POWERFIX HG09204 - Non categorizzato

HG09204 - Non categorizzato POWERFIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HG09204 POWERFIX in formato PDF.

📄 47 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice POWERFIX HG09204 - page 34
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : POWERFIX

Modello : HG09204

Categoria : Non categorizzato

Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HG09204 - POWERFIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HG09204 del marchio POWERFIX.

MANUALE UTENTE HG09204 POWERFIX

Lente di ingrandimento con LED per meccanici di precisione

Lente (ingrandimento di 2,5 volte / 5 volte)

Vite di serraggio (snodo sferico della lente)

Morsa di fissaggio della lente

Vite di serraggio (regolazione dell’altezza della lente)

Interruttore ON / OFF

Asta di sostegno (regolazione dell’altezza)

Morsa di fissaggio (dispositivo per le riparazioni)

Vite di serraggio (regolazione del dispositivo per le riparazioni)

Dispositivo per le riparazioni

Vite di serraggio (snodo sferico del dispositivo per le riparazioni)36 IT/CH

Vite di serraggio (dispositivo per le riparazioni)

Vite di serraggio (pinze a coccodrillo)

Barra di sostegno (per i morsetti a coccodrillo)

Vite di bloccaggio (da applicare ai morsetti a coccodrillo)

+ 2,3653 X - 0,1595 Volume della fornitura Controllate il prodotto subito dopo averlo scartato e verificate che il volume della fornitura sia completo e le condizione del prodotto e di tutti gli altri pezzi siano impeccabili. Utilizzare il prodotto prima di assicurarsi che il volume di fornitura non sia completo.37 IT/CH 1 lente d’ingrandimento LED per meccanica di precisione 3 batterie da 1,5 V , di tipo AAA 1 libretto d’istruzioni d’uso Sicurezza Avvertenze generali di sicurezza CONSERVARE LE INDICAZIONI DI SICUREZZA E LE ISTRUZIONI PER EVENTUALI NECESSITÀ FUTURE! PERICOLO DI

MORTE E DI INCIDENTI PER BAMBINI

E INFANTI! Non lasciare mai i bambini incu- stoditi con il materiale per imballaggio. Sussiste un peri- colo di soffocamento a causa di tale materiale. Spesso i bambini sottovalutano i pericoli. Tenere il materiale per imballaggio sempre fuori della portata dei bambini. Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, oppure senza esperienza e conoscenza in merito, qualora sorvegliati o istruiti circa un uso sicuro del prodotto e che comprendano i pericoli ad esso connessi. I bambini non possono giocare con questo prodotto. La pulizia e la manutenzione non de- vono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Non utiliz- zare il prodotto qualora si rilevassero danneggiamenti.38 IT/CH Controllare che tutti i componenti siano montati corretta- mente. Un montaggio errato può provocare un rischio di lesioni. Tenere il prodotto lontano dall‘umidità.

ATTENZIONE! RISCHIO DI LESIONI AGLI

OCCHI! Non guardare mai verso il sole o altre fonti luminose con il prodotto. Potrebbero conseguirne gravi lesioni agli occhi.

ATTENZIONE! PERICOLO DI IN-

CENDIO! Non esporre mai il prodotto alla luce solare diretta o ad altre fonti luminose. Non lasciare mai incustodito il prodotto. In caso contrario, sussiste un pericolo di incendio a causa della concentrazione dei raggi solari e del calore. Si consiglia di conservare il prodotto in un ambiente buio. Non esporre il prodotto a temperature estreme o a forti sollecitazioni meccaniche. In caso contrario, il prodotto si potrebbe deformare. Fare attenzione a che la lente

non entri in contatto con oggetti aguzzi o appuntiti. In caso contrario ciò si potrebbe provocare danni al prodotto. Non lasciare inosservato il saldatore acceso (dispositivo separato). Il supporto del saldatoio

è adatto soltanto per la ricezione temporanea del saldatoio.39 IT/CH Avvertenze di sicurezza per batterie / accumulatori PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricari- care mai batterie non ricaricabili. Non corto- circuitare e / o aprire le batterie o gli accumulatori. Ne conseguirebbe un rischio di incendio, surriscaldamento o scoppio. Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua. Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie / sugli accumulatori. Rischio di perdita di liquido dalle batterie / dagli accumulatori Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l‘irraggiamento solare diretto. Evitare il contatto delle sostanze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dagli accumulatori! Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediata- mente un medico! INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodere la pelle40 IT/CH in caso di contatto. Pertanto, in questo caso indossare sempre guanti di protezione adatti. Nel caso di perdita di liquido delle batterie / degli accumulatori, rimuoverli subito dal prodotto per evitare danneggiamenti. Utilizzare solamente batterie / gli accumulatori dello stesso tipo. Non mischiare le batterie / gli accumulatori vecchi con quelli nuovi! Rimuovere le batterie / gli accumulatori, quando il prodotto non viene utilizzato a lungo. Rischio di danneggiamento del prodotto Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie / di accumula- tori indicato! Inserire le batterie / gli accumulatori secondo il contrasse- gno della polarità (+) e (-) sulla batteria / sull‘accumula- tore del prodotto. Pulire i contatti della batteria / dell‘accumulatore e del vano portabatterie prima dell‘inserimento! Rimuovere immediatamente le batterie / gli accumulatori esausti dal prodotto. Prima dell’avvio Nota: rimuovere dal prodotto l‘intero materiale di imballaggio.41 IT/CH Inserimento delle batterie (vedi fig. C) Estrarre il coperchio del vano portabatterie

dal vano portabatterie

nella direzione mostrata dalla freccia. Inserire le tre batterie

in dotazione nel vano portabat- terie

Nota: prestare attenzione alla striscia

situata sotto le batterie e alla polarità corretta. Essa viene mostrata nel vano portabatterie

Per chiudere il vano portabatterie

spingere il coperchio del vano portabatterie

nella sua posizione originaria in direzione opposta a quella indicata dalla freccia. Applicazione del dispositivo di riparazione Inserire il perno sferico del dispositivo di riparazione

nella cava del collare di fissaggio prevista a tale scopo

Fissare il dispositivo di riparazione

serrando anzitutto la vite di fissaggio in senso orario

Avvitare le viti di arresto

in senso orario per posizio- nare correttamente la barra di sostegno

Ruotare la vite di bloccaggio

per avvitarla e fissare correttamente i morsetti a coccodrillo

Inserire il collare di fissaggio

sulla barra di sostegno

regolare l’altezza desiderata e stringere la vite di fermo

in senso orario.42 IT/CH Montaggio della lente Inserire il perno sferico

nella cava prevista a tale scopo e stringere la vite di fissaggio

per il perno sferico

in senso orario (Fig. A). Inserire il collare di fissaggio

sulla barra di sostegno

e regolare l’altezza desiderata. Stringere la vite di fissag- gio

Posizionare il piedino di supporto (fig. D) Il sostegno per saldatore

può essere montato sul lato destro o sinistro del piedino di supporto

mediante un cacciavite (non in dotazione) (a scelta per destrorsi o mancini). Il supporto per saldatore

dovrebbe essere impostato nella posizione corretta sul retro della base

, come raffigurato nella fig. D, onde evitare un uso limitato della lente LED per meccanica fine

, del morsetto di serrag- gio

e dei morsetti a coccodrillo

Utilizzo Utilizzo del prodotto Serrare in senso orario le viti di serraggio

che si trovano sulle pinze a coccodrillo

. Inserire il pezzo da43 IT/CH lavorare con le pinze a coccodrillo

nel dispositivo per le riparazioni

in posizione ON. Nota: Le lampade a LED

non sono sostituibili. Posizionare la lente di ingrandimento con LED per mec- canici di precisione

sul pezzo da lavorare. Allentare le pinze a coccodrillo

per estrarre il pezzo da lavorare. Per spegnere le lampade a LED

in posizione OFF. Sostituzione delle batterie Estrarre il coperchio del vano portabatterie

dal vano portabatterie

nella direzione mostrata dalla freccia. Rimuovere le batterie usate servendosi del nastro. Inserire le nuove batterie

da 1,5 V del tipo AAA nel vano portabatterie

Nota: Assicurarsi che la polarità sia corretta. Essa viene mostrata nel vano portabatterie

Per chiudere il vano batterie

chiudere il coperchio del vano porta batterie

, spingendolo nella direzione opposta da quella indicata dalla freccia.44 IT/CH Rimozione degli errori = problema = causa = soluzione Le lampade a LED

sono scariche. Sostituire le batterie

esaurite con delle batterie nuove (vedi anche il capitolo “Sostituzione delle batterie”). Le batterie

sono state inserite in modo errato. Verificare la polarità corretta delle batterie

(vedi il capitolo “Inserimento delle batterie”). Pulizia e manutenzione ATTENZIONE! Pulire la lente a ingrandimento con LED per meccanici di precisione

con estrema attenzione al fine di evitare graffi. Non utilizzare mai detergenti corrosivi o aggressivi. Per le operazioni di pulizia utilizzare un panno apposito. Eventualmente inumidire leggermente il panno. Per la pulizia della lente utilizzare un panno asciutto e privo di peli. Non immergere mai il prodotto nell’acqua o in altri liquidi.45 IT/CH In caso di inutilizzo del prodotto, conservarlo in modo da non graffiare la lente di ingrandimento LED per mec- canica di precisione

. Avvolgere il prodotto in un panno morbido. Smaltimento L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo.

Osservare l‘identificazione dei materiali di imbal- laggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separatamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido sola- mente per la Francia. E’ possibile informarsi circa le possibilità di smalti- mento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso46 IT/CH l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura. Le batterie / gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciclati secondo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie / gli accumulatori e / o il prodotto presso i punti di raccolta indicati. Uno smaltimento scorretto delle batterie / gli accumulatori procura danni all‘ambiente! È vietato smaltire le batterie / gli accumulatori con i rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie / gli accumu- latori esausti presso un punto di raccolta comunale.OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG09204 Version: 06 / 2018 Stand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni: 06 / 2018 · Ident.-No.: HG09204062018-1 IAN 304800