HG04809A - Non catégorisé MIOMARE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG04809A MIOMARE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - HG04809A MIOMARE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG04809A - MIOMARE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG04809A de la marque MIOMARE.
MODE D'EMPLOI HG04809A MIOMARE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
miroir cosmétique et l‘éclairage sert exclusivement à une meilleure vision sans ombre projetée. Cet produit est uniquement conçu pour un usage domestique dans un cadre privé et non pour un usage médical ou professionnel. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation erronée du produit. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce. Ce produit est uniquement conçu pour un usage en intérieur. Descriptif des pièces
Interrupteur ON / OFF (MARCHE / ARRÊT)
Compartiment à piles
Couvercle du compartiment à piles Caractéristiques techniques Tension de service : 4,5 V Piles : 3 x 1,5 V , AA / LR6 (fournies) LED : 12 LED : 3 V, 0,2 W (non remplaçables) Tension et courant d’entrée micro USB : 5 V , 0,5 A Contenu de la livraison Après le déballage du produit, contrôlez immédia- tement le contenu de la livraison pour vous assurer de son intégralité, et vérifiez l‘état irréprochable du produit et de toutes ses pièces. 1 miroir grossissant 3 piles (non rechargeables) 1 mode d’emploi Consignes de sécurité
ENFANTS! Ne jamais laisser les14 FR/CH enfants sans surveillance avec le matériel d’emballage. L‘emballage présente un risque d‘étouffement. Les enfants sous-estiment souvent le danger. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus a insi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manq uant d‘expérience ou de connaissanc es, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effec- tués par des enfants laissés sans surveillance. Ne pas faire fonctionner le pro- duit s’il est endommagé. Ne démontez en aucun cas le produit. Toute réparation incor- recte peut exposer l‘utilisateur à des dangers et des risques impor- tants. Ne confiez les réparations qu’à des personnes qualifiées en la matière. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Si les LED arrivent en fin de vie, l‘ensemble du produit doit être remplacé. N‘immergez jamais le produit dans de l’eau ou d’autres liquides ! Prévention de risque d‘incendies et de blessures ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURE ! Éliminez le produit lorsque le verre est cassé. ATTENTION ! RISQUE D‘INCENDIE! N‘expose
jamais le produit aux rayons direc
du soleil ou à d‘autres sources lumineuses. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Dans le cas contraire, il existe un risque d‘incendie dû à la focalisation des rayons et à la concentration de la chaleur. N‘exposez pas le produit à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques impor- tantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Si vous remarquez de la fumée, des bruits ou des odeurs inhabi- tuels, débranchez immédiate- ment le câble USB.15 FR/CH N‘utilisez le produit qu‘avec une basse tension de sécurité corres- pondant à la dénomination sur l‘étiquette (voir « Caractéris- tiques techniques »). Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechargeables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez im- médiatement un médecin ! Une ingestion peut entraîner des brûlures, une perforation des tis- sus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaitre dans les 2 heures suivant l‘ingestion. RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court-circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autre- ment, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes suscep- tibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechar- geables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rin- cez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !
DE PROTECTION! Les piles / piles rechargeables en- dommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aus- sitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des16 FR/CH piles / piles rechargeables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargea- bles, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargea- bles conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Avant l‘insertion de la pile, netto- yez les contacts de la pile / de la pile rechargeable ainsi que ceux présents dans le compartiment à piles en vous servant d‘un chiffon sec et non pelucheux ou d‘un coton-tige! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Mise en service du produit Remarque : Veuillez retirer entièrement les matériaux composant l‘emballage. Remarque : Le produit possède deux côtés miroir. Un côté est constitué par le miroir normal sur la partie principale
. De l‘autre côté se trouve un miroir grossissant 5 fois. Insérer / remplacer les piles Retirez le couvercle de compartiment à piles
et insérez les piles. Ce faisant, veillez à respecter la polarité (voir Fig. C) comme indiqué dans le compartiment à piles
Fermez le couvercle du compartiment à piles
après avoir inséré / remplacé les piles. Utilisation Remarque : Le produit est uniquement destiné à être utilisé comme miroir grossissant 5 fois. Il NE convient PAS comme lampe de table pour l‘éclairage de pièces dans des habitats. Appuyez sur l‘interrupteur ON / OFF
pour le placer en position « I » et allumer la lumière (voir Fig. A). Afin de choisir entre le miroir normal et le miroir grossissant 5 fois, tournez la partie principale
vers le côté souhaité. Appuyez sur l’interrupteur ON / OFF
pour le placer en position «0» et éteindre la lumière. Remarque : Grossissement 5 fois Raccordement à l’alimentation USB Utilisez le câble USB (non fourni) pour relier l‘entrée micro USB
à une alimentation USB appropriée (non fournie). Allumez ou éteignez la lampe à LED
actionnant l’interrupteur ON / OFF
Nettoyage et entretien Retirez le câble USB avant la nettoyage ! N’utilisez en aucun cas de liquides ni de pro- duits nettoyants, ceux-ci endommageraient le produit. Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.17 FR/CH Vous pouvez éliminer le liquide de la pile avec un chiffon sec et absorbant. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.
Veuillez respecter l‘identification des ma- tériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la significati
suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sé- parément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de
’environnement, veuillez ne pas jeter vo tre produit usagé dans les ordures ménagère
mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut. Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spé- ciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qua- lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente ga- rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la répara- tion ou le remplacement du produit sans frais sup- plémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrica- tion. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du pro- duit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.18 FR/CH Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un auto- collant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coor- données indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout pro- duit considéré comme défectueux au service clien- tèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél. : 0800 919270 E-Mail : owim@lidl.fr Service après-vente Suisse Tél. : 0842 665566 (0,08 CHF / Min., mobile max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail : owim@lidl.ch19 IT/CH Legenda dei pittogrammi utilizzati ....................................................................... Pagina 20 Introduzione ............................................................................................................................. Pagina 20 Utilizzo secondo la destinazione d’uso ......................................................................................... Pagina 20 Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 20 Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 20 Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 20 Avvertenze per la sicurezza ....................................................................................... Pagina 20 Avvertenze di sicu rezza per batterie / accumulatori .................................................................... Pagina 22 Messa in funzione del prodotto ............................................................................... Pagina 23 Inserimento / sostituzione delle batterie ......................................................................................... Pagina 23 Uso .................................................................................................................................................... Pagina 23 Alimentazione elettrica tramite USB .............................................................................................. Pagina 23 Pulizia e cura ............................................................................................................................ Pagina 23 Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 23 Garanzia ...................................................................................................................................... Pagina 24 Gestione dei casi in garanzia ........................................................................................................ Pagina 24 Assistenza ........................................................................................................................................ Pagina 2520 IT/CH Legenda dei pittogrammi utilizzati Tensione / corrente continua Specchio a LED per il trucco Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro- dotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu- rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Utilizzo secondo la destinazione d’uso Questo prodotto è ideato solamente per l‘uso come specchio cosmetico e la luce serve esclusivamente per una migliore visibilità senza zone d‘ombra. Il prodotto è destinato esclusivamente all‘utilizzo in ambito privato e non per scopi commerciali o med ici. Il produttore non risponde in caso di danni causati da un uso improprio. Questo prodotto non è indicato per l‘illuminazione domestica. Il prodotto è destinato solamente ad un uso in ambienti interni. Descrizione dei componenti
Notice Facile