POWERFIX Z30225 - Non catégorisé

Z30225 - Non catégorisé POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z30225 POWERFIX au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX Z30225 - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : Z30225

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - Z30225 POWERFIX

Comment assembler le POWERFIX Z30225 ?
Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel d'utilisation inclus avec le produit. Assurez-vous de bien respecter chaque étape pour un assemblage correct.
Quel est le bon voltage pour utiliser le POWERFIX Z30225 ?
Le POWERFIX Z30225 est conçu pour fonctionner avec un voltage de 230 V. Assurez-vous que votre prise électrique est compatible.
Que faire si le POWERFIX Z30225 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez une autre prise électrique. Si le problème persiste, il peut nécessiter une réparation.
Comment nettoyer le POWERFIX Z30225 ?
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Le POWERFIX Z30225 est-il garanti ?
Oui, le POWERFIX Z30225 est couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le POWERFIX Z30225 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site du fabricant ou auprès des revendeurs agréés.
Comment utiliser les accessoires fournis avec le POWERFIX Z30225 ?
Les instructions pour l'utilisation des accessoires sont détaillées dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de lire attentivement ces instructions pour un usage correct.
Le POWERFIX Z30225 est-il adapté à un usage extérieur ?
Le POWERFIX Z30225 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque d'endommagement.
Comment retourner le POWERFIX Z30225 si je ne suis pas satisfait ?
Pour retourner le produit, veuillez contacter le service client du point de vente où vous avez acheté le POWERFIX Z30225 pour connaître leurs politiques de retour.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z30225 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z30225 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI Z30225 POWERFIX

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Queck- silber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommunalen Sammelstelle ab.16 FR/CH Table des matières Introduction Utilisation conforme .................................................Page 17 Description des pièces et éléments .........................Page 18 Données techniques ................................................. Page 18 Contenu de livraison ................................................ Page 19 Sécurité Instructions générales de sécurité ...........................Page 19 Instructions de sécurité relatives aux piles .............. Page 21 Avant la mise en service Mise en place des piles ........................................... Page 23 Fixation du dispositif de réparation ........................Page 23 Montage de la loupe ...............................................Page 24 Utilisation Utilisation de la loupe à LED pour mécanique de précision ..........................................Page 24 Remplacement des piles ..........................................Page 25 Solution aux problèmes .......................... Page 25 Nettoyage et entretien ............................. Page 26 Traitement des déchets .............................Page 2617 FR/CH Introduction Loupe à LED pour travaux de précision Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les do- cuments. Utilisation conforme Ce produit est destiné au grossissement optique d’objets et est muni de lampes à LED. De plus, le produit dispose de 2 pinces de fixation et d’un porte-fer à souder. Toute autre utilisation ou modification du produit n‘est pas conforme et peut mener à des risques de blessures ou de dommages. Le fabriquant n‘assume aucune responsabilité pour les dom- mages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Ce produit n‘est pas destiné à l‘usage professionnel. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pièce.18 FR/CH Introduction Description des pièces et éléments

Loupe à LED pour mécanique de précision

Couvercle du compartiment à piles

Compartiment à piles

Vis de blocage (rotule loupe)

Pince de fixation loupe

Vis de blocage (réglage de la hauteur loupe)

Commutateur Marche / Arrêt

Tige de maintien (réglage de la hauteur)

Pince de fixation (dispositif de réparation)

Vis de blocage (réglage de la hauteur dispositif de réparation)

Dispositif de réparation

Vis de blocage (rotule dispositif de réparation)

Vis de blocage (dispositif de réparation)

Vis de blocage (pinces crocodile)

Piles (ill. C) Données techniques Tension de service: 4,5 Volt Piles: 3 piles 1,5 V , type AAA19 FR/CH Introduction / Sécurité Puissance nominale maxi: 2 x 0,06 W Ampoules: 2 ampoules LED (ne peuvent être remplacées) Grossissement / loupe: x 2,5 / 5 Dimensions: env. 20,5 x 12 x 17 cm (l x h x p) Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pièces. N‘utilisez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet. 1 loupe à LED pour mécanique de précision 3 piles, 1,5 V , AAA 1 mode d’emploi Sécurité Instructions générales de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE !20 FR/CH Sécurité DANGER DE

MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR

LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expé- rience et de connaissance que sous surveillance ou s‘ils ont été instruits de l‘utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance do- mestique de l‘appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance. ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES! N‘utilisez pas l‘appareil, si vous remarquez des endommagements quelconques. Contrôlez que toutes les pièces soient montées conformé- ment. Un assemblage non conforme représente un danger de blessure. Tenez le produit éloigné de l’humidité. ATTENTION! RISQUE DE LESIONS OCULAIRES! Ne regardez jamais le soleil ni d’autres sources de lumière à travers la loupe à LED pour mécanique de précision. Il peut en résulter des lésions oculaires graves.21 FR/CH Sécurité ATTENTION! RISQUE D’INCENDIE! N’exposez jamais la loupe à LED pour méca- nique de précision directement à la lumière du soleil ou à d’autre sources de lumière. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Risque d’incendie dans le cas contraire de par la focalisation des rayons et la concentration de chaleur. Le produit doit être rangé dans un endroit obscur. N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Veillez à ce que la lentille

n’entre pas en contact avec des objets coupants ou pointus. Risque d’endommagement du produit dans le cas contraire. Ne laissez pas le fer à souder sans surveillance si l’appareil est en marche. Le porte-fer à souder

n’est conçu que pour une prise en charge temporaire du fer à souder. Instructions de sécurité relatives aux piles DANGER DE MORT! Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants. Ne laissez pas traîner des piles. Les enfants ou les animaux domes- tiques risqueraient de les avaler. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. RISQUE D’EXPLOSION! Ne rechargez jamais les piles non rechargeables, ne les court-circuitez pas, et / ou ne les ouvrez pas. Il22 FR/CH Sécurité pourrait en résulter un échauffement, un risque d’incendie ou un éclatement. Ne jetez jamais des piles au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent exposer. Retirez rapidement du produit les piles usées. Risque d’écoulement des piles dans le cas contraire. Remplacez toujours les trois piles en même temps et remplacez-les uniquement par des piles de même type. N’utilisez pas de types différents et ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées. Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter d’éven- tuelles fuites. Le liquide s’écoulant de piles ou les piles endommagées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l’acide, portez donc dans ce cas des gants de protection adaptés! En cas de nonutilisation prolongée, retirez les piles du produit. Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles

. Risque d’explosion des piles dans le cas contraire. Retirez de l’appareil les piles usagées. Le liquide des piles très anciennes ou usagées peut s’écouler. Le liquide chimique endommage le produit.23 FR/CH Avant la mise en service Avant la mise en service Mise en place des piles (ill. C) Retirez du compartiment à piles

le couvercle du com- partiment à piles

en tirant dans le sens de la flèche. Placez dans le compartiment à piles

les trois piles fournies

Avis: Ce faisant, veillez à respecter la polarité. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles

Pour fermer le compartiment à piles

, pressez le cou- vercle du compartiment à piles

dans le sens contraire de la flèche pour le remettre dans sa position d’origine. Fixation du dispositif de réparation Enfiler la pince de fixation

sur la tige de support

régler la hauteur désirer et serrer la vis de serrage

tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Insérer la rotule du dispositif de réparation

dans le logement respectif de la pince de fixation

Fixer le dispositif de réparation

en tournant la vis de serrage

dans le sens des aiguilles d’une montre.24 FR/CH Avant la mise en service / Utilisation Montage de la loupe Enfiler la pince de fixation

sur la tige de support

et régler la hauteur désirée. Serrer la vis de serrage

en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Insérer la rotule

dans le logement respectif et serrer la vis de serrage

en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (ill. A). Utilisation Utilisation de la loupe à LED pour mécanique de précision Serrez dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de blocage

situées au niveau des pinces crocodile

, bloquez dans le dispo- sitif de réparation

une pièce devant être usinée. Pousser l’interrupteur marche/arrêt

sur la position «MARCHE» (ON) pour allumer les lampes à DEL

Avis: les ampoules à DEL

ne sont pas remplaçables. Orientez la loupe à LED pour mécanique de précision

, avec les lampes à LED

, sur la pièce à usiner blo- quée. Desserrez les pinces crocodile

pour retirer la pièce à usiner. Pousser l’interrupteur marche/arrêt

sur la position «ARRÊT» (OFF) pour éteindre les lampes à DEL

.25 FR/CH Utilisation / Solution aux problèmes Remplacement des piles Retirez du compartiment à piles

le couvercle du com- partiment à piles

en tirant dans le sens de la flèche. Retirez les piles usagées. Placez dans le compartiment à piles

de type 1,5 V , AAA. Avis: Respectez la polarité correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles

Pour fermer le compartiment à piles

, pressez le cou- vercle du compartiment à piles

dans le sens contraire de la flèche. Solution aux problèmes = Problème = Cause = Solution Les lampes à LED

ne s’allument pas. Les piles

sont usées. Remplacez les piles usées

par des piles neuves (voir: «Remplacement des piles»). Les piles

ont été mises en place de manière erronée. Contrôlez que la polarité des piles

soit correcte (voir: «Mise en place des piles»).26 FR/CH Nettoyage et entretien / Traitement des déchets Nettoyage et entretien ATTENTION! Nettoyez la loupe à LED pour mécanique de précision

avec grande précaution pour éviter des rayures. N’utilisez en aucun cas des nettoyants caustiques ou agressifs. Utilisez pour le nettoyage une lingette. Humidifiez-la légèrement le cas échéant. Utiliser un chiffon sec et anti effilochant pour le nettoyage de la lentille. Ne plongez en aucun cas le produit dans l’eau ni dans d’autres liquides. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, il convient de le ranger de manière à ne pas rayer la loupe à DEL de mécanicien de précision

. Enrouler le produit dans un chiffon doux. Traitement des déchets L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.27 FR/CH Traitement des déchets Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Renseignez-vous auprès des services municipaux concernant les heures d’ouverture des déchetteries. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées confor- mément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.

non si illuminano. Le batterie