Telestar DIRA S 24 CD - Radio

DIRA S 24 CD - Radio Telestar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DIRA S 24 CD Telestar au format PDF.

📄 278 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Telestar DIRA S 24 CD - page 116
Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Fréquences AM/FM
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation Secteur ou piles
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie
Utilisation Idéale pour la maison, le bureau ou les déplacements
Maintenance Nettoyage régulier, remplacement des piles si nécessaire
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Informations générales Vérifiez la compatibilité des fréquences avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - DIRA S 24 CD Telestar

Comment régler l'heure sur le Telestar DIRA S 24 CD ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' et utilisez les boutons '+' et '-' pour ajuster les heures et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations FM ?
Assurez-vous que l'antenne est bien déployée et orientée correctement. Vérifiez également si vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio.
Comment enregistrer une station de radio préférée ?
Tunez sur la station que vous souhaitez enregistrer, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (MEM) jusqu'à ce que l'affichage clignote. Choisissez un numéro de mémoire pour enregistrer la station.
Que faire si le son est faible ou saturé ?
Vérifiez le volume de la radio et ajustez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les réglages d'égaliseur ne sont pas trop extrêmes.
Comment utiliser la fonction réveil ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' et réglez l'heure de l'alarme avec les boutons '+' et '-'. Appuyez à nouveau sur 'Alarm' pour activer l'alarme.
Mon Telestar DIRA S 24 CD ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique. Essayez de changer de prise ou de vérifier le fusible si nécessaire.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'Reset' pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
La radio émet des bruits de fond, que faire ?
Cela peut être dû à une mauvaise réception. Essayez de déplacer l'antenne ou éloignez la radio d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.

Questions des utilisateurs sur DIRA S 24 CD Telestar

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DIRA S 24 CD - Telestar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DIRA S 24 CD de la marque Telestar.

MODE D'EMPLOI DIRA S 24 CD Telestar

7.1. Fonctionnement de base ....................................138

7.2.4. Minuterie d’enregistrement................................142

7.2.7. Luminosité de l’écran .....................................144

7.2.8. Bluetooth ................................................145

7.2.9. Mise à jour du logiciel par USB.............................145

7.2.10. Réglages par défaut .....................................145

8.10. La radio en tant que récepteur Bluetooth....................154

8.10.1. Établir une connexion Bluetooth...........................155

8.10.2. Lecture de médias par Bluetooth .........................155

8.10.3. La radio en tant qu’émetteur Bluetooth....................155

8.11. Modifier la fonction de la touche MODE. ....................156 8.12. Lecteur CD ...............................................156

Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Veuillez lire et conserver soigneusement ces instructions pour une consultation ultérieure. Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil! Si vous vendez ou transmettez l’appareil à une autre personne, veuillez vous assurer que vous lui remettez également ce manuel d’utilisation. 1.2. Utilisation appropriée Ce produit est un appareil d’électronique grand public. L’appareil sert de récepteur DAB+ et FM, pour la lecture de fichiers audio à partir d’un support de données USB, d’un lecteur CD, d’un appareil Bluetooth ainsi que pour l’enregistrement de fichiers audio sur un support de données USB. Toute autre utilisation ou manipulation de l’appareil n’est pas considérée comme conforme et peut entraîner des dommages aux per- sonnes et aux biens. N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur. L’appareil est uniquement destiné à un usage privé et non à un usage com- mercial. Nous partons du principe que l’utilisateur de l’appareil possède des connaissances générales en ce qui concerne l’utilisation d’appareils électro- niques grand public. La garantie expire en cas d’utilisation non conforme.FR

2.1. Explication des symboles Symbole Signification DANGER ! Cette mention d’avertissement désigne un danger à risque élevé qui, en cas de non- respect de la consigne, peut entraîner la mort ou une blessure grave. AVERTISSEMENT! Cette mention d’avertissement signale un danger à risque moyen qui, en cas de non- respect de la consigne, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Cette mention d’avertissement signale un danger à faible risque qui, en cas de non- respect de la consigne, peut entraîner des blessures mineures ou modérées. REMARQUE Cette mention d’avertissement met en garde contre d’éventuels dommages matériels et renvoie à des descriptions spéciales relatives au fon- ctionnement de l’appareil. Ce signe met en garde contre des dangers.118

Symbole Signification Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II ont une isolation renforcée ou double égale à la tension d’isolation nominale entre les parties actives et accessibles (VDE 0100 partie 410, 412.1). Ils n’ont géné- ralement pas de connexion au conducteur de protection. Même s’ils sont dotés de sur- faces électriquement conductrices, ils sont protégés contre le contact avec d’autres parties sous tension par une isolation renfor- cée ou double Les produits marqués de ce symbole répon- dent aux exigences des directives de la Communauté européenne.

Fig. 1Fig. 2 Ces symboles indiquent la polarité de la fiche dans le cas d’appareils équipés de fiches creuses. On distingue 2 variantes Fig. 1: Moins (négatif) à l’extérieur / plus (positif) à l’intérieur Fig. 2: Plus (positif) à l’intérieur / moins (négatif) à l’extérieur Les appareils dotés de ce signe peuvent être uniquement utilisés à l’intérieur et dans un environnement sec

2.2. Consigne de sécurité AVERTISSEMENT! Contrôlez l’appareil avant de l’utiliser. L’appareil ne doit pas être mis en service en cas de dommage ou de défaut. Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (les personnes partiellement handicapées ou les personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales réduites par exemple) ou ayant un manque d’expérience et de connaissance. > Conservez l’appareil uniquement dans des emplacements qui sont hors de portée des enfants. > Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition qu’ils soient surveillés ou aient été informés de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers qui pourraient en résulter. > Ne laissez jamais les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Risque de suffocation! > Un emballage n’est pas un jouet ! > Ne laissez pas les matériaux d’emballage utilisés (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) à portée des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’emballage. Les films d’emballage en particulier peuvent entraîner un risque de suffocation.

2.3. Sécurité de fonctionnement DANGER ! Risque de blessure! Risque de blessures dues à des chocs électriques provenant de pièces sous tension. Il existe un risque de choc électrique ou d’incendie dû à un court-circuit involontaire. > Vérifiez l’absence de dommages sur l’appareil avant chaque utilisation. N’utilisez plus l’appareil si vous constatez des dommages visibles ou si l’appareil présente des dommages visibles. > Veuillez contacter le service client de TELESTAR si vous constatez un problème technique ou mécanique. > Utilisez uniquement le bloc d’alimentation compris dans la livraison! N’utilisez jamais un autre bloc d’alimentation.> N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. > Débranchez l’appareil immédiatement en cas de dysfonctionnement. Pour ce faire, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise de courant et de l’appareil. > Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires que nous avons livré ou approuvé. > Ne modifiez pas l’appareil et utilisez uniquement des appareils supplémentaires ou des pièces de rechange disponibles chez nous ou que nous avons explicitement approuvés. > N’utilisez pas l’appareil dans des endroits qui présentent un risque d’explosion. Il s’agit par exemple des zones de stockage de carburant, des installations de ravitaillement de carburant, ou des zones où des solvants sont stockés ou traités. > N’utilisez pas l’appareil dans des emplacements dont l’air est chargé de particules (de la poussière de farine ou de bois par exemple)FR

Les défauts de fonctionnement peuvent se manifester sous la forme d’un échauffement de l’appareil ou de fumée provenant de l’appareil ou de son bloc d’alimentation. Un dysfonctionnement peut également se manifester par des bruits forts ou atypiques. > Dans ce cas, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise électrique. > Touchez le bloc d’alimentation uniquement par le boîtier. Ne débranchez jamais le bloc d’alimentation en le tirant par le câble. L’appareil ne doit plus être utilisé après un dysfonctionnement avant d’avoir été inspecté ou réparé par une personne autorisée. > De l’humidité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil si vous le déplacez d’un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le mettre en marche. > Débranchez l’appareil en cas d’absence prolongée ou d’orage. Veillez à éviter le contact avec l’humidité, l’eau ou les éclaboussures et à ne poser aucun objet rempli de liquide, comme un vase par exemple, sur ou à proximité de l’appareil ou du bloc d’alimentation. > Si un corps étranger ou de l’humidité pénètre dans l’appareil ou le bloc d’alimentation, débranchez immédiatement le bloc d’alimentation de la prise. Faites inspecter l’appareil par des techniciens qualifiés avant de le remettre en marche. Il peut y avoir un risque d’électrocution si vous ne le faites pas. > Veillez à ce que l’appareil ou le bloc d’alimentation ne soient pas exposés aux gouttes ou aux éclaboussures et qu’aucun feu ouvert (des bougies allumées, par exemple) ne se trouve à proximité de l’appareil ou du ou du bloc d’alimentation.122

> Ne saisissez ou ne touchez jamais le bloc d’alimentation avec des mains mouillées ou humides. 2.4. Branchement de l’appareil > Branchez l’appareil uniquement sur une prise électrique correctement installée, mise à la terre et sécurisée. > Assurez-vous que la source d’énergie (prise électrique) soit facilement accessible. > Les connexions de câbles ne doivent jamais être pliées ou coin cées. > Avant de mettre l’appareil en marche, vérifiez si les données de tension indiquées sur l’appareil correspondent à la tension du secteur local. Les données indiquées sur le bloc d’alimentation doivent correspondre au réseau électrique local. > Branchez la radio uniquement sur une prise secteur correctement installée et ayant une tension alternative de 220-240 V, 50-60Hz. > Posez la radio sur une surface stable et plane. > Cet appareil consomme de l’électricité en mode veille. Le bloc d’alimentation doit être débranché de la prise électrique pour éteindre complétement l’appareil. 2.5. Protéger l’appareil contre les dommages REMARQUE > Des conditions peu adéquates telles que l’humidité, la chaleur excessive ou un manque de ventilation peuvent endommager l’appareil. > Utilisez l’appareil uniquement dans des pièces sèches. Évitez la proximité immédiate de: sources de chaleur, telles que des radiateurs, des flammes nues telles que des bougies, d’appareils à fort champ magnétique tels que des hauts-parleurs.

N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes telles que, par exemple, la lumière directe du soleil, une humidité de l’air élevée, l’eau, les températures extrêmement élevées ou basses ou les flammes nues. > Veillez à maintenir suffisamment de distance par rapport à d’autres objets pour que l’appareil ne soit pas couvert et puisse toujours bénéficier d’une ventilation suffisante. > Évitez la lumière directe du soleil et les endroits particulièrement poussiéreux. > Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil ou le bloc d’alimentation. > N’utilisez pas l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion. Cela inclut par ex. des zones de stockage de carburant, des instal lations de ravitaillement de carburant ou des zones où des sol vants sont stockés ou traités. > N’utilisez pas l’appareil dans des emplacements dont l’air est chargé de particules (de la poussière de farine ou de bois par exemple) 2.6. Risque de blessure AVERTISSEMENT! Une pression acoustique excessive lors de l’utilisation d’écouteurs ou de casques peut causer des dommages ou une perte de l’audition. L’utilisation d’écouteurs ou de casques à un volume sonore élevé sur une longue période peut causer des lésions chez l’utilisateur. Veuillez vérifier le volume sonore avant d’insérer des écouteurs dans vos oreilles ou de mettre un casque. Réglez le volume sonore à un niveau plus bas et augmentez-le seulement jusqu’au point où vous le ressentez comme agréable.

2.7. Indications concernant l’interface radio Cet appareil génère un champ électromagnétique. Veuillez prêter attention aux indications dans votre environnement qui inter- disent ou limitent l’utilisation d’appareils électroniques. Cela peut être le cas, par exemple, dans les hôpitaux, les stations-service et les aéroports. Débranchez immédiatement l’appareil de l’alimentation électrique en cas d’avertissements correspondants. Les composants de l’appareil génèrent de l’énergie électromagnétique et des champs magnétiques. Ceux-ci peuvent perturber le fonctionnement d’appareils médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs. Maintenez donc toujours une distance sûre et suffisante entre les appareils médicaux et la radio. Si vous avez des raisons de penser que la radio provoque des interférences avec un dispositif médical, éteignez ou débranchez-la immédiatement de la source d’alimentation. 2.8. Manipulation des piles Utilisez uniquement le type des piles livrées avec l’appareil. DANGER ! Risque de blessure! Une manipulation inappropriée des piles peut entraîner un risque de blessure! Ne jamais ouvrir, court-circuiter ou jeter une pile dans des flammes nues. Ne rechargez jamais les piles. Le rechargement des piles peut entraîner un risque d’explosion.

La polarité doit être respectée! Veillez à insérer les piles en respectant les pôles plus (+) et moins (-) pour éviter un court-circuit. Utilisez uniquement les piles spécifiées pour ce produit. Retirez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une péri- ode prolongée. Retirez immédiatement les piles vides ou ayant fui de l’appareil. Les piles ayant fui peuvent causer des brûlures par acide au contact de la peau. Gardez les piles toujours hors de portée des enfants, qu’elles soient neuves ou usagées. L’ingestion de piles peut provoquer des blessures internes. L’acide conte- nu dans les piles peut causer des blessures en cas de contact avec la peau. Après une ingestion accidentelle ou en cas de signes de brûlures cuta- nées, rincez les zones concernées avec beaucoup d’eau claire et con- sultez immédiatement un médecin. Les piles ne sont pas des jouets ! Conservez toujours les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Retirez immédiatement les piles ayant fui de l’appareil et nettoyez les contacts avant d’insérer des piles neuves. AVERTISSEMENT! L’utilisation inappropriée des piles peut entraîner un risque d’explosion ! > Utilisez uniquement des piles neuves du même type. > N’utilisez jamais des piles neuves et anciennes en même temps dans un appareil. > Assurez-vous de respecter la polarisation correcte lorsque vous installez les piles. > Ne rechargez jamais les piles.

> Conservez les piles uniquement dans un endroit frais et sec. > Ne jetez jamais les piles dans le feu. > Sortez les piles de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. > N’exposez jamais les piles à une chaleur intense ou à la lumière directe du soleil. > Les piles ne doivent jamais être déformées ou ouvertes. > Ne vous servez plus de la télécommande si le compartiment des piles ne peut plus être fermé correctement. 2.9. Nettoyage de l’appareil Débranchez l’appareil de la prise électrique avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l’appareil. N’utilisez aucun liquide pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage, car ils peuvent endommager la surface et/ou les inscriptions de l’appareil. Le nettoyage ne doit pas être effectué par des enfants. 2.10. Mentions légales Cet appareil est destiné à être utilisé dans tous les pays de l’Union europé- enne ainsi qu’en Suisse, en Norvège, au Liechtenstein et en Islande. La portée de la réception radio est conforme aux exigences légales de ces pays. Si l’appareil est utilisé dans un autre pays, les lois du pays d’utilisation doi- vent être prises en compte et respectées.

Veuillez sortir toutes les pièces de l’emballage et éliminer complétement les matériaux d’emballage. Si une ou plusieurs des pièces indiquées devaient manquer, veuillez contacter : TELESTAR Service Center, Am Weiher 14, 56766 Ulmen Courriel : service@telestar.de Quantité Explication

1 TELESTAR DIRA S 24 CD

1 Télécommande 1 Antenne télescopique 1 Bloc d’alimentation externe 1 Manuel d’utilisation

Pile pour télécommande de type CR 2025 / 3 V (Déjà installée dans la télécommande)128

Cette touche vous permet d’accéder à la liste des stations favorites.

Vous permet d’accéder à une liste des 40 dernières stations de radio sélec- tionnées.

3. Touche mémoire station 1/Play/Pause

Passe à la première position de mémoire de station radio en mode radio. Démarre ou met la lecture en pause en mode USB/Media/UPnP ou CD.

Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au menu principal de l’appareil.

5. Touche de mémoire station 4/Titre suivant

Passe à la quatrième position de mémoire de station radio en mode radio. Cette touche vous permet de sélectionner le titre suivant ou d’effectuer une avance rapide en mode USB/Media ou CD. 6 Touche de mémoire station 3/Titre précédent Passe à la troisième position de mémoire de station radio en mode radio. Cette touche vous permet de sélectionner le titre précédent ou d’effectuer un retour rapide en mode USB/Media/UPnP ou CD.

7. REC/enregistrement

Démarre l’enregistrement de la station de radio diffusée actuellement sur un support de données USB connecté.

8. Touche de mémoire station 2/STOP

Passe à la seconde position de mémoire de station radio en mode radio. Arrête une lecture en cours en mode USB/Media ou CD.

Permet de basculer entre les différents modes de fonctionnement de la radio (DAB+ Radio, FM Radio, AUX, Bluetooth, CD Player).

10. Bouton rotatif, touche de confirmation

Modifiez le volume avec le bouton rotatif et confirmez votre sélection en ap- puyant sur la touche.

Cette touche vous permet de retourner à l’étape précédente dans le menu.130

12. Touche marche/arrêt

Cette touche vous permet d’allumer ou de mettre l’appareil en mode Standby.

Cette touche vous permet d’éjecter un CD qui se trouve dans le lecteur.

Insérez un CD ici en mettant l’étiquette vers le haut.

Branchez ici un appareil doté d’un support de données USB tel qu’un disque dur USB ou une clé USB pour diffuser les fichiers de musique contenus.

17. Prise pour écouteurs

Branchez un casque ici pour écouter la musique émise par la radio au moyen d’écouteurs. La diffusion de la musique par l’intermédiaire des haut-parleurs est interrompue lorsque vous branchez des écouteurs.

Connectez ici une source audio externe telle qu’un lecteur MP3, un smart- phone ou une tablette à l’aide du câble jack AUX 3,5 mm.

19. Prise du bloc d’alimentation

Connectez l’appareil au bloc d’alimentation avec cette prise (comprise dans la livraison).

20. Antenne télescopique

Déployez complètement l’antenne télescopique pour assurer la réception radio en DAB+ ou FM.

La radio peut être commandée au moyen des touches présentes sur l’appa- reil ou de la télécommande. La manière la plus simple et la plus confortable d’utiliser l’appareil est de le commander depuis la télécommande.

Allumez ou éteignez l’appareil au moyen de cette touche.

Cette touche vous permet de passer d’un mode de fonctionnement à l’autre. Il est possible d’attribuer une autre fonction à cette touche. Pour ce faire, veuillez vous reporter au chapitre 8.11.

3. Mute (Mode silencieux)

Ce mode désactive le son de l’appareil.

4. Fonction d’égaliseur EQ

Cette touche vous permet d’activer la fonction égaliseur et de configurer des réglages sonores personnalisés.

Cette touche vous permet de retourner à l’étape précédente dans le menu.

6. Navigation haut/bas - droite/gauche/Volume sonore VOL+ -

Ces touches vous permettent de naviguer dans le menu. Les touches ◄ ► vous permettent de diminuer ou d’augmenter le volume so- nore.

Cette touche vous permet de confirmer une saisie.

8. LIST/Liste de stations

Ouvre la liste des stations de radio.

Cette touche vous permet d’ajouter une station de radio sélectionnée à la liste des favoris.

10. Commande et sélection de titres de musiques par USB, UPnP,

Média ou CD I◄◄ Sélectionner le titre précédent/Retour rapide Arrête la lecture ►II Démarre ou met la lecture en pause ►►I Sélectionner le titre suivant / Avance rapide

Affiche les informations relatives à la chaîne de radio actuellement diffusée.FR

Appuyez sur cette touche pendant 2 secondes pour accéder au menu principal de l’appareil.

Démarre l’enregistrement du programme radio en cours sur un périphérique USB connectée. Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes pour acti- ver le menu de minuterie pour l’enregistrement d’une émission radio. Appuyez sur cette touche dans la fonction de lecteur de CD pour éjecter un CD inséré.

13. SLEEP - VEILLE PROGRAMMABLE

Cette touche vous permet de définir une période après laquelle la radio s’éteindra automatiquement.

14. Clavier numérique

Cette touche vous permet d’augmenter ou de diminuer le volume sonore.

16. SLEEP (Veille programmable)

Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie de sommeil (Sleeptimer). La radio se met en veille après le délai que vous avez réglé.

6.1. Instructions générales d’utilisation > Allumez et éteignez l’appareil au moyen de la touche Standby (Veille) de la télécommande ou de l’appareil. > Vous pouvez augmenter le volume sonore avec la touche VOL+ de la télécommande, ou en tournant le bouton rotatif > Vous pouvez baisser le volume sonore avec la touche VOL- de la télécommande, ou en tournant le bouton rotatif > Les touches ▼▲ ou le bouton rotatif vous permettent de sélectionner les différents points du menu. > Appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou sur le bouton rotatif de l’appareil pour confirmer une sélection. 6.2. Préparer la télécommande Retirez la sécurité de transport de la pile de la télécommande. Pour ce faire, tirez la languette en plastique pour la retirer du compartiment à piles. Le contact de la pile est ainsi activé.Pour remplacer la pile de la télécommande, ouvrez le compartiment à piles placé sur la face arrière de la télécommande Retirez le compartiment à piles de la télécommande. Enlevez la pile et insérez une nouvelle pile du même type. L’utilisation inappropriée des piles peut entraîner un risque d’explosion ! Lisez à ce propos les consignes de sécurité dans le chapitre 2.8. Assurez-vous de la bonne polarité des piles ! Et réinsérez ensuite le compar- timent à piles.

6.3. Raccord d’antenne Vissez l’antenne télescopique incluse dans la connexion pour antenne située à l’arrière de l’appareil. 6.4. Raccordement électrique Branchez le bloc d’alimentation inclus sur la prise correspondante placée à l’arrière de l’appareil. Branchez à présent le bloc d’alimentation à une prise de 230 V. Allumez la radio au moyen de la touche Standby de la télécom- mande ou de l’appareil. L’appareil se met en marche. Les touches Haut / Basvous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche ENTER de la télécommande.

6.5. Mode date et heure Choisissez ici le mode de synchronisation de l’heure pour la radio. Les touches Haut / Basvous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. L’appareil est configuré en usine pour se mettre à l’heure automatiquement. L’heure et la date sont automatiquement synchronisées si l’appareil peut recevoir des stations de radio DAB+ et qu’une recherche DAB+ a été effec- tuée. Vous n’avez pas besoin de régler l’heure vous-même. Vous pouvez modifier ces réglages quand vous le souhaitez dans le menu principal via le point système. 6.6. Fuseau horaire GMT Sélectionnez ici le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez. Sélectionnez GMT + 1:00 pour l’Allemagne et la majeure partie de l’Europe. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.

6.7. Heure d’été Activez ici l’heure d’été si l’heure d’été s’applique actuellement. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. 6.8. Mode Standby (veille) Cet élément de menu vous permet de déterminer si l’heure doit être affichée à l’écran lorsque la radio est en veille. Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec latouche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.

REMARQUE La consommation de l’appareil en mode veille augmente si vous activez le mode «Veille avec horloge».

7.1. Fonctionnement de base

Maintenez cette touche enfoncée pendant 2 secondes pour accéder au menu principal de l’appareil. Indépendamment du réglage actuel de l’appareil, vous pouvez accédez ainsi toujours au menu principal. La navigation dans le menu principal est effectuée au moyen des touches ►◄ ou du bouton rotatif de l’appareil. Le menu principal de l’appareil se compose des sous-points suivants : Système Bluetooth Radio DAB Radio FM Égaliseur Lecteur CD AUX Multimédia Vous pouvez accéder aux différents éléments du menu à l’aide des touches fléchées ►◄ ou du du bouton rotatif. Confirmez votre choix avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.

7.1.2. Touche Retour

La touche Retour (touche 11 de l’appareil / touche 5 de la télécommande) vous permet de revenir à l’étape précédente dans tous les réglages.

Vous pouvez obtenir un aperçu des dernières stations de radio réglées en appuyant sur la touche Liste en mode radio.

Avec la touche Mode, vous activez les différents modes de diffusion de la radio. 7.2. Système Maintenez la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil enfoncée pendant 2 secondes et sélectionnez l’élément de menu Système au moyen des touches ►◄. Confirmez votre choix au moyen de la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Cet élément de menu vous permet d’effectuer des réglages individuels sur l’appareil.

Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent de sélectionner la langue du menu. Confirmez la langue du menu souhaitée avec la touche ENTER de la télécommande.

7.2.2. Date et heure

Les touches ▼▲ de la télécommande vous permettent d’effectuer votre choix. Confirmez avec la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. L’appareil est configuré en usine pour se mettre à l’heure automatiquement. L’heure et la date sont automatiquement synchronisées si l’appareil peut recevoir des stations de radio DAB+ et qu’une recherche DAB+ a été effectuée. Vous n’avez pas besoin de régler l’heure vous-même. Choisissez ici le mode de synchronisation de l’heure pour la radio.

L’appareil peut être utilisé comme radio-réveil. Cet élément de menu vous permet de régler jusqu’à 5 alarmes de réveil. Procédez de la manière suivante pour configurer une heure de réveil: Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil pendant 2 secondes et sélectionnez à l’aide des touches ►◄ de la télécom- mande ou avec le bouton rotatif de l’appareil l’élément de menu Système. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appa- reil, sélectionnez l’élément de menu Réveil et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez l’un des 5 modes de réveil disponibles et confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil ou sur la touche OK de la télécommande. Activez le réveil par l’intermédiaire de la ligne Statut. Réglez l’heure et la date auxquelles le réveil doit être activé dans le champ suivant. Utilisez le clavier numérique de la télécommande ou le bouton rotatif de l’appareil.

Les saisies individuelles doivent être mémorisées au moyen de la touche ENTER. Réglez les intervalles de répétition dans la ligne Date. Vous pouvez décider si le réveil doit être activé une fois à l’heure réglée, tous les jours, les jours ouvrables ou uniquement le week-end. Réglez le volume sonore de l’alarme sur la ligne suivante. La ligne Tonalité vous permet de choisir une tonalité de réveil ou une station de radio DAB+ ou FM. Veuillez noter que si vous sélectionnez une station de radio, au moins une station favorite du mode de réception concerné doit être mémorisée. Pour arrêter une alarme, appuyez sur la touche de la télécommande ou de l’appareil. Pour activer la fonction Snooze, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf la touche Standby-Veille) de l’appareil. L’alarme s’arrête pendant 5 minutes. Elle est réactivée au bout de ces 5 minutes. Pour désactiver l’alarme jusqu’au lendemain, appuyez

touche de l’appareil.

7.2.4. Minuterie d’enregistrement

Ce menu vous permet de modifier une minuterie d’enregistrement déjà réglée. Veuillez également lire le chapitre 8.14.

7.2.5. Mode Standby (veille)

Cette fonction vous permet d’ajuster l’affichage en mode Standby. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Mode Standby et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez votre choix en ap- puyant sur bouton rotatif de l’appareil.

Sélectionnez la fonction souhaitée et confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil ou sur la touche OK de la télécommande. Eco Standby (Veille économique) Dans ce mode, l’appareil en Standby (Veille) consomme très peu d’électricité. L’heure n’est pas affichée en mode Standby (veille). Mode Standby (Veille) avec horloge Ce mode de fonctionnement affiche l’heure en mode Standby (veille) si vous éteignez l’appareil au moyen de la touche Standby (veille). La consommation électrique augmente légèrement. Le mode Eco Standby (veille économique) est activé en appuyant longtemps sur la touche Standby (veille). Auto-Standby (Mise en veille automatique) Dans ce mode, l’appareil se met automatiquement en veille après une durée à déterminer quand elle n’est pas utilisée pendant cette durée.

7.2.6. Sleeptimer (Minuterie de sommeil)

La radio se met automatiquement en mode Standby au moyen de la fonction Sleeptimer. Vous pouvez définir ici la durée après laquelle l’appareil s’éteint automatiquement. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Sleeptimer - Minuterie de sommeil et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.

Sélectionnez « Désactiver » pour désactiver cette fonction ou sélectionnez une durée prédéfinie comprise entre 10 et 120 minutes. Confirmez votre saisie avec la touche OK de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.

7.2.7. Luminosité de l’écran

Cette fonction vous permet de modifier la luminosité de l’écran. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Rétroéclairage et appuyez ensuite sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le le bouton rotatif de l’appareil. Vous pouvez ajuster le rétroéclairage aussi bien pour les temps d’utilisation que pour le mode Standby (veille). Utilisez pour cela les touches►◄ ou le bouton rotatif de l’appareil et confirmez avec ENTER.

Ce menu vous permet de modifier le nom de la radio qui s’affiche dans la liste des appareils Bluetooth d’un appareil mobile connecté. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Bluetooth et appuyez ensuite sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez en appuyant sur le le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez la ligne Modifier le nom Bluetoo- th, et confirmez votre choix en appuyant sur bouton rotatif de l’appareil ou appuyez sur la touche ENTER de la télécommande. Modifiez le nom selon vos préférences.

7.2.9. Mise à jour du logiciel par USB

La mise à jour du logiciel d’exploitation peut être nécessaire pour améliorer les fonctions de l’appareil. La mise à jour du logiciel d’exploitation de votre radio pouvant être téléchargée le cas échéant sous www.telestar.de peut être effectuée par l’intermédiaire de la prise USB. Le logiciel disponible sur la page Internet doit être décompressé. Sauvegardez le fichier décom- pressé sur un support de stockage et connectez ensuite ce der- nier à la radio au moyen du port USB. Veuillez vous reporter à la description du logiciel téléchargé pour connaître la procédure de mise à jour du logiciel.

7.2.10. Réglages par défaut

Cet élément de menu vous permet de réinitialiser l’appareil à l’état de livraison. L’appareil démarre ensuite avec la première mise en service. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Réglages par défaut, et appuyez ensuite sur la touche ENTER de la télécom-

mande ou confirmez en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Confirmez avec OK si vous souhaitez rétablir les réglages par défaut. Appuyez sur « Annuler » si vous souhaitez interrompre cette action. L’appareil revient à son état de livraison lorsque vous activez les réglages par défaut. Toutes les stations et les listes de favoris enregistrés sont alors perdues.

Cet élément de menu vous permet de consulter les informations sur la version du micrologiciel installé sur l’appareil. Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Version, et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil.

8.1. Radio DAB+ Ce mode radio vous permet de capter des stations de radio numériques. Maintenez la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil enfoncée et sélectionnez l’élément de menu DAB/DAB+ au moyen des touches ►◄.

Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil ou au moyen de la touche ENTER de la télécommande.

8.1.1. Liste des stations

Appuyez sur la touche Liste pour afficher la liste des stations DAB de l’appa- reil. Cette liste vous permet d’accéder à une station de votre choix. Veuillez noter que la liste de stations DAB ne s’affichera que si une re- cherche préalable de station DAB a été réalisée avec succès. Veuillez également lire le chapitre 8.1.2.

8.1.2. Recherche DAB

Appuyez (éventuellement plusieurs fois) sur la touche Retour pour com- mencer une recherche de stations de radio en mode de réception DAB. Si la radio n’a pas encore mémorisé de stations de radio en mode DAB, une recherche sera automatiquement démarrée dès que la radio sera passée en mode de réception DAB. confirmez avec la touche Enter/OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. La radio recherche automatiquement toutes les stations de radio numé- riques disponibles et les mémorise ensuite dans une liste de stations. Vous pouvez y accéder tel que décrit au chapitre 8.1.1.148

Le nombre à droite indique le nombre de stations de radio trouvées. Après une recherche réussie, la radio affiche la liste des stations et commence la lecture de la première station trouvée.

8.1.3. Recherche DAB manuelle

Vous pouvez également chercher les stations DAB manuellement. Pour cela, vous devez connaître la fréquence de la station. Sélectionner la fréquence de station souhaitée au moyen de cet élément de menu et confirmez avec ENTER. 8.2. Mémoriser les stations de radio Vous pouvez mémoriser jusqu’à 4 stations de radio sur une touche de mémoire de station. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez mémoriser et appuyez pendant 3 secondes environ sur la touche mémoire de l’appareil sur laquelle vous souhaitez mémoriser la station de radio. La station de radio est mémorisée. Appuyez simplement sur la même touche pour la retrouver. 8.3. Enregistrer des stations de radio dans la liste des favoris Vous pouvez enregistrer des stations dans une liste de favoris et les retrou- ver rapidement en appuyant sur la touche Favoris de la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 programmes radio favoris dans la liste. Sélectionnez une station de radio que vous souhaitez ajouter à la liste des favoris. Appuyez sur latouche FAV+ de la télécommande. Sélectionnez un numéro d’emplacement mémoire sur lequel vous voulez mé-

moriser la station de radio. Appuyez sur la touche FAV+ de la télécommande pendant 2 secondes environ. La station radio est enregistrée à la position choisie. 8.4. Modifier le volume sonore Réglez le volume sonore souhaité au moyen des touches VOL+/VOL- de la télécommande ou du bouton rotatif de l’appareil. Appuyez sur la touche Mute de la télécommande pour désactiver le son de l’appareil. 8.5. Changer de mode de fonctionnement Appuyez sur la touche MODE de la télécommande pour passer d’un mode de fonctionnement à l’autre: AUX, UPnP, multimédia, radio internet, radio DVB-C et Bluetooth. 8.6. AUX IN Vous pouvez connecter un appareil externe de lecture de musique, tel qu’un lecteur MP3, à la radio. Branchez l’appareil à l’arrière de la radio au moyen d’un câble approprié et allumez-le. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez « AUX » à l’aide des touches ►◄ de la télécommande ou au moyen du bouton rotatif de l’appareil. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Vous pouvez également passer au mode AUX en appuyant sur la touche MODE de l’appareil jusqu’à ce que le mode AUX soit activé.

Vous pouvez à présent diffuser de la musique à partir d’un appareil externe. La commande (Avancer, reculer d’un titre, Stop, Play) et effectuée par l’inter- médiaire de l’appareil branché. Le volume sonore peut être réglé au moyen des touches VOL+/VOL- ou par l’intermédiaire du bouton rotatif de la radio ou encore par l’intermédiaire de l’appareil externe. Veuillez noter que vous avez besoin d’un câble correspondant pour pouvoir connecter l’appareil externe. L’entrée AUX IN de la radio est prévue pour une prise Jack stéréo de 3,5 mm. 8.7. Lecture USB / multimédia Vous pouvez écouter des fichiers audio MP3 contenus sur un support de données USB. Branchez un support de données USB contenant des fichiers audio dans le port USB situé à l’arrière de la radio. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil et sélectionnez Multimédia à l’aide des touches ►◄ de la télécom- mande ou du bouton rotatif de l’appareil. Confirmez avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez un titre que vous voulez écouter et confirmez votre choix avec le bouton rotatif de l’appareil.

8.8. EQ (Equalizer - Égaliseur) Cette section vous permet de sélectionner certains préréglages sonores. En plus de plusieurs préréglages sonores, vous avez également la possibilité de personnaliser le son de votre radio et de mémoriser votre réglage dans « Mon EQ ». Au moyen des touches ▼▲ de la télécommande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, sélectionnez l’élément de menu Equalizer - Égaliseur, et appuyez sur la touche ENTER de la télécommande ou confirmez votre choix en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez un son préréglé au moyen des touches ▼▲ de la télécom- mande ou à l’aide du bouton rotatif de l’appareil, et confirmez votre saisie avec la touche OK de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Vous pouvez modifier les réglages par défauts de la radio dans l’élément de menu Mon profil EQ. Vous pouvez régler ici la fréquence de coupure pour les sons aigus (Treble)

et les sons graves (Bass) en fonction de votre perception du son. L’élément de menu EQ Advanced Settings vous permet d’ajuster différentes plages de fréquence. 8.9. Enregistrer des émissions radio Des émissions radio FM et DAB+ peuvent être enregistrées sur un support USB avec l’appareil. La radio crée un dossier dans lequel toutes les émis- sions vont être enregistrées dans le support de données USB connecté. Le dossier est dénommé PVR. Les fichiers sont sauvegardés dans le format audio transmis par la station de radio. (Dans le cas de stations FM : .wav / dans le cas de stations DAB+ : AAC) Vous pouvez enregistrer une émission directement lors de sa diffusion si vous avez connecté un support de données USB à la radio. Appuyez sur la touche Record (Rec) de l’appareil ou de la télécommande pendant la diffu- sion de l’émission.FR

Le symbole rouge d’enregistrement apparaît sur l’écran.

Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche Arrêt et confirmez votre commande avec OK. Vous pouvez également utiliser la radio pour programmer des enregistre- ments d’émissions de radio, tout comme un magnétoscope ou un enregis- treur de DVD. Pour ce faire, appuyez sur la touche Record de l’appareil ou de la télécommande pendant plus de 2 secondes. Sélectionnez sinon l’élément « Enregistrer minuterie » dans le menu « Système ».

Nom: sélectionnez ici l’émission de radio que voulez enregistrer. Date Saisissez la date à laquelle la minuterie doit se déclencher. Heure de début: marquez la ligne « Heure de début », appuyez sur la touche OK et saisissez ici l’heure à laquelle la minuterie doit être déclenchée à l’aide des touches fléchées haut/bas de la télécommande ou au moyen du bouton rotatif. Durée : réglez la durée d’enregistrement en heures et minutes. Mode: définissez ici si l’enregistrement doit être effectué une seule fois ou chaque jour. 8.10. La radio en tant que récepteur Bluetooth La radio peut être connectée par l’intermédiaire de Bluetooth à un appareil externe (p. ex., un smartphone / une tablette). Les médias (fichiers MP3 enregistrés localement, streaming audio, radio Web) peuvent être reproduits par la radio à partir de l’appareil externe par l’intermédiaire d’une connexion Bluetooth. Sélectionnez l’élément de menu Bluetooth. Une connexion Bluetooth doit être établie pour que vous puissiez envoyer des fichiers audio à la radio via Bluetooth.

8.10.1. Établir une connexion Bluetooth

Appuyez sur la touche Menu de l’appareil ou de la télécommande et sélec- tionnez le mode Bluetooth. Lorsque vous aurez sélectionné le mode Bluetoo- th, la radio se trouve en mode d’appairage et cherche les appareils Bluetooth pouvant être connectés. Activez à présent la fonction Bluetooth de l’appareil externe que vous souhaitez connecter (référez-vous au manuel d’utilisation de l’appareil externe pour de plus amples informations). Cherchez «DIRA S 24 CD» dans l’aperçu des appareils disponibles, sélectionnez celui-ci et établissez une connexion.

8.10.2. Lecture de médias par Bluetooth

Si vous avez établi une connexion Bluetooth comme décrit dans le chapitre

8.10.1, vous pouvez à présent reproduire les fichiers de musique sauvegar-

dés dans l’appareil externe par l’intermédiaire de la radio. Procédez comme suit : Commencez la lecture de la musique sur l’appareil externe en activant la fonction de lecture correspondante (Lecteur MP3 etc.) ou en sélectionnant un titre de la liste de lecture respective et commencez la lecture.

8.10.3. La radio en tant qu’émetteur Bluetooth

La radio peut être également utilisée comme émetteur Bluetooth. Il est ainsi possible de transmettre les signaux audio de la radio via Bluetooth à des récepteurs Bluetooth appropriés. (par exemple, des écouteurs Blue- tooth.) Procédez comme suit pour passer en mode de transmission : Assurez-vous que le récepteur Bluetooth est activé et prêt. Appuyez sur la touche Menu de l’appareil ou de la télécommande et sélectionnez le mode Bluetooth. Appuyez sur la touche Menu pendant 2 secondes environ en mode Bluetooth. Passez à la ligne Bluetooth Role. La radio cherche à présent les récepteurs Bluetooth. Sélectionnez le récepteur souhaité de la liste Bluetooth. Confirmez en appuyant sur le bouton rotatif.

La connexion Bluetooth est ainsi établie avec le récepteur. REMARQUE Les haut-parleurs de la radio sont désactivés lorsqu’une connexion Bluetooth avec un appareil récepteur a été établie. Dans ce réglage, le son peut être uniquement entendu sur le récepteur Bluetooth. 8.11. Modifier la fonction de la touche MODE. Une touche MODE dont la fonction peut être modifiée se trouve sur la télé- commande ainsi que sur l’appareil. Pour adapter la fonction de cette touche à vos besoins, veuillez procédez comme suit: Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil pendant 2 secondes, et sélectionnez l’élément de menu Système au moyen des touches ►◄ ou du bouton rotatif. Confirmez votre choix au moyen de la touche ENTER de la télécommande ou en appuyant sur le bouton rotatif de l’appareil. Sélectionnez l’élément de menu Affectation des touches et confirmez en ap- puyant sur le bouton rotatif. Appuyez sur MODE et sélectionnez la nouvelle fonction devant être activée par une pression sur la touche MODE. Quittez le menu avec la touche Retour. 8.12. Lecteur CD L’appareil dispose d’un lecteur de CD qui vous permet de lire des CD audio, MP3 ainsi que des CD de données. Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou de l’appareil pendant 2 secondes, et sélectionnez l’élément de menu CD au moyen des touches ►◄ ou du bouton rotatif. Placez un CD dans la fente du lecteur de CD. Le lecteur insère automatiquement le CD. Vous recevez un aperçu des titres audio contenus dans le CD. Au moyen des touches ►◄, sélectionnez un titre que vous voulez écouter et confirmez en appuyant sur le régulateur ou sur la touche ENTER de la télécommande.

La touche ▸ ▸I vous permet d’accéder au titre suivant. La touche I◂ ◂ vous permet d’accéder au titre précédent. La touche ▸II met la lecture en pause ou la redémarre. Appuyez sur la touche EJECT de l’appareil pour éjecter le CD.158

Symptôme Cause possible et solution Aucun affichage à l’écran, La radio ne réagit pas aux commandes. Activez l’alimentation électrique au moyen du bloc d’alimentation inclus dans la livraison. La commande au moyen de la télécom- mande n’est pas possible Les piles sont vides ou mal installées. Veuillez vé- rifier si les piles sont insérées dans le bon sens. Dirigez la télécommande vers l’appareil. Réception DAB+ perturbée. Aucune station radio disponible Effectuez une recherche de stations. L’antenne n’est pas déployée sur toute sa lon- gueur. Placez la radio à un autre endroit (plus près de la fenêtre le cas échéant), et effectuez une nouvelle recherche de stations. Les émissions de radio peuvent être unique- ment écoutées avec des interruptions. Changez l’emplacement de la radio. La lecture AUX ne fonctionne pas La radio se trouve dans le mauvais mode de fonctionnement. Passez au mode de fonctionnement « AUX » Mauvaise connexion du câble. Vérifiez la connexion entre la radio et l’appareil externe Mauvaise qualité audio lors de la lecture de musique. Fichier avec faible débit binaire. Vérifiez le fichier audio. Conseil: le débit binaire de fichiers MP3 devrait être de 192 Kbits/s ou supérieur.FR

Symptôme Cause possible et solution Le volume sonore est trop faible. Contrôlez le réglage du volume sonore de la radio. Contrôlez le réglage du volume sonore de l’appareil couplé d’où provient la musique. Le support de données USB n’est pas reconnu. Assurez-vous que le support de données USB est au format FAT32. L’appareil ne produit aucun son. Toutes les autres fonctions marchent. Les écouteurs sont encore branchés sur la radio. Retirez les écouteurs. Interruption lors de la lecture d’un CD. Le CD est endommagé ou rayé. Contrôlez l’absence d’endommagements ou de rayures sur le CD.

Si vous n’utilisez pas l’appareil, débranchez le bloc d’alimentation de la prise électrique, déconnectez le câble du bloc d’alimentation de la radio et conser- vez l’appareil en un lieu sec et à l’abri de la poussière. En cas de non-utilisation prolongée, il faut retirer la pile de la télécommande.

11. INDICATIONS SUR LES MARQUES

Les autres noms de produits et d’entreprises nommés ici sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

L’emballage de votre appareil est principalement composé de matériaux recyclables. Veuillez les remettre au « Système binaire » en les triant en conséquence.

12.2. ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

Le symbole d’une poubelle sur roues barrée reproduit à droite indique que cet appareil est soumis à la directive 2012 / 19 / UE. Cette directive stipule que vous ne devez pas jeter cet appareil avec les déchets ménagers normaux à la fin de sa durée de vie, mais que vous devez l’apporter à des points de collecte, à des centres de recyclage ou à des entreprises d’élimination des déchets spécialement aménagés. L’élimination est gratuite. Pensez à la protection de l’environnement et éliminez les déchets correctement. Vous obtiendrez davantage d’information auprès de votre entreprise locale de recyclage ou de votre mairie.

Plage de réception Bande DAB III 174 MHz - 240 MHz FM 87,5 MHz - 108 MHz Écran Écran couleur TFT Écran couleur TFT 2,4 Pouces Son Haut-parleur 2 x 15 W Performance de sortie de musique Haut-parleur 3" sur connecteurs

Écouteurs / casque AUX IN Polarité Connexion pour alimentation électrique Port USB Prise Jack 3,5 mm stéréo Prise Jack 3,5 mm stéréo

USB 2.0 Standard Conditions de fonctionnement Plage de température 0

Humidité de l’air 20% - 80% d’humidité relative

Données techniques bloc d’alimentation Fabricant SHENZHEN SOY TECHNOLOGY CO.LTD. Identifiant du modèle

Fréquence du courant alternatif d’entrée 50 / 50Hz Tension de sortie 15V Courant de sortie 2,4 A Puissance de sortie 36 W Efficacité moyenne en fonctionne- ment 85,60% Efficacité avec charge faible (10%) 87,41 % Consommation hors charge <0,1W Conditions de stockage Entreposer uniquement dans des locaux secs. Dimensions et poids Largeur x hauteur x profondeur 360 mm x 140 mm x 195 mm Poids 3,38 kg Pile de la télécommande Type CR 2025 / 3 V

Chère cliente, cher client ! Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits. Notre produit correspond aux exigences légales et a été soumis à des contrôles de qualité permanents pendant sa fabrication. Les données techniques correspondent à la situation au moment de l’impression. Sous réserve de modifications. La durée de garantie du TELESTAR DIRA 24 CD. correspond aux dispositions légales en vigueur au moment de l’achat. Nous vous proposons également une assistance professionnelle par l’intermédiaire de notre HOTLINE service client. Des personnes spécialisées et professionnelles sont à votre disposition au sein de notre service client. Vous pouvez poser ici toutes les questions concernant les produits TELESTAR et obtenir des conseils pour déterminer la cause d’une erreur éventuelle. Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8h à 16h45 au numéro suivant: 02676 / 95 20 101 ou par courriel à l’adresse: service@telestar.de Si le service d’assistance téléphonique ne peut pas vous aider, envoyez votre TELESTAR DIRA S 24 CD, si possible dans son emballage d’origine, mais en tout cas dans un emballage de transport sûr, à l’adresse suivante : TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen

En plus de la garantie légale, TELESTAR offre sur ce produit une garantie fabricant de 24 mois à compter de la date d’achat chez le reven- deur. Celle-ci comprend la réparation des éventuels défauts, sans que vous ayez à prouver l’existence d’un défaut de matériel ou de fabrication au moment de l’achat. Les défauts visuels externes, les dommages résultant d’une installation in- correcte ou d’une mauvaise utilisation, ainsi que les dommages mécaniques ou les numéros de fabrication effacés ou rendus illisibles sont exclus de la garantie. Toute intervention par un tiers non autorisé annule la garantie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des accessoires TELESTAR d’origine lors de l’installation pour bénéficier de la garantie complète. La garantie couvre la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse, mais ne couvre pas vos frais nécessaires. Veuillez noter que nous refusons la livraison d’une nouvelle marchandise si celle-ci entraîne des coûts disproportionnés par rapport à l’élimination du défaut (ce qui constitue le cas général). De manière générale, TELESTAR ne prend pas en charge les frais pour les réparations des dommages effectuées par des tiers non autorisés. En cas de garantie, l’appareil ou la pièce défectueuse doit être envoyé(e) à TELESTAR avec une description du défaut, dans son emballage d’origine, accessoires compris, et accompagné(e) d’une preuve d’achat (copie). (Voir l’adresse dans le chapitre SERVICE et ASSISTANCE) Pour les questions relatives à la réparation des appareils déjà envoyés : courriel : rekla@telestar.de

Votre appareil porte la marque CE et remplit toutes les normes UE néces- saires. L’appareil TELESTAR DIRA S 24 CD est conforme aux exigences essentielles de protection de la directive radio 2014/53/UE (RED –Radio Equipment Devices), de la directive sur la basse tension 2014/35/UE, ainsi que de la directive RoHS (2011/65/UE) et du règlement REACH 1907/2006 Vous trouverez la déclaration de conformité de cet appareil sur: https://telestar.de/de_DE/Konformitaetserklaerung/352- 529/?productID=23263 Responsable de la mise sur le marché: TELESTAR DIGITAL GmbH Am Weiher 14 56766 UlmenDIRA S 24 CD Italiano Istruzioni d’usoDE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Telestar

Modèle : DIRA S 24 CD

Catégorie : Radio