IAN 063733 - Montre connectée CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 063733 CRIVIT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 063733 CRIVIT
Questions des utilisateurs sur IAN 063733 CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 063733 - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 063733 de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI IAN 063733 CRIVIT
Montre cardio-fréquencemètre avec sangle thoracique Remarque préliminaire Veuillez prendre connaissance des instructions relatives à la mise en service dans votre manuel d’utilisation, avant de mettre votre appareil en service, même si le maniement d’appareils électroniques vous est en général familier. Respectez en particulier le paragraphe « Avertissements de sécurité“. Conservez précieusement ce manuel d’utilisation comme ouvrage de référence future. Si vous revendez cet appareil ou en faîtes cadeau à quelqu’un, joignez toujours le manuel d’utilisation à l’appareil. Avertissements de sécurité ATTENTION : Consultez votre médecin avant le début de l'entrainement. Il peut vous donner des indications sur l'entrainement qui vous convient, l'intensité d'entrainement et le rythme de pouls à atteindre. Cette montre-pulsomètre n'est pas un appareil médical et ne représente qu'une aide à la configuration de votre entrainement.
Conseils d'entretien Pour nettoyer cet appareil, utilisez seulement un chiffon sec et ne faisant pas de peluches comme ceux utilisés par ex. pour le nettoyage des verres de lunettes.
- Piles Mettez des piles rechargeables ou non rechargeables en en respectant les polarités. N’essayez pas de recharger des piles non rechargeables ni de les ouvrir. Ne jetez jamais de piles dans le feu: celles-ci pourraient exploser. N’utilisez pas de piles différentes en même temps (vieille pile avec pile neuve, pile alcaline avec pile au charbon, etc.). Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil avant longtemps, retirez les piles et rangez votre appareil dans un endroit sec et à l’abri de la poussière). En cas d’utilisation inadéquate des piles, celles-ci risquent d’exploser ou de couler. Au cas où vos piles auraient coulé, utilisez des gants et nettoyez l’appareil correctement avec un chiffon sec. - Tout appareil électrique doit être tenu hors de portée d’un enfant Ne permettez jamais à un enfant d’utiliser un appareil électrique sans surveillance d’un adulte. Un enfant est souvent incapable de reconnaître un danger. Un enfant ayant avalé des piles serait exposé à un danger mortel. Tenez toutes vos piles hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. Tenez également les emballages plastiques et films de protection hors de portée des enfants: Danger d’asphyxie ! Utilisation conforme Cet appareil a été conçu pour afficher l'heure et pour remplir les fonctions supplémentaires décrites dans ce mode d'emploi. Toute autre utilisation ou modification de l'appareil seront considérées comme non conformes aux caractéristiques techniques du produit. Le fabricant ne pourra être tenu responsable de dommages résultant d'une utilisation non conforme ou d'une mauvaise utilisation de l'appareil. Cet appareil n'a pas été conçu à des fins professionnelles.
Fonctions Mesure du pouls
- Alarme pour pouls maximum
- Entrainement avec objectif pouls à l'aide de timer et alarme (Santé, fitness, performance et personnalisé)
- Pouls le plus élevé, le plus bas, pouls moyen
- Témoin d’alerte (en cas de dépassement des données d’entraînement FC) Fonctions calories
- Dépense en calories et brûlage de graisse durant l'entrainement
- Niveau fitness Chronomètre
- 1/100 de seconde avec 99 temps au tour. Timer à rebours Fonctions de temps
- Alarme réveil à répétition
- 2e fuseau horaire Autres
- Illumination fond d'écran
Fourniture Remarque: Votre achat effectué, vérifiez la fourniture de l’emballage : assurez-vous que toutes les pièces référencées sont présentes et ne sont pas défectueuses.
- montre avec pile (CR2032)
- pile CR2032 (pour la sangle)
Sangle thoracique Insertion des piles dans la ceinture thoracique Dévisser le couvercle du compartiment à piles sur le côté arrière de la ceinture thoracique à l'aide d'une monnaie et placer les piles 3V, polarité (+) vers le haut. Visser à nouveau fermement le couvercle du compartiment à piles.
Port de la ceinture thoracique Ajuster la ceinture pour qu'elle soit placée directement sous le muscle pectoral. Humidifier légèrement les surfaces de contact de la ceinture avec de l'eau ou du gel EKG (que vous pouvez trouver en pharmacie). Assurez-vous que les surfaces de contact soient toujours en contact avec la peau. Positionner la ceinture selon la figure suivante. Assurez-vous que votre sangle thoracique est bien ajustée. Après chaque expiration, celle-ci doit rester en contact avec la peau, légèrement serrée au niveau du thorax. Les pylônes à haute tension, les caténaires des trains ou la circulation automobile peuvent influencer voire perturber les mesures. Veuillez SVP tenir compte de ces sources de perturbation quand vous choisissez votre parcours.
Mise en marche de la montre Retirez le film protecteur de l'écran et appuyez sur MODE, SEL ou SET. Choisissez la langue voulue en appuyant sur la touche SEL : anglais, allemand, français ou espagnol. Confirmez votre choix par pression de SET. De la même manière, sélectionnez l'unité METRIC KM - KG KM - KG KM - KG ou milles/livre IMPERIAL M - LB M - LB M - LB Concluez la mise en marche en appuyant sur Mode En appuyant simultanément sur SET et SEL, la montre peut être réinitialisée. Il est possible de sélectionner une autre langue uniquement après réinitialisation. Utilisation de la fixation pour vélo La montre peut être portée au poignet ou fixée au guidon de votre vélo à l’aide de la fixation fournie. Ne dépassez pas la distance de transmission maximale préconisée de 70 cm.
Informations importantes concernant l'utilisation de la montre Votre montre dispose de 3 modes de fonctions
Vous pouvez changer de mode de fonctionnement en appuyant sur MODE. L'ordre des fonctions est le suivant : Heure et configurations de base
De plus, il existe différentes sous-fonctions dans les modes de fonctionnement. Vous accédez toujours aux sous-fonctions en appuyant sur SEL. Remarque : Réglage rapide On pourra accélérer l'entrée de chiffres pour les réglages en maintenant la touche SEL enfoncée quelques secondes. Lumière Appuyez brièvement sur LIGHT pour activer temporairement l'illumination de fond d'écran.
Heure et configurations de base
TIME ZEIT TEMPS HORA
En appuyant sur SEL vous accédez aux sous-fonctions du mode temps. Heure et configurations de base
Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant 3 secondes pour changer de mode de configuration. Sur l'écran apparaît HOLD TO SET HALTEN= EINST. MAINT= REGLER MANT= AJUST et l'affichage du mode 12 ou 24 heures clignote. Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez ce réglage en appuyant sur SET. Régler de la même manière les secondes, les minutes, l'année, le mois et le jour. Les configurations de base sont les suivantes. L'année de votre anniversaire apparait tout d'abord
BIRTHDAY GEB-TAG DATNAISS CUMPL-AN
Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez votre réglage en appuyant sur SET. Réglez de la même manière le mois et le jour.
L'affichage du poids apparaît alors
WEIGHT GEWICHT POIDS PESO
Indiquez les chiffres de votre poids en appuyant sur SEL à chaque fois et confirmez votre entrée en appuyant sur SET à chaque fois. L'affichage de la taille apparaît alors
HEIGHT GROESSE TAILLE TAMANO
Indiquez les chiffres de votre taille en appuyant sur SEL à chaque fois et confirmez votre entrée en appuyant sur SET à chaque fois. Concluez le mode de réglage en appuyant sur MODE. Deuxième fuseau horaire Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEL pendant 3 secondes. L'heure change pour afficher le deuxième fuseau horaire et T2 apparait sur l'écran. L'ajustage du deuxième fuseau horaire s'effectue de la même manière que dans le paragraphe précédent. Appuyez et maintenez enfoncée la touche SEL pendant 3 secondes pour retourner à l'affichage normal de l'heure. Réveil
ALARM ALARM ALARM ALARMA
Maintenez enfoncée la touche SET pendant 3 secondes pour accéder au mode de configuration. Sur l’écran apparaît « AL » et les minutes de l’heure de réveil clignotent. Appuyez sur SEL pour entrer les minutes et confirmez avec SET. Régler les heures de la même manière. Si vous le souhaitez, vous pouvez à présent régler le mois et le jour. Si vous ne réglez ni le mois ni le jour, l'alarme sonne tous les jours. Si vous ne réglez que le jour, l'alarme sonne tous les mois. Si vous réglez aussi bien le mois que le jour, l'alarme ne sonne qu'à la date sélectionnée.
Sur l'écran apparaît alors le réglage du signal des heures
CHIME STDALARM SIGN HOR HORA AL
Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez votre réglage en appuyant sur SET (ON/EIN/ACTIF/ENCENDID=ACTIF, OFF/AUS/INACTIF/APAGADO=INACTIF). En activant le signal des heures, le symbole d'une cloche apparait et une tonalité se déclenche à chaque heure complète. Concluez le mode de réglage en appuyant sur MODE. Vous pouvez activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur SET. Le symbole d'alarme apparaît lorsque l'alarme est activée. Lorsque l'alarme s'enclenche, appuyez sur SET, SEL ou MODE pour l'arrêter. Fonction de répétition de l’alarme Lorsque l’alarme se fait entendre, si vous n’appuyez sur aucune touche, la fonction de répétition de l’alarme s’activera automatiquement au bout de 30 secondes, le symbole d’alarme clignote alors sur l’écran. L’alarme s’arrête et reprend au bout de 2 mn. L’alarme s’active automatiquement 5 fois consécutives. Compte à rebours (TIMER) durée de décompte max. : 23:59:00
TIMER TIMER COMPTE TIMER
Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée pendant 3 secondes pour régler le timer. Sur l'écran les minutes de l'heure du timer clignotent. Pour le réglage, appuyez sur SEL et confirmez votre réglage en appuyant sur SET. Réglez les heures de la même manière.
Le réglage complémentaire du timer est décrit ci-dessous. Sélectionnez le mode désiré en appuyant sur SEL. Cd r Après avoir atteint 0:00 le timer commence à compter à rebours le temps configuré. Cd U Après avoir atteint 0.00 le timer commence à compter vers l'avant. Cd S Après avoir atteint 0:00 le timer s'arrête. Concluez le mode de réglage en appuyant sur MODE. Vous pouvez faire démarrer ou arrêter le timer en appuyant sur SET. Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée pour réinitialiser le timer. Après expiration du temps du timer une tonalité se fait entendre. Chronomètre
CHRONO ST-UHR CHRONO CRONO
Pour faire démarrer ou arrêter le chronomètre, appuyez sur SET : lorsque le chronomètre est en marche, appuyez sur SEL pour arrêter un temps au tour. Jusqu'à 99 temps au tour peuvent être stoppés. Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée pour réinitialiser le chronomètre. Fonction mémoire DATA RECALL ANSICHT DATEN APPEL DONNEES RECUP DATOS Appuyez sur SEL lorsque le chronomètre est arrêté et le tour le plus rapide s'affiche. Appuyez sur SET pour afficher les autres temps au tour. Indication : On ne peut accéder à la fonction mémoire uniquement si au moins un temps au tour a été enregistré.
Le pulsomètre ne fonctionne que si la ceinture thoracique est utilisée. En appuyant sur SEL vous accédez aux sous-fonctions du pulsomètre. Timer
dépense en calories, brûlage de graisse et IMC
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Fitness FITNESS LEVEL FITNESS LEVEL NIV FORM PHYSIQ NIVEL FIT Sur la ligne du milieu de l'écran, le pouls est affiché lors de l'utilisation de la ceinture thoracique. Lorsque le signal de fréquence cardiaque est capté, le symbole de coeur clignote. À droite de l'affichage du pouls apparait la part atteinte du pouls maximum sous forme de pourcentage. Le pouls maximum est calculé automatiquement à partir de l'âge, du poids et de la taille.
Témoin d’alerte ST/SP Lorsque votre fréquence cardiaque actuelle (FC) a atteint 99% de votre fréquence cardiaque maximale ou les a dépassés, ou bien si votre FC dépasse la limite d’entraînement (voir « cible d’entraînement »), un témoin d’alarme se met à clignoter. Timer
Sur la ligne inférieure de l'écran est affiché le temps d'entrainement écoulé jusqu'à présent. Sur la ligne du milieu sont affichés le pouls et la part de pouls maximum atteinte sous forme de pourcentage. Le timer commence à décompter à partir du moment où la ceinture thoracique est placée. Le timer continue alors à compter lorsque vous changez de mode. Appuyez brièvement sur SET pour choisir le mode de timer : TIMER Temps d'entrainement total Temps d'entrainement dans la zone de pouls objectif ▲ Temps d'entrainement au-dessus de la zone de pouls objectif. ▼ Temps d'entrainement en-dessous de la zone de pouls objectif Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée pour réinitialiser le temps d'entrainement.
Les valeurs mémorisées sont affichées sur les lignes inférieures. Pouls maximum atteint. HI H FO AL Pouls minimum atteint LO N FA BA Pouls moyen AV D MO PR Appuyez et maintenez la touche SET enfoncée pour réinitialiser les valeurs mémorisées. Zone de pouls objectif
ZONE BEREICH ZONE ZONA
Sur les lignes inférieures sont affichés les valeurs limites supérieures et inférieures de la zone de pouls objectif. Le type d'entrainement choisi est affiché sur la ligne supérieure. L-U Personnalisé L-1 Santé (50 à 65 % de la fréquence cardiaque maximale = FCM) L-2 Forme physique (65 à 80 % de la FCM) L-3 Performance (80 à 95 % de la FCM) Appuyez et maintenez enfoncée la touche SET pendant 3 secondes pour changer le mode de configuration. Sélectionnez le type d'entrainement en appuyant sur SEL. En choisissant « U » (personnalisé) vous pouvez régler manuellement les valeurs limites. Appuyez sur SET. La valeur limite inférieure clignote sur l'écran.
Établissez la valeur en appuyant sur SEL et confirmez le réglage en appuyant sur SET. Réglez la valeur limite supérieure de la même manière. Concluez le mode de réglage en appuyant sur MODE. Pour activer l’alarme de fréquence cardiaque (= FC), appuyez sur SEL et maintenez enfoncé quelques secondes. Lorsque l’alarme de FC a été activée, le symbole apparaît sur l’écran de votre montre, en cas de dépassement de votre cible, un signal sonore prolongé ("PIEP- PIEP... PIEP-PIEP...PIEP-PIEP") se fait entendre. Lorsque votre FC a atteint ou dépassé 99% de la fréquence cardiaque maximale, le signal d'alarme de FC maximale ("PIEP-PIEP-PIEP-PIEP-PIEP...") est activé. Ce signal est indépendant de votre zone-cible d’entraînement et de l'alarme de FC de la zone-cible d' entraînement. Calories, brûlage de graisse et IMC
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Sur la ligne inférieure sont affichées les calories dépensées
CALORIE KALORIEN CALORIES CALORIAS
Appuyez sur SET pour passer de l'affichage du brûlage de graisse en gramme
GRASA à l'affichage de votre IMC.
Dans l'affichage de la dépense de calories ou du brûlage de graisse, vous pouvez réinitialiser les valeurs enregistrées en appuyant et maintenant enfoncée la touche SET. Indication : Pour l'amélioration de la précision de l'affichage des calories et du brûlage de graisse, l'âge et le poids doivent être correctement indiqués.
Indication : Le compteur de brûlage de graisse ne s'active qu'avec un pouls supérieur à 120 pulsations par minute. Indications concernant l'IMC L'IMC est un paramètre servant à estimer le poids d'une personne. Une valeur entre 18,5 et 25 est considérée normale pour un adulte. Dans le cas de valeurs inférieures à 18,5 on parle de poids insuffisant. . Dans le cas de valeurs supérieures à 25, on parle de surcharge pondérale. Dans le cas de valeurs supérieures à 30, on parle d'adiposité (obésité). L'IMC ne donne qu'une valeur indicative approximative, car il ne tient pas compte de la stature de la personne, ni de la répartition naturelle, différente selon les personnes, du poids du tissu musculaire et adipeux. Fitness FITNESS LEVEL FITNESS LEVEL NIV FORM PHYSIQ NIVEL FIT Appuyez immédiatement sur SET à la fin de votre entrainement. Un compte à rebours de 5 minutes commence (phase de repos). La barre affiche le temps d'attente restant. À gauche apparaît le pouls de départ et à droite le pouls actuel. Sur la ligne inférieure apparaît le temps du compte à rebours. Au bout de 5 minutes apparaît le niveau de fitness. Niveau de fitness Pouls 6 >130 5 130-120 4 120-110 3 110-105 2 105-100 1 <100
Transmission de la fréquence cardiaque par codage numérique Les signaux de la sangle thoracique sont transmis à votre montre par codage numérique, afin d’éviter des perturbations éventuelles si vous vous entraînez avec une autre personne utilisant un appareil de fabrication analogue. Lors de la première utilisation de la sangle, un canal sera sélectionné automatiquement au hasard. Le canal de réception s’affiche brièvement en haut de l’écran, si vous passez à l’affichage de votre fréquence cardiaque. Les canaux disponibles sont : CH10, CH11, CH12, CH13 et CH14. On pourra changer de canal de transmission en retirant la pile de la sangle pendant un court instant et l’y remettant. La sangle sélectionne un nouveau canal au hasard, au bout d’1mn s’affichent la fréquence cardiaque et le nouveau canal de réception. Suppression d'erreurs Le pouls n'est pas indiqué ou mal indiqué Veillez à ce que la ceinture thoracique soit correctement positionnée et ajustée. Votre peau ne doit pas être trop sèche ou froide Les surfaces de contact peuvent être légèrement humidifiées afin d'améliorer le fonctionnement. Des sources de brouillage électromagnétiques peuvent perturber le captage. La distance entre ceinture et montre doit être de 70 cm maximum. D'autres pulsomètres situés à moins de 2 m de distance peuvent perturber le captage. Les ordinateurs de vélo sans fil peuvent perturber le captage. Les piles doivent éventuellement être changées. L'écran est difficilement lisible / l'illumination ne fonctionne pas Changez les piles
Conseils d'évacuation Evacuation des appareils électroniques Cet appareil électronique ne doit pas être évacué avec les déchets ménagers. Veuillez le faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou évacuez-le dans votre décharge municipale. Respectez les directives d’ évacuation en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Evacuation des piles Evacuation adéquate des piles usagées d ans les conteneurs mis à cet effet à votre disposition dans les points de vente. Ne jetez jamais vos piles avec vos déchets ménagers! Veuillez les faire évacuer par l’intermédiaire d’un prestataire agréé ou évacuez- les dans votre décharge municipale. Respectez les directives en vigueur. En cas de doute, demandez conseil auprès de votre décharge municipale.
Changement de la pile de la montre Un changement de pile doit toujours être effectué pour un horloger, afin de ne pas endommager le boîtier ni les joints d'étanchéité. Indicateur de piles faibles Quand la pile de la sangle thoracique n’est plus assez forte pour assurer ses fonctions normalement, les mentions TXBELT LO BAT TXGURT BATT SNGLTX PILE TXBCIN BAT BA s’inscrivent sur l’écran de la montre. Dans ce cas, veuillez changer la pile de la sangle comme décrit au paragraphe « Sangle thoracique ».
Garantie Nous accordons 3 ans de garantie sur cet article à partir de la date de l’achat (ticket de caisse, preuve d’achat à l’appui). Pendant cette période, la garantie couvre tous les vices dus à un défaut de matériel ou de fabrication. Les piles sont exclues de la garantie. La garantie ne couvre aucune défaillance due à une manipulation inappropriée des appareils, comme par ex. chutes, coups ou contact avec l’eau. Remarques sur la Conformité de ce produit Ce produit, manipulé de manière conforme aux prescriptions, satisfait aux exigences fondamentales du § 3 et autres dispositions du FTEG (art. 3 du R&TTE). Vous obtiendrez une déclaration de conformité en vous adressant sur internet à : conformity@digi-tech-gmbh.com Etanchéité de la montre Cette montre est étanche jusqu' à 3 bars. Le nombre de bars se rapporte à la sur-pression atmosphérique exercée en caisson sur la montre dans le cadre d'un test d'étanchéité (conf. à la norme DIN 8310).
Etanchéité de la sangle thoracique Etanchéité conf. à la norme CEI 60529 IPx7: 30 m Données techniques Montre Plage de températures de service 0-50°C Dimensions 4,4 x 5,0 cm Dimensions de Ecran 2,4 x 1,8 cm Poids 51 g Sangle thoracique Plage de températures de service 0-50°C Dimensions 7 x 3,3 x 1,2 cm Fréquence 110 kHz Poids 51 g
Ligne de SAV gratuite:
Ligne de SAV gratuite:
Ligne de SAV gratuite:
Notice Facile