GE GSS20IETBB - Réfrigérateur

GSS20IETBB - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSS20IETBB GE au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GE GSS20IETBB - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Réfrigérateur côte à côte avec distributeur d'eau et de glaçons
Marque GE
Modèle GSS20IETBB
Capacité du réfrigérateur Environ 13 pieds cubes (estimation)
Capacité du congélateur Environ 7 pieds cubes (estimation)
Dimensions (H x L x P) Hauteur : environ 168 cm (66 po), Largeur : environ 91 cm (36 po), Profondeur : environ 81 cm (32 po)
Poids Environ 95 kg (210 lb)
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz, 15 A (circuit dédié)
Type de réfrigérant R-134a (estimation)
Machine à glaçons Automatique, produit 7 glaçons par cycle (environ 100-130 glaçons/24h)
Distributeur d'eau froide Intégré, avec filtre à eau
Filtre à eau Cartouche compatible GE SmartWater MWF, remplacement tous les 6 mois ou selon indicateur
Éclairage intérieur Ampoule standard, max 6 watts (pour distributeur)
Niveleurs Roulettes de nivellement réglables pour stabilité et alignement des portes
Bacs à légumes Bacs à humidité réglable (High pour légumes, Low pour fruits)
Bac à viande transformable Avec arrivée d'air froid réglable pour viande ou légumes
Clayettes Clayettes en verre anti-débordement (certains modèles)
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur avec bicarbonate de soude, nettoyage extérieur avec détergent doux
Sécurité Prise avec mise à la terre, ne pas utiliser de rallonge, verrouillage du distributeur
Garantie 1 an pièces et main-d'œuvre, compresseur 5-10 ans selon modèle

FOIRE AUX QUESTIONS - GSS20IETBB GE

Que faire si le réfrigérateur ne refroidit pas ?
Vérifiez que les commandes de température ne sont pas sur 0 (arrêt). Assurez-vous que l'appareil est branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Attendez 24 heures après l'installation pour que la température se stabilise.
Pourquoi y a-t-il du givre dans le congélateur ?
La porte est peut-être restée ouverte ou un paquet empêche la fermeture. Vérifiez les joints de porte. Évitez d'ouvrir trop souvent ou trop longtemps.
Comment remplacer le filtre à eau ?
Tournez l'ancienne cartouche vers la gauche pour la retirer. Insérez la nouvelle en alignant les flèches, tournez-la vers la droite jusqu'à butée. Faites couler 6 litres d'eau pour purger le système. Réinitialisez l'indicateur en appuyant 3 secondes sur RESET WATER FILTER.
Que faire si le distributeur d'eau ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'alimentation en eau est ouverte et que le filtre n'est pas bouché. Purgez l'air en appuyant sur le bras de distribution pendant 2 minutes. Assurez-vous que le distributeur n'est pas verrouillé (appuyez 3 secondes sur Lock).
Pourquoi ma machine à glaçons ne produit-elle pas de glace ?
Vérifiez que l'interrupteur de la machine à glaçons est sur ON. Assurez-vous que la conduite d'eau est branchée et que le congélateur est assez froid. Attendez 12 à 24 heures après l'installation. Jetez les premiers lots de glaçons.
Comment régler les températures du réfrigérateur et du congélateur ?
Utilisez les commandes tactiles : appuyez sur Warmer ou Colder. Le réglage recommandé est 37 °F (3 °C) pour le réfrigérateur et 0 °F (-18 °C) pour le congélateur. Attendez 24 heures après chaque changement.
Le réfrigérateur fait un bruit de vibration ou de claquement. Est-ce normal ?
Oui, certains bruits sont normaux : bourdonnement du compresseur, clics des registres, craquements lors du dégivrage. Vérifiez que l'appareil est de niveau en ajustant les roulettes de nivellement.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur ?
Débranchez l'appareil. Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude (15 ml par litre). Rincez et essuyez. N'utilisez pas de produits abrasifs. Nettoyez également l'orifice de vidange du congélateur une fois par an.
Que faire si l'éclairage intérieur ne fonctionne pas ?
Vérifiez le fusible ou le disjoncteur. Si l'ampoule est grillée, remplacez-la par une ampoule de même puissance (max 6 watts pour le distributeur). Débranchez l'appareil avant de remplacer l'ampoule.
Comment aligner les portes si elles ne ferment pas correctement ?
Ajustez les roulettes de nivellement en tournant les vis de réglage (sens horaire pour élever, antihoraire pour abaisser). Pour aligner les portes, utilisez une clé de 5/16 po pour tourner la vis de réglage de la porte du réfrigérateur.

Questions des utilisateurs sur GSS20IETBB GE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment remplacer l'ampoule du réfrigérateur GSS20IETBB ?
FAQ fréquente - à l'instant
Réponse Notice-Facile

Étapes de remplacement :

  • Débranchez physiquement le réfrigérateur de la prise électrique (important : mettre le bouton en position 0 ne coupe pas l'alimentation)
  • Retirez la clayette située juste au-dessous du protecteur de l'ampoule
  • Remplacez l'ampoule par une ampoule de même taille et de même puissance
  • Réinstallez la clayette
  • Rebranchez le réfrigérateur

Spécifications de l'ampoule :

  • Puissance maximale : 6 watts (pour distributeur)
  • L'ampoule doit être identique à l'original en termes de taille et de puissance

Attention : Le débranchage physique est obligatoire avant toute intervention, même si vous avez mis le réfrigérateur en arrêt via les contrôles.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSS20IETBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSS20IETBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GSS20IETBB GE

Manuel d'utilisation et d'installation

La section française commence à la page 23

Mesures de sécurité

Comment vous débarrasser
convenablement dc vous
ancien réfrigerateur 23
Cordons prolongates 23
Mesures de sécurité 23
Raccordement electrique 24

Fonctionnement

Bacs a legumes 26
Cartouchc du filtre a cau 28
Clayettes et bacs 25
Installation des accesseoirs 25
Le distributeur d'eau et de glacons 29
Les commandes 27
Machine a glacons automatique 28 29

Entretien et nettoyage

Nettoyage 30
Remplacement des ampoules 30

Installation

Installation de la
conduite d'eau 32 34
Preparation 31

Conseils de dépannage

Avant d'appeler un réparateur 36 38
Bruit dc fonctionnement
normaux 35

Service à la clientèle

Fcuillct dconnecrs relatives a la
performance de la
cartouchc HWF 40
Garantie pour la
clientèle au Canada 39
Service à la clientele 41

Lado a lado

Refrigeradores

Pour les Consommateurs Canadiens

Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez a :

N'tilisez cet electromenager que pour l'usage auquel il est destiné, comme expliqued dans le present manuel.

MESURES DE SECURITÉ

Lorsque vous utilisez un apparéil électrique, observez toujours les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes.

  • Installé le réfrigerateur conformément aux directives d'installation ayant de l'utilisér.
    Ne laissez pas les enfants grimper, s'asseoir, se tenir dcbout ni sc pendre aux claycttes du frigératcur. Ils pourraient endommager le frigératcur et sc blesser gravement.
    Ne touchez pas les surfaces froides du conglacteur si vous avez les mains humides ou mouillées : la peau risque d'adhérer à ces surfaces très froides.
    N'entreposez et n'utilise pas d'essence ou autres vapeurs et liquides inflammables a proximite de cet apparciel ou dc tout autre apparciel ecctroménager.
    Si vous réfrigerateur est doté d'une machine à gacons automatique évitez le contact avec les pieces mobiles du mécanisme éjccteur, ou avec l'élement chauffant qui libère les gacons. Ne posze pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à gacons pendant que le réfrigerateur est branché.
    Eloignez les doigs des parties du réfrigerateur ou I'on

peut facilement se pincer : les espaces entre les portes et entre les portcs et les placards sont toujours ctroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes de l'appareil en presence des enfants.

Débranche,votrecréfrigératcuravantdcnettoyerou dele répárer.
REMARQUE: Nous vous recommendons vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié.
Ne recongelez pas les alimentes surgelés qui ont complètement dégèle.

REMARQUE: La mise en arrêt du réfrigerateur à l'aide des commandes de l'écran tactile n'entraîne pas sa mise hors tension.

DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS

COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR

GE GSS20IETBB - COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR - 1

Les enfants pris au piège ou morts d'asphyxie sont toujours d'actualité. Les réfrigératcurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n'attend que «quelques jours» pour s'en débarrasser. Si vous ne gardez pas cette ancien réfrigeratcurs, vuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.

Avant de vous débarrasser de votre ancien réfrigerateur ou congélateur:

Démontez les portes.
Laissez les clayettes en place afin d'empêcher les enfants de grimper à l'intérieur.

Réfrigerants

Tous les apparêls de réfrigération contiennent des réfrigerants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l'appareil. Si vous vous débarrasssez de nouveaux apparêls de réfrigération, vérifie, auprès de la société qui s'occupc de leur élimination, cc que vous devze faire.

GE GSS20IETBB - Réfrigerants - 1

CORDONS PROLONGATEURS

Nous vous recommendons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs à cause des risques potentiels qu'ils seront dans certaines conditions.

Toutefois si vous decide d'utiliser tout de même un cordon prolongateur, il est absolutement nécessaire qu'il s'agisse d'un cordon à 3 fils avec misc à la terric pour apparcils ecctro mnagrs homologue UL (aux Etats-Unis) ou certifié CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise mises à la terre de 15 ampères (minimum) et de 120 volts.

MESURES DE SECURITE IMPORTANTES. LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

A VERTISSEMENT!

GE GSS20IETBB - A VERTISSEMENT! - 1

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE

Ne coupez ni retirez enaucun cas la troisieme broche (mise a la terre) de la fiche du cordon d'alimentation. Pourvoire securierte, cet appeareil doit etre correctement mis à la terre.

GE GSS20IETBB - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - 1

Lc cordon d'alimentation dc cct apparil est muni d'une fiehc à 3 brochcs (misc a la terre) qui sc branche dans une pris murale ordinaire à 3 alveolcs (misc a la terre) pour réduire au minimum les risques de chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alveoles, il vous incombe de la faire replacer par une prise à 3 alveoles correctement mise à la terre.

AVANT DE UTILISER, ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE

Le réfrigerateur doit toujours être branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Cette precaution est reccommandec pour garantir un rendement optimum et eviter une surcharge des circuits electriques de la residence, ce qui pourrait creer un risque d'incendie par surchauffe des fils.
Ne débranchez jamais le réfrigerateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez férment la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.

Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagc. N'utilisz pas un cordon fendillé ou représentant des signes d'usure.
Lorsque you dcplaccz voitréfrigcratcur du mur, faites attention de ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.

GE GSS20IETBB - AVANT DE UTILISER, ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE EST CORRECTEMENT MISE À LA TERRE - 1

VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE ATTENTIVEMENT CES MESURES DE SECURITE.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

GE GSS20IETBB - CONSERVEZ CES DIRECTIVES - 1

Clayettes et bacs. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.)

Réarrangement des clayettes

GE GSS20IETBB - Réarrangement des clayettes - 1
Clayettes du réfrigerateur:
Pour enlever

GE GSS20IETBB - Réarrangement des clayettes - 2
Pour replacer

GE GSS20IETBB - Réarrangement des clayettes - 3
Casserole du congelateur:
Pour enlever

Clayettes du congelateur:
Pour enlever
GE GSS20IETBB - Réarrangement des clayettes - 4
Enlevez la casserole en le tirant vers l'avant, en soulevant la partie avant et en le faisant glisser au dela de la butec.

Clayettes et bacs. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.)

GE GSS20IETBB - Clayettes et bacs. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.) - 1

Gracc a la clayette glissante anti-deversement,
vous pouvez atteindre des articles places
derriere d'autres. Ses bords speciaux sont
conqu pour empeccher tout deversement aux clayettes inferieures.

NOTE: Prenez soit de pouvoir la clayette jusqu'au fond pour referrer la porte.

GE GSS20IETBB - Clayettes et bacs. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.) - 2

Clayettes anti-debordements (sur certains modeles)

Ces clayettes sont dotées de rebords spéciaux afin de faciliter la prévention des débordements sur les clayettes inférieures.

Bacs à légumes. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.)

GE GSS20IETBB - Bacs à légumes. (Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles.) - 1

Bacs à légumes à humidité réglables et bac à en-cas (sur certains modèles)

Reglez la commande à High (haut) pour que le tiroir conserve un degré d'humidité élevé pour la conservation des légumes.

Reglez la commande à Low (bas) pour abaiscer le degré d'humidité dans le tiroir pour la conservation des fruits.

GE GSS20IETBB - Bacs à légumes à humidité réglables et bac à en-cas (sur certains modèles) - 1

Bac à viande transformable (sur certains modèges)

Le bac à viande transformable a sa propre arrivée d'air froid pour permectre à un courant d'air en provenance du compartmenté concélateur d'arriver au bac.

La commande de température régiable permé la régulation du début d'air provenant du compartment du congeilateur.

Placez le levier sur haut pour que la tempéature du bac soit à la tempétaire normale du réfrigerateur, assurant ainsi

la disponibilité d'un espace supplémentaire pour le rangement des légumcs. Lc débit d'air frioid s'arrete. Il est donc possible de désirer entre ces deux extrémes de température.

Placez le levier sur bas sur la position la plus froide pour le rangement de viandes fraiches. Si le levier demcure longtemps sur cette position, il est possible que du givre se forme a l'intérieur du bac.

GE GSS20IETBB - Bac à viande transformable (sur certains modèges) - 1

Enlevement du bacs à légumes

Il est facile de-retirer les bacs en les soulevant légèrement puis en les tirant au dela de la butc.

Si la porte du réfrigerateur empêche le retrait des bacs, il sera nécessaire de déplacer celui-ci vers l'avant jusqu'à cc qu'il soit possible d'ouvoir la porte suffisamment pour faire glisser les bacs à l'extérieur. Dans certains cas, il sera nécessaire de déplacer le réfrigerateur vers la gauche au cours de cette opération.

Lorsque vous remettez les bacs en place, assurez-vous que vous les glissez dans les guides.

Les commandes ressemblant à l'une des illustrations suivantes :

GE GSS20IETBB - Enlevement du bacs à légumes - 1

GE GSS20IETBB - Enlevement du bacs à légumes - 2
FREEZER

GE GSS20IETBB - Enlevement du bacs à légumes - 3
REFRIGERATOR
0 IS OFF 9 IS COLDEST

Étapes de démarrage pour le contrôle de température approprié

L'ATE 1-Régiclc contrôle « Fresh Food » (alimncs frais) a « 5 »

ETAPE2-Reglezle contrôle du concélateur à 5

ETAPE 3 ATTENDEZ 12 HEURES pour que la température se stabilise.

ÉTAPE 4—S'il faut changer quelque chose, déplacez le contrôle d'un chiffre à la fois et attendez 12 heures pour que la température se stabilisé.

REMARQUE: La mise en arrêt du réfrigerateur en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt) à l'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.

Le réglage des commandes variera en fonction des préférences personnelles, de l'usage et des conditions d'utilisation et pourront nécessiter plusieurs ajustements.

GE GSS20IETBB - Étapes de démarrage pour le contrôle de température approprié - 1

GE GSS20IETBB - Étapes de démarrage pour le contrôle de température approprié - 2

Pour changer le réglage de contrôle de température avec le panneau à effleurement:

  • Lé réglage du compartment congestion est à gauche de l'écran.
    Le réglage du compartmenté réfrigération est à droite de l'écon.

Appuycz sur lc panncau Warmer (plus chaud) ou Colder (plus froid) du compartiment desire, dans la direction voulue.
—Lcnumero de reglage actuell s'allumc.
- Chaque fois que vous touchez le panneau, le réglage du compartment change d'une valeur.

Un affichage de 1 indique le reglage le plus chaud et un affichage de 9 le reglage le plus frigid.

Pour arreter le refroidissement:

Pour arrêter le refroidissement dans les compartments

de réfrigérateur et congélateur, appuyez d'abord à plusieurs reprises

le bouton Warmer (plus chaud) pour le congealateur jusqu'à ce que son écran clignote continulement « 1 ». Ensuite, en utilisant le contrôle de réfrigerateur, appuyez à plusieurs reprises sur le bouton Warmer (plus chaud) jusqu'à ce que les deux écrans clignotent « 0 », Le « 0 » dans les deux écrans arrêté le système de refroidissement. Sur quelques modèles, il peut être nécessaire de régier seulement un contrôle à 0 pour être considéré. le refroidissement dans les deux compartments.

REMARQUE: La mise en arrêt du réfrigerateur en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt) à l'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.

Le réglage des commandes varieira en fonction des préférences personnelles, de l'utilisation et des conditions d'utilisation et pourront nécessiter plusieurs ajustements.

GE GSS20IETBB - Pour arreter le refroidissement: - 1

GE GSS20IETBB - Pour arreter le refroidissement: - 2

La temperature est pré-regisée à l'usine au nombre 37^ pour le compartment réfrigerateur et 0^ pour le compartment congéleurat. Attendez 24 heures que la temperature se stabilise aux temperatures reconnamdees pré-regises.

Le réglage de température peut indiquer la température SET (réglée) ainsi que la température réelle dans le compartment réfrigeration et dans le compartment congestion. La température SET (réglée) peut varier légarement de la température réelle, selon l'utilisation et les conditions de fonctionnement.

Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF (Arrêt) arrête le refroidissement à la fois dans les compartments du réfrigerateur et du congeilateur mais ne Coupe pas l'alimentation électrique du réfrigerateur.

NOTE: Le réfrigerateur est expédié avec une pellicule de protection couvert les commandes de température. Si cette pellicule n'a pas été retière au cours de l'installation faits-le maintainant.

La cartouche du filtré à eau. (sur certains modèles)

Cartouche du filtré à eau

La cartouche du filtre a cau se trouve dans le coin droit arrirere supieur du compartment refigrateur.

Àquel moment remplacer le filtr sur les modèles avec indicateur lumineux de remplacement

Unclumireindique la nccessite de remplacer la cartouche du filtre a cau sur le distributeur. Cette lumiere devient orange pour vous avertir de remplacer bientot le filtre.

Vous devez remplacer la cartouche de filtre quand la lumiere de l'indicateur devient rouge ou quand ledebit de I'eau qui va au distributeur d'eau ou au distributeur de glace diminue.

Àquel moment remplacer le filtr sur les modèles sans indicateur lumineux de remplacement

La cartouché du filtre doit être remplacé tous les six mois ou moins si le débit d'au du distributur d'au ou du distributur de glace diminuc.

Retrait de la cartouche du filtré

S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord l'ancienne en la tournant lentement vers la gauche. Ne tirez pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'écouler.

Installation de la cartouche du filtre à eau

Si you remplacez unc cartouche SmartWater avec un adaptateur, l'adaptateur doit etre retire avant I installation de la cartouche. Pour retirer l'adaptateur, faitsle

pivoter vers la gauche d'environ un quart de tour Si vous remplacez une

cartouche Water by Culligan, laissez l'adaptateur en place. Cet adaptateur demecuera dans le refrigerateur lorsque que vous remplanchez les futures cartouches.

Sur les modèls sans indicatür luminceux de remplacement, appliquer l'autocollant du mois et de l'année à la nouvelle cartouché pour vous rappeler de replacer le filtre dans six mois.
3 Rcomplissce la cartouchec remplacement d'au robinct immediatement apres l'salation afin dc permetre un meilleur debit du distributeur.
Alignez la flèche de la cartouché avec celle de support de cartouché. Placez le haut de la nouvelle cartouché à l'intérieur du support. Ne l'enforce pas dans le porte-cartouché.

Machine à glaçons automatique.

Tournez la cartouche lentement vers la droite jusqu'au point ou la cartouche s'arrête. NE SERREZ PAS TROP FORT. Lorsque vous la tournée, elle se levera en position automatiquement. La cartouche fera approximativement unc 1/2 rotation.

GE GSS20IETBB - Machine à glaçons automatique. - 1

6 Faites couler 6 litres d'eau du distributeur (environ 3 minutes) pour degager le système et évier les claboussures.
Appu yez et maintenez la touche RESET WATER FILTER (Rinitialiscr le filtrc a cau) du distributcur appuycc pendant 3 seconds.

Bouchon de derivation du filtré

Il faut utiliser le bouchon de dérivation du filtre lorsqu'une cartouche de remplacement n'est pas disponible. Le distributeur et la machine à gaçons ne peuvent pas fonctionner sans le filtre ou sans le bouchon de dérivation du filtre.

GE GSS20IETBB - Bouchon de derivation du filtré - 1

GE GSS20IETBB - Bouchon de derivation du filtré - 2

Pour utiliser la prise de dérivation du filtrc sur les modèles Water by Culligan, vous devez d'abord retirer l'adaptateur du filtrc du support dc la cartouchc en le faisant pivoter vers la gauche.

Pour Obtir des résultats optimés de cette système de filtration, GE vous recommendé d'utiliser uniquement des filtres GE SmartWater. L'utilisation de filtres GE dans les réfrigerateurs GE et Hotpoint vous garantuit une performance optime et une bonne fiabilité. Les filtres SmartWater de GE restent le bon choix parc qu'ils sont spécifiquement concus et brevetés pour les produits GE. Les filtres GE SmartWater respectent les normes rigoureuses de sécurité et de qualite NSF qui sont primordiales lors de la filtration d'eau. GE n'a pas agrée des filtres de marques différentes pour une utilisation dans les réfrigerateurs GE et Hotpoint. Aucune assurance n'est donnée que les filtres d'autres marques puisant respecter la qualité, performance et fiabilité exigçés par GE. Si vous avez des questions—visitez notre site Web à l'adresse

Filtres de remplacement: Pour commander des cartouches supplémentaires aux États-Unis, visitez notre site Web à l'adresse ge.com, ou appelez le Service des pieces et accessoires GE au 800.626.2002.

Modèle de filtré MWF Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Mabc la plus pres. Les clients à l'extérieur du Canada et des États-Unis doivent contacter le distributeur local.

Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigerateur nouvellement installé commence à produit des glaçons.

GE GSS20IETBB - Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu'un réfrigerateur nouvellement installé commence à produit des glaçons. - 1
Interrupteur d'alimentation

Machine à glaçons automatique

(sur certains modèles)

Lorsque la conduite d'eau est raccordée au réfrigerateur, glissez l'interrupteur d'alimentation à la position ON (marche).

La machine à gacons se remplit d'eau lorsqu'elle atteint-9°C (15°F). Si le bac à gacons est plein jusqu'au niveau du bras régulateur, la machine à gacons s'arrêt de produit des gacons.

Assurez-vous que rien ne génie le mouvement du bras régulateur.

Jetez les premierslots de glaçons afin d'éliminer les impuretes provenant de la conduite d'eau.

La machine a glacons produit 7 glacons par cycle soit environ 100-130 glacons toutes les 24 heures Selon la temperature du congelateur, la temperature ambiente, la fréquence d'ouverture des portes et d'autres conditions d'utilisation.

Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine a glaçons se remplit d'eau.

Il est normal que plusicurs glaçons soient collés entre eux.

Lorsque vous n'utilisez pas souvent de glaçons, les visux glaçons perversent leur transparence, prenncnt un goût désagréable, et diminuènt de taillé.

Necessaire de machine à glaçons

Si vous réfrigerat cour n'est pas déjà doté d'une machine à glaçons automatique, un besoinaire de machine à glaçons est disponible moyennant supplément. Vérifiez sur l'éiquette à l'arrière du réfrigerateurquel est le besoinaire de machine à glaçons spécifique à votre méthode.

Le distributeur d'eau et de glaçons. (sur certains modèles)

GE GSS20IETBB - Le distributeur d'eau et de glaçons. (sur certains modèles) - 1

Pourutiliserle distributeur

Selectionne

GE GSS20IETBB - Pourutiliserle distributeur - 1

GE GSS20IETBB - Pourutiliserle distributeur - 2

GE GSS20IETBB - Pourutiliserle distributeur - 3

Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution.

La clayette de trop-plein n'est pas munie d'un systeme d'ecoulement. Pour réduire les taches d'eau, vous devez nettoyer régulierement la clayette et sa grille.

Verrouillage du distributeur sur certains modèle(s)

GE GSS20IETBB - Verrouillage du distributeur sur certains modèle(s) - 1

Appuyez sur la touche Lock (verrouillage) pendant 3 secondes pour verrouiller le distributeur et le panneau de réglage. Pour déverrouiller, appuyez sur la

touche et tenez-la enfoncée pendant encore 3
seconds.

S'il n'y a pas d'eau distribuée lorsque le réfrigerateur est initialement installe, il y a peut-être de l'air dans la conduite d'eau. Appuyez sur la commande de distribution pendant deux minutes au minimum pour expulser l'air de la conduite d'eau et replir le réservoir d'eau. Afin d'éliminer les éventuelles impuretés provenant de la conduite d'eau, jetez les six premiers verres d'eau.

ATTENTION: Ne mettez jamais les doigs ou d'autres objets dans l'ouverture du distributeur.

Lumière du distributeur

GE GSS20IETBB - Lumière du distributeur - 1

Cette touche allume et eint la lumiere du distributeur. Youll allumez egalement la lumiere en appuyant sur le bras de distribution. Si cttc ampoule

brule, you've mez la remplacer par une ampoule d'au maximum 6 watts.

GE GSS20IETBB - Lumière du distributeur - 2

Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glaçons

Enlevement: Glissez l'interrupteur du distributeur de glace à la position OFF (arret). T'rez le tiroir droit, puis souveze-le pour dépasser la position d'arret.

Remise en place: Pour remctre le tiroir, prenez soin d'appuyer fort en place. S'il n'entre pas jusqu'au fond, cnlevez-le et faites tourner le mecanisme d'un quart de tour. Poussez a nouveau le tiroir jusqu'au fond.

GE GSS20IETBB - Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glaçons - 1

Renseignements importants concernant votre distributeur de glaçons

Najoutz pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabriqués par votre machine à glaçons. Ils risquent d'être difficiles à concasser ou à distribuer.
Evitez de trop remplir les verres de gacons et d'utiliser des verres étroits. Le conduit peut se bloquer et le volet peut geler et coincer. S'il y a des gacons qui bloquent le conduit, faits-les passer au moyen d'une cuillere en bois.
Ne placez pas de boissons ou d'aliments dans le bac à glaçons pour les rafraîchir. Les boîtes, bouteilles et paquets alimentaires peuvent coince la machine à glaçons ou la vis sans fin.
Alfin que la glace distribuée ne puisse manquer le verre, placer le verre à proximé mais sans toucher l'ouverture du distributcur.

Meme si vous aze selectionne Cubed, il est possible que de la glace concassee tombe dans votre verre. Cela se produit de temps à autre lorsque plusieurs glaçons sont acheminés vers le broyeur.
Après distribution de la glace concassée, de l'eau peut s'écoucer du conduit.
- Parfois, un peu de givre se forme sur le volet du conduit à glace. Ce phénomène est normal et se produit en général après des distributions répetées de glace concassée. Le givre va éventuellesment evaporer.
Le premier verre d'eau fourni pourrait etre plus chaud que les suivants.Ceci est normal.
L'cau fournic n'est pas glacc. Pour dc I'cau plus froide,ajoutz tout simplement de la glace concassee ou des cubes de glace avant de verser de I'cau.

Entretien et nettoyage du réfrigérateur.

GE GSS20IETBB - Entretien et nettoyage du réfrigérateur. - 1

Nettoyage de I'extérieur

Le bac de trop-plein du distributeur (sur certains
modles) devraut etre soignement essuyc.
Voupeuz eliminer les depots calculaires laisses par
les taches d'eau en trempant le bac dans
du vinaire non dilue. Laissez tremper jusqu'a ce que les depots disparaisent ou soient suffisamment ramollis pour etre elimins par rincage.

Le bras de distribution (sur certains modèles). Avant nettoyage, appuyez pendant 3 secondes sur la touche Lock. Nettoyez-la au moyen d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soude par pinte (1 liter) d'eau. Rincez bien et essuyez.

Les poignées de porte et leur garniture.

Nettoyez-les au moyen d'un linge humecte d'eau savonnusc. Sechez avec un linge doux.

Gardez l'extérieur du réfrigerateur propre. Essuyez-le avec un linge propre légarement humécte de ciè pour apparèels électroménagers ou d'un détergent liquide deux pour la vaisselle. Sécchez et polissez avec un linge doux et propre.

Les panneaux et les poignées de porte en acier inoxydable. Vous pouvez netoyer les pannaux et les poignées de porte en acier inoxydable avec un nettoyant d'acier inoxydable vendu sur le marché ou un produit similaire en utilisant un linge doux, propre. N'utilise pas de cire à apparçil électroménager, d'eau de javel ou des produits contenant chloré pour les portes et les poignées en acier inoxydable.

Pour dc mcilleurs rresultats, GE rcommande lutilisation du nettoyant pour acier inoxydable PM10X311 avec le chiffon à lustrer WX10X307 ou encore, par commodite, les lingettes nettoyantes pour acier inoxydable WX10X10001.

N'essuyez pas le réfrigerateur avec un linge à vaisselle sale ou une serviette humide :ils pourrait laisser un résidu qui pourra endommager la peinture. N'utilise pas de tampons a recycler, de produits nettoyants en poudre, de javellisants ou de produits nettoyants contenant un javellisant, car ces produits peuvent égratigner la peinture et la rendre moins résistante.

GE GSS20IETBB - Les poignées de porte et leur garniture. - 1

Nettoyage de l'intérieur

Pour éviter les mauvaises odeurs, laisscz unc boite ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigerateur et congealateur.

Débranche le réfrigerateur avant de le nettoyer. S'il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou leur éponge pour enlever l'excess d'eau lorsque vous nettoyez ajust des interrupteurs, des lampes ou des commandes.

Utilisez une solution d'eau tiède et de bicarbonate de soude environ une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate de soupe par pinte (1 liter) d'eau—afin de nettoyer tout en neutralisant les ocdurs. Rincecz et essuycz bicon.

Après avoir nettoyé les joints de porte, appliquez une fine couche de vaseline sur les joints du côte des charmières pour empêcher les joints de coller et de se déformer.

Orifice de vidange du compartment du congelateur.

Lors du nettoyage annuel, retirez la casserole inférieure du convagiateur et faites passer une solution de bicarbonate deSoude(1 cuillerée ou

5 ml) et d'au caud chaud (pas bouillante) 2 tasses ou 500ml au travers du tuyau de vidange a laide d'une pipette d'arrosage de saus: ce melange facile l'élimination des odeurs et la réduction des risques de bouchage du tuyau d'évacuation.

Si le tuyau est bouche, utilisez la pipette et une solution de bicarbonate de socde anin de forcer le passage de la matiere obstruante.

Evitez de nettoyer les clayettes en verre encore froides dans de l'eau chaude carilles risquent de se casser a cause de I'ecart excessif de température. Manipuélez les clayettes en verre avec prudence. Si vous cognez le verre trempe, il poura se briser. Ne lavaez aucune pièce de plastique du réfrigerateur au lave-vaisselle.

Derrière le réfrigérateur

Prenez unsoon particulier lorsque vous eloignez le réfrigerateur du mur.
Tous les types de revétements de sol peuvent être endommagés,
particulièrement ces qui sont coussins ou
dont la surface est gaufree.

Tircz lc réfrigératur cn ligne droite ct, lorsque vous lc remcttcz cn place, pousscz-lc vers lc mur cn ligne droite.

Les déplacements lateraux du réfrigérateur pouraient endommager le revêtement de sol ou le réfrigérateur.

Lorsque vous remettte le réfrigerateur en place en le poussant, veiliez à ne pas le faire rouler sur le cordon d'alimentation ou sur la conduite d'eau de la machine à glacons (sur certains modèles).

Départ en vacances

Lorsque vous absentez pendant une période prolongée, videez les alimentés et débranchez le réfrigératcur. Nettoyez l'intéricur avec une solution d'eau et de bicarbonate de soudc, à raison d'une cuillère à soupe (15 ml) de bicarbonate par pinte (1 liter) d'eau. Laissez ces portes ouvertes.

Glissez l'intéresseur d'alimentation de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt) et fermez l'alimentation d'eau au réfrigératriceur.

Déménagement

Immobilisez tous les éléments amovibles, tels que les clayettes et les bacs, à l'aide de ruban gommé pour éviter de les endommager.

Assurez-vous que le réfrigerateur demeurebout pendant son déménagement.

Replacement des ampoules

REMARQUE: La mise en arrêt du réfrigerateur en mettant le bouton de réglage en position 0 (arrêt) à l'aide des commandes n'entraine pas sa mise hors tension.

Débranchez le réfrigérateur.
Enlcvcz la claycttc qu ic trouvc jusc au dcssous du proteceur de I'ampoule.

3 Remplacez l'ampoule par une ampoule de même taille et de même puissance.
4 Remontcz la clayette ct rcbranchc z refigrcatcur.

Instructions d'installation

Réfrigérateur

Modles 20, 22 et 25

Si vous avez des questions,appelez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site Web a I'adresse: www.electromagersge.ca

AVANT DE COMMENCER

Liscz ccs instructions complctemnt ct attcntivcment.

  • IMPORTANT - Conservez ces instructions pour utilisation écventuelle par un inspcctcur local.
  • IMPORTANT - Respectez tous les codes et règlements officiels.
  • Note à l'installateur - Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
    Note au consommateur - Conservez ccs instructions pour reference future.
  • Niveau de connaissances - L'installation de cet apparéil requiert des connaissances de base en mécanique.
  • Tcms requis - L'installation du réfrigératcur demandc 15 minutes.
  • L'installateur est responsable de l'installation correcte du réfrigératcur.
  • Toute panne de cet appareil causé par une installation inadéquate n'est pas couverte par la garantie.

EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR

  • N'installez pas le réfrigerateur dans une piece ou la température ambiente risque d'être inférieure à 16^ (60^) parce qu'il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintainir les températures convenables.
  • Installez le réfrigerateur sur un plancher suffisamment solide pour le supporter lorsqu'il est plein.

ALIMENTATION D'EAU À LA MACHINE À GLAÇONS (sur certains modèles)

Si le réfrigerateur est équipé d'une machine à glaçons, celle-ci devra être racordée à une conduite d'eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE (contenant la tuyautéric, le robinet d'arrêt, les joints et les instructions) chez vous revendur, ou en vous adressant à notre site Web à l'adressé www.clectromcnagcrsgc.ca ou à notre service de Pièces et accessoires au nombre de téléphone 1.888.261.3055.

DEGAGEMENTS

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, assurir une circulation d'air adéquate, et permettre les raccordements de plombéric et d'électricité:

Cotcs 4 mm (1/8 po) Dcssus 25 mm (1 po) Arriere 25 mm (1 po) Il est necccsairc de manager un cspacc dc 19 mm (3/4 po) pour qu la porte puisse etre ouvertec sur 90^ ,ce qui assure un meilleur acces aux compartments de rangement des aliments.

ROULETTES DE NIVELLEMENT

Les rouletts dc nivellement joucnt trois rôles :

■ Elles peuvent etre reglees pour que les portes se referment automatiquelement lorsqu'elles sont a moitié ouvertes.
Elles peuvent etre regles de maniere a permetre à l'appareil de reposer solidement sur le sol et I'empecher ainsi de branler.
Elles you permectent d'eloigncr le refrigerateur du mur pour le nettoyage.

Pour regler la hautcur des roucltes,
retirez la grille de la base du réfrigératcur
cn la tirant par lc bas.

Pour élever le réfrigerateur, tournez les vis de réglage dans le sens horsaire et pour l'absisser, dans le sens anti-horaire. Utilisez une cléf à molette pour écrous hexagonaux de 3/8 po ou des pince.

Pour remmetre la grille de la base, alignez
scs attaches arrivere entre la barre et la
partic infrecure de l'armoire. Poussz
jusqu'à ce que la grille s'éndèle che dans le logo

GE GSS20IETBB - ROULETTES DE NIVELLEMENT - 1

GE GSS20IETBB - ROULETTES DE NIVELLEMENT - 2

ALIGNEMENT DES PORTES

Après avoir reglé les roulettes de nivellement, assurez-vous que les portes sont bien alignées à la partie supérieure.

Pour aligner les portes, reglez la porte du compartment refrigératcur.

A l'aide d'une cle à douille de 5/16 po, tourmez la vis de réglage de la porte vers la droite pour relever la porte, ou vers la gauche pour l'abaiser. (Une douille de nylon, encastree dans les filets de l'axe, empêchera celui-ci de tourner si l'on ne se sert pas d'une cle.)
Apressvoir tourné la clé une ou deux fois, ouvre et fermez la porte du compartment réfrigératcur ct vircfcz

GE GSS20IETBB - ALIGNEMENT DES PORTES - 1

l'alignmentcndsportesàlaparticsupercure.

INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU

AVANT DE COMMENCER

Nous recommendons les trousse d'alimentation d'eau en cuivre
WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous
avez besoin. Nous approuvons les conduites d'eau en maitre plastique
GE SmartConnect Refrigerator Tubing (WX08X10002,
WX08X10006, WX08X10015 et WX08X10025).

Si vous installez un système d'eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigératcur, la scule installation approvéc est celle de la troussé GE RVKIT. Pour les autres systèmes d'osmosc de l'eau, suiviçez les recommandations du fabricant.

Si le réfrigerateur est alimenté en eau à partir d'un système de filtration d'eau par osmosse inversée, et si le réfrigerateur compte également un filtre à eau, utiliser le bouchon du circuit de dérivation du filtre du réfrigérateur. Si la cartouche du filtration d'eau du réfrigérateur est utilisée en conjunction avec le système de filtration par osmosce inversée, on peut observer une réduction du début d'eau au point deuisage, et la production de cubes de glace creux.

Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie par le fabricant de réfrigerateur ou de machine a glacons. Suivez soigneusement ces instructions pour minimier le risque de dommages onereux d'inondation.

Les coups de belier (cau qui donne des coups dans les tuyaux) dans la tuiteauterie de la maison peuvent occasionner des dommages aux pioccs de cette réfrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations. Appelcz un plombier certifié pour corriger les coups de belier avant d'instructor la conduite d'eau de cette réfrigerateur.

Pour prévenir toute brûlure et tout dommage à votre réfrigeratcur, ne branchcz jamais la conduite d'eau à une canalisation d'eau chaudc.

Si vous utilisez votre réfrigerateur avant de brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser le commutateur de la machine a glacon en position OFF (arret).

N'installez jamais les tuyaux de la machine à glaçon dans des endroits où la température risque de descendre en dessous du point de conglération.

Vous devez proceder à toutes vos installations conformément aux exigences de votre code local de plomberie.

A VERTISSEMENT - Branchez seulement à une source d'eau potable.

CE DONT VOUS AUREZ BESOIN

  • Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, diamètre extérieur de 1/4 po pour brancher le réfrigerateur à l'alimentation d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre, assurez-vous que les deux extrémités du tuyau soient coupées bien droit.

Pour couver la longucur de tuyau dont vous aurez besoin : mscurz la distance qui va du robinet d'eau situé derrière le réfrigerateur jusqu'au tuyau d'alimentation d'au. Assurcz-vous qu'il y ait ascz de tuyau en trop pour vous permettre de decoller le réfrigerateur du mur après l'installation.

Les trousers GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing sont disponibles dans les dimensions suivantes :

NOTE: Les sculs tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect" Refrigerator T'ubing. N'utilise jamais un autre tuyau en matière plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est tout le temps sous pression. Certaines catégories de tuyaux en matière plastique peuvent开发商 cassetants avec l'age et peuvent se fendre, en occasionnant des dommages d'inondation dans votre maison.

  • Vous pouvez achter un trousse d'alimentation d'au GE (contenant un tuyau, un robinet d'arret et les joints numérés cédessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pieces et accessoires, au 800.626.2002.
  • Une alimentation d'eau froide. La pression de l'eau doit être entre 20 ct 120 p.s.i. (1,4 et 8,2 bar) sur les modèles non éc Equipés de filtré à cau ct entre 40 ct 120 psi (2,8 et 8,2 bar) pour ceux qui le sont.
  • Une perceuse électrique.
  • Une clé de 1/2 po ou une clé anglaise.
  • Un tournevis à lame plate et un tournevis Phillips.

GE GSS20IETBB - CE DONT VOUS AUREZ BESOIN - 1

  • Deux écrous à compression d'un diamètre extérieur de 1/4 po et deux bagues (manchons)—pour brancher le uyau en cuivre au robinet d'arret et au robinet d'eau du réfrigerateur.

OU BIEN

  • Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les garnitures nécessaires sont déjà montées au tuyau.

GE GSS20IETBB - OU BIEN - 1

Si vous canalisation d'eau actuelle a un racord evase a une extrémité, vous aurez besoin d'un adaptateur (que vous trouvrez dans votre magasin de matériel de plombic) pour brancher le tuyau d'eau au réfrigérateur, OU BIEN vous poucç couper le racord evase à l'aide d'un coupe-tube, puis utiliser un racord à compression. Nc coupez jamais l'extrémité finie d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing.

GE GSS20IETBB - OU BIEN - 2

  • Un robinet d'arret pour brancher le tuyau d'eau froide. Lc robinet d'arret doit avoir une entrée d'eau avec un diamètre interieur minimal de 5/32 po au point de jonation avec LA CONDUTTE D'EAU FROIDE. Des robinets d'arret a étrier sont souvent inclus dans les trousse s'alimentation d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le robinet a étrier se conforme à vos codes de plomberie locaux. Installez le robinet d'arret sur la canalisation d'eau potable la plus fréquement utilisée.

1 FERMEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE D'EAU

2 PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET

Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible. Il vaut moins le brancher de cote à un tuyau vertical. Si vous doivent le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de cote, plutôt qu'en bas du tuyau, pour évider de recevoir des séductifs du tuyau d'alimentation d'eau.

Perccz un trou dc 1/4 po dans le tuyau d'cau, a I'aide d'un foret dur. Enlevez toute barbure due au perage du trou dans le tuyau. Faites attention de ne pas laisser de I'eau couler dans libreperceuse electrique.

Si vous ne-percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une alimentation d'cau
reduite et des glacons plus petits.

GE GSS20IETBB - PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET - 1

Fixez le robinet d'arrêt au tuyau d'eau froide à l'aide du collier de serrage.

Serrez les vis du collier jusqu'à ce que la rondelle d'etanchéité commence à enfler.

NOTE: Ne serrez pas trop. Vous risquez d'écraser le tuyau de cuivre.

GE GSS20IETBB - PERCEZ UN TROU POUR LE ROBINET - 2

NOTE: Vous devcze vous conformcr aux Codes dc plomberic 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinet d'arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n'est pas autorisé au Massachusetts. Consultez votre plombier local.

4 ACHEMINEZ LE TUYAU

Achemincz le tuyau du tuyau d'eau froide au réfrigérateur.

Faites passer le tuyau par un trou percé dans le mur ou le plancher (derrière le réfrigerateur ou au niveau de l'armoire de cuisine adjacente), aussi pres du mur que possible.

NOTE: Assurç-vous qu'il y ait asscz dc tuyau en trop pour vous permettre de decoller le réfrigerateur du mur après l'installation.

5 BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET

Placcz un ecrou de compression et une baguc (manchon) à l'extrémité du tuyau et branchez-les au robinct d'arrêt.

Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet.
Serrez fort l'écrou de compression.

Pour lc tuyau cn maicre plastique d'une trousse GE SmartConnectT Refrigerator Tubing, inscrz extremite moulc du tuyau dans le robinct d'arret et scrze l'ecrou dc compression a la main, puis serrez un autre demi tour avec une clé. Si vous socrz trop fort, vous pouvcz occasionner des fuitcs.

NOTE : Vous doivent conformer aux Codes de plomberie

GE GSS20IETBB - BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET - 1

248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d'arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n'est pas autorisée au Massachusetts. Consultez notre plombier local.

6 PURGEZ LE TUYAU

Ouyrez le robinct d'alimentation principale d'eau et purgez le tuyau jusqu'à ce que I'eau soit Claire.

GE GSS20IETBB - PURGEZ LE TUYAU - 1

7 BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE RÉFRIGÉRATEUR

NOTES:

  • Avant de brancher le tuyau à votre réfrigerateur, assurez-vous que le cordon d'alimentation électrique du réfrigerateur ne soit pas branché à la prise murale.
  • Si vous réfrigerateur n'est pas équipe d'un filtré à eau, nous vous recommendons d'en installer un si vous alimentation d'eau contient du sable ou des particules qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de votre réfrigerateur. Installez-le sur la conduite d'eau pres de leur réfrigerateur. Si vous utilise une trousse GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau additionnel (WX08X10002) pour brancher le filtré. Ne coupez jamais un tuyau en matière plastique pour installer votre filtré.

7 BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR (suite)

Sur certains modèles de réfrigerateurs, le raccord se trouve à l'extremité du tuyau situé à l'extérieur de couvercle d'accès de compartmenté du comprésur. Sur d'autres modèles, le couvercle d'accès au compartmenté du compréseur doit être retire pour acceder au raccord du réfrigerateur au robinet d'alimentation d'eau.

GE GSS20IETBB - BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR (suite) - 1

Sur les modeles dotés du raccord au robinet d'alimentation d'eau, retirez le bouchon en plastique flexible.

GE GSS20IETBB - BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR (suite) - 2

Placz Frecou de compression ct la baguc (manchon) à l'extrémité du tuyau comme l'indique l'illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau.

Insérez l'extrémité du tuyau dans le raccord du réfrigerateur le plus loin que possible. T'out en tenant le tuyau, scréz le raccord.

Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d'une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, inserez l'extermite moulee du tuyau dans le raccord du réfrigerateur et serrez l'écrou de compression à la main, puis scrze un autre tour avec une clé. Si vous serrerz trop fort, vous pouvez occasionner des fuites.

I'ixez le tuyau au collect fourni pour le tener en position verticale. Il est possible que vous ayez à disjoindre le collect.

L'un des schémas ci-dessous scra similaire au montag du raccord de votre réfrigératcur.

GE GSS20IETBB - BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR (suite) - 3

7 BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR (suite)

GE GSS20IETBB - BRANCHEZ LE TUYAU A VOTRE REFRIGERATEUR (suite) - 1

8 FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU ROBINET D'ARRÉT

Rcssrerrez tout joint qui fuit.

GE GSS20IETBB - FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU ROBINET D'ARRÉT - 1

Remettez en place le couvercle d'accès.

9 BRANCHEZVOTRE RÉFRIGÉRATEUR

Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à cc qu'elle ne vibre pas contre l'amico de votre réfrigérateur ou contre le mur. Mettez yours réfrigerateur à sa place contre le mur en le poussant.

10 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS

Glissez le commutateur de la machine a glacon à la position ON (marche). La machine a glaçons ne se met en marche que lorsqu'elle atteint une température de fonctionnement de -9^ (15^) ou moins. Elle commence immédiatement a fonctionner si lc commutateur de la machine a glaçons est cn position ON (marche).

GE GSS20IETBB - METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS - 1

GE GSS20IETBB - METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS - 2

Les réfrigerateurs plus récents font des bruits différents de ceux des ancients. Les réfrigerateurs modernes doivent plus de fonctions et sont plus avances sur le plan technologique.

Entendez-vous ce que j'entends? Ces bruits sont normaux.

HUMMM...

OUUCH....

Le nouveau compresseur a rendement elevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite qu vous ancien réfrigeratcur et vous pouvez entendre un son modulé ou un renflement aigu pendant son fonctionnement.
- Parfois le réfrigératcur fonctionne pendant une période prolongée, sur tout lorsque les portes sont ouvertes fréquement. Cela signifie que la fonction Frost Guard est active pour empêcher la brûture de condélation et améliorer la conservation des alimentés.
Vou pOUcZ entendrecun sifflcmnt lorsque les portes se ferment.Cela vient de I'equilibrage de pression dans le réfrigerateur.

OUIR!

GE GSS20IETBB - OUIR! - 1

Vous pouvez entendre les ventilateurs tourner à hautes vitesses. Cela sc produit lorsque le réfrigératcur vient d'être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquement ou lors de l'ajout d'une grande quantité d'aliments dans les compartments congélateur ou réfrigératcur. Les ventilatcurs permectent de maintainir les bonnes températures.
Si une des portes est ouverte pendant plus de 3 minutes, vous pouvez entendre l'activation des ventilateurs permettant de refroidir les ampoules.
- Les ventilateurs changent de vitesses pour assurer des économies d'énergie et un refroidissement optimaux.

CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRESILLEMENTS

Vouspouvezentendresdraquements ou des claquements lorsquele réfrigérateur est branchepour la première fois.Cela sc produit lorsque le réfrigérateur sc refroidit a laonne temperature.
- Les registres électroniques s'ourent et se ferment pour assurer des économies d'énergétique et un refroidissement optimaux.
Le compresseur peut causeur un click ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage (ccla peut prendre 5 minutes).
Le tableau de commande électronique peut causeur un ect lorsque les reliais s'activent pour commander les composants du réfrigératcur.
L'expansion et la contraction des serpents de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causer un craquement ou un claquement.
Sur les modèleés équipés d'une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac.

BRUITS D'EAU

GE GSS20IETBB - BRUITS D'EAU - 1

Le passage de l'agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congelasteur peut etre accompagne d'un gargouillcment scmblable a cchui dc I'cau en ebullition.
L'eau tombant sur l'objet chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquçment ou dc bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.
- Un bruit de suintement d'eau peut être entendu pendant le cycle de dégivrage lorsque la glace de l'évaporateur fond ct tombc dans lc bac dc récapuration.
Fermcr la portec peut causcr un gargouillcment en raison de I'equilibrage de prcssion.

Avant d'appeler un réparateur...

GE GSS20IETBB - Avant d'appeler un réparateur... - 1

Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-être évider de faire appel à un réparateur.

Problème Causes possibles Correctifs

Le réfrigérateur ne fonctionne pas est peut-être en cours. dégivrage puisse terminer.
Les commandes de température •Changez le réglage du compartment congestioneur en sont régles sur 0 (arrêt). position de refroidissement plus inférieure.
Le réfrigérateur est débranché. •Enforcez la fiche de l'appareil dans la prise murale.
Lc disjoncteur ou le fusible •REMPLACEZ le fusible ou réconclenchez lc disjoncteur. peut avoir sauté.
Vibration ou bruit métallique (une légère vibration est normale)Les roulettes de nivallement doivent être réglicés.Consultez Roulettes.
Le moteur fonctionné pendant de longues périodes ou démarre et s'accrête féquement. (Les réfrigerateurs modernes et leurs congeçlateurs étant plus grands, leur moteur doit fonctionner plus longtemps. Il s'accrête et s'accrête au commencement des températures uniformes.)Ceci est normal lorsque le réfrigerateur vient d'être branché.Attendez 24 heures pour que le réfrigerateur refroidisse complètement.
Une grande quantité d'aliments a été mise au réfrigerateur.C'est normal.
Porte laissée ouverte.Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de fémcr.
Temps chaud ou ouverture liéuelle des portes.C'est normal.
Les commandes de température ont été réglicés à la température la plus froide.Consultez Les commandes.
Température trop élevé dans le congeçlateur ou le réfrigerateurLa commande de température n'a pas été réglée à une température assez basse.Consultez Les commandes.
Temps chaud ou ouverture liéuelle des portes.Abaissez la commande de température d'une position. Consultez Les commandes.
Porte laissée ouverte.Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de fémmer.
Givre sur les alimentés surgelés (il est normal que du givre se forme à l'intérieur du paquet)Porte laissée ouverte.Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de fémmer.
Les portes ont été ouvertes trop souvent ou pendant trop longtemps.
La séparation entre le réfrigerateur et le congeçlateur est chaudeLc système automatique d'énergic fait circuler du liquide chaud autour du reborg avant du congeçateur.Ceci empêche la formation de condensation sur l'extérieur du réfrigerateur.
Odeur/saveur anormale des glaçonsIl faut nettoyer le bac à glaçons.Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons.
Des alimentents ont transmis leur oedur/goût aux glaçons.Emballez bien les alimentents.
Il faut nettoyer l'intérieur du réfrigérateur.Consultez Entretien et nettoyage.
Formation lente des glaçonsPorte laissée ouverte.Vérifiez qu'il n'y a pas un paquet qui empêche la porte de fémmer.
La commande de température du congeçlateur n'est pas réglée à une température assez froide.Consultez Les commandes.
Problème Causes possibles Correctifs
Petits glacons ou glacons creux à l'intérieurLc filtré à cau cst bouché.• Remplacezz la cartouché du filtré avec une nouvelle.
La portè ne se reférme pas entièrement réplie du côté des charmières.Le joint de la porte collé ou se• Appliquez un peu de vaseine sur la surface du joint.
Lueur orange dans le conGPLateur en cours.Lc cycle de dégivrage cst• C'est normal.
Le distributeur de glacons ne fonctionne pas (sur certains coupée, modèle)La machine à glacons est éteinte ou l'alimentation en eau a été• Metuez en marche la machine à glacons ou rétabliesez l'alimentation en eau.
Des glacons sont collés au bras • Retirez les glacons.
Blocs dc glacc irréguliers dans le bac à glacons.• Briscz-en autant que possible avec vos doigs et jctcz cieux qui restont.
• Le conGPLateur est peut-être trop chaud. Régicz la commande du conGPLateur sur une température plus basse, en abaissant la commande d'une position à la fois jusqu'à ce que les blocs de glace disparaisent.
Distributeur est VERROUILLE.• Appuyez et maintenez enfoncée la touche Lock (verrouillage) pendant 3 secondcs.
Mauvais goût/odeur de l'eau (sur certains modèle)Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé depuis longtemps.• Faites couler l'eau jusqu'à ce que l'eau du système soit remplaceée par de l'eau fraîche.
L'eau versée dans le premier verre est chaude (sur certains modèle)Normal lorsque le réfigérateur est initialement installé.• Attendez 24 heures pour que la température du réfigérateur sc stabilise.
Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé depuis longtemps.• Faites couler l'eau jusqu'à ce que l'eau du système soit remplaceée par de l'eau fraîche.
Le réservoir d'eau vient d'être vidangé.• Attendez plusieurs heures pour que l'eau refroidisse.
Le distributeur d'eau ne fonctionne pas (sur certains modèle)L'alimentation en eau est coupé ou n'est pas racordéc.• Consultez Installation de la conduite d'eau.
Lc filtré à cau cst bouché.• Remplacezz la cartouché du filtré avec unc' nouvelle cartouché ou installez le bouchon du filtré.
Il y a de l'air dans la conduite d'eau.• Appuyez sur le bras de distributionpendant au moins deux minutes.
Distributeur est VERROUILLE.• Appuyez et maintenez enfoncée la touche Lock (réglage du verrouillage) pendant 3 secondes.
L'eau jaillit du distributeurLa cartouché du filtré vient d'être installéc.• Faites couler l'eau du distributeurpendant 3 minutes (environ 6 litres).
Ne distribue pas d'eauL'eau du réservoir est gelée.• Appelez un réparateur.
La machine à glacons ne distribue ni eau ni glaconsLa conduit d'eau ou lc robinct d'arrêt est bouché.• Appclez un plombier.
Lc filtré à cau cst bouché.• Remplacezz la cartouché du filtré avec unc' nouvelle cartouché ou installez le bouchon du filtré.
Distributeur est VERROUILLE.• Appuyez et maintenez enfoncée la touche Lock (verrouillage) pendant 3 secondcs.
Odeur dans le réfrigérateurDes alimentents ont transmis leur oedur au réfrigérateur.• Les alimentents à odeurforte doivent être emballés hermétiquement.
• Gardez une boite ouverte de bicarbonate de soude dans le réfigérateur.
Il faut nettoyer l'intérieur.• Consultez Entretien et nettoyage.
Il faut nettoyer le système d'évacuation de l'eau de dégivrage.• Consultez Entretien et nettoyage.

Avant d'appeler un réparateur...

Problème Causes possibles Correctifs
De la condensation s'accumule à l'extérieur les périodes de fortc humidité.Cela n'est pas inhabituel pendant les périodes de forfc humidité.Essuyez bien la surface extéricure.
De la condensation Les portes sont ouvertes trop s'accumule à l'intérieur frequentlyment ouendant trop (par temps humide, longtemps. l'ouverture des portes laisse entre de l'humidité)
L'éclairage interieur ne fonctionne pas de la prise.Il n'y a pas de courant au niveauRemplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur.
L'ampoule est grillée.Consultez Remplacement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond du conge lateurL'orifice d'écoulment au fond du conge lateur est peut-être bouché.Consultez Entretien et nettoyage.
Il y a des glaçons bloqués dans le conduit.Faites passer les glaçons à l'aide d'une cuillère en bois.
Air chaud à la base du réfrigérateurCourant d'air normal provenant du moteur. Pendant le processus de réfrigération, il est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du réfrigérateur. Cérants revêtements de sol sont sensibles et peuvent se décoler sous l'effet de cette température de fonctionnement normale qui est sans danger.
Cubed Ice (glaçons) itait choisi mais Crushed Ice (glace concassée) a été distribuée (sur certains modèles)Le réglage précédent était Crushed Ice (glace concassée).Quelqucs cubcs sont restés et ont été concassés à cause du réglage précédent. C'est normal.
La machine à glaçons ne fonctionne pas (sur certains modèles)L'interrupteur de marchec est à la position OFF (arrêt).Glxseez l'interrupteur de marche à la position ON (marche).
L'alimentation en eau est coupée ou n'est pas raccordée.Consultez Installation de la conduite d'eau.
Le compartmenting conge lateur est trop chaud.Atendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.
Un amas de glaçons dans le bac • Nivelez les glaçons à la main. provoque l'arrêt de la machinc à glaçons.
Cubes de glace sont coincés dans la machine à glaçons.Arrêtez la machine à glaçons, retirez les cubes de glace et remettez la machine en marche.
Bruit fréquent de vibrationsL'interrupteur de marche de la machine à glaçons est à la position ON (marche) mais l'alimentation en eau du réfrigérateur n'est pas branchée.Glxseez l'interrupteur de marche à la position OFF (arrêt). Voues endommagrez le robinct d'eau en lc conscrvant en position ON (marche).

GARANTIE DU CLIENT

(pour la clientèle au Canada)

Votre réfrigerateur est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication.

Ce que cette Durée de garantie Pièces garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d'achat) remplacement auchoixdeMabe
Compresseur GE Profile : Dix (10) ansGE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Cinq (5) ansGE et toutes autres GE et toutes autres GE et toutes autresmarques : Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
Système scellé (y GE Profile : Cinq (5) ans GE Profile : Cinq (5) ansGE Profile : Cinq (5) anscompris l'évaporateur, la GE et toutes autres GE et toutes autres GE et toutes autrestuyauterie du condenseur marques :Un (1) an marques : Un (1) an marques : Un (1) an
Toutes les autres pièces Un (1) an Un (1) an

TERMES ET CONDITIONS :

La presente garantie ne s'applique qu'a l'utilisation domestique par une seule famille au Canada, lorsque le réfrigerateur a été installé conformément aux instructions fournies par Mabe et est alimenté correctement en eau et en électricité.

Les dommages dus à une utilisation abusive, un accident, une exploitation commerciale, ainsi que la modification, I'enlevement ou l'alteration de la plaque signaletique annulent la presente garantie.

L'entretien effectué dans le cadre de la presente garantie doit l'être par un réparateur/agréé Mabe.

Mabe et le marchand ne peuvent être tenus pour responsables en cas de réclamations ou dommages resultant de toute panne du réfrigerateur ou d'un entretien retardé pour des raisons qui raisonnablement échappent à leur contrôle.

L'acheteur doit, pour obtenir un service dans le cadre de la garantie,présenter la facture originale. Les éléments réparés ou replacés ne sont garantis que pendant le restant de la période de garantie initiale.

Cette garantie est offerte à l'acheteur initial, ainsi qu'à tout propriétaire suivant d'un produit acheté en vue d'une utilisation domestique au Canada. Le service à domicile en vertu de la garantie sera fourni dans les régions où il est disponible et où Mabe estime raisonnable de le fournir.

Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.

EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :

  • Le propriétaire est responsable de payer les réparations occasionnées par l'installation de ce produit et/ou les visites nécessaires pour lui apprendre à utiliser ce produit.
  • Tout dommage au fin de l'appareil doit être signalé auprès du magasin où a été effectué l'achat dans les 48 heures suivant la livraison de l'appareil.
  • Dommages causés à la peinture ou à l'email après livraison.
  • Installation incorrecte—l'installation correcte inclut laonne circulation d'air pour le système de réfrigeration, des possibités de branchement aux circuits électriques, d'alimentation en eau et autres.
  • Remplacement des fusibles ou réarmement des disjonteurs.
  • Remplacement des ampoules électriques.
    Dommages subis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un incendie, d'inondations ou en cas de force majeure.
  • Utilisation correcte et entretien ajusté de l'appareil selon le manuel d'utilisation, réglage correct des commandes.
  • Perte des alimentés due à la déterioration.
    Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit pour ce faire.
  • Dommages causés par l'utilisation d'un filtré qui n'est pas de marque GE.
  • LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INIRECTS.

EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES-Voteur seu et unique recours est la reparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limite. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de commerciaite et d'adquation a un usage specifie, sont limitees a une annee ou a la periode la plus courte autorise par la legislation.

IMPORTANT

Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve de la date d'achat.

Mabe you offre ses services dans tout le pays. Pour de plus amples renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :

Director, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc., Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3 1.800.561.3344

AgraphezVote reçu ici.
Vousdevezfournirla preuve de l'achat original pourobtenir des services en vertudela garantie.

Données de performance Système de Filtration à Cartouche® MWF

Ce système a été testé et certifié pour le modele GE MWF conformément aux Normes NSF/ANSI n°42 et 53 pour la réduction des substances indiquées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l'eau alimentant le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau en sortie du système, telle que l'exigent les normes NSF/ANSI 42 et 53.* (Un coefficient de sécurité est ajouté au système pour les utilisations sans compteur).

Norme n°42: Paramètres esthétiques

Réduction de substanceMoyenne pour l'eau d'alimentationConcentration d'amorce % spécifiée par NSFréduction moyenneConcentration moyenne sortie enConcentration max permissible en sortieExigences de réduction NSFRapport d'essai NSF
Goût & odeur de chlorè2,0 mg/L 2,0mg/L± 10% 97,5% 0,05 mg/L s/o± 50% J-00077703
Particules Class I nominales, ≥0,5 à <1,0 μm7833 333 pts/mLau moins 10000 particules/ml99,7%18 617 pts/mLs/o≥85%J-00077704

Norme n°53 : Effets sur la santé

Réduction de concentration de substanceMoyenne pour l'eau d'alimentationConcentration d'amorce spécifiée par NSF% réduction moyenneConcentration moyenne en sortieConcentration max permissible en sortieExigences de réduction NSFRapport d'essai NSF
Spore*147,5000 cysts/LMinimum 50,000 cysts/L99,99%1 cyst/LN/A≥99.95%J-00077721
Amiate47 MF/L10to 106fibers/L; fibers greater than 10 μm in length>99%<1 MF/LN/A≥99%J-00077707
Atrazine0.009 mg/L0.009 mg/L ± 10%94.5%0.0005 mg/L0.003 mg/LN/AJ-00077708
Benzene0.016 mg/L0.015 mg/L ± 10%96,7%0.0005 mg/L0.005 mg/LN/AJ-00077717
Carbofuran0.08 mg/L0.08 mg/L ± 10%98,7%0.001 mg/L0.04 mg/LN/AJ-00077718
Endrine0.006 mg/L0.006 mg/L ± 10%95,6%0.0003 mg/L0.002 mg/LN/AJ-00082185
Plomb @ pH 6.50.152 mg/L0.15 mg/L ± 10%99,3%0.001 mg/L0.010 mg/LN/AJ-00077722
Plomb @ pH 8.50.148 mg/L0.15 mg/L ± 10%99,3%0.001 mg/L0.010 mg/LN/AJ-00077723
Lindane0.002 mg/L0.002 mg/L ± 10%99%0.00002 mg/L0.0002 mg/LN/AJ-00077726
Mercure @ pH 6,50.0058 mg/L0.006 mg/L ± 10%93,2%0.0004 mg/L0.002 mg/LN/AJ-00077727
Mercure @ pH 8,50.0061 mg/L0.006 mg/L ± 10%93,2%0.0004 mg/L0.002 mg/LN/AJ-00077728
p-Dichlorobenzène0.222 mg/L0.225 mg/L ± 10%99,7%0.005 mg/L0.075 mg/LN/AJ-00077729
Tetrachloroethylene0.015 mg/L0.015 mg/L ± 10%96,6%0.0005 mg/L0.005 mg/LN/AJ-00082184
Toxaphène0.015 mg/L0.015 mg/L ± 10%93,2%0.001 mg/L0.003 mg/LN/AJ-00077730
2, 4-D0.218 mg/L0.210 mg/L ± 10%99,5%0.0009 mg/L0.07 mg/LN/AJ-00077705

*Basé sur l'utilisation des oocystes de Cryptosporidium parvum
Capacité 300 gallons (1 135 litres) Reduction de la contamination déterminée par des tests NSF.

Directives d'utilisation/Paramétres de l'eau d'alimentation

Débit fourni0,5 gpm (1,9 lpm)Pression d'alimentation2.8-8.2 bar (40-120 lb/ \( \text{po}^2 \))
Alimentation en eauEau potableTempérature de l'eau33°F-100°F (0,6°C-38°C)

ll est impetatif que les methodes d'installation, de maintenance et de remplacement du filtre recommandees par le fabricant pour ce produit soient respectees. Consultez le manuel d'installation pour toute information sur la garantie

Specifications d'utilisation

  • Pression requise: 40-120 lb/po² (2,8-8,2 bar), à l'épréuve des coups de belier

  • Température: 33-100°F (0.6-38°C)

  • Débit: 0,5 gpm (1,9 lpm)

Exigences d'installation / de fonctionnement/ de maintenance

Rincez la nouvelle cartouche a plein debit avec 6 litres d'eau (environ trois minutes) pour libérer l'air.

  • Remplacez la cartouche lorsque le début devient trop faible.

  • Protégéz contre le gel en-retirant la cartouche si la température risque de descendre en dessous de 33^ (1°C). N'installé pas ces systèmes dans des pièces où la température ambiente risque de dépasser 100^ (38°C) ou d'être inférieure à 40^ (4°C). Ne connectez pas le système à une alimentation d'eau chaude.

Informations particulières

La notice d'installation est fournie avec le produit.
- Le système d'eau potable doit être entrenu conformément aux instructions du fabrant. Ceci inclut le remplacement des cartouches de filtre.
- N'utilise jamais votre système de filtration avec une eau microbiologiquement insoluble ou de qualité inconnue sans avoir un dispositif de désinfection adequate en amont ou en aval de votre système. Les systèmes des spores peuvent etre utilisés sur une eau désinfectee pouvant contenir des spores filtrables.

Teste et certifie par NSF internation en conformite avec les normes ANSI/NSF 42 et 53 pour le modele GE MWF pour la reduction de Norme n°42:Parametes esthestiques Norme n°53:Effets sur la sur

Chimique

  • Goût et oedur de chlore

  • Filtration méconique

  • Les substances contaminantes qui peuvent être réduites ou éliminées par toute méthode de traitement d'eau ne sont pas obligatoirement réalisés dans cette eau.
  • Verifiez la conformité aux règlements et à la législation locale ou nationale.
  • Il est à noter que ces essais ont été effectuels dans des conditions standards de laboratoire, la performance réelle peut varier. Les systèmes doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et directives données par le fabricant.
  • L'installation et l'utilisation DOIVENT est conformes à tous les codes locaux et nationaux de plomberie. Ne procededez pas à l'installation si la pression de l'eau dépasse 120 lb/po². Si cette pression d'eau dépasse 80 lb/po² 1552 kPa, il est nécessaire d'inlocker un système de limitation de pression. Contactez un plombier professionnel si n'êtes pas sur de la méthode permettant de vérifier votre pression d'eau.
  • Ninstallez pos le système s'il a des possibités de coups de bêlier. En cas de coup de bêlier, vous doivent installer un dispositif anti-bêlier. Contactez un plombier professionnel si n'êtes pas sur de la méthode permettant de vérifier la présence de ce problème.
    Si vous système est équipe d'un dispositif ont refoulement, un dispositif de contrôle de pression due à la dilatation thermique doit être installe.

GE GSS20IETBB - Informations particulières - 1

GE

Appliances

Appliance Park

Norme n53: Effets sur la sante

  • Reduction chimique
    Reduction de la trazine
    -Reduction de l'Endrine
    Reduction du benzene et du Carbofuran
    -Reduction du 1.4 Dichlorobenzene et du 2.4-D

-Reduction du plomb et du lindane
-Reduction du mercure et du Toxaphene
- Filtration mécanique
Reduction des spores et de l'amiente

GE GSS20IETBB - Norme n53: Effets sur la sante - 1

REPLACEMENT

ELEMENT

Vou avz une quostion ou you avz besoin d'aide pour vroe appareil electromenager? Cactez-nous par Internet au site www.electromenagcrsgc.ca 24 hoursc par jour, tous les jours de l'annec.

GE GSS20IETBB - Norme n53: Effets sur la sante - 2

Service de réparations 1.800.561.3344

Service de réparations GE est tout près de vous.

Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner.

GE GSS20IETBB - Service de réparations 1.800.561.3344 - 1

Studio de conception réaliste

Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l'aménagement d'une cuisine pour les personnes à mobilité réduite.

Écrivez: Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Burcau 310,1FactoryLanc

Moncton, N.B. E1C 9M3

GE GSS20IETBB - Studio de conception réaliste - 1

Prolongation de garantie www.electromagersge.ca

Achetez un contrat d'entretien GE avant que votre garantie n'expire et bénéficiaz d'un rabais substantiel. Ainsi le service après-ventre GE sera toujours la après expiration de la garantie.

Visitez notre site Web ouappelez-nous au 1.800.461.3636.

GE GSS20IETBB - Prolongation de garantie www.electromagersge.ca - 1

Pieces et accessoires

Ceux qui désiront répartir eux-mêmes leurs électroménagers peuvent reccoyer pieces et accessoires directement à la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptées).

Les directives stipulées dans le present manuel peuvent être effectuees par n'importe quel utiliseur. Les autres réparations doivent généralement être effectuees par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut afferter le fonctionnement sécurité de l'appareil.

Voutrouvrez dans les pages jaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche.

Autrecment,appclcz-nousau1.800.661.1616.

GE GSS20IETBB - Pieces et accessoires - 1

Contactez-nous

Si vous n'etes pas satisfait du service après-vente dont vous avez bénéficié :

Premièrement, communiquez avec lesgens qui ont réparé votre apparéil.

En suite, si you n'etes always pas satisfait envoyez tous les details numero de telephone compris au

Director, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.

Burcau 310, 1 Factory Lane

Moncton, N.B. E1C 9M3

GE GSS20IETBB - Contactez-nous - 1

Inscrivez votre apparéil électroménager www.electromagenersge.ca

Inscrivçuez yourc apparil clectromcnager en direct, aussitot qu possible. Ccla amciorra nos communications et notre service après-vente. Vous pouvez également nous envoyer par la poste

le formulaire d'inscription joint à votre documentation.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GSS20IETBB

Catégorie : Réfrigérateur