courant alternatif.

PRISE ÉLECTRIQUE - Prise à 3 voies correctement mise à la terre située de façon à ce que le cordon soit accessible lorsque la laveuse est installée dans sa position définitive. Si la prise n'est qu'à 2 voies, il est de la responsabilité du propriétaire de demander à unElectricien agreeé de la replacer par une prise à 3 voies correctement mise à la terre.

La laveuse doit être correctement mise à la terre conformément aux codes locaux de l'électricité, ou dans l'absence de codes locaux, à la première édition du Code Électrique National, ANSI/NFPA NO. 70 ou au Code Électrique Canadien CSA C22.1. Demandez à unElectricien agrée de vérifier la connexion si vous n'êtes pas certain que la laveuse est correctement mise à la terre.

7 BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE ET INSTALLATION

Branchez la fiche du cordon d'alimentation dans une prise murale de 120 V, 15/20 ampères. Placez la machine à laver à son emplacement définitif. Placez un niveau sur le bord léral supérieur de la machine à laver. Ajustez les quatre pattes de mise à niveau jusqu'à ce que la machine à laver soit au niveau de gauche à droite et d'avant en arrêtre. Enlevez le niveau.

Ouvrez le couvercle du tambour. Déposer etmettre au rebut à remous matériaux d'expédition (voir l'étape 1). Enlevez la feuille de plastique qui recouvre le panneau de commande.

GE Profile PTW605BSRWS - BRANCHEMENT DE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE ET INSTALLATION - 1

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet apparéil doit être mis à la terre. Dans l'éventualité d'un malfonctionnement ou d'une panne, la mise à la terre réduit le risque de chic électrique en procurant un circuit de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil compte un cordon doté d'un conducteur de mise à la terre de l'appareillage et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise compatible correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements en vigueur.

AVENTISSEMENT

Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre

de l'appareillage peut poser un risque de chocolélectrique. Consultez un électricien ou réparateur qualifié si vous doutez que l'appareil soit correctement mis à la terre. NE modifiez PAS la fiche du cordon d'alimentation. Si elle ne s'insère pas dans la prise, demandez à un électricien/agree de poser une prise appropriée.

Si les codes locaux l'exigent, un fil de terre extérieur en cuivre de calibre 18 ou supérieur (non fourni) peut etre ajoute. Fixer a I'enceinte de la laveuse a I'aide d'une vis a tôle #10-16 x 1/2 po (dans toute bonne quincaillerie) a I'arrere de la laveuse, comme illustré.

Attacher le fil de terre et sa vis (obtenir localement)

GE Profile PTW605BSRWS - AVENTISSEMENT - 1
Arrière de la laveuse

Installation en maison mobile :

L'installation doit satisfaire les normes suivantes: Standard for Mobile Homes, ANSI A119.1 et National Mobile Home Construction and Safety Standards Act of 1974 (PL93-383).

LISTE FINALE

Avant demettre en marche la laveuse,verifiez que tout est en ordre:

L'alimentation principale de courant est branchée.
La laveuse est branchée à la prise.
Les robinets d'eau sont ouverts.
L'appareil est bien horizontal et les quatre pattes de nivellement reposent fermement sur le plancher.
La mousse et le carton d'emballage et est retiree.
Le tuyau de vidange est bien attaché.
Le robinet, les rondelles et le tuyau de vidange ne fuient pas.
Retirez le capuchon de l'orifice de vidange, le cas échéant, avant dinstaller le tuyau de vidange.

Faites marcher la laveuse pendant un cycle complet.

Vérifiez qu'il n'y a aucune fuite d'eau et qu'elle fonctionne bien.
Rangez ces instructions dans un emplacement proche de la laveuse pour reference future.

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes des possibles Solutions
Petite quantité d'eau résiduelle dans le distributeur (certaines modèles) à la fin du cycleFonctionnement normal du distributeurIl est normal qu'une petite quantité d'eau demeure dans le distributeur après le cycle.
Petit jet d'eau ou activation de la pompe de vidange et liéait après une pression sur le bouton StartLe couvercle a été ouvert et fermé entre la sélection du programme et le départCeci est normal. Consultez SEQUENCE DE DEMARRAGE dans la section Consignes de sécurité.
Le niveau de l'eau semble basCeci est normal L'eau peut ne pas recourir tout le linge. Ceci est normal pour cette laveuse haute efficacité.Passer recouvrir tout le linge. Ceci est normal pour cette laveuse haute efficacité.
Faible débit d'eau Les filtresdes robinets d'eau sont obstruésFermez l' alimentation d'eau et débranchez les flexibles d'eau de la partie supérieure arrière de la laveuse et des robinets. Nettoyez les deux grilles des flexibles (s'il sont prêts) ainsi que les grilles dans l'appareil à faide d'une brosse ou d'un cure-dents. Raccordez de nouveau les boyaux et rétablossez l'alimentation en eau. Assurez-vous de l'absence de fuites aux connexions.
Faible pression de l'eau d'alimentationSi la pression à l'entrée d'eau de la laveuse est inférieure à 20 psi lorsque la laveuse se remplit, appellez un plombier pour évaluer votre alimentation d'eau et faire les corrections nécessaires pour augmenter la pression d'eau.
L'eau est siphonné de la laveuseLe tuyau de vidange est trop bas ou le tuyau est trop enforcé dans la conduite verticaleLa hauteur du tuyau d'évacuation doit dépasser 30 po (76,2 cm) à un moment entre l'arrête de la laveuse et le tuyau de vidange. Utilisez une bride anti-siphonnage. Voir les Instructions d'installation.
Trop de mousse Eau douceEssayez d'utiliser moins de détergent.
Trop de détergent Dosez soigneSementrez toute détergent. Vous poubez utiliser moins de détergent si vous eau est douce, si vous linge est moins volumineux ou s'il est légèrement sale.
Type de détergentPassez à un détergent haute efficacité tels que Tide PODS™ et détergents liquides.
Fuites d'eauType de détergentPassez à un détergent haute efficacité tels que Tide PODS™ et détergents liquides.
Utilisation de trop de détergent dans la laveuseUtiliszer moins de détergent. Vous poubez utiliser moins de détergent si vous eau est douce, si vous linge est moins volumineux ou s'il est légèrement sale.
Les boyaux de replissage ou d'évacuation sont mal raccordésVérifiez que les raccordements des boyaux sont bien serrés aux robinets et que des rondelles en caoutchou sont installées. Assurez-vous que l'extrémité du boyau de vidange est correctement insérée et fixée au tuyau d'évacuation.
Le tuyau d'évacuation de votre domicile est peut-être bouchéVérifiez la plomberie de votre domicile. Il vous faut peut-être appeler un plombier.
Le tuyau d'évacuation frotte contre le murVeillez à ce que le tuyau d'évacuation ne soit pas en contact avec le mur. Cela pourrait entrainer une usure excessive du tuyau.
Pression constante de l'eau dans les boyaux de replissage à la source d'alimentation en eauSerrez les raccords des boyaux aux robinets. Vérifiez l'état des boyaux de replissage. Ils devraient être replacçés tous les 5 ans.
La température de l'eau ne semble pasonneUne température d'eau plus froge permet une miseuille efficacité énergétiqueLes nouveaux détergents à dessive ont été formulés pour des températures plus froiges sans affecter les performances de lavage.
L'alimentation en eau est coupée ou mal raccordéeOuvrez complètement les robinets d'eau chaude et d'eau froide, puis vérifie que les boyaux sont raccordés aux bons robinets. REMARQUE : Les robinets d'alimentation en eau sont identifiés par H (chaud) et C (froid).
Les filtres des robinets d'eau sont obstruésFermez l'alimentation en eau et débranchez les flexibles d'eau de la partie supérieure arrêté de la laveuse et des robinets. Nettoyez les deux grilles des flexibles (s'il sont prêts) ainsi que les grilles dans l'apparéil à l'aide d'une brosse ou d'un cure-dents. Raccordez de nouveau les boyaux et rétablossez l'alimentation en eau. Assurez-vous de l'absence de fuites aux connexions.
De l'eau froide sort quand Hot (chaud) est sélectionnéCeci est normal. La laveuse détecte la température de l'eau (sur certains modèles) et l'optimise pour de favorables résultats. De l'eau froide est ajustée régulièrement lorsque hot (chaud) est sélectionné.
Le chauffe-eau de votre domicile est mal régléAssurez-vous que le chauffe-eau de votre domicile fournit de l'eau de 120 à 140 °F (48 à 60 °C).
L'eau est vidangée avant que le programme ne soit terminéL'eau est restée dans l'apparil durant 24 heures avec couvercle fermé ou 15 minutes avec couvercle ouvert.Le cycle précédent a été annulé. Fermez le couvercle, sélectionnez un nouveau cycle et démarrez l'appliél.
L'eau ne se vidange pas Le tuyau d'évacuation est tardu ou mal raccordéLe tuyau d'évacuation est tardu ou mal raccordéRedressez le tuyau d'évacuation et vérifie que la laveuse ne repose pas dessus. Le haut du tuyau de vidange doit se.trouver à moins de 8 pi (2,44 m) du sol.
La laveuse tours et s'interrêt au début des programmesCeci est normal La laveuse détekte le volume de linge.

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causes possibles Solutions
Changements de vitesse avant, pendant et après l'essorageLa laveuse prend plusieurs minutes pour ajuster la vitesseCe phénomène est normal. La laveuse ajuste automatiquement la vitesse avant, pendant et après le cycle d'essorage pour我喜欢 distribuer et essorer la brassée.
La laveuse s'interrrompt pendant le programme de lavageL'options Soak (trampoline) a été sélectionnéCeci est normal. La laveuse alterne entre le brassage et le trempage pendant ces programmes pour un linge plus propre, mais moins use.
Ceci est normalPlusieurs cycles intégrant des séries de trempages durant la période de brassage afin de nettoyer vos vétements avec moins d'usure.
Poudre résiduelle dans le distributeur ou obstruction des distributeursEau de lavage trop froide ou faible pression d'eau au domicileSélectionnez une température de lavage plus chaude si possible afin d'augmenter la dissolution du détergent ou utilisez du détergent liquide. Assurez-vous que les capuchons des siphons sont exempots de débris et bien poussés en position. Retirez et nettoyez le tiroir du distributeur si une obstruction survient.
Les additives pour lessive sont distribués trop tôtRemplissage excessif des distributeursNe remplaissez pas trop le distributeur et n'y ajoutez pas d'eau. Sélectionnez l'option Deep Rinse (Rinçage en profondeur) lorsque vous utilisez un assouplissant.
La laveuse s'interrrompt pendant l'essorageCeci est normalLa laveuse peut s'intrompere pendant l'essorage pour extraire l'eau savonneuse de manière plus efficace.
La laveuse ne démarre pasLa laveuse est débranchéeVérifie que le cordon d'alimentation est branché sur une prise sous tension.
L'alimentation en eau est coupéeOuvrez complètement les robinets d'eau chaude et d'eau froide.
Le couvercle est ouvert : Le dispositif de sécurité empêche le brassage et l'essorage lorsque le couvercle est ouvertFermez le couvercle et appuyez sur Start (départ).
Le disjoncteur s'est déclenché/le fuse ble grilléVérifie les disjoncteurs/fusibles de votre domicile. Remplacez les fusibles ou réenclenchez le disjoncteur. La laveuse doit être branchée sur une prise séparée.
Les composants électroniques doivent être réinitialisésDébranche la laveuse, attendez 2 minutes, rebranche-la et appuyez sur Start (départ).
Yous n'avez pas appuyé sur Start (départ)Appuyez sur Start (départ).
Le sacchet de détergent ne se dissout pas dans le compartment de distribution pour sachets de détergent.Eau de lavage trop froide ou type/quantité de sachets de détergent incorrectNos recommendons l'utilisation de sachets de détergent à haute efficacité tels que Tide PODS™ ou Gain Flings™. Lorsque vous utilisez un cycle décalcat, placez le sacchet de détergent dans le bas du panier, cela facilitera la décomposition du sacchet avec une agitation plus faible. Sélectionnez une température plus chaude, si possible, pour améliorer la dissolution des sachets de détergent. Utilisez le compartment secondaire en retirant le godet pour sachets de détergent (sur les modèles GTW720 et GTW725 uniquement). N'excédez pas le nombre de sachets recommandé par le fabricant.a
Modification inexpliquée du temps et/ou des réglagesModification des options (certains modèles)Ceci est normal. Plusieurs options changeront d'autres options pour optimiser la performance de la laveuse.
Le tambour ne semble pas attachéLe tambour rouge ou tourne librementLe tambour de la laveuse ne possède pas un frein traditionnel. Le tambour tournera librement. Ceci est normal.
Taches de couleur sur les vétementsUtilisation inappropriée de l'assouplissantLisez l'étiquette de l'assouplissant et suivez les instructions pour l'utilisation avec un distributeur. Assurez-vous d'avoir sélectionné l'options de Deep Rinse (rinçage en profondeur). Appliquez un détachant et relèveze le linge en effectuant un Speed Wash (lavage rapide) avant le séchage.
Linge qui a déteint Séparez les blancs ou couleurs claires des couleurs fonçées.
Linge terni ou jauniQuantité de détergentVeiliez à suivre les instructions du fabricant du détergent.
Eau dure Utilisé un produit anticalcaire ou installez un adoucisseeur d'eau.
L'eau n'est pas assez chaudeAssurez-vous que le chaffeé-eau de votre domicile foumit de l'eau de 120 à 140 °F (48 à 60 °C).
La laveuse est trop chargéeChargez le linge sans l'entasser et sans dépasser la rangée supérieure de trough du tambour. Pour deromeurs résultats, chargez le linge en le positionnant sur le tour extérieur du tambour.
Linge qui a déteintTriez le linge par couleur. Si l'étiquette précise de laver un article séparation, il se peut que les couleurs déteignent.
Charpie ou résidus le lingeLe linge s'est che à l'air libre ou sur cordeSi vous ne s'est pasiste l'air libre en machine, il se peut qu'il retienne plus de charpie.
Mauvais tri du lingeSéparez les articles qui produits en la charpie de ceux qui l'attrent.
Lavage trop longLavez les petites charges moins longtemps en utilisant le réglage Light Soil (Saleté légère).
Le détergent ne se dissout pasRelavez, la prochaine fois : Essayez un détergent liquide ; Utilisez une température d'eau plus chaude.
SurchargeChargez le linge dans le tambour sans l'entasser. Pour deromeurs résultats, chargez le linge en le positionnant sur le tour extérieur du tambour.
Utilisation inappropriée de l'assouplissantLisez l'étiquette de l'assouplissant et suivez les instructions pour l'utilisation avec un distributeur. Assurez-vous d'avoir sélectionné l'options de Deep Rinse (rinçage en profondeur).

Conseils de Dépannage...Avant d'appeler un réparateur

Problème Causesles possibles Solutions
Linge trop mouilléAucune sélection d'essorageSélectionnez une option d'essorage.
Sélection de programme inappropriéAssurez-vous que le programme sélectionné correspond à votre type de linge. Certains tissus semblent plus mouillés lorsqu'ils sont rincés à l'eau froide.
La charge est déséquilibréeRépartissez le linge dans la laveuse et lancez un programme Drain & Spin (drainer et essorer).
Une luminière clignotante de Spin ou de la lumière de Spin sur en fin de cycleUne condition de déséquilibre est déetectée par la laveuseLaisser le programme se poursuivre et la finition. La charge est plus humide que normalement à la fin du cycle, répartissez la charge uniformément dans le panier de lavage et commencez un cycle de Drain & Spin (drainer et essorer).
Boulochage Usure normaldes mélanges à base de polycoton et des tissus pelucheuxMème si ce problème n'est pas dû à la laveuse, vous pouvez atténuer le boulochage en lavant les vêtements sur leur envers.
Accrocs, trous, déchirudes, fentes ou usure excessiveÉpinges, boutons-pression, crochets, boutons aux coins tranchants, boucles de ceinture, fermetures à glissière et objets pointus laissés dans les pochesFermez les boutons-pression, crochets et fermetures à glissière et boutonnez les vêtements. Retireez les objets amovibles comme les épinges, le contenu des poches et les boutons aux coins tranchants. Retournez les tricots (dont les fils se tirent plus facilement).
Agent chloré de blanchiment non diluéVérifiez le dosage recommandiés dans les instructions sur l'emballage. N'ajoutez jamais d'agent de blanchiment non dilué lors du lavage et ne le laissez pas entrer en contact avec le linge.
Produits chimiques comme le colorant ou le décolorant capillaires, la solution à permanenteRincez les articles qui peuvent contérer des produits chimiques avant de les laver. Effectuez un Speed Wash (lavage rapide) avec l'options Extra Rinse (rinçage supplémentaire).
Plis Programmes de lavageet de sechage inappropriésFaites correspondre le programme séLECTIONné au type de linge à laver (particulièrement pour le linge à entretien facile).
Triage inadéquat Évitez de mélanger les tissus lourds ( comme les jeans) avec les légers (chemisiers). Ajoutez un assouplissant.N当场 effectuez un Speed Wash (lavage rapide) avec l'options Extra Rinse (rinçage supplémentaire).
Surcharge Chargez le linge dans le tambour sans l'entasser.Lavez le linge à l'eau tiède ou froide.
Lavages répétés dans une eau trop chaude
Sons Causespossibles Motif
Cliquetis Le mecanisme d'embrayage s'enclenché et se désenclencheLe système d'entrainment embraye au début du brassage et débraye à la fin Cela se produit plusieurs fois pendant le lavage.
Bruissement Le moteur électrique change de directionLe son produit est celui du moteur qui tourne dans un sens, puis dans l'autre pour laver votre linge.
Cliquetis derrière le tableau de commande lors du replissageDeux robinets mélangent l'eau chaude et l'eau froide. LeCLSiqueis produit lorsque l'un des robinets s'ouvre ou se ferme pour augmenter ou diminuer la température de l'eau de replissage.
Le débit de l'eau change lors du replissageDeux robinets mélangent l'eau chaude et l'eau froide. Le débit change lors qu'l'un des robinets s'ouvre ou se ferme pour augmenter ou diminuer la température de l'eau de replissage.
Bruits de moteur durant l'essorageLe moteur accélère/ralentit lors de l'essorageLe moteur accélère par paliers lors de l'essorage. Lorsque l'essorage est terminé, il tourne librement jusqu'à ce qu'il s'arrête.
BourdonnementPompe de vidange de l'eauLa pompe de vidange émett un bourdonnement lorsqu'elle aspires l'eau après le brassage et continue jusqu'à ce que l'essorage soit terminé.
Moteur d'entrainmentLe moteur d'entrainment émettra un bourdonnement durant les phases de lavage et d'essorage du cycle.
GlougloutementPompe de vidange de l'eauLorsque la pompe commence à aspirer de l'air, elle produit un glougloutement. La laveuse doit alors commencer à essorer et le son continue jusqu'à ce que l'essorage soit terminé.
Bruissement de l'eauProcessus de lavageIl est normal que l'eau bruite lorsque le brassage est en cours, particulièrement avec les plus petits volumes de linge.
La laveuse rouge/se balanceLes pleds de nivlement de la laveuse ne sont pas de niveauPourmettre la laveuse de niveau, réglez les pieds de mise à niveau en tournant chaque pied individuellement dans les sens approprié pour le lever ou le baisser.
Bruit de « grincement »La laveuse n'est pas de niveau et elle frotte contre une armoirePourmettre la laveuse de niveau, réglez les pieds de mise à niveau en tournant chaque pied individuellement dans le sens approprié pour le lever ou le baisser.

Laveuse sons qui peut être différente de votre laveuse avant :

Les cléquetis, de l'eau qui coule, les bruits d'embrayage suivies par des pauses, et lessons de bourdonnement électriques font partie du cycle de lavage normal.

Pour écouter et regarder des videos de fonctionnement normal de la laveuse, s'il vous plaît aller à http://products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content?contentid=23061 ou scannez le QR code. NOTE : Le site est en englishs seulement, mais les videos sont encore utiles à écouter lessons que vous pouvez entendre.

GE Profile PTW605BSRWS - Laveuse sons qui peut être différente de votre laveuse avant : - 1

Garantie limitée de la laveuse GE Appliances

electromagersge.ca

Toutes les réparations sous garantie seront effectuées par nos centres de réparation ou nos répartirues autorisés. Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modulo lorsque vous appezez pour obtenir le service.

Pour le diagnostic, la réparation de votre apparéil peut nécessiter l'utilisation du port de données embarqué. Celui-ci permet au technicien de réparation GE Appliances de diagnostique rapidement des problèmes avec votre apparéil. Il permet également à GE Appliances d'améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre apparéil. Si vous ne poulez pas que les données de votre apparéil soient envoyées à GE Appliances, veillez demander à votre technician de NE PAS soumettre les données à GE Appliances pendant la réparation.

Pendant la période de :Nous remplacerons
Un an À compter de la date d'achat d'origineToute pièce défectueuse en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite d'un an, nous fournirons également, sans frais, les pièces et la main-d'œuvre pour replacer la pièce défectueuse.
Dix ans À compter de la date d'achat d'origineLe moteur, si celui-ci se revèle défectueux en raison d'un vice de matériel ou de fabrication. Pendant cette garantie limite complémentaire de neuf ans, vous serez responsable des frais de main-d'œuvre et de service associés.

Ce qui n'est pas couvert :

Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil.
L'installation, la livraison ou l'entretien inadéquats de l'appareil.
Toute défectuosité du produit attribuable à une utilisation abusive ou inadéquate, s'il a été utilisé à toute autre fin que celle pour laquelle il a été concu, ou s'il a été utilisé à des fins commerciales.
Le remplacement des fusibles ou le réenclementement des disjoncteurs de votre domicile.
- Les produits qui ne sont pas défectueux ou brises, ou qui fonctionnent tel que décrit dans le Manuel de l'utilisateur.

Tout dommage au produit attribuable à un accident, un incendie, une inondation ou une catastrophe naturelle.
- Tout dommage accessoire ou indirect, causé par des défaillances possibles de l'appareil.
- Les défectuosités ou les dommages causés par une utilisation de l'appareil à des températures situées sous le point de congestion.
Tout dommage cause apres la livraison.
- Tout produit auquel il n'est pas possible d'acceder pour effectuer les réparations nécessaires.

EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES :

Votre seul et unique recours est de faire reparer le produit dans le cadre de cette Garantie Limitée. Toute garantie implicite, incluant la garantie de qualite marchande ou d'adaptabilité du produit a un usage particulier, est limitee a un an ou a la periode la plus courte autorisee par la loi.

Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initiai, ainsqu'a tout propriete subsequent d'un produit achete au Canada en vue d'une utilisation domestique au Canada. Si le produit se situe dans une zone ou aucun réparateur agree par GE Appliances n'est disponible, vous devrez peut-etre assumer les frais de déplacement de celui-ci ou apporter le produit à un atelier de réparation agree par GE Appliances.

Dans certains États ou province, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages indirects ou accessoires. Il est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas. La présente garantie limitee you confere des droits juridiques specifiques. You pouze beneficier d'autres droits, qui varient d'un Etat ou d'une province a l'autre. Pour connaître les droits dont vous beneficiez, communiquez avec le bureau des Relations avec les consommateurs de�te region ou de�te province.

Soutien au consommateur

Site Web de GE Appliances

Voues aze une question ou you avez besoin d'aide pour vise applieit electromenager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'annnee! Vos pouvez aussi y trouver dautres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Au Canada : ElectromagenersGE.ca/fr

Enregistrez votre électroménager

Enregistrez voiree apareil enigne au moment qui you convient le mieux! L'enregistrement de vre product dans les delais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de vore garantie, si besoin est. You pouze eaglement envoyer par courrier la carte d'enregistrement pre-imprimee qu se trouve dans l'emballage de vore Appeil.

Service de réparation

Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou composez le 800.561.3344

Prolongation de garantie

Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongee ou composez le 866.277.9842.

Connectivite à distance

Pour de l'assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au electromenagersge.ca/fr/nouvelles-et-promotions/nouveautes/wifi-connect/ ou composez le 800.220.6899.

Pieces et accessoires

Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs apparciels peuvent receivevoir directement à la maison des pieces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.

Au Canada : electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le 800.661.1616.

Les instructions containes dans le present manuel comportent des procedures que tout utiliseur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectuels peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.

Communiquez avec nous

Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numero de téléphone, ou écrivez à :

Au Canada : Director, Consumer Relations, MC COMMERCIAL INC. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 electromenagersge.ca/fr/contactez-nous ou composer le 877.994.5366

LAVADORAS

INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD 3

USAR LA LAVADORA

Puesta en Marcha 5

Carga 18

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : Profile PTW605BSRWS

Catégorie : Machine à laver