FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Réfrigérateur

GRSC2352AF - Réfrigérateur FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GRSC2352AF FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 108 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE GRSC2352AF - page 71
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale Réfrigérateur : 340 L, Congélateur : 150 L
Dimensions (HxLxP) 178 x 91 x 73 cm
Poids 90 kg
Classe énergétique A+
Système de refroidissement Froid ventilé
Nombre de tiroirs dans le congélateur 3 tiroirs
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Distributeur d'eau, contrôle de la température numérique
Entretien Dégivrage automatique du réfrigérateur
Sécurité Verrouillage de sécurité pour enfants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GRSC2352AF FRIGIDAIRE

Pourquoi mon réfrigérateur FRIGIDAIRE GRSC2352AF ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez si le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur est bien ventilé. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le compresseur ou le système de refroidissement.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur FRIGIDAIRE GRSC2352AF ?
Pour dégivrer votre réfrigérateur, éteignez-le et retirez tous les aliments. Laissez la glace fondre naturellement. Utilisez un récipient pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Pourquoi mon réfrigérateur émet-il des bruits étranges ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des cliquetis ou des grondements forts, cela peut indiquer un problème. Vérifiez si le réfrigérateur est de niveau et s'il n'y a pas d'objets en contact avec les ventilateurs.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur FRIGIDAIRE GRSC2352AF ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez le réfrigérateur, retirez tous les aliments et utilisez un mélange d'eau chaude et de bicarbonate de soude pour nettoyer les surfaces. Rincez avec un chiffon humide et séchez soigneusement avant de rebrancher.
Que faire si la lumière de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous que la porte est bien fermée, car la lumière s'éteint lorsque la porte est fermée. Si le problème persiste, cela pourrait être un problème électrique.
Comment régler la température de mon réfrigérateur FRIGIDAIRE GRSC2352AF ?
Pour régler la température, localisez le thermostat à l'intérieur du réfrigérateur et tournez le bouton pour ajuster la température. Une température idéale se situe entre 0°C et 4°C pour le réfrigérateur et environ -18°C pour le congélateur.
Mon réfrigérateur fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez si les joints de porte sont endommagés ou sales, car cela peut causer des fuites. Assurez-vous également que le bac de récupération d'eau est en place et non obstrué. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Comment puis-je augmenter l'efficacité énergétique de mon réfrigérateur ?
Assurez-vous que le réfrigérateur est bien ventilé, ne le surchargez pas d'aliments, et vérifiez régulièrement les joints de porte. Réglez la température à un niveau raisonnable et nettoyez les serpentins de condensation.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du FRIGIDAIRE GRSC2352AF ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site Web de FRIGIDAIRE ou vous pouvez contacter le service client pour obtenir une copie papier.

Questions des utilisateurs sur GRSC2352AF FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GRSC2352AF - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GRSC2352AF de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI GRSC2352AF FRIGIDAIRE

14 Chill Boost (Más enfiambre)

Chill Boost (Más enfiambre)

15 Air Filter (Filtro de aire)

Air Filter (Filtro de aire)

Informations importantes de sécurité....3

Caracteristiques. 6

Installation 7

Retrait des la porte. 10

Installation de la poignée de porte.....12

Raccordement au réseau d'alimentation en eau 13

Contrôles et réglages 16

Distributeur automatique d'eau et de glaçons 21

Possibilities de stockage 23

Sonorités de fonctionnement normaux24

Remplacement du filtré 25

Entretien et nettoyage 28

Dépannage 32

Garantie limitée. 36

A19894604 (novembre 2020)

Bienvenue dans notre famille

Merci d'avoir accueilli Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d'une longue relation ensemble.

Ce manuel est votre guide d'utilisation et d'entretien de votre produit. Veuillez le litre avant d'utiliser votre apparéil. Gardezle à portée de main pour vous y reférerrapidement.Siquelque chose ne vous semble pas correct,la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.

Vous trouvrez des questions fréquentes, conseils utiles etVIDEOS, produits de nettoyage ainsi que des accessoires de cuisine et domestiques sur le site frigidaire.com.

Nous sommes à votre disposition! Visitez notre site, discutez évientuelles avec un représentant; ou appelez-nous si vous avez besoin d'aide. Nous pourrions vous éviter une visite d'entretien. S'il vous faut une seance d'entretien, nous pouvons vous assister.

A titre officiel: prenez soit d'enregistrrer vos rèput. Prenez note des informations yours le produit ici afin de les retrouveraisément.

Numero de modulo

Nombre de série

Date d'achat

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bienvenue dans notre famille - 1
Emplacement du numero de série

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bienvenue dans notre famille - 2

Liste de contrôle d'installation - bien veiller à ce que :

Portes

Les poignées soient bien fixées et serrées
La portepopause integralement le contour du corps du frigidaire
Les portes sont de niveau l'une par rapport à l'autre

Niveaux

L'appareil est de niveau d'un cote à l'autre et incliné de 6 mm (1/4 po) de l'avant à l'arrière
La grille de protection est correctement fixée
L'appareil est de niveau sur le plancher

Courant électrique

Le courant des lieux soit dûment branché
L'appareil est branché

Appareil à glaçons

L'alimentation en eau de la maison est raccordée à l'appareil (Attention: alimentation en eau potable uniquement.)
Qu'aucun raccord ne comporte de fuite d'eau - revérifier après 24 heures
L'appareil à glaçons soit branché
Le distributeur d'eau et de glaçons fonctionne correctement

Dernières vérifications

Tout matériel d'emballage ait ete enlevé
La températures du réfrigérateur et du congealateur ait est régée conformément aux indications de réglage recommends
La commande de réglage de l'humidité du bac à légumes (certains modèles)
Vous ayez dument expedié vous carte d'enregistrement

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Dernières vérifications - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez lore le mode d'emploi en entier avant d'utiliser cet apparéil.

Définitions de sécurité

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous prévenir de dangers eventuels pour les personnes. Respectez tous les messages de sécurité précédés de ce symbole pour éviter tout accident corporel, voir mortel.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Définitions de sécurité - 1

DANGER

L'indication DANGER signale une situation dangereuse imminente susceptible, si elle n'est pas évitée, d'entrainer la mort ou de graves blessures.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse éventuelle qui, si elle n'est pas évité, pourrait entraîner la mort ou de graves blessures.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

PRUDENCE signale une éventuelle situation dangereuse qui, si elle n'est pas evitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

IMPORTANT indique d'importantes consignes d'installation, d'emploi ou d'entretien, mais sansprasenter de dangers.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

DANGER

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - DANGER - 1

DANGER Danger d'incendie ou d'explosion. Refrigerant inflammable. Ne pas utiliser d'appareils mécaniques pour dégivrer le réfrigerateur. Ne perforez pas les tubes de réfrigerant.

DANGER Risque d'incendie ou d'explosion. Utilise un frigorigène inflatable. Doit être réparé uniquement par du personnel d'entretien dûment formé. Utilisez uniquement des pieces de rechange autorisées. Tout équipement de réparation utilisé doit être concu pour les frigorigènes inflammables. Suivez toutes les directives du fabricant pour les réparations. Ne perforez pas les conduites de frigorigène.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - DANGER - 2

PRUDENCE

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

PRUDENCE Risque d'incendie ou d'explosion. Mettez le réfrigérateur au rebut de façon ajustate. en respectant les réglementations en vigueur. Utilise un frigorigène inflammable.

PRUDENCE Danger d'incendie ou d'explosion dus à la perforation de la tuyauterie de réfrigerant. Suivez attentivement les consignes de manutention. Réfrigerant inflammable.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 2

AVERTISSEMENT

RÉSIDENTS DE CALIFORNIE
Cancer et effet nocif sur la reproduction
www.P65Warnings.ca.gov

La sécurité des enfants

Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et des connaissances requises, à moins d'avoir bénéficié d'une formation et surveillance dans l'emploi du frigidaire par quelqu'un charge de leur sécurité.

Détruirez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériel d'emballage immédiatement après avoir déballé le réfrigerateur. Les enfants ne devraient jamais jour avec de telles installations. Des cartons recouverts de tapis, de couvre-lits, de plastique ou de film étirable peuvent se transformer en un environnement hermetiques entrainant une asphyxie rapide.

Consignes de sécurité

  • NE JAMAIS stocker n'utiliser d'essence ou d'autres liquides inflam-mables ou aerosols à l'intérieur ou à proximé de ce réfrigérateur ou tout autre. Lisez les étiquettes de tels produits pour vous renseigner sur leur nature inflammable et autres dangers.
  • NE PAS utiliser le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
  • Évitez tout contact avec les pièces mobiles de l'appareil à glaçons automatique.
  • Retirez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent provoquer de graves coupures et abîmer les surfaces de finition en cas de contact avec d'autres installations ou meubles.

Comment vous débarrasser correctement de votre installation Danger de piégeage des enfants

Les accidents de piégeage et d'asphyxie des enfants n'appartiensent pas qu'au passé installations rejetées. Les ou abandonnées, même « juste pour quelques jours » , présentent toujours un danger. Si vous venez à vous débarrasser de votre ancien appariel, veuillez suivre les consignes ci-dessous pour éviter tout accident.

Nous encourageons vivement l'adoption de méthodes prévenantes de recyclage / délimination des apparciels. Renseignez-vous auprès de votre administration communale des services publics ou visitez le site energystar.gov/recycle pour plus d'informations sur le recyclage de votre ancienne installation.

Avant de mesure votre apparéil électroménager au rebut :

  • Oter les portes.
    Laisser les etagères en place afin que les enfants ne puissant pas facilement monter
  • Faites retireur le réfrigérant par un technicien qualifié.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Avant de mesure votre apparéil électroménager au rebut : - 1

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Avant de mesure votre apparéil électroménager au rebut : - 2

AVERTISSEMENT

Voudevez suivre ces directives pour vous assurer que les mecanismes de sécurité de ce réfrigerateur fonctionnent correctement.

Alimentation électrique

  • Ne branchez l'appareil qu'à l'aide de sa propre prise électrique de 115 volts, 60 Hz., 15 ampères. Le cordon d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche à 3 broches avec mise à terre pour vous protégger des risques d'électrocution. Branchez-la directement dans une prise à 3 broches dûment munie d'une mise à terre. Installez la prise conformément aux consignes et réglementations locales. Consultez un electricien qualifié. Évitez de connecter l'appareil à un disjoncteur de fuite à terre (GFI). N'utilisez ni rallonge ni adapteur de voyage.
  • Faites remplacer tout cordon d'alimentation endommagé par un technicien d'entretien/agréé.
  • Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez toujours la fiche bien fort et tirez-la bien droit pour éviter d'endommager le cordon.
  • Une variation de tension de 10% ou davantage pourra affecter la performance de l'installation, dont l'utilisation avec une puissance insuffisante sera susceptible d'endommager le compresseur. De tels dégats seront exclus de votre garantie.
  • Ne branchez pas l'appareil dans une prise électrique contrôle par un interrupteur mural ou un cordon susceptible d'interr compromise le courant accidentellement.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Alimentation électrique - 1

IMPORTANT

Pour couper l'alimentation de votre apparéil, vous doivent débrancher le cordon de la prise de courant.

Prise murale avec mise a terre

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 2

PRUDENCE

Pour éviter les blessures et les dommages, manipuez les tablettes en verre trempe avec précaution. Si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température, ces tablettes peuvent se briser subitement.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

Élimination DE CFC/HCFC

Il est possible que votre ancien apparéil soit muni d'un système de réfrigération utilisant des CFC ou des HCFC (chlorofluorocarbures ou hydrochlorofluorocarbures). Les CFC et les HCFC sont jugés nocifs pour la couche d' ozone stratosphérique s'il sont libérés dans l'atmosphère. D'autres réfrigerants peuvent également cause des dommages à l'environnement lorsqu'ils sont rejetsés dans l'atmosphère.

Si vous vous débarrasssez de votre vicious réfrigerateur, assurez-vous que les réfrigérants sont retirés pour une élimination appropriée par un technicien qualifié. Si vous libéré intentionnellement des réfrigerants, vous pouze être soumis à des amendes et à des peines d'emprisonnement en vertu des dispositions de la législation environnementale.

*Les caractéristiques peuvent varier selon le modele

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Élimination DE CFC/HCFC - 1

A Balconnets de porte régibles
B Tablettes
C Bac à glaçons
D Balconnets fixes de porte
E Machine à glaçons
F Voyants à DEL
G Couvercle de l'ampoule à DEL du réfrigérateur
H FItre à eau
I Compartiment à produits laitiers
J Capteur de température/Thermistance
K Troir à charcuterie(certains modèles)
L Tiroirs à fruits et légumes
M Grille de protection
N Panier coulissant

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Élimination DE CFC/HCFC - 2

IMPORTANT

Des accessoires sont disponibles pour votre apparéil. Vous pouvez vous les procu-rer à l'adresse Frigidaire.com ou en composant le 1800 374-4432 (Frigidaire.ca ou 1800 265-8352 au Canada) ou encore auprès d'un vendeur autorisé.

Ce Mode d'emploi et d'entretien fournit les informations generales d'utilisation de votre modele. N'utilisez l'appareil que conformément aux instructions presentees dans ce Manuel d'utilisation et d'entretien.

Avant de mettre l'appareil en marche, suivez ces premières étapes importantes.

Emplacement

  • Choisissez un emplacement prés d'une prise mise à la terre. N'utilise pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.
  • Si possible, placez l'appareil à l'abri de la lumière directe du soleil, loin de la cuisine, du lave-vaisse et de toute autre source de chaleur.
  • Installez l'appareil sur un plancher de niveau et assez solide pour supporter l'appareil une fois plein.
  • Pensez à la proximité d'une alimentation en eau pour les modèles équipés d'un apparéil à glaçons automatique. Si vous ne raccordez pas d'eau au réfrigérateur, n'oubliez pas d'éteindre l' apparéil à glaçons.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Emplacement - 1

AVERTISSEMENT

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que:

  • les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail;
  • maisons de ferme et par des clients dans des hotels, des motelels et d'autres environnements de type résidentiel;
  • environnements de type,chambre d'hôtes;
  • restraturation et applications similaires non destinées au commerce de détail.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

N'installez PAS l'appareil à un endroit où la température pourrait descendre en dessous de 13^ (55°F) ou s'élever à plus de 43^ (110°F). Le comprésseur ne serait pas en mesure de maintainir des températures correctes à l'intérieur de l'appareil.

N'obstruez pas la plinthe de protection située à l'avant de votre apparéil. Une circulation d'air suffisante est essentielle au bon fonctionnement de votre apparéil.

Installation

Espaces libres d'installation

Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l'installation, assurer une bonne aération ainsi que les raccords de plomberie et d'électricité :

Côtés et haut 0,95 cm (3/8 po)

Arriere 2,5 cm (1 po)

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Espaces libres d'installation - 1

REMARQUE

Si vous appeareil est placé avec le côté charnières contre un mur, vousdezvez prévoir de l'espace additionnel pour que la portepuisse ouvrir plus grand.

Installation et retrait de la grille de protection

Pour installer la grille de protection

  1. Ouvrez les deux portes. Faites glisser les côtes gauche et droit de la grille de protection sur les charnières inférieures de l'appareil.
  2. Tout en poussant fermement la grille de protection contre la carrosserie du réfrigérateur, fixez les attaches inférieures de la grille à la carrosserie.
  3. Fixez les attaches supérieures de la grille à la carrosserie.
  4. Fermez les portes. Fixez les attaches laterales de gauche et de croite dans la rainure de charnière inférieure.

Installation de la grille de protection

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour installer la grille de protection - 1

Pour refirer la grille de protection

  1. En maintainant les deux portes fermées, détachez de la rainure de la charnière du bas les agrafes laterales de gauche et de droite de la grille de protection.
  2. Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie supérieure de la grille jusqu'à ce qu'elle se dégage.
  3. Tirez la grille de protection vers vous jusqu'à ce qu'elle se détache des charnieres inférieures.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour refirer la grille de protection - 1
Retrait de la grille de protection

Ouverture de la porte

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Ouverture de la porte - 1

REMARQUE

Les portes sont conçues pour se refermer d'elles-mêmes lorsque leur angle d'ouverture est de 20 degrés ou moins.

Positionnez votre apparéil de manière à permettre un accès facile à un comptoir ou à une table au moment de sortir des alimentés. Pour utiliser pleinement les tiroirs et les paniers du congelateur, placez l' apparéil à un endroit permettant aux deux portes d'ouvrir complètement.

Directives pour le positionnement final de votre apparéil :

  • Faites reposer les 4 coins de l'appareil fermement sur le plancher.
  • Mettez l'appareil de niveau à l'avant et à l'arrière.
  • Inclinez les côtés de 6 mm (1/4 po) de l'avant vers l'arrière (pour vérifier que les portes ferment hermétiquement).
  • Alignez les portes l'une par rapport à l'autre et mettez-les de niveau.

Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en élevant ou en abaissant les roulettes ajustables avant.

Pourmettrelacrosseriede niveau au moyendesrouttesavant:

  1. Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « INSTALLATION »).
  2. Fermez les portes et utilisez une clé pour relever (dans le sens horaire) ou abaisser (dans le sens antihoraire) les rouleaux avant.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en élevant ou en abaissant les roulettes ajustables avant. - 1

  1. Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées et que les joints d'étanchéité sont en contact avec la carrosserie des 4 côtes.

Pourmettrende niveauxlesportesàlaide de la charniere inférieureajustable:

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pourmettrende niveauxlesportesàlaide de la charniere inférieureajustable: - 1

REMARQUE

Certains modèles ne comportent pas de vis d'arrêt. Pour ces modèles, suivez les étapes de 2 à 4.

  1. Avant demettre l'une des portes de niveau,retirez la vis d'arrêt qui verrouille la hauteur de la porte pour l'immobiliser.(ll est impossible d'ajuster la porte si la vis d'arrêt n'est pas retiree).
  2. Si la porte du réfrigerateur est plus basse que la porte du congélateur, relevez la porte du réfrigerateur en tournant la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé de 7 / 16 po. (Voir l'illustration.)
  3. Si la porte du congelateur est plus basse que la porte du réfrigerateur, relevez la porte du congelateur en tournant la vis de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé de 7/16 po. (Voir l'illustration.)

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

  1. Avec la mise de niveau, vérifie que la butée d'arrêt entre en contact avec la charnière du bas et que le haut de la porte ne viennent pas en contact avec la charnière du haut pendant le mouvement complet de la porte (de complètement fermée à complètement ouverte).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 2

  1. Remettez la vis d'arrêt en place, afin de verrouiller la hauteur de la porte.
  2. Replacez la grille de protection en l'insérant en place (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « INSTALLATION »).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 3

Pour vous préparer à enlever les portes :

  1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale.
  2. Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu'expliqué dans les instructions d'installation accompagnant votre apparéil électroménager).
  3. Retirez tous les alimentes des tablettes de la porte.
  4. Fermez les portes.

Pour enlever la porte du réfrigérateur :

  1. Retirez les 3 vis du couvre-chemière recouvrant la charnière de la porte.
  2. Retirez le couvre-chemière en tirant vers le haut.
  3. Avec un crayon, faites un trait léger autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation.Retirez les 2 vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour enlever la porte du réfrigérateur : - 1

  1. Retirez les 2 vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour enlever la porte du réfrigérateur : - 2
Charnière ajustable (certains modèles)

Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

Pour enlever la porte du concélateur :

  1. Retirez les 3 vis du couvre-chemière recouvrant la charnière supérieure de la porte.
  2. Retirez le couvre-chemière en tirant vers le haut.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour enlever la porte du concélateur : - 1

  1. Dégagez les fils du serre-câbles.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour enlever la porte du concélateur : - 2

IMPORTANT

Pour éviter d'endommager les fils, assurez-vous qu'ils passent dans le serre-câbles lors du réassemblage du couvercle de charnière..

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

Débranchez le connecteur du cable multipolaire situé au-dessus de la charnière du haut. Poussez sur le cable et le verrou et séparez les 2 cables.

  1. Avec un crayon, faites untrait léger autour de la charnière. Ceci facilitera la réinstallation.
  2. Debranche le tube d'alimentation en eau du connecteur situé sous la porte du congelateur. Le connecteur se libère lorsque vous pousse sa chemise extérieure vers l'intérieur.
  3. Retirez les 2 vis de la charnière

supérieure. Retirez la charnière en faisant passer le cable multipolaire à travers. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure.

  1. Retirez les 2 vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire.

Débrancher

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Débrancher - 1

Raccorder

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Raccorder - 1

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Raccorder - 2
Charnière ajustable (certains modèles)

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Raccorder - 3
Charnière non ajustable (certains modèles)

  1. Posez la porte sur le cote, de maniere à ne pas endommager la conduite d'eau qui dépasse de la charnière inférieure.

Pour réinstaller la porte du congealateur, sui-vez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Raccorder - 4

PRUDENCE

Quand vous mettez de cote les portes, assurez-vous de leur stabilité pour éviter qu'elles ne tombent et ne provoquent des blessures corporelles.

Les poignées peuvent varier selon le modele

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

PRUDENCE

Portez des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrémement prudent lorsque vous installez ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

Pour garantir l'installation correcte de poignées, s'il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l'installation des poignées.

  1. Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection.
  2. Placez les embouts de la poignee du congelateur par-dessus les boulons a epaulement du haut et du bas preinstallés (A) qui sont fixes à la porte. Verifiez que les trous pour vis d'arrêt sont orientés vers la porte du réfrigerateur.
  3. Tout en maintainant la poignée fermement contre la porte, serrez les vis d'arrêt Allen du haut et du bas (B) à l'aide de la clé Allen qui est fournie.
  4. Repetez les étapes 2 et 3 pour installer la porte du réfrigerateur. Assurez-vous que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la porte du congelateur.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

REMARQUE

Serrez et enoncez toutes les vis d'arrêt de l'embout de la poignée (placez la vis d'arrêt Allen juste sous la surface de l'embout). Tirez les embouts sur les portes de conçélateur et de réfrigérateur de sorte qu'il n'y ait aucun jeu. Pour éviter d'égratigner la porte en métal, laissez-la ouverte pendant que vous serrez les vis d'arrêt.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 2
Garantir la Poignée Vis Fixes se Font face à avec les Portes Fermées.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 3

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 4

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 5

AVERTISSEMENT

Afin d'eviter les chocs electriques, qui peuvent cause la mort ou des lésions corporelles graves, débranchez l'appareil de sa source d'alimentation électrique avant d'y raccorder la conduite d'alimentation en eau.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - AVERTISSEMENT - 1

PRUDENCE

Pour éviter des dommages matériels :

  • Utilisez des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour la conduite d'alimentation en eau. Frigidaire ne recommende pas l'utilisation de tubes d'alimentation en eau en plastique de 14 po.
  • Les tubes en plastique augmentent grandement le risque de fuites d'eau et le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés dans le cas ou des tubes en plastique sont utilisés pour la conduite d'alimentation.
  • NE PAS installer de tuyaux d'alimentation en eau dans des lieux ou la tempé-rature peut baiser au-dessous de 0^ .
  • Les produits chimiques émanant d'adoucisseurs d'eau défectueux pourront endommager l'appareil à glaçons. Si ce dernier est connecté à de l'eau a doucie, veillez à ce que l'adoucisseur soit dûment entretenu et fonctionne correctement.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

Veillez bien à ce que les raccordements de votre réseau d'alimentation en eau soient conformes à toutes les réglementations de plomberie locales en vigueur.

Avant d'insteller le raccordement au réseau d'alimentation en eau, vous aurez besoin essentiels de des éléments suivants :

  • Outils : clé à molette, tournevis à lame plate et tournevis cruciforme
  • Accès à une alimentation en eau froide de domicile d'une pression d'eau comprise entre 30 et 100 psi.

  • Une conduite d'alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable de 6,4mm (1 / 4 po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance comprise entre l'entrée du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigerateur et votre tuyau d'eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) pour que le réfrigerateur puisse être déplace pour le nettoyage (tel qu'illustré).

  • Une vanne d'arrêt pour connecter la conduite d'alimentation en eau à votre système d'eau domestique. NE PAS UTILISER de vanne d'arrêt de type auto-perçant.
  • Ne pas réutiliser les raccords à compression ni n'utilisez de ruban adhésif.
  • Un écrou à compression et une bague (manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau en cuivre au robinet d'entrée de la machine à glaçons.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Avant d'insteller le raccordement au réseau d'alimentation en eau, vous aurez besoin essentiels de des éléments suivants : - 1

REMARQUE

Renseignez-vous auprès des autorités locales responsables des ouvrages pour connaître les recommendations concernant les conduites d'eau et les matériaux associés avant d'installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les normes du bâtiment de votre région ou pays, Frigidaire recommende le kit d'alimentation en eau Smart Choice® 5304490728 (avec une conduite d'eau en acier inoxydable de 1,80 m (6') pour les domiciles équipés de vannes, et pour les domiciles les maisons depourvus de vannes à l'heure actuelle. Frigidaire recommende le kit de conduite Smart Choice®, kit de tuyauterie 5304490717 (avec conduite d'eau en cuivre de 6 metres (20 pi) compteant un robinet vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez consulter le site Frigidaire.com pour plus d'informations.

Pour connecter la conduite d'alimentation en eau à la vanne d'entrée

  1. Debranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique.
  2. Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans un évier ou dans unseau. Ouvrez l'alimentation en eau et rincez la conduite d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit claire. Fermez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt.
  3. Retirez le capuchon en plastique de la valve d'entrée d'eau et jetez le capuchon.

  4. Si vous utilisez de la tuyauterie en cuivre, glissez I'ecrou a compression en laiton, puis la bague (manche) sur la conduite d'alimentation en eau (1 / 4^ / 6,4mm) .Enforcez la conduite d'alimentation en eau dans la vanne d'entrée aussi loin que possible (6,4 mm/0,25").Glissez alors la bague (manche) par-dessus la vanne d'tree, puis serrez manuellement I'ecrou de compression sur la vanne.Serrez encore d'un demi-tour avec une cle; NE PAS trop serrer.Voir ci-dessous.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour connecter la conduite d'alimentation en eau à la vanne d'entrée - 1

Si vous utilisez un tuyau en acier inoxydable flexible tresse, l'écrou sera déjà assemblé sur le tuyau. Glisser l'écrou sur la vanne d'entrée d'eau puis serrez l'écrou manuellement sur la vanne. Serrer encore un demi-tour à la clé; NE PAS trop serrer. Voir ci-dessous.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour connecter la conduite d'alimentation en eau à la vanne d'entrée - 2

stique relié au tube de ge du bac à glaçons
écier
pression en laiton
chon)
au en cuivre
lobinet d'eau
binet
u
au en cuivre reliée de d'alimentation en stique*
au en acier inoxydable
au en acier inoxydable (pi) reliée au système action en eau de la maison*
tube assez long pour que paisse être déplaced lors
  1. Attachez la conduite d'alimentation en eau (pour les tuyaux en cuivre uniquement) au panneau arriere du réfrigerateur, comme illustré.
  2. Enroulez le surplus de conduite d'alimentation en eau (tubes en cuivre uniquement) en deux boucles et demi environ, derrière le réfrigerateur comme illustré, et disposez ces boucles de maniere à prévenir toute vibration ou frottement contre une surface quelconque.
  3. Ouvrez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt et serrez tous les raccordements qui ont des fuites.
  4. Rebranche le réfrigerateur au circuit d'alimentation électrique.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour connecter la conduite d'alimentation en eau à la vanne d'entrée - 3

IMPORTANT

Après avoir raccordé l'alimentation en eau, veuillez tire la section « Amorçage du système d'alimentation en eau » pour des renseignements importants sur la facon d'amorcer un système d'alimentation en eau vide.

Le système d'alimentation en eau de votre réfrigérateur compte plusieurs conduites d'alimentation, un filtré à eau et un robinet. Pour que le distributeur d'eau fonctionne correctement, vous devez replir complètement le système d'eau lorsque vous raccordez votre réfrigérateur pour la première fois à la conduite d'alimentation en eau de la maison.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

REMARQUE

Votre apparéil peut être doté de certaines ou de toutes les fonctions ci-dessous.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1
Affichage en mode veille

Mode veille

Le mode est activé par défaut. Lorsque le mode veille est activé, les voyageurs à DEL se sont pas allumés sur l'affichage. Le mode veille peut être modifié pour que l'affichage resté allumé en permanence (mode Awake). En mode veille, le fait d'appuyer sur n'importe qu'elle touche fait allumer les DEL. L'affichage returne au mode veille après un court laps de temps. Pour activer/désactiver le mode veille, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur la touche Crush et sur. Une tonalité le confirme.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Mode veille - 1
Affichage en mode actif

Mode actif

Pour passer du mode veille (en fonction) au mode actif (hors fonction), appuyez simultanément pendant 5 secondes sur la touche Crush et sur. L'affichage indique la température courante et l'état de la machine à glaçons. Une tonalité le confirme.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Mode actif - 1
Affichage

1 Freeze Boost (surgel)

Active une congélation plus rapide des alimentés qui se trouvent dans le congélateur. Utilisez cette fonction lorsqu vous placez plusieurs articles dans le congélateur en même temps. Elle se désactive automatiquement au bout de 12 heures.

Cold Drink Timer

(minuterie pour boissons froides) Refroidit rapidement une boisson dans le compartment du conge-lateur. Pour activer cette fonction, appuyez sur Cold Drink Timer. Une durée (en minutes) apparait sur l'affichage de la tempéuration du conge-iateur et peut être modifiée à l'aide des touches +/-Une tonalité retentit une fois l'heure entree. L'intervalle est de 20 a 45 minutes par tranches de 5 minutes. Les boissons gèlent si le réglage de la tempé- ture est trop bas ou si la durée de réglage est trop longue.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Cold Drink Timer - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez la minuterie pour boissons froides, assurez-vous de retarder les boissons du compartment Congélateur lorsque l'alarme se déclenché. Les boissons gazeuses peuvent exploser si elles sont laissées trop longtemps au congesteur.

3 Ice Maker (machine à glaçons)

Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour enclencher ou arreter l'appareil à glace. Lorsque levoyant est allumé, la machine à glaçons est en fonction. Lorsque la machine à glaçons est hors fonction, le voyant hors fonction de la machine à glaçons est allumé. Lorsque la machine à glaçons est hors fonction, elle cette de produit des glaçons. La distribution de glaçons peut continuer tant qu'il reste des glaçons dans le bac. Lorsque la machine à glaçons est hors fonction et que la glace est en cours de distribution, le voyant au-dessus de la touche de machine à glaçons et le voyant hors fonction de la machine à glaçons clignotent tous deux. Si l'affichage est en mode veille, vous nevez d'abord l'activer pour confirmer si la machine à glaçons est en fonction ou hors fonction.

4 La touche de verrouillage peut etre utilise pour verrouiller l'affichage afin d'eviter qu'il ne soit utilisé dans certaines situations. Maintenez cette touche enfoncée durant 3 secondes pour I'activer/désactiver. Lorsque I'affichage est verrouillé, il n'est pas possible de modifier les réglages. La distribution de glaçons et d'eau est désactivée. Le voyant clignote et un avertissement sonore retentit.

5 Power Outage (panne de courant)

En cas de panne de courant, l'alerte Power Outage s'allumera lorsque le courant aura eté rétabli et une tonalité retentira. Appuyer sur n'importe quel bouton pour couper la tonalité.

6 Adjusting Temp

Réglage de la température)

S'allume lorsque les températures changent à l'écran et reste allumé jusqu'à ce que les températures désiées soient atteintes dans le réfrigerateur et le congélateur. Appuyez sur les touches + ou - pour ajuster la température au réglage désiré.

Freezer temp

(temp. du congélateur)

Les températures de réglage sont de -21 °C (-6 °F) à -15 °C (4 °F).

Refrigerator temp

(temp. du réfrigérateur)

Les températures de réglage sont de 1^ (33^) à 7^ (43^) . Cet apparéil est donc pour fonctionner à 4^ (39^) pour le réfrigerateur et à -18^ (0^) pour le conGPLateur. Les températures de l' apparéil devraient se stabiliser dans les 24 heures suivant l'installation.

Door Open (porte ouverte)

S'allume lorsque les portes sont ouvertes. Si une porte est laissée ouvertependant 5 minutes ou plus, une alarmé retentit et l'affichage reste allumé jusqu'à ce que la porte soit fermée. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour couper temporairement le son de l'alarme. Assurez-vous qu'aucun aliment ne bloque la porte.

8 Replace Water Filter

(remplacer fille a eau)

L'affichage s'allume tous les 6 mois ou lorsqu'un filtré doit être remplaced. Remplacez le filtré, puis appuyez sur Reset Water Filters pendant 3 secondes pour désactiver l'advertissement sur l'affichage. Voir la section « Remplacement du filtré » pour de plus amples renseignements.

9 Replace Air Filters

(remplacer filtrres à air)

L'affichage s'allume tous les 6 mois ou lorsqu'un filtrte doit etre remplace. Remplacez le filtrte, puis appuyez sur Reset Air Filters pendant 3 secondes pour-dessactiver l'advertissement sur I'affichage.Voir la section «Remplacement du filtrre » pour de plus amples renseignements.

Water (eau)

Appuyez sur la touche Water (eau) pour prélever de l'eau. Un voyant lumineux s'allume au-dessus de la fonction active.

11 Cube (glaçons)

Appuyez sur la touche Cube (glaçons) pour prélever des glaçons. Un voyant lumineux s'allume au-dessus de la fonction active.

12 Crush (glace pilée)

Appuyez sur la touche Crush (glace pilée) pour prélever de la glace pilée. Un voyant lumineux s'allume au-dessus de la fonction active.

13 ^ F / ^

Pour alterner entre les degrés Fahrenheit (^) et les degrés Celsius (^) appuyez simultanement pendant 5 secondes sur ^+ et - sur le coto réfrigerateur de l'affichage.

14 Chill Boost (surrefroidissement) Chill Boost (surrefroidissement) la fonction de surrefroidissement refroidit plus rapidement les alimentents qui se trouvent dans le compartment refrigerateur. Utilisez cette fonction lorsqu VO placez plusieurs articles dans le réfrigerateur en même temps. Se désactive après 6 heures.

15 Air Filter (filtré à air)

L'affichage indique I'etat courant du filtrre à air - Good (bon), Order (commander) ou Replace (remplacer). Pour remettre I'etat du filtrre à Good, appuyez sur Reset Air Filters pendant 3 secondes.

16 Water Filter (filtre à eau)

L'affichage indique I'etat courant du filtrre a eau - Good (bon), Order (commander) ou Replace (remplacer). Pour remettre I'etat du filtrre a Good, appuyez sur Reset Water Filters pendant 3 secondes.

17 Allume et eteint le temoin du distributeur.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Water Filter (filtre à eau) - 1

Alarmes

Power Outage (panne de courant)

En cas de panne de courant, l'alerte de Power Outagesallumera lorsque le courant aura ete retabli et une tonalite retentira. Appuyer sur n'importe quel bouton pour couper la tonalite.

Door Open (porte ouverte)

Si la porte est laissée ouverte pendant 5 minutes ou plus, une alarme retentit et le voyant d'ouverture de porte, Door Open (porte ouverte), s'allume sur l'affichage. Vous pouvez désactiver l'alarme en fermant la porte ou en appuyant sur n'importe qu'elle touche. Le panneau de commande revient à un fonctionnement normal une fois que vous fermez la porte.

Water Filter (filtre a eau)

Lorsque levoyant s'allume, cela indique que le filtré a eau doit etre remplace. Remplacez le filtré a eau tous les 6 mois ou après avoir preleved environ 480 litres d'eau (120 gal US). Pour réinitialiser, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. Une tonalité retentit.

Air Filter (filtre à air)

Lorsque levoyant s'allume,
cela indique que le filtre
a air doit etre remplace.
Remplacez le filtre a air tous
les 6 mois.Pour reinitialiser,
maintenez la touche enfon
ceependant 3 secondes.Un tonalite retentit.

Tonalité d'erreur

Une alarmé retentit si vous tentez d'effectuer une sélection qui n'est pas offerte.

High

Temp

(température élevée)

Si la température interieure du réfrigerateur augmente et reste au-dessus de la zone de température sécuritairependant un certain temps, l'avertissement HI s'allume sur l'affichage du comparti-ment correspondant (réfrigerateur et/ou congélateur). En plus de I'avertissement sur I'affichage, une alarme retentit toutes les 10 secondes jusqu'à ce que vous I'arrêtiez. Le réfrigerateur essaie automatiquement de se refroidir pour tenter de remédier à la situation. Cependant, si la température n'est pas descendue après un certain temps, I'avertissement et I'alarme réapparaissent. Si le problème persististe veuillez appeler le 1800 374-4432.

Mode Shabbat

Le mode Shabbat est une fonction qui dé-sactive certaines parties du réfrigérateur, ainsi que ses commandes, afin de permettre l'observance des rites du Shabbat hebdomadaire et d'autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.

Pour activer et désactiver le mode Shabbat, appuyez simultanément pendant 5 secondes sur - (côté congélateur) et sur + (côté réfrigérateur). Tant que le mode Shabbat n'est pas désactivé, l'alarme de température elevée, High Temp, est le seul son pouvant retentir. Lorsque le mode Shabbat est activé, l'affichage indique Sb.

En mode Shabbat, l'alarme de température élevée, High Temp, reste active pour des raisons de santé. Par exemple, si la porte est laissée entrouverte, l'alarme de température élevée, High Temp, se déclenché. Le réfrigerateur reprend son fonctionnement normal une fois la porte fermée, sans qu'aucune des régles du Shabbat ou des fêtes ne soit enfreinte. L'alarme de température élevée, High Temp, est permise lorsque la température interieure dépasse la zone de sécurité pendant 20 minutes. L'alarme s'eteint automatiquement après 10 minutes pendant que l'icone de température élevée, High Temp, reste allumée jusqu'à ce que vous quittiez le mode Sabbat.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Mode Shabbat - 1

Pour obtenir de l'aide supplémentaire, des lignes directrices pour une utilisation adequate et une liste complète des modèles

dotés de la fonction Shabbat, visitor le site Web à star-k.org.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Mode Shabbat - 2

REMARQUE

Meme si vous avez activé le mode Shabbat, la machine à glaçons termine le cycle déjà commencé. Le组成部分 à glaçons demeure froid, et vous pouvez fabriquer de nouveaux glaçons avec des plateaux à glaçons standard.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

REMARQUE

Tant que le mode Shabbat n'est pas désactivé, ni les voyants lumineux, ni le distributeur, ni le panneau de commande ne fonctionnent.

Le réfrigérateur reste en mode quand le courant revient après une panne. Le mode Shabbat doit être désactivé au moyen des touches du panneau de commande.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

REMARQUE

Étant donné que l'appareil fonctionne de façon plus efficace quand il n'est pas en mode Shabbat, il est préférible de quitter ce mode des qu'il vous est possible de le faire sans inconvenient.

Amorçage du système d'alimentation en eau

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Amorçage du système d'alimentation en eau - 1

PRUDENCE

Pour un bon fonctionnement du distributeur, la pression d'eau recommandee doit se situer entre 30 et 100 lb/po². Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du système.

  1. Commencez par replir le système en main-tenant un verre a boire appuyé contre la palette du distributeur d'eau.

  2. Laissez le Distributeur
    verre dans (varie selon le modele)
    cette position jusqu'à ce que l'eau commence à sortir du distributeur. Cela peut prendre environ une minute et demie L'eau peut gargouiller tant que l'air n'est pas complètement éliminé des conduites d'eau.

  3. Continuez à faire couler l'eau pendant environ 4 minutes pour éliminer les impuretés du système et de la tuyautorie (en arrêtant pour vider le verre lorsque nécessaire).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

REMARQUE

L'eau distribuée n'est pas très froide. Pour obtenir de l'eau plus froide, ajoutez de la glace dans le verre ou dans le recipient avant d'y ajouter l'eau.

Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons

Une fois que le réfrigerateur est correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs heures, la machine à glaçons peut produit des glaçons après 24 heures. La machine à glaçons remplit le bac à glaçons à partir de l'arrière. Vous doivent prélever un peu de glace pour faire avancer les glaçons vers l'avant du bac. Cela permet au bac de se replir complètement.

Mettre en marche la machine à glaçons

La production de glaçons est commandee par la touche de marche/ arrêt du tableau

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Mettre en marche la machine à glaçons - 1

de commande. Pour allumer ou eteindre la machine a glacons, appuyez de façon prolongee sur les touches On/Off.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Mettre en marche la machine à glaçons - 2

IMPORTANT

Le fait d'eteindre la machine à glaçons désactive uniquement la production de glace. Vous pouvez toujours prélever la glace déjà faite, et vous pouvez plusieurs jours prélever de l'eau.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

REMARQUE

La machine à glaçons comporte également un levier de signal intégré en plastique qui arrête automatiquement la production de glaçons lorsque le bac est plein. N'utilise pas ce levier de signal pour arreter manuellement la machine à glaçons.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

REMARQUE

Le distributeur d'eau est doté d'un dispositif intégré qui coupe le débit d'eau après 3 minutes d'utilisation continue. Pour réinitialiser ce dispositif d'arrêt, relâchez simplement la palette du distributeur.

Conseils pour la machine et le distributeur à glaçons

  • Les glaçons qui restent trop longtemps dans le bac peuvent développer un goût étrange. Videz le bac à glaçons tel qu'expliqué dans Nettoyage du bac à glaçons.
  • Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons.

  • Si vous réfrigerateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau ou si l'alimentation en eau est fermée, désactivez la machine à glaçons en appuyant sur le commutateur de marche-arrêt.

  • Si vous avez besoin d'une grande quantité de glaçons d'un seul coup, il est préférible de les prendre directement dans le bac à glaçons.
  • Les bruits suivants sont normaux lorsqu'la machine a glacons est en fonction :

  • Moteur qui fonctionne

  • Glaçons qui tombent dans le bac

  • Robinet d'eau qui s'ouvre et se ferme
  • Glaçons qui se décollent du plateau
    -Eau qui coule

  • Lors de la distribution de glaçons, vous pouvez entendre un bruit de claquement ou un clic lors de l'ouverture et fermeture de la palette de distribution de glaçons.

  • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congelateur ou partez en vacances. Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une longue période, fermez aussi le robinet d'alimentation en eau.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Conseils pour la machine et le distributeur à glaçons - 1

PRUDENCE

Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur d'eau defectueux peuvent endommager la machine à glaçons. Si l'alimentation en eau de votre réfrigérateur est adoucie, assurez-vous que l'adoucisseur fait l'objet d'un entretien ajustat.

Nettoyage du bac à glaçons

Nettoyez le bac à glaçons à intervalles réguliers, surtout avant de partir en vacances ou de déménager.

Pour nettoyer le bac à glaçons:

  1. Éteignez la machine à glaçons.
  2. Retirez le bac à glaçons en le tirant vers le haut et vers vous.
  3. Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons avec un détergent doux. Rincez à l'eau claire. N'utilise pas de nettoyants forts ou abrasifs.
  4. Laissez le bac à glaçons secher complètement avant de le remettre dans le congélateur.

  5. Enlevez les morceaux de glace, puis nettoyez le bac à glaçons, la tablette et la palette de distribution de la porte du congélateur.

  6. Remettez le bac à glaçons en place. Allumez la machine à glaçons pour reprendre la production de glaçons.

Retirez et videz le bac à glaçons si :

  • Les glaçons commencer à fondre dans le bac et gélent ensemble en raison d'une panne de courant prolongée (une heures ou plus), entraînant du coup le blocage du mecanisme du distributeur.
  • Vous n'utilisez pas souvent le distributeur à glaçons. Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons et bloquent le mecanisme du distributeur.

Retirez le bac à glaçons et secouez-le pour délier les glaçons ou nettoyez-le tel qu'expliqué ci-dessus.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Retirez et videz le bac à glaçons si : - 1

PRUDENCE

N'utilise JAMAIS de pic à glace ni d'autre instrument pointu pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le mecanisme du distributeur.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

Lorsque vous enlevez ou remettez en place le bac à glaçons, évitez de faire tourner la vis sans fin à l'intérieur du bac. Si vous déplacez accidentellement la vis sans fin, alignez-la à nouveau en la faisant tourner de 45 degrés (voir ci-dessous) jusqu'à ce que le bac à glaçons soit bien en place par rapport au mecanisme d'entrainment. Si la vis sans fin n'est pas correctement alignée lorsque vous replacez le bac à glaçons, le réfrigerateur ne produit pas de glace. La porte du conge-lateur pourrait également mal fermer, ce qui laisserait pénétrer de l'air chaud dans le compartment du conge-ateur.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - IMPORTANT - 1

Clayettes en verre

Vous pouvez facilement regler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoins. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les alimentents qui s'y trouvent. Les tablettes sont supportées par des rails sur les cots. Voir « Clayettes en verre » dans ENTRETIEN ET NETTOYAGE pour savoir comment retarder les clayettes de manière appropriée.

Espaces de rangement de la porte

Les bacs, étagères et casiers de la porte offrent une solution pratique de rangement des bocaux, bouteilles et canettes. Vous pouvez ainsi acceder rapidement aux articles que vous utilisez le plus.

Certains modèles sont dotés de bacs de portepouvant accueillir des contenant de plastique de quatre litres ainsi que des pots et des contenant de format familial. Certains bacs sont ajustables, ce qui permet d'optimiser le rangement.

Le compartment des produits laitiers, dont la température est moins froide que celle du compartment general, est utilisé pour conserver le fromage, les tartinades ou le beurre durant une courte période.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Espaces de rangement de la porte - 1
Le compartment des produits laitiers et Bac de porte

Bac à fruits et légumes

Ces bacs vous permettent de conserver toutes sortes d'aliments tels que des fruits, des legumes, des noix, etc. Ces bacs ne possèdent pas de dispositif de réglage de l'humidité.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bac à fruits et légumes - 1
Bacs à fruits et légumes

Tiroir Deli (certains modèles)

Certaines modèles sont équipés d'un tiroir pour le stockage de produits de viandes froides, fromages à tartiner, et autres articles de traiteur. Ce tiroir n'a pas de contrôle de la température.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Tiroir Deli (certains modèles) - 1
Tiroir Deli

SONORITÉS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX

Votre nouvel electroménager à haut rendement énergétique peut émettre des bruits qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituèlement que votre apparéil fonctionne correctement. Certaines surfaces (plancher, mur ou armoire de cuisine) peuvent amplifier ces bruits.

Voici la liste des principaux composants de votre apparéil et dessons qu'ils peuvent produit :

A Évaporateur Par l'intérimédiaire de l'évaporateur, le réfrigerant pourrait creer un bruit d'ébullition ou de gargouillagement.

B Ventilateur de l'évaporateur Il se pourra que vous entendiez le ventilateur de l'évaporateur forcer l'air au travers du réfrigérateur.

C Chauffage de dégivrage Pendant les cycles de dégivrage, les gouttes d'eau tombant sur le chauffage de dégivrage pourront provoquer un sifflement ou un grésillement. Le dégivrage pourra être suivi d'un bruit sourd.

D Ventilateur du condenseur Vous pourrez entendre l'air force a travers le condenseur.

E Compresseur Les compresseurs modernes à haute efficacité fonctionnent beaucoup plus rapidement qu'autrefois. Le compresseur pourra émettre un bourdonnement aigu ou un son pulsé.

F Vanne d'eau Émet un bourdonnement chaque fois qu'il s'ouvre pour replir la machine à glaçons.

G Bac de drainage (fixe) Vous pourrez entendre de I'eau couler dans le bac de drainage pendant le cycle de dégivrage.

H Condenseur Le condenseur pourrait creer de faiblessons d'air sous pression.

I Registre motorisé Peut produit un bourdonnement intermittent lorsqu'il fonctionne.

J Palette de distribution de glaçons
Pendant la distribution de glaçons,
vous pouvez entendre un claque-ment ou un clic lorsque le solenoide ouvre et ferme la palette de distribu-tion de glaçons.

K Machine à glaçons automatique

Lorsque la production des glaçons est terminée, il est possible que vous les entendiez tomber dans le bac à glaçons.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - K Machine à glaçons automatique - 1

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - K Machine à glaçons automatique - 2

REMARQUE

La mousse écoénergétique de votre réfrigerateur n'est pas un isolant acoustique.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

REMARQUE

Pendant le cycle de dégivrage automatique, il est normal qu'il y ait une lueur rouge dans les évets de la paroi du congelateur.

Filtre à eau Pure PourTM

Offrez-vous une eau sécuritaire au goût délieux grâce au filtré à eau PurePourTM. L'utilisation d'un filtré à eau PurePourTM:

- Fait de l'eau sécuritaire une seconde nature

Les filtres à eau PurePour™ sont certifiés pour la réduction des contami-nants* et vous procurent, ainsi qu'à-vous famille, une eau sécuritaire au goût délicieux.

- Une pureté digne de confiance

Soyez assure que le filtré à eau Pure-Pour™ est un protecteur. Les contréfaçons et les imitations mettent votre réfrigerateur et votre santé en danger. Les filtrres authentiques Frigidaire sont lechioix le plus intelligent et le plus sécurité.

- Chaque goutte contribue à protégger l'environnement

En konjection avec des efforts soutenus en matière de développement durable, le filtré à eau PurPourTM aide à réduire l'utilisation du plastique utilisé dans la fabrication de l'eau embouteillée.

*Pour la liste complète, consultez la fiche technique de rendement sur le site Frigidaire.com

Remplacement du filtré à eau

Le filtré à eau se trouve en haut du côté droit du compartment réfrigérateur. En général, vous devrez

changer votre filtrre à eau tous les 6 mois pour vous assurer que la qualité d'eau soit optimale. Levoyant lumineux Water Filter Status (état du filtrre à eau) sur l'interface utilisateur vous rappelle de replacer le filtrre après qu'une certaine quantité d'eau (453 L/125 gal US pour le filtrre Pureour™) a coule à travers le système.

Si vous n'avez pas utilisé votre réfrigérateur pendant un certain temps (lors d'un déménagement, par exemple), changez le filtré avant de réinstaller le réfrigérateur.

Pour commander des filtres de rechange

Pour commander des filtres de rechange, visitez notre boutique en ligne à l'adresse Frigidaire.com, composez sans frais le 1800 372-4432 ou rendez-vous chez le détaillant où vous avec acheté votre réfrigerateur. Frigidaire vous recommende de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigerateur pour la première fois et de changer vos filtres au moins tous les 6 mois.

Voici les numérios de produit à demander lorsqu'you commandez:

Ou un filtré à eau PurityouTM Numéro de piece FPPWFU01TM

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Pour commander des filtres de rechange - 1

REMARQUE

Lorsque you commandez des filtres de rechange, prenez soin de commander le même type de filtrre que celui qui se trouve à l'heure actuelle dans votre réfrigérateur.

Rensignements supplémentaires sur le filtré à eau perfectionné

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Rensignements supplémentaires sur le filtré à eau perfectionné - 1

Le système de filtré à glace et à eau Pure PourTM est testé et homologué pour les normes NSF/ANSI 42, 53, 401 et CSA B483.1 de réduction des réclamations précisées sur la fiche technique de rendement. Visitez le site Frigidaire.com pour de plus amples renseignements.

N'utilise pas d'eau non salubre d'un point de vue microbiologique ou de qualite indeterminee sans la désinfecter de façon adequate avant ou après le système. Utilize des systèmes homologues pour la réduction des kystes avec de I'eau désinfectée pouvantContainir des kystes filtrables.

Résultats des tests d'homologation :

  • Contenance nominale - 453 L/125 gal US pour le filtrer PurePour et pour le filtrre a glace et a eau
  • Débit nominal d'utilisation - 1,9 L/min (0,50 gal US/min)
  • Temp. de fonctionnement: min. 0,5^ (33^) , max. 37,7^ (100^)
  • Pression nominale maximale - 689,5 kPa (100 lb/ po^2 )
  • Pression minimale de fonctionnement recommandée: 206 kPa (30 lb/po²)

Remplacement de votre filtre à eau Pure PourTM:

Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation en eau pour changer le filtrte. Soyez prét à essuyer de petites quantités d'eau durant le remplacement du filtrte.

  1. Appui sur le commutateur d'arrêt de la machine à glaçons.
  2. Retirez le filtré en poussant sur son extrémité.
  3. Glissez la vente cartouche du filtré à eau pour la retarder de son boîtier et jetez-la.
  4. Deballez la nouvelle cartouche. En vous servant du guide d'alignement, glissez delicatement le filtré dans le boîtier jusqu'à ce qu'il s'arrête contre un connecteur à pression au fond du boîtier.
  5. Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place (vous devriez entendre un clic lorsqu'elle s'enclenché dans le connecteur à pression).
  6. Appuyez un verre contre le distributeur d'eau tout en vérifier s'il y a des fuites au niveau du boitant du filtré. Il est normal d'entendre des gargouillis et des giclements pendant que le système élimine l'air dans le distributeur.

  7. Avec rempli un verre d'eau, continuez à faire couler l'eau du distributeur pendant environ 4 minutes.

  8. Appui sur le commutateur de marche de la machine à glaçons.
  9. Appuyez sur le bouton Water Filter (filtre à eau) du panneau de commande du distributeur automatique d'eau et de glaçons et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. Lorsque l'affichage passé de rouge à vert, l'etat a été réinitialisé.

Filtre à air (certains modèles)

Certains modèles sont déjà dotés d'un filtré à air. Celui-ci se trouve au haut du compartment d'aliments frais, à côté du filtré à eau.

Remplacement du filtré à air

Vous devriez
changer votre
filtrre à air tous les
6 mois (le voyant
lumineux d'etat du
filtrre sur le panneau
de commande
vous rappelle de

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Remplacement du filtré à air - 1

remplacer le filtré au bout de 6 mois) pour réduire au maximum les odeurs dans le réfrigérateur. Les différents alimentés produit des odeurs à des degrés différents. Installation de votre nouveau filtré à air PAULTRA21 PureAir Ultra IIMC:

  1. Tirez le boitier du filtrre à air en ligne droite pour l'extraire.
  2. Retirez le filtré usé et jetez-le (s'il y a lieu).
  3. Deballez le nouveau filtré et place- le à l'intérieur du compartment.
  4. Remettez le compartment en place en le faisant coulisser.
  5. Activez ou réinitialisez le voyant lumineux d'etat du filtré à air sur le panneau de commande.

Boitier du filtré à air/Registre

Dans les régions
humides, certains
produits placés
trop pres du boitier
du filtré à air/registre pourraient
geler. Si cela se
produit, modifie
les réglages de

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Boitier du filtré à air/Registre - 1

température pour les alimentés frais et reconfigurez la tablette du haut de façon à favoriser une bonne circulation de l'air.

PRUDENCE

NE PAS OUVRIR: Le contenu peut irrriter la peau ou les yeux. Gardez hors de la portée des enfants.

PREMIERS SOINS: Contient du permanganate de potassium. En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement à grande eau.

NE PAS INGÉRER: Si ce produit est availé, consultez immédiatement un médecin.

PureAir Produce Keeper™

Installation de l'agent de conservation des fruits et legumes PureAir Produce KeeperTM:

  1. Retirez l'emballage de plastique. Insérez le paquet non ouvert dans le support du tiroir à fruits et legumes (consultez le Guide d'utilisation et d'entretien pour son emplacement sur votre modele).
  2. Pour obtenir des résultats optimaux, remplacez la cartouche tous les 6 mois, en même temps que le filtré à air.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Installation de l'agent de conservation des fruits et legumes PureAir Produce KeeperTM: - 1

ProtéggerVote investissement

Gardez vous appeareil propre pour preserver son appearance et empêcher l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement toute substance renversée et nettoyez les compartments congélateur et réfrigerateur au moins deux fois par an. Lors du nettoyage, prenez les précautions suivantes:

  • N'utilisez jamais de CHLORURE ou de produits de nettoyage à l'eau de javel pour nettoyer l'acier inoxydable.
  • Ne lavez aucune piece fixe dans un lave-vaisselle.
  • Débranche toujours le cordon d'alimentation en électricité de la prise murale avant tout nettoyage.
  • Enlevez les étiquettes adhésives à la main. N'utilisez ni lames de rasoir ni autres instruments tranchants qui pourraient rayer la surface de l'appareil.
  • Ne retirez pas la plaque signalétique.

N'utilise pas de nettoyants abrasifs tels qu'aerosols pour vitres, nettoyants de recurage, brosses, produits inflammables, cires de nettoyage, déterments concentrés, agents de blanchissement ou nettoyants contenant des produits petroliers pour les pieces en plastique, portes interieures, joints ou revêtements de l'installation. N'utilise pas d'essuie-tout, de tampons à récycler métalliques ou autres déterments abrasifs, ni de solutions fortement alcalines.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - ProtéggerVote investissement - 1

REMARQUE

Si vous reglez vos commandes de température de manière à désactiver la fonctionnalité de refroidissement, les affichages lumineux et autres composants électriques demeureront alimentés jusqu'à ce que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - REMARQUE - 1

PRUDENCE

  • Tirez l'appareil en ligne droite pour le déplacer. Le fait de le faire oscillator d'un côté à l'autre peut endommager le plancher. Faites attention de ne pas déplacer l'appareil au-delà des raccords de plomberie.
  • Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touchez pas aux surfaces réfrigérées si vous avez les mains mouillées ou humides.
  • Des changements soudains de températe peuvent entrainer le bris du verre.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1

IMPORTANT

Si vous entreposez ou déplacez votre apparéil dans un endroit exposé au gel, veillez à vidanger complètement le système d'alimentation en eau. Sinon, il pourrait en résultat des fuites d'eau au moment de remettre le l' apparéil en service. Adressez-vous à un représentant de service après-vente pour faire effectuer cette opération.

Clayettes en verre

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Clayettes en verre - 1

PRUDENCE

Pour éviter les blessures et les dommages, manipulez les tablettes en verre trempe avec précaution. Ces tablettes peuvent se briser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à des changements brusques de température. Laissez les clayettes en verre se stabiliser à la température ambiente avant de les nettoyer Ne pas laver au lave-vaisselle.

Réfrigérateur: Vous pouvez facilement régler la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoin. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les aliments qui s'y trouvent. Les tablettes sont supportées par des rails sur les cotés.

Pour régler leur position, soulevez-en l'arrière et tirez-les vers l'avant.

Pour remettre une tablette en place, faites-la coulisser par-dessus les rails moulés dans les parois laterales jusqu'à ce que les crochets arrirée de la tablette se verrouillent dans l'arrête du revêtement interieur de l'appareil.

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1
Réfrigerateur clayette de verre

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 2

PRUDENCE

Pour éviter les lésions corporelles ou les dommages matériels, manipuler les clayettes en verre du congelateur avec précaution. Ces clayettes sont fixes et elles ne doivent pas être utilisées comme clayettes coulissantes.

Congélateur: Il est possible de-retirer la clayette du congélateur en verre pour la nettoyer. Retirer tous les alimentés de la clayette en verre. Tourner la garniture avant vers le bas pour la retirer (Figure 1)..

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1
Figure 1

Retirer la garniture arrriere et le verre en tirant sur la languette arrriere et en faisant glisser la clayette vers l'avant (Figure 2).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 2
Figure 2

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 3

PRUDENCE

Laissez les clayettes en verre se stabiliser à la température ambiente avant de les nettoyer Ne pas laver au lave-vaisse.

Pour réassembler la clayette du conge-lateur, faire glisser le verre et la garniture arrrière le long des rails de la clayette tout en appuyant sur la clayette vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit complètement verrouillée en place à l'arrête (Figure 3).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 1
Figure 3

Enfin, tourner la garniture avant vers le haut sur le bord avant de la clayette en verre (Figure 4).

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - PRUDENCE - 2
Figure 4

Conseils pour l'entretien et le nettoyage
Pièce Produsuits à utiliser Conseils et précautions
Intérieur et revêtements de porte• Eau et savon • Bicarbonate de soude et eauUtilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d'eau chaude. Assurez-vous de bien essorer l'eau de l'éponge ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l'ampoule ou de toute pièce électrique.
Joints de portep• Eau et savon Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux.
Tiroirs et compartments• Eau et savon Utilisez un linge doux pour nettoyer les glissières et les rails des tiroirs.
Clayettes en verre• Eau et savon • Nettoyant pour vitre • Vaporisateurs liquides douxVoir « Clayettes en verre » dans ENTRE-TIEN ET NETTOYAGE avant le nettoyage. Laissez le verre se réchauffer à la température de la pièce avant de l'immerger dans l'eau chaude.
Grille de protection• Eau et savon • Vaporisateurs liquides doux • Embout d'aspirateurPassez l'aspirateur sur le devant de la grille de protection. Retirez la grille de protection (voir les instructions d'installation). Passez l'aspirateur sur l'arrêté de la grille et essuyez avec une éponge ou un linge savonnoux. Rincez et essuyez.
Exterieur et poignées• Eau et savon • Nettoyant pour verre non abrasifN'utilisez pas de nettoyant menager commercial à base d'ammoniaque, de javellisant ou d'alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un linge doux pour nettoyer les poignées. N'utilisez PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses.
Exterieur et poignées (mo-dèles en acier inoxydable seulement)• Eau et savon • Nettoyants pour acier inoxydableN'utilisez jamais de CHLORE ni de nettoyant avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable. Nettoyez l'avant et les poignées en acier inoxydable avec de l'eau savonneuse non abrasive et un linge à vaisselle. Rincez avec de l'eau propres et un linge doux. Uti-lisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achetés dans la plupart des quincailleries et des grands magasins. Suivez toujours les directives du fabricant. N'utilisez pas de nettoyant menager à base d'ammoniaque ou de javellisant. REMARQUE: Nettoyez, essuyez et as-séchez toujours dans le sens des stries pour éviter les égratignures. Lavez le reste de la carroserie avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et essuyez à sec avec un linge doux et propre.

Permettez-nous de vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes commun. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site, contactez un représentant ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite d'une révision. Si vous avez besoin d'une révision de service, nous pouvons le faire pour vous!

1-800-374-4432 (États Unis) Frigidaire.com

1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca

PROBLÈME CAUSE SOLUTION
MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE
La machine à glaçons ne produit pas de glaçons.La machine à glaçons est hors fonction.Mettez la machine à glaçons en marche. Appuyez pendant 3 secondes sur la touche de mise en marche, On/Off, jusqu'à ce que le voyant lumineux soit activé.
La machine à glaçons ne fabrique pas as-sez de glaçons.Vérifiez si le distributeur d'eau fonctionne plus lentement que la normale.La commande de température du congelateur est réglée à un niveau trop élevé.Si c'est le cas, remplacez la car-touche du filtre à glace et à eau.Réglez la commande de congelateur plus froide pour améliorer les performances de la machine à glaçons. Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
Les glaçons collent ensemble.Les glaçons ne sont pas utilisés assez fréquemment.Les glaçons sont creux (glaçons partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur).La commande de température du congelateur est réglée à un niveau trop élevé.Retirez le bac à glaçons et jetez les glaçons qui s'y trouvent. La machine à glaçons produit de nouveaux glaçons.La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Rempla-zez la cartouche du filtre.Réglez la commande du congelateur à une température plus BASSE. Atten-dez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.
DISTRIBUTEUR (glaçons et eau)
Le distributeur ne donne pas de glaçons.Le verrouillage du distributeur est engagé.Lèbac à glaçons est vide.Lèréfrigerateur les portes ne sont pas complètement fermées.La palette du distributeur a été enforcée trop longtemps et le moteur du distributeur a surchauffé.Si vous ne prélevez pas de glace régulie-rement, celle-ci peut fondre et regeler, ce qui peut produit des mottons de glace. Le prélèvement de ces mottons peut endom-mager leseau à glace.Appuyez sur la touche de verrouillage des commandes pendant 3 secondes.Voir la section «La machine à glaçons ne fabrique pas de glace» ci-dessus.Assurez-vous de fermer le réfrigérateur complètement.II y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteur reinitialise au bout d'environ 3 minutes. La distribution de glaçons peut alors reprendre.Videz leseau à glace une fois par mois ou prélevez régulièrement de la glace. Pour les périodes plus longues (va-cances ou maison inoccupée), voirz la rubrique Conseils pour la machine et le distributeur à glaçons dans la section DISTRIBUTEUR AUTOMA-TIQUE D'EAU ET DE GLAÇONS sur la façon d'éteindre la machine à glaçons.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Le distributeur de glaçons est coincé.La glace a fondu et a gelé autour de la vis sans fin en raison d'un usage peu fréquent, d'une fluctuation de la température ou d'une panne de courant.Des glaçons sont coincés entre la machine et l'arrête du bac à glaçons.
Le distributeur ne donne pas d'eau.Le filtré à eau non bien assis.Le filtré à eau est obstrué.Le robinet de la conduite d'eau domestique n'est pas ouvert.
L'eau a un goût ou une odeur étrange.Le distributeur d'eau n'a pas été utilisé pendant une longue période de temps.L'appareil n'est pas correctement raccordé à la conduite d'eau froide.
La pression de l'eau est extrémentasse.Les pressions sont trop basses (système à puits seulement).Le système d'osmose inverse est en phase de ré génération.
L'eau n'est pas suffisamment froide.À mesure que l'eau tiède du robinet passée à travers le filtré et entre dans la cuve d'eau, l'eau refroidie est forçée dans le distributeur. Une fois l'eau refroidie distribuée, l'eau de remplacement prendra plusieurs heures à refroidir.Certains modèles sont conçus sans un réservoir d'eau, ces systèmes de distribution de l'eau ne sont pas conçus pour refroidir l'eau.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS
Les portes ne ferment pas.L'une des portes a été fermée trop vigoureusement, ce qui a enrouvert l'autre porte.Lé réfrigérateur n'est pas de niveau. Il se balance sur le plancher lorsque déplaced, même légèrement.Lé réfrigérateur touche un mur ou une armoire.Fermez doucement les deux portes.Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu'il peut supporterADFQUEMENT le poids du réfrigerateur.Adres-sez-vous à un menuisier pour faire corri-ger un plancher affaisé ou en pente.Assurez-vous que le plancher est de niveau et qu'il peut supporterADFQUEMENT le poids du réfrigerateur.Adres-sez-vous à un menuisier pour faire corri-ger un plancher affaisé ou en pente.
Les tiroirs sont difficibles à ou-vir et fermer.Des alimentents touchent la clayette au-dessus du tiroir.Les rainures des tiroirs sont sales.Retirez les articles du dessus dans le tiroir.Assurez-vous que le tiroir est correctement installé sur la glissière.Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière.Voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE.
FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Le comprésur ne fonctionne pas.La commande du congélateur est réglée à « OFF » ou à « 0 »Un cycle de dégivrage est en cours.La fiche est débranche de la prise murale.Un fusible est grillé ou un disjoncteur est hors tension.Panne d'électricité.Réglez la commande du congélateur.II s'agit d'une condition normale pour un réfrigerateur à dégivrage automatique.Le cycle de dégivrage a lieu de façon périodique et dure environ 30 minutes.Assurez-vous que la fiche soit bien entree dans la prise.Vérifiérez/remplacez le fusible avec un fusible à action retardée de 15 A.Réinitialisez le disjoncteur.Vérifiéez les lumières de la maison.Appelez votre fournisseur d'électricité local.
Le réfrigérateur fonctionné trop souvent ou trop longtemps.La pièce ou la température extérieure est chaude.Les portes sont ou-vertes trop souvent ou trop longtemps.La porte du réfrigérateur/congélateur est peut être entrouverte.La commande de température du congélateur est réglée à un niveau trop bas.Le joint du réfrigérateur/congélateur est sale, usage, craquelé ou mal ajusté.Le condenseur est sale.Il est normal que le réfrigerateur fonctionne plus longtemps dans ces conditions.Lé réfrigerateur fonctionne davantage si de l'air chaud y pénétre.Ouvrez les portes moins souvent.Assurez-vous que le réfrigerateur est de niveau. Évitez que des alimentés ou des contenants bloquent la porte.Voir la colonne PROBLEMOUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.Réglez la commande du réfrigérateur à une température plus chaude jusqu'à ce que la température du réfrigerateur soit satisfaisante. Attendez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser.Nettoyez ou remplacez le joint. Si un joint d'étanchéité fuit, le réfrigerateur doit fonctionner plus longtemps pour maintainir la température désirée.Nettoyez le condenseur.Voir ENTRE-TIEN ET NETTOYAGE.
Le comprésseur s'allume et s'eteint fréquemment.Le thermostatmaintient le réfrigérateur à une tempora-ture constante.Ceci est normal. Le réfrigerateur se met en marche et s'arrêté pour main-tenir la température constante.
L'appareilsembl foc-tionner conti-nuellement.Votrecappareil com-prend un comprésseur écoénergétiqueà vitesse variable. En fait, fonctionner plusfréquement permetd'économiser de l'énergie.Ceci est normal.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE LA TEMPÉRATURE
Les afficheursnumériques detempératuréclignotent.Le système de com-mande électronique adetecté un problèmede fonctionnement.Communiquez avec votre représentant du service après-vente Frigidaire, qui est en mesure d'interpréter les messages ou les codes qui clignotent sur les afficheurs numériques.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l'humidités'accumule àl'intérieur, surles parois duréfrigérateur.La températureextérieure est chaudeet humide.La porté est entrouverte.Le niveau d'accumulation de givre et de suintement interne augmente.Voir la colonne PROBLÈME OUVERTURE/FERMETURE DES PORTES/TIROIRS.
De l'eau s'accu-mule sur le côtéinférieur du cou-vercle du tiroir.Les légumes laissent échapper l'humiditéqu'ils contiennent.Il n'est pas inhabituel que de l'humiditése forme sur le côté inférieur du couvercle.Mettez la commande de l'humidité (certains modèles) à un réglage plus bas.
De l'eau s'accu-mule au fonddu tiroir.Les légumes et les fruits lavés s'égouttenuine fois dans le tiroir.Asséchez les alimentés avant de lesmettre dans le tiroir. Il est normal que de l'eau s'accumule au fond du tiroir.
Les produitsrangés sur latablette du haut gèlentLe réglage de temporé-rature pour les alimentésfrais est trop froid.Certains produits sont placés trop pris du boîtier du filtré àair/registre.Modifiez les réglages de températurepour les alimentés frais.Reconfigurez la tablette du haut de façon à favoriser une bonne circu-lation de l'air. Consultez la rubriqueBoîtier du filtré à air/Registre dans la section REMPLACEMENT DU FILTRE.
EAU/HUMIDITÉ/GIVRE À L'EXTÉRIEUR DU RÉFRIGÉRATEUR
De l'humidi-té apparait àl'extérieur durréfrigérateur ouentre les portes.Le taux d'humidity àl'extérieur est élevé.La porte est entrou-verte, ce qui fait que l'air froid à l'intérieur du réfrigérateur rencontre l'air chaud de l'extérieur.Ceci est normal si le taux d'humidi-té extérieur est élevé. Lorsque les conditions météorologiques seront moins humides, l'humidité devrait disparaitre.Voir la colonne PROBLÈMEOUVERTURE/FERMETURE DESPORTES/TIROIRS.
ÉCLAIRAGE À DEL
L'éclairage àDEL ne fon-c-tionne pas.La DEL est grillée. • Faitsappeel à un technicien enentretien et réparation qualifié pourfaire replacer les DEL.

Votre appareil est couvert par une garantie limite d'un an, Pendant un an a partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assume les coults des reparations ou du remplacement des pieces de cet appareil si ce dernier presente un defaut de materiau ou de fabrication, a la condition que l'appareil soit instalé, utilise et entretenu selon les instructions fournies.

Exclusions

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit:

  1. Les produits dont le nombre de série original a ete enlevé, modifie ou n'est pas facilement determinable.
  2. Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre personne ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
  3. La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
  4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
  5. La perte de nourriture à la suite d'une defaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
  6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
  7. Les appel de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériel, ou pour les appareils qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
  8. Les appeals de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour obtenir des instructions concernant l'utilisation de votre apparéil.
  9. Les frais engagés pour acceder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
  10. Les appel de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques.
  11. Les frais supplémentaires comptant, mais sans s'y limiter, les appeals de service en dehors des heures normales de bureau, en fin de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isoles, notamment l'Etat de l'Alaska.
  12. Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
  13. Les dommages causés par : des réparations effectuees par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pieces Electrolux d'origine ou qui n'ont pas etobtenues par I'entremise d'un reparateur autorise; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation electrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RE COURS

L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITEE EST LA REPARATION OU LE REMPLACEMENT, DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRESENTE. LES RECLAMATIONS BASEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÉTRE INFERIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRÉS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATERIELS ET DES DEPENSES IMPREVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ETATS ET CERTAINES PROVINES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRÉS OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX PRECIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS VARIANT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.

Si vous avez besoin d'une réparation

Conservez,votre,reçu,votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour étabir la période de la garantie dans le cas ou vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.

Le service auquel you avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en.
communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numeroes de telephone indiques ci-dessous.

Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis,Vote appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc., Au Canada,Vote apparéil est garanti par Electrolux Canada Corp.Persononne n'est autorise à modifier les obligations contenues dans cette garantie ni d'y ajouter qu'elle éléments que ce soit.Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pieces doivent être remplies par Electrolux ou par une compétie de réparation autorisée.Les caractéristiques et les specifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

États-Unis

1-800-374-4432

Frigidaire

10200 David Taylor Drive

Charlotte, NC 28262

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Si vous avez besoin d'une réparation - 1

Electrolux

Canada

1.800.265.8352

Electrolux Canada Corp.

5855 Terry Fox Way

Mississauga, Ontario, Canada

L5V 3E4

FRIGIDIRE

Bienvenue au foyer

Notre foyer est votre foyer. Visitez-nous si vous avez besoin d'aide pour l'un éléments suivants :

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bienvenue au foyer - 1

soutien des propriétaires

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bienvenue au foyer - 2

accessoires

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bienvenue au foyer - 3

service

FRIGIDAIRE GRSC2352AF - Bienvenue au foyer - 4

enregistrement

(Voir votre carte d'enregistrement pour plus d'informations.)

Frigidaire.com

1-800-374-4432

Frigidaire.ca

1-800-265-8352

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : GRSC2352AF

Catégorie : Réfrigérateur