IAN 317343 - Valise Topmove - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 317343 Topmove au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 317343 Topmove
Questions des utilisateurs sur IAN 317343 Topmove
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Valise au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 317343 - Topmove et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 317343 de la marque Topmove.
MODE D'EMPLOI IAN 317343 Topmove
Consignes d'utilisation et de sécurité
PL
ZESTAW WALIZEK Z POLIWEGLANU
Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Legendede sptogrammesutilisés.. 26
Introduction
Utilisation conforme.. 26
Descriptif des pieces.. 27
Contenu de la livraison 27
Caracteristiques techniques.. 27
Consignes de sécurité Page 27
Utiliser la serrure a combinaison.. Page 28
Modifier la combinaison de chiffres actuelle... Page 29
Fonction ID OKOBAN® Page 30
Comment proceder.. 30
Rangement 31
Nettoyage 31
Mise au rebuilt. Page 31
Remarques sur la garantie et le service après-vente.... Page 32
Conditions de garantie.. 34
Période de garantie et recours légaux pour vice 34
Etendue de la garantie.. 34
Faire valeur sa garantie 35
Service après-vente
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
| i | Lisez les instructions! | www | Retrovez d'autres informations sur le site Internet! |
| ! | Respecter les avertissements et consignes de sécurité! | Mettez l'emballage et l'appareil au rebut dans le respect de l'environnement! | |
| i | Conduite à tener! | ||
Set de valises en polycarbonate
Introduction
Nos yous felicitons pour I'achat de votre nouveau produit. You
vez opté pour un produit de haute qualite. Veuillez you famila-
riser avec le produit avant sa premiere utilisation. Veuillez dire attenti-
vement le mode d'emploi ci-dessous et les consignes de
securite. Utilisez uniquement ce produit en yous conformant aux instruc
tions et aux domains d'application mentionnés. Conserver ces instructions
dans un lieu sur. Lorsque you remettez le produit a d'autres utilisateurs,
veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.
Retirez la valise de son emballage et l'inspecter pour repérer d'eventuels
dommages. Si you en constatez, n'utilisez pas la valise et lisez directement
le paragraphe de la garantie.
- Utilisation conforme
Ce produit est exclusivement concu pour une utilisation privée et ne convient pas à une utilisation commerciale. La valise est uniquement concue pour transporter vos effets personnels. Ne pas utiliser la valise dans un contexte inapproprié, pouvant entraîner des dommages matériels ou blessures. Dans ce cas, le fabricant ou le distributeur neporte aucune responsabilité pour les blessures ou dommages survenus. La valise n'est pas un jouet.
- Descriptif des pieces
1 Poignée
2 Tige téléscopique
3 Serrure à combinaison Travel Sentry® Approved
4 Roues jumeles
5UIDOKOBAN
6 Étiquette d'adresse rétractable
Fermeture pour ouvrir la serrure
8 Molettes chiffrées
9 Bouton-poussoir (reset)
- Contenu de la livraison
1 grande valise
1 petite valise
2 sachets séparés
1 mode d'emploi
- Caracteristiques techniques
Dimension de grande valise
avec roulettes: env. 79 × 52,5 × 29 cm (h x | x p)
Dimension de petite valise
avec roulettes: env. 68,5 × 47,5 × 25,5 cm (h x | x p)
Poids propre: grande valise env. 5,10 kg, petite valise env. 4,20 kg
Volume: grande valise env. 90 l, petite valise env. 59 l
Poids de replissage max.: grande valise 26kg , petite valise 21kg
Poids total max.: grande valise 31,1 kg, petite valise 25,2 kg

Consignes de sécurité
ATTENTION! Risque de blessures!
- Soulever ou transporter de manière incorrecte des objets lourds peut entrainer des blessures ou des léasons aux os, muscles ou articulations. Pour soulever la valise sur le côte, la tener des deux mains. Demandez de l'aide si vous ne pouvez pas soulever seul la valise. En déballant la valise, assurez-vous que des enfants ne s'empêtrent ou ne s'étouffent pas dans l'emballage.
Les situations mentionnées vous permettent d'eviter d'endommager votre valise.
- Veuillez respecter la charge maximale de la valise.
- Dans les escaliers, transportez votre valise au lieu de la trainer.
- Évitez de trop replir la valise.
Utiliser la serrure a combinaison 3
La combinaison de chiffres est preréglée sur 0 - 0 - 0. Vous pouvez régler cette propre combinaison de chiffres de la manière suivante :
- À côté des molettes chiffrées 8 se trouve un petit bouton-poussoir 9. Enforcez-le à l'aide d'un object pointu de manière à ce qu'il reste en position pressée. Placez ensuite les petites molettes chiffrées 8 sur la combinaison de chiffres可以选择.
- ÀpRES avoir saisi la combinaison de chiffres souhaitation, faites glisser dans le sens de la flèche la fermeture pour ouvrir la serrure 7. Le bouton-pression 9 se replace à partir dans sa position d'origine et la valise ne peut être ouverte qu'avac la combinaison de chiffres nouvellement saisie.
- Veiliez à bien<memoriser la nouvelle combinaison. Notez de préférence la nouvelle combinaison de chiffres, et la conserver en sécurité. Pour fermer la serrure, au moins une molette chiffree 8 doit être tournée. La serrure peut être ouverte des que la combinaison de chiffres saisie est réglée.
Indications supplémentaires
Cette serrure à combinaison 3 est une serrure à combinaison Travel Sentry® Approved. Elle est homologuee dans plus de 35 pays, comme les USA, le Canada, Japon, Israel, Chine, Allemagne, Pays-Bas, Corée du Sud, Suisse*.
Elle permet aux autorités TSA (Transportation Security Administration) d'ouvoir sans violence les valises fermées en vue d'un contrôle, et de les fermer à nouveau sans problème. Pour cette raison, AUCUNE clé n'est fournie avec la valise.

- Vous trouvrez un aperçu complet des pays participants sur le site www.travelsentry.org.
- Modifier la combinaison de chiffres actuelle
① REMARQUE!
Veuillez notes que la combinaison de chiffres peut uniquement être modifiée avec la combinaison actuelle; dans le cas contraire, toute modification est impossible. Si vous avez oublie le code utilisé en dernier, NE PAS appuyer sur le bouton-poussoir (reset) 9.
Pour modifier les réglages de votre serrure à combinaison, veuillez procéder comme suit :
- Saisissez la combinaison chiffree utilisée en dernier au moyen des molettes chiffrées 8.
- Pour régler une nouvelle combinaison chiffree, repêze les étapes 1 à 3 du paragraph „Utiliser la serrure à combinaison".
- Fonction ID OKOBAN®
Avec OKOBAN®, TRAVEL SENTRY® vous propose un service Gratisuit d'enregistrement et d'information international, pour vos bagages et autres objets personnels.
À l'arrête de la valeur est indiqué un nombre d'identification unique (Unique Identification Number = UID 5), qui vous permet de vous enregistrer sur le site www.okoban.com.
Comment professionnel
- Créez GRATUITÉMENT votre compte utiliser personnel sur www.okoban.com ou connectez-vous à votre compte existant.
- Lors du premier enregistrement du compte, vous receivez un e-mail de noreply@okoban.com après avoir saisi vos données de compte (adresse e-mail et mot de passer), contenant un lien de vérification, afin d'activer votre compte. Veuillez parler sur le lien se trouvant dans le mail, afin de confirmer votre compte et de terminer le processus d'activation.
- Saisissez désormais votre code UID à 12 chiffres (XXXX-XXXX-XXXX), qui se trouve à l'arrière de votre valise, sur le site www.okoban.com ou scannez votre code QR. Dans votre compte, vous pouvez enregistrer GratisUITEMENT autant de bagages que souhaité.
- Enregistrez votre nom et adresse pour la personne qui trouvera votre bagage, et complétez les détails sur l'objet.
- Si vos bagages perdus ont eté trouvés, la personne en leur possession peut entraer votre UID sur le site Internet OKOBAN®. Vous étes alors informé que la valise a eté trouvé, et il vous est indiqué comment contacter la personne en sa possession.
① IMPORTANT:
Sans compte utiliser correspondant, l'UID n'est pas utilisable. Par conséquent, vous doivent enregistrer votre UID avec vos données personnelles avant de partir en voyage.

Visitez le site www.okoban.com
Rangement
Toujours stocker la valise à l'etat sec et propre dans une piece tempérée, et la garder éloignée des rayons directs du soleil et des sources de chaleur.
Nettoyage
Nettoyez uniquement la valise comme indiqué ci-après, afin d'eviter tout endommagement.
- Essuyez la valise avec un chiffon humidifié.
- Laissez la valise entièrement sécher avant de la ranger.
· ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs contenant des solvants
- ne pas utiliser d'ustensiles de nettoyage abrasifs ou pointus comme des couteaux, des brosses en métal ou en nylon ou d'autres ustensiles similaires. Vous risqueriez d'endommager les surfaces du produit.
- Mise au rebut
Mettez cet article et son emballage au rebut conformément aux dispositions locales actuellement en vigueur.

Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.
- Remarques sur la garantie et le service après-vente
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de laconsommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage; 2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action resultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Cet article dispose d'une garantie de 5 ans à partir de la date d'achat. En cas de défaillance du produit, vous seront en droit de returner le produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
- Conditions de garantie
La période de garantie debute à la date d'achat du produit. Veuillez conserveur le ticket de caisse original. Ce document sera nécessaire pour servir de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication avait survenir dans les 5 ans suivant la date d'achat du produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaire. Au cours de cette période de garantie de 5 ans, l'appareil défectueux et la preuve d'achat (ticket de caisse) doivent nous êtreprésentés, accompagnés d'une brève description écrite du problème rencontres, précisant également la date d' apparition de ce problème.
Période de garantie et recours légaux pour vice
La durée de garantie n'est pas prolongée par la prestation de garantie. Cette mesure s'applique également pour les pieces replacées et réparées. Tous dommages et vices présents des l'achat doivent être notifies immédiatement après le déballage du produit.
- Étendue de la garantie
L'appareil a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts et il a eté contrôle consciencieusement avant sa livraison.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit soumises à une usure normale et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pieces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des piles et des éléments fabriqués en verre.
La garantie prend fin si le produit a ete endommagé, a fait l'objet d'une utilisation inappropriee ou encore d'un manque d'entretien. Toutes les indications fournies dans le mode d'emploi doivent etre scrupuleusement respectees pour garantir une
utilisation conforme du produit. Il convient d'éviter absolument toute utilisation ou manipulation deconseillée par ce mode d'emploi ou faisant l'objet d'un averissement.
Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non commercial. Les manipulations incorrectes et inappropriées, l'usage de la force ainsi que les interventions réalisées par toute autre personne que notre centre de service après-vente agréé entrainent l'extinction de la garantie.
Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuilles respecter les indications suivantes :
- Veuillez conserve r le ticket de caisse et le numero de reference de l'article (par ex. IAN 339329_1910) afin de les produit à titre de preuves d'achat pour toute demande.
- Veuillez trouver le numero d'article sur la page de garde de vos instructions (en bas à gauche) ou sur l'étiquette d'entretien qui se trouve sur l'article.
- En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut, contactez d'abord le service après-vente aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez télécharger ce mode d'emploi et beaucoup d'autres ainsi que des videos sur le produit et des logiciels en allant sur www.lidl-service.com.
IAN 339329_1910

Avec ce code QR, vous arriverez directement sur la page Lidl Service (www.lidl-service.com) et pouvez, en entrant le numéro d'article (IAN) 339329_1910, ouvrir votre mode d'emploi.
Service après-vente
InCase Handelsgesellschaft mbH Nordsternstraße 25, DE-45329 Essen, Germany E-mail :
service-fr@incase-gmbh.com
BE service-be@incase-gmbh.com Siège:Allemagne