POWERFIX HG09204 - Non catégorisé

HG09204 - Non catégorisé POWERFIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HG09204 POWERFIX au format PDF.

📄 47 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POWERFIX HG09204 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POWERFIX

Modèle : HG09204

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - HG09204 POWERFIX

Comment assembler le POWERFIX HG09204 ?
Pour assembler le POWERFIX HG09204, commencez par consulter le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous de disposer de toutes les pièces nécessaires et suivez les étapes d'assemblage dans l'ordre indiqué.
Quelle est la capacité maximale de charge du POWERFIX HG09204 ?
La capacité maximale de charge du POWERFIX HG09204 est de 150 kg. Veillez à ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement du produit.
Comment nettoyer le POWERFIX HG09204 ?
Pour nettoyer le POWERFIX HG09204, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le POWERFIX HG09204 ?
Les pièces de rechange pour le POWERFIX HG09204 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web du fabricant pour plus d'informations.
Le POWERFIX HG09204 est-il couvert par une garantie ?
Oui, le POWERFIX HG09204 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.
Quels sont les matériaux utilisés dans la fabrication du POWERFIX HG09204 ?
Le POWERFIX HG09204 est fabriqué à partir de matériaux durables tels que l'acier et le plastique renforcé. Ces matériaux sont choisis pour leur résistance et leur longévité.
Comment puis-je signaler un problème avec le POWERFIX HG09204 ?
Si vous rencontrez un problème avec le POWERFIX HG09204, veuillez contacter le service client du fabricant. Assurez-vous d'avoir votre preuve d'achat à portée de main.
Le POWERFIX HG09204 est-il adapté à une utilisation extérieure ?
Le POWERFIX HG09204 est principalement conçu pour une utilisation intérieure. Si vous envisagez de l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HG09204 - POWERFIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HG09204 de la marque POWERFIX.

MODE D'EMPLOI HG09204 POWERFIX

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungs- materialien bei der Abfalltrennung, diese sind ge- kennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt18 DE/AT/CH werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus! Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.19 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés ................................ Page 20 Introduction ........................................................Page 20 Utilisation conforme .................................................Page 20 Description des pièces et éléments .........................Page 21 Données techniques ................................................. Page 22 Contenu de livraison ................................................ Page 22 Sécurité ..................................................................Page 23 Instructions générales de sécurité ...........................Page 23 Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables ........................ Page 25 Avant la mise en service ..........................Page 26 Mise en place des piles ........................................... Page 27 Fixation du dispositif de réparation ........................Page 27 Montage de la loupe ...............................................Page 28 Placer le pied............................................................Page 28 Utilisation ............................................................. Page 28 Utilisation du produit ................................................Page 28 Remplacement des piles ..........................................Page 29 Solution aux problèmes .......................... Page 29 Nettoyage et entretien ............................. Page 30 Mise au rebut .................................................... Page 3120 FR/CH Légende des pictogrammes utilisés Courant continu Loupe à LED pour travaux de précision Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- veau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie inté- grante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Ce produit permet un grossissement par 2,5 ou par 5 des ob- jets. Les LED intégrées offrent un meilleur contraste ainsi qu‘un affichage sans ombre des objets agrandis. De plus, le produit dispose de 2 pinces de fixation et d’un porte-fer à souder. Toute autre utilisation ou modification du produit n‘est pas conforme et peut mener à des risques de blessures ou de dommages.21 FR/CH Le fabriquant n‘assume aucune responsabilité pour les dom- mages causés suite à une utilisation contraire à celle décrite. Ce produit est exclusivement conçu pour un usage intérieur. Ce produit n‘est pas destiné à un usage commercial, ni à un autre domaine d‘utilisation. Ce produit ne peut pas servir d‘éclairage de pi- èce. Description des pièces et éléments

Loupe à LED pour mécanique de précision

Couvercle du compartiment à piles

Compartiment à piles

Vis de blocage (rotule loupe)

Pince de fixation loupe

Vis de blocage (réglage de la hauteur loupe)

Commutateur Marche / Arrêt

Tige de maintien (réglage de la hauteur)

Pince de fixation (dispositif de réparation)

Vis de blocage (réglage de la hauteur dispositif de réparation)

Dispositif de réparation

Vis de blocage (rotule dispositif de réparation)

Vis de blocage (dispositif de réparation)22 FR/CH

Vis de blocage (pinces crocodile)

Barre de maintien (pour tenir les pinces crocodiles)

Vis de serrage (pour serrer les pinces crocodiles)

Ruban (à l‘intérieur du compartiment à piles) Données techniques Tension de service: 4,5 Volt Piles: 3 piles 1,5 V , type AAA Puissance nominale maxi: 2 x 0,06 W Ampoules: 2 ampoules LED (ne peuvent être remplacées) Grossissement / loupe: x 2,5 / 5 Dimensions: env. 20,5 x 12 x 17 cm (l x h x p) Coordonnées chromatiques : X < 0,27 ou X > 0,530; Y < -2,3172 X + 2,3653 X – 0,2199 ou Y > -2,3172 X + 2,3653 X - 0,1595 Contenu de livraison Contrôlez immédiatement après le déballage le contenu de livraison en ce qui concerne l‘intégralité du contenu de livraison, ainsi que l‘état irréprochage du produit et de toutes ses pi-23 FR/CH èces. N‘utilisez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet. 1 loupe à LED pour travaux de précision 3 piles, 1,5 V , AAA 1 mode d’emploi Sécurité Instructions générales de sécurité CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! DANGER DE

MORT ET RISQUE DE BLESSURE POUR

LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les enfants manipuler sans surveillance le matériel d’emballage. Risque d’étouffement par le matériel d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou man- quant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont sur- veillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation.24 FR/CH Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le netto- yage et l‘entretien du produit ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES ! N‘utilisez pas ce produit si vous constatez le moindre endommage- ment. Vérifiez que toutes les pièces sont correctement montées. Il existe un risque de blessures en cas de montage incorrect. Conservez le produit à l‘abri de l‘humidité.

ATTENTION! RISQUE DE BLESSURES DES

YEUX! Ne jamais se servir du produit pour regarder le soleil ou toute autre source lumineuse. Il existe un risque consécutif de blessures oculaires sérieuses. ATTENTION! RISQUE D‘INCENDIE! N‘exposez jamais le produit aux rayons directs du soleil ou à d‘autres sources lumineuses. Ne laissez jamais le produit sans surveillance. Dans le cas contraire, il existe un risque d‘incendie dû à la focalisation des rayons et à la concentration de la cha- leur. Le produit doit être rangé dans un endroit obscur. N‘exposez pas le produit à des températures extrêmes, ni à des sollicitations mécaniques importantes. Risque de déformation du produit dans le cas contraire. Veillez à ce que la lentille

n’entre pas en contact avec des objets coupants ou pointus. Risque d’endommagement du produit dans le cas contraire.25 FR/CH Ne laissez pas le fer à souder branché (appareil séparé) sans surveillance. Le porte-fer à souder

n’est conçu que pour une prise en charge temporaire du fer à souder. Consignes de sécurité relatives aux piles / aux piles rechargeables DANGER DE MORT! Rangez les piles / piles rechar- geables hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin ! RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Ne court- circuitez pas les piles / piles rechargeables et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables au feu ou dans l’eau. Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables à une charge mécanique. Risque de fuite des piles / piles rechargeables Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à des conditions et températures extrêmes susceptibles de les endommager, par ex. sur des radiateurs / exposition directe aux rayons du soleil. Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, évitez tout contact du produit chimique avec la peau, les yeux ou les muqueuses! Rincez les zones touchées à l‘eau claire et consultez immédiatement un médecin !26 FR/CH PORTER DES GANTS DE PROTECTION! Les piles / piles rechargeables endommagées ou sujettes à des fuites peuvent provoquer des brûlures au contact de la peau. Vous devez donc porter des gants adéquats pour les manipuler. En cas de fuite des piles / piles rechargeables, retirez-les aussitôt du produit pour éviter tout endommagement. Utilisez uniquement des piles / piles rechargeables du même type. Ne mélangez pas des piles / piles rechar- geables usées et neuves ! Retirez les piles / piles rechargeables, si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période prolongée. Risque d‘endommagement du produit Exclusivement utiliser le type de pile / pile rechargeable spécifié. Insérez les piles / piles rechargeables conformément à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée sur la pile / pile rechargeable et sur le produit. Nettoyez les contacts de la pile / pile rechargeable et du compartiment à pile avant d‘insérer la pile ! Retirez immédiatement les piles / piles rechargeables usées du produit. Avant la mise en service Remarque : Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit.27 FR/CH Mise en place des piles (ill. C) Retirez du compartiment à piles

le couvercle du com- partiment à piles

en tirant dans le sens de la flèche. Placez dans le compartiment à piles

les trois piles fournies

Remarque : Attention au ruban

situé sous les piles, et à respecter la polarité des piles. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles

Pour fermer le compartiment à piles

, pressez le cou- vercle du compartiment à piles

dans le sens contraire de la flèche pour le remettre dans sa position d’origine. Fixation du dispositif de réparation Insérer la rotule du dispositif de réparation

dans le logement respectif de la pince de fixation

Fixer le dispositif de réparation

en tournant la vis de serrage

dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez les vis de fixation

dans le sens des aiguilles d‘une montre, afin de bien tenir en place la barre de maintien

sur la tige de support

régler la hauteur désirer et serrer la vis de serrage

tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.28 FR/CH Montage de la loupe Insérer la rotule

dans le logement respectif et serrer la vis de serrage

en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (ill. A). Enfiler la pince de fixation

sur la tige de support

et régler la hauteur désirée. Serrer la vis de serrage

en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Placer le pied (ill. D) Le support de fer à souder

peut être monté du côté gauche ou droit du pied

, au moyen d‘un tournevis (non fourni) (optionnel pour les droitiers ou gauchers). Le support de fer à souder

devrait être réglé dans la bonne position au dos du pied

, comme représenté sur l’illustration D, pour éviter une utilisation limitée de la loupe à LED de mécanicien de précision

et des pinces crocodiles

Utilisation Utilisation du produit Serrez dans le sens des aiguilles d’une montre les vis de blocage

situées au niveau des pinces crocodile

, bloquez dans le dispo- sitif de réparation

une pièce devant être usinée.29 FR/CH Pousser l’interrupteur marche/arrêt

sur la position «MARCHE» (ON) pour allumer les lampes à DEL

Avis: les ampoules à DEL

ne sont pas remplaçab- les. Orientez la loupe à LED pour mécanique de précision

avec les lampes à LED

, sur la pièce à usiner bloquée. Desserrez les pinces crocodile

pour retirer la pièce à usiner. Pousser l’interrupteur marche/arrêt

sur la position «ARRÊT» (OFF) pour éteindre les lampes à DEL

Remplacement des piles Retirez du compartiment à piles

le couvercle du com- partiment à piles

en tirant dans le sens de la flèche. Enlevez les piles usées en utilisant le ruban. Placez dans le compartiment à piles

de type 1,5 V , AAA. Avis: Respectez la polarité correcte. Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles

Pour fermer le compartiment à piles

, pressez le cou- vercle du compartiment à piles

dans le sens contraire de la flèche. Solution aux problèmes = Problème = Cause30 FR/CH = Solution Les lampes à LED

ne s’allument pas. Les piles

sont usées. Remplacez les piles usées

par des piles neuves (voir: «Remplacement des piles»). Les piles

ont été mises en place de manière erronée. Contrôlez que la polarité des piles

soit correcte (voir: «Mise en place des piles»). Nettoyage et entretien ATTENTION! Nettoyez la loupe à LED pour mécanique de précision

avec grande précaution pour éviter des rayures. N’utilisez en aucun cas des nettoyants caustiques ou ag- ressifs. Utilisez pour le nettoyage une lingette. Humidifiez-la légèrement le cas échéant. Utiliser un chiffon sec et anti effilochant pour le nettoyage de la lentille. Ne plongez en aucun cas le produit dans l’eau ni dans d’autres liquides. Lorsque le produit n‘est pas utilisé, il convient de le ranger de manière à ne pas rayer la loupe à DEL

de mécanicien de précision. Enroulez le produit dans un chiffon doux.31 FR/CH Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

non si illuminano. Le batterie