IAN 284005 - Non catégorisé MELINERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 284005 MELINERA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 284005 MELINERA
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 284005 - MELINERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 284005 de la marque MELINERA.
MODE D'EMPLOI IAN 284005 MELINERA
Operation and Safety Notes SAPIN DÉCORATIF À LED / ÉTOILE DÉCORATIVE À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Légende des pictogrammes utilisés ..............................................................Page 22 Introduction .................................................Page 22 Utilisation conforme ..........................................Page 23 Descriptif des pièces ......................................... Page 23 Caractéristiques techniques ..............................Page 23 Contenu de la livraison .....................................Page 23 Indications de sécurité .......................Page 23 Mise en service ......................................... Page 25 Insérer / remplacer les piles ..............................Page 25 Mise en marche et arrêt ...................................Page 25 Fonction minuteur ..................................Page 25 Nettoyage et entretien ...................... Page 25 Mise au rebut .............................................Page 26 Garantie et service après-vente ..................................................Page 27 Adresse du service après-vente ........................Page 27 Fabricant ............................................................Page 2822 FR/BE Légende des pictogrammes utilisés Lire le mode d'emploi ! Ce produit est exclusivement des- tiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Courant continu Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! Ne laissez jamais les enfants manipuler sans surveillance l'emballage et l’appareil. Risque de blessures graves ou mortelles. Porter des gants de protection! Pollution de l’environnement causée par une mise au rebut inappropriée des piles !
Éliminez l’emballage et l’appareil dans le respect de l'environne- ment ! Sapin décoratif à LED / Étoile décorative à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nou- vel appareil. Vous avez opté pour un produit de haute qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications impor- tantes pour la sécurité, l‘utilisation et l‘élimination des dé- chets. Avant d‘utiliser le produit, lire attentivement les instructions d’utilisation et de sécurité. Utilisez ce produit uniquement conformément aux instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Lorsque vous remettez l‘appareil à d‘autres utilisateurs, veuillez également leur transmettre tous les documents liés à celui-ci.23 FR/BE Utilisation conforme Ce produit est conçu uniquement pour l‘éclairage déco- ratif dans des pièces intérieures sèches. Le produit est ex- clusivement destiné à un usage privé et non commercial. Ce produit est exclusivement destiné à un usage en intérieur, dans des pièces sèches et fermées. Descriptif des pièces
Étoile décorative LED
Compartiment à piles
Couvercle du comparti- ment à piles
Interrupteur MARCHE /
Caractéristiques techniques Ampoule : respectivement 10 LED blanc chaud Type de pile : 3 x 1,5 V AA piles Modèles : 10377A Arbre, foncé 10377B Arbre, clair 10377C Étoile, foncée 10377D Étoile, claire Contenu de la livraison 1 sapin décoratif à LED / étoile décorative à LED 3 piles 1 mode d‘emploi Indications de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ ET L‘ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE ! DANGER DE
FANTS EN BAS ÂGE ! Ne jamais laisser les en- fants manipuler sans surveillance l’emballage. Risque d’asphyxie. Tenez les enfants à l‘écart du produit. DANGER DE MORT ! Ne laissez pas les piles à la portée des enfants. Ne laissez pas traîner les piles. Les enfants ou les ani- maux domestiques risqueraient de les avaler. En cas d‘ingestion, consultez immédiatement un médecin.24 FR/BE Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites ou manquant d‘expérience ou de connais- sances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre de l‘appareil et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l‘entre- tien de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant laissé sans surveillance. Ne jamais utiliser le produit si le moindre endomma- gement est constaté. RISQUE D‘INCENDIE! Les piles ne doivent pas être court-circuitées. Autrement vous risquez de provoquer une surchauffe, un incen- die ou une explosion.
Ne jetez jamais les piles dans le feu ou dans l‘eau. Ne rechargez en aucun cas les piles non rechar- geables ! Les piles risquent d’exploser. Des piles qui fuient ou endommagées peuvent entraîner des brûlures graves de la peau par l‘acide. Il faut donc absolu- ment porter des gants de protection adaptés. Retirez les piles usagées de l‘appareil. Les piles très anciennes ou usagées peuvent fuir. Le liquide chimique endommage l‘appareil. Retirez les piles de l‘appareil lorsque celui-ci reste inutilisé pendant une période prolongée. Utilisez toujours des piles du même type (voir chapitre „caractéristiques techniques“). Contrôlez régulièrement les piles afin de détecter tout signe de fuite. Ne jamais exposer l‘appareil à des températures élevées et à l‘humidité, sous peine de l‘endommager. Évitez d‘exposer le produit à toute sollicitation méca- nique ! En cas d‘endommagements, pour toute réparation ou tout autre problème au niveau de la lampe, adressez-vous à un électricien. N‘utilisez jamais simultanément des piles usagées et neuves. ATTENTION ! RISQUE DE SURCHAUFFE ! Ne pas faire fonctionner le produit dans son emballage. Après utilisation, rangez le produit dans son embal- lage pour éviter tout emdommagement involontaire.25 FR/BE Cet article ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de la part de l’utilisateur. Les ampoules ne peuvent pas être remplacées. Le produit ne doit pas être raccordé électriquement à un autre produit. Les LED sont connectées de manière fixe à la guir- lande lumineuse et ne peuvent pas être remplacées. Si une ou plusieurs LED sont endommagées, détrui- sez le produit et éliminez-le dans les règles de l’art. Mise en service Insérer / remplacer les piles Ouvrir le compartiment des piles
en enlevant le couvercle
AA 1,5 V dans le compartiment à piles
repla- çant le couvercle dessus. Mise en marche et arrêt Allumez ou éteignez le produit avec l‘interrupteur
Fonction minuteur Le produit dispose d‘un minuteur de 6 heures à répétition automatique, et au rythme journalier. Placez l‘interrupteur MARCHE / MINUTEUR / ARRÊT
en position Minuteur (Timer). Le produit est allumé pour une durée de 6 heures, et s‘éteindra ensuite automatiquement pour une durée de 18 heures. Ce schéma de fonctionnement se répète automati- quement. Placez l‘interrupteur MARCHE / MINUTEUR / ARRÊT
en position OFF, pour désactiver la fonction minuteur. Nettoyage et entretien Ne nettoyez pas la lampe à l’eau ni avec d’autres li- quides. Utilisez un plumeau pour nettoyer le produit.26 FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recy- clables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Le «point vert» n‘est pas valable en Allemagne.
Veuillez respecter l‘identification des maté- riaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environ- nement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais élimi- nez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés. Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être con- sidérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd =27 FR/BE cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie et service après-vente Remarque: vous bénéficiez d‘une garantie de 36mois à partir de la date d‘achat. L’appareil a été fa- briqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Si cependant vous deviez constater des défauts de conception ou matériels pendant le temps de garan- tie, veuillez contacter rapidement votre revendeur. Les dommages issus d‘une mauvaise manipulation, du non-respect de la notice d‘utilisation ou de l‘intervention d‘une personne non autorisée sont exclus de la garantie. La majorité des dysfonctionnements sont dus à une mau- vaise utilisation. Veuillez donc consulter d‘abord la notice d‘utilisation à l‘apparition d‘un dysfonctionnement. Contactez le SAV d‘Uni-Elektra GmbH pour un éventuel retour de la marchandise. Le produit ne peut être repris qu‘après accord. Les envois en port dû ne sont pas ac- ceptés. La prise sous garantie ne prolonge pas ni ne re- nouvelle la garantie de 36 mois. Adresse du service après-vente Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen / ALLEMAGNE Tél.: 00800 888 11 333 uni-service-FR@teknihall.com uni-service-BE@teknihall.com IAN 284005 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence de l’article (par ex. IAN 12345) à titre de preuve d’achat pour toute demande.28 FR/BE Fabricant Uni-Elektra GmbH Kirchstr. 48 DE-72145 Hirrlingen
Notice Facile