AG9501X - Hotte BRANDT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AG9501X BRANDT au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte aspirante |
| Dimensions (L x P x H) | 90 cm x 50 cm x 70 cm |
| Débit d'air | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre | Filtre à graisse en aluminium, lavable |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Niveau sonore | 65 dB(A) à la puissance maximale |
| Sécurité | Système de sécurité contre la surchauffe |
| Maintenance | Filtres à nettoyer tous les 3 mois |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AG9501X BRANDT
Questions des utilisateurs sur AG9501X BRANDT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AG9501X - BRANDT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AG9501X de la marque BRANDT.
MODE D'EMPLOI AG9501X BRANDT
Groupe filtrant Filtering Unit Filterenhed Filtergruppe

Brandt
FR02
Vous venez d'acquerir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.
DA 33
Nous avons mis dans cet apparéil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu'il réponde au moins à vos besoins. Innovant, performant, nous l'avons conscience pour qu'il soit aussi toujours facile à utiliser.
DE 48
Vous trouvez également dans la gamme des produits BRANDT, un vaste choix de jours, de jours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cusinières, de lave-vaiselle, de lave-linge, de seche-linge, de réfrigerateurs et congélateurs que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle hotte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mistré possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouvez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important : Avant de mesure votre apparéil en marche, veuillez tire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plusrapidement avec son fonctionnement.

1 / A L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR
- Consignes de sécurité 04
- Respect de l'environnement 05
Description de votre apparéil 06
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Utilisation en version évacuation 07
- Utilisation en version recyclage 07
Raccordementelectrique 08
Montage de la hotte 09
Recyclage 09
Evacuation exterieure 10
- Demontage de l'appareil 11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Description des commandes 12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Nettoyage du filtré àGRAISSSE 13
Changement du filtré charbon 14
Nettoyage et entretien de la carrosserie 14
Changement de lampe 14
- Entretenir votre apparéil 15
5/ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT 16
6 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions 17
- Relations consommateurs 17
Important
Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre apparéil. Ils ont été rédigés pour toute sécurité et celle d'autrui.
CONSIGNES DE SECURITE
- Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d'habitation.
- Cet apparéil doit être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. Assurez-vous qu'ils ne manipulent pas les commandes de l' apparéil.
- A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire.
- Notre apparéil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été consu.
- Ne modifies pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet apparéil. Cela représentait un danger pour vous.
- Les réparations doivent être exclusivement effectuees par un spécialiste agreé.
- Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
- Aérez convenablement la piece en cas de fonctionnement simultané de la hotte et d'autres apparèils alimentés par une source d'énergie différente de l'énergie électrique. Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz de combustion.
- Il est interdirit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans recipients de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
- Les fritures effectuees sous l'appareil doivent faire I'objet d'une surveillance constante.
Les huiles et graisses portées à très haute température peuvent prendre feu. -
Respectez la fréquence de nettoyage et de remplacement des filtres. L'accumulation de dépôts deGRAISSERISQUE d'occasionner un incendie.
-
Le fonctionnement au dessus d'un foyer à combustible (bois, charbon...) n'est pas autorisé.
- N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer votre apparéil (exigences relatives à la sécurité électrique).
- Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications de leurs caractéristiques liées à l'évolution technique.
- Afin de retrouver aisément à l'avoir les références de votre apparéil, nous vous conseillons de les noter en page "Service Àpre-SVente et Relations Consommateurs". (Cette page vous explique également où les trouver sur votre apparéil).
-Suivre impératifement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dus à la non observation des instructions de la presente notice.
Attention
Dans le cas d'une cuisine chauffée avec un apparéil raccordé à une cheminée (ex : poèle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans les filtres àGRAisse.
Une ventilation convenable de la pierce doit etre prévue lorsqu'une hotte de cuisine est utilisée simultanement avec des apparciels utilisants du gaz ou un autre combustible.
- RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage de cet apparéil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
- Notre apparéil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce

logo afin de vous indiquer que les apparêls usages ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des apparêils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les importantes conditions, conformément à la directive européen 2002/96/CE sur les déchets d'équipements ELECTriques et Electroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des apparêls usages les plus proches de votre domicile.
- Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.

Attention
L'installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.

Attention
Avant la première utilisation du filtré àGRAISS, retirez le film de protection.
FR 1 / A L'ATTENTION DEL UTILISATEUR
DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

- L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'eventualité d'une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la hotte.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC (ventilation mécanique contrôle).
- Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
- Installes la hotte à une distance de sécurité d'au moins 65 cm d'un plan de cuisson.
L'appareil peut etre utilise soit en version a evacuation exterieure soit en version a recyclage.
L'appareil est livre pour fonctionner en recyclage, le filtré à charbon actif est monté d'origine:
Option Ref. DHK306AP1 (Mod. AG826).
Option Ref. DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
Option Ref. DHK304AP1 (Mod. AG857).
Option Ref. AK214AP1 (Mod. AG9501).
- UTILISATION EN VERSION EVACUATION
Vous possedez une sortie vers l'exterieur (fig. 1)
Votre hotte peut etre raccordee sur celle-ci par lintermedaire d'une gaine d'evacuation (0 125mm, émaillee, en alu, flexible ou en matière ininflammable).
Votre hotte étant livree en version recyclage, vous nevez prealablement retarder le filtre a charbon actifs.
- UTILISATION EN VERSION RECYCLAGE
Vous ne possedez pas de sortie vers l'extérieur (fig. 2)
Tous nos apparéils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage.
L'air et les vapeurs convoyés par l'appareil sont épures par le filtré à charbon et remis en circulation à travers les fentes antérieures.

AG856-AG857
AG9501

AG826-AG836
AG828
Fig. 1

AG856-AG857
AG9501X

AG826-AG836
AG828
Fig. 2
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retires.
Le raccordement électrique est à réaliser avant la mise en place de l'appareil dans le meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon etat
- le diamètre des fils est conforme aux règles d'installation.

Attention
Si l'installation électrique de vous
habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.

Attention
Si la hotte presente une quelconque
anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.
Modèle s AG856, AG857, AG9501:

Attention
Cet apparéil doit être relié à la terre.
Notre responsabilité ne saurait etre engagee en cas d'accident consecutif a une mise a la terre inexistante ou incorrecte.
Si vous appeareil, n'a pas de cable flexible qui ne peut pas etre séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors etre prévus dans l'installation fixe.
Cet apparéil est livré avec un cable d'alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de 0,75 mm² (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 230-240 V monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux règles d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d'éviter un danger.
Modèle AG826, AG828, AG836:

Attention
Cet apparéil est construit de façon a partirir à la classe d'iso1ation II; il ne doit donc pas être relié à la terre.
Si vous appeareil, n'a pas de cable flexible qui ne peut pas etre séparé ni de prise, ou bien d'autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau, avec une distance d'ouverture entre les contacts d'au moins 3 mm, ces dispositifs de séparation du réseau doivent alors etre prévus dans l'installation fixe.
Cet apparéil est livré avec un cable d'alimentation H 05 VVF à 2 conducteurs de 0,75 mm² (neutre et phase). Il doit être branché sur réseau 230-240 V monophasé par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux régles d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d'eviter un danger.
MONTAGE DE LA HOTTE

Attention
L'installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l'air evacué ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour evacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L'utilisation de conduits désaffectés ne peut se faire qu'après accord d'un spécialiste compétent.
La distance minimum entre la surface de support des casseroles sur le plan de cuisson et la partie inférieure de la hotte doit être de 650~mm . Si les consignes, pour l'installation du plan de cuisson, indiquent une plus grande distance, il faut en tener compte.
Avant de proceder aux opérations de montage, pour manoeuvrer plus aisément l'appareil, demontez les filtres àGRAisse:àl'aide de la poignee,pousser I'arrêt vers I'intérieur et tirer le filtrer vers le bas (Fig. 3a/3b).
Enlever le support des filtres en poussant les 2 arrêtes laterales A (Fig. 4).
Faites le trou nécessaire afin d'insérer l'appareil (Fig. 5). La base inférieure du meuble doit avoir une épaisseur comprise entre 15 et 18mm
Contrôler que les ailettes de fixation (Fig. 6) au meuble suspendu sont placées à une hauteur appropriée à l'épaisseur du bas de ce dernier. Si cette distance est inférieure à l'épaisseur, il faut l'augmenter en dévissant les 2 vis correspondantes à l'intérieur de l'appareil.
Recyclage
Prévoyez l'alimentation électrique.
Insérez l'appareil dans le trou effectué (Fig. 5).
Prévoyez le trou d'évacuation de l'air au sommet de votre placard.
Serrez les deux vis qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil (Fig. 8), jusqu'à ce que l'appareil adhére sur le fond de l'élement haut. Eviter de visser trop fort les deux vis de manière à ce que les petits étriers métalliques restent en




position correcte.
Raccordez un tuyau de raccordement à la bride de sortie de l'appareil, selon la hauteur nécessaire pour rejoindre le sommet du placard (ce tuyau n'est pas fourni). Remonter le support des filtres (Fig. 4) et les filtres àGRAISE.
Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du cable d'alimentation.
Evacuation extérieure
Prévoyez l'alimentation électrique et le trou d'évacuation de l'air.
Insérez l'appareil dans le trou effectué (Fig. 5).
Serrez les deux vis qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil (Fig. 8), jusqu'à ce que l'appareil adhérite au fond de l'élement haut. Eviter de visser trop fort les deux vis de manière à ce que les petits étriers métalliques restent en position correcte.
Raccordez le tuyau pour l'évacuation de l'air à la bride de sortie de l'air de la hotte: utilisez un tuyau suple et bloquez le sur la sortie de l'air à l'aide d'un collier métallique (le tuyau et le collier ne sont pas fournis).
Enlevez les fittings à charbon panneaux (F) et les arrêtes (B) qui se trouvent sur les fittings àGRAISSSE (Fig.9a - 9b).
Remonter le support des filtres et les filtres àGRAISSE.
Effectuez le raccordement électrique de la hotte au moyen du cable d'alimentation.

Clapet anti-retour
Dans le cas d'une installation en évacuation extérieure, l'installation du clapet anti-retour empêche l'entrée du vent et le retour d'air.
Attention avant de fixer la gaine d'évacuation au moteur, s'assurer que le clapet anti-retour, qui se trouve sur la sortie d'air, puisse tournier librement (Fig. 7).
Pour les modèles AG856-AG857: monter le clapet anti-retour sur la sortie d'air de l'appareil en exerçant une légère pression (Fig. 7A).

Attention
Votre hotte etant livree en version recyclage, vousdez prealablement retirer le filtré a charbon actifs.







Conseil
Pour une utilisation optimale de votre apparéil, nous vous conseillons le raccordement à une gaine (non livrée) de diamètre 150mm pour les modèles AG856-AG857, de diamètre 125mm pour les modèles AG826-AG836-AG828.
Limiter au maximum le nombre de coude et la longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte fonctionne en évacuation extérieure, il convient d'assurer une arrivée d'air frais suffisante pour éviter demettre la piece en dépression.
- DEMONTAGE DE L'APPAREIL
Retirer le ou les filtres àGRAisse.Enlever le support des filtres en poussant les 2 arrêtes laterales A Fig.10).
Pendant les opérations suivantes veuillez toujours soutenir l'appareil.
Dévisser les deux vis situées à l'intérieur de l'appareil (Fig. 11); déplacer les 2 languettes vers l'intérieur de l'appareil en utilisant les entailles appropriées (Fig. 12); extraire l'appareil de son emplacement.



DESCRIPTION DES COMMANDES
Modèle AG826-AG828-AG836 (Fig. 13):
A - Interrupteur d'éclairage.
Position 0: lumière éteinte. Position 1: lumière allumée.
B - Interrupteur moteur.
Position 0: moteur arrêté. Position 1-2-3: moteur en marche à la première, seconde ou troisième vitesse.
C - Voyant indiquant le fonctionnement du moteur.
Modèles AG856-AG857 (Fig. 14):
A - Interrupteur d'éclairage.
Position 0: lumière éteinte. Position 1: lumière allumée.
B - Interrupteur moteur: cet interrupteur augmente ou diminuè la vitesse d'exercice du moteur par un variateur électronique.
C -Voyant indiquant le fonctionnement du moteur.
Modèle AG9501 (Fig. 15):
Touche A = allume/éteint l'éclairage.
Touche B = active/désactive le TIMER:
en appuyant 1 fois on active le timer, si bien qu'au bout de 5 minutes le moteur s'arrête (en même temps, le numero de la vitesse selectionnée clignote sur l'afficheur); le timer reste activé si l'on change la vitesse du moteur.
Afficheur C =
-indique la vitesse selectionnee du moteur (de 1 a 4);
- indique l'activation du Timer lorsque le numero clignote;
- indique l'alarme des filtres lorsque le segment central s'allume ou clignote.
Touché D = met le moteur en marche (à la première vitesse utilisée). En appuyant de nouveau sur le bouton, on seLECTIONne la vitesse du moteur de 1 à 4 en série. Si l'on continue d'appuyer sur la touche pendant 2 secondes environ, le moteur s'arrête.
Touche R = rétablissement des filtres àGRAISSÉ et des filtres à charbons. Lorsqu'on visualise l'alarme des filtres (c'est-à-dire que le segment central s'allume sur l'afficheur), il faut nettoyer les filtres à GRAISSÉ (apres 30 heures de fonctionnement). Par contre, si le segment central clignote, il faut nettoyer les filtres àGRAISSÉ et remplaçer les filtres à charbon (apres 120 heures de fonctionnement).
Il est clair que si vous hotte n'est pas une hotter version recyclage, qu'elle n'a donc pas de filtres à charbon, il suffit de nettoyer les filtres àGRAISSSE, que le segment central reste allumé ou qu'il clignote. L'alarme des filtres apparait lorsque le moteur est eteint et il est visible pendant environ 30^
Pour faire repartir le compte des heures, appuyer sur la touche pendant 2 secondes lorsque l'alarme est visible.




Attention
Débranche l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.

Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
NETTOYAGE DU FILTRE A GRAISSE
Il est important de veiller à nettoyer périodiquement le filtré àGRAisse.
Intervalle de nettoyage du filtré:
le filtré àGRAISSDeit estre nettoyé, selon l'emploi de la hotte, environ tous les deux mois.
Laver les filtres avec un nettoyant menager du commerce puis rincer abondamment et secher. Ce nettoyage peut etre effectue dans un lavevaisselle en prenant soin de ne pas metre le filtrer en contact avec de la vaisselle sale ou avec couverts en argent.
- Demontage du filtré àGRAISS (fig.15a - 15b)
Pour le démontage du filtr, à l'aide de la poignée, pousser le filtr vers l'arrière et abaisser-le vers vous.
CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON
Si l'appareil est utilisé en version recyclage, il faut remplaçer le filtré à charbon périodiquement.
Intervalle de remplacement du contrôle:
Le filtré à charbon doit être remplace environ tous les six mois.
- Demontage du filtré à charbon (fig.16a-16b)
Le filtré à charbon (F) est positionné à l'intérieur du filtré àGRAISSÉMETALLIQUE; enlever les butées filtrés (M) et extraire le filtré à charbon F.
Réf. filtré à charbon:
DHK306AP1 (Mod. AG826).
DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
DHK304AP1 (Mod. AG857).




CHANGEMENT DU FILTRE CHARBON
- Demontage du filtré à charbon (fig.17)
Extraire le filtré àGRAISSÉ: pousser la manette vers la partie arrrière de l'appareil et tournier le filtré vers l'extérieur.
Demonter ensuite le filtré à charbon (fig. 17): retirer le filtré à charbon par un mouvement de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
Réf. filtré à charbon: AK214AP1

Fig. 17
- NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA CARROSSEIRE
Pour le nettoyage de la carrosserie de l'appareil, éviter l'emploi de produits contenant des abrasifs.
CHANGEMENT DE LAMPE

Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retardant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
Modèle AG826-AG836-AG828:
Pour remplacer les ampoules, enlever les filtres antigraissé; enlever le support des filtres en poussant les 2 arrêtes laterales A (Fig. 4). Devisser les ampoules et replacez-les par des ampoules ayant les mêmes caractéristiques.
Modèle s AG856-AG857-AG856-AG9501:
Pour remplacer les lampes halogenes, enlever le hublot (Fig. 18). Remplacez-les par des lampes halogenes ayant les mêmes caractéristiques.

Fig. 18

Attention
Avant toute intervention, la hotte doit etre mise hors tension, soit en retardant la prise, soit en actionnant le disjoncteur.
ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
| ENTRETIEN... COM | MENT PROCEDER ? | PRODUITS/ACCESSOIRES A UTILISER |
| Enveloppe et accessoires | N'utilisez jamais de tampons métalliques, de produits abrasifs ou de brosses trop dures. | Pour nettoyer la carrosserie et le hublot d'éclairage, utilisez exclusivement des nettoyants menagers du commerce dilués dans de l'eau, puis rincez à l'eau claire et essuyez avec un chiffon doux. |
| Filtre à graisse | Ce filtre retient les vapeurs grasses et les poussières. Il est l'élement assurant une part importante de l'efficacité de votre hotte. Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l'eau claire. | Avec un nettoyant ménager du commerce, puis rincez abondamment et séchez. Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave-vaisselle en position verticale (ne pasmettre en contact avec de la vaisselle sale ou des couverts en argent). |
| Filtre charbon actif | Ce filtre retient les odeurs et doit être changé au moins tous les six mois en fonction de votre utilisation. Commandez ces filtres chez votre revendeur (sous la référence indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de la Hotte) et notez la date de changement. |
Pour préserver votre apparéil, nous vous recommendons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.

L'expertise des professionnelles au service des particuliers
Clearit you propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos apparèils electroménagers et de vos cuisines.
Vou les trouverez en vente chez vous revendeur habitual, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
| SYMPTOMES SOLUTIONS | |
| La hotte ne fonctionne pas... | Vérifiez que: • il n'y apas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. |
| La hotte a un rendement insuffisant... | Vérifiez que: • la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée. • la cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d'air. • le filtré à charbon n'est pas usage (hotte en version recyclage). • les filtres à graisse sont propres. |
| La hotte s'est arrêtée au cours du fonctionnement | Vérifiez que: • il n'y a pas de coupure de courant. • le dispositif à coupure omnipolaire ne s'est pas enclenché. |
INTERVENTIONS
Les évventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuees par un professionnel quiafé dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la reférence complète de votre apparéil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique (fig.19).

PIECES D'ORIGINE
Lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de pieces détaches certifiées d'origine.

- Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points d'evente, les spécialistes après-vente.
- Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux quelles nous vous répondrons personnellement.
Voupsousecrite:
Service Consommateurs BRANDT BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
ou nous téléphoner au :

Tarif en vigueur à la date d'impression du document.
FR02
Dear Customer,
EN 18
Ref. DHK306AP1 (Mod. AG826).
Ref. DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
Ref. DHK304AP1 (Mod. AG857).
Ref. AK214AP1 (Mod. AG9501).
- USING THE DUCTING MODE
DHK306AP1 (Mod. AG826).
DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
DHK304AP1 (Mod. AG857).




- CHANGING THE CHARCOAL FILTER
Ref. DHK306AP1 (Mod. AG826).
Ref. DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
Ref. DHK304AP1 (Mod. AG857).
Ref. AK214AP1 (Mod. AG9501).
BRUG AF UDSUGENDE MODEL
Udgang mod fri luft
(fig.1)
DHK306AP1 (Mod. AG826).
DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
DHK304AP1 (Mod. AG857).




UDSKIFTNING AF KULFILTER
Kennz. DHK306AP1 (Mod. AG826).
Kennz. DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
Kennz. DHK304AP1 (Mod. AG857).
Kennz. AK214AP1 (Mod. AG9501).
- VERWENDUNG IN ABLUFTVERSION
Abzug nach draußen
(Abb. 1)
DHK306AP1 (Mod. AG826).
DHK305AP1 (Mod. AG856-AG828-AG836).
DHK304AP1 (Mod. AG857).



