KM 200 - Système d'alarme OLYMPIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 200 OLYMPIA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de système | Système d'alarme sans fil |
| Portée de détection | Jusqu'à 100 mètres en champ libre |
| Alimentation | Fonctionne sur batteries (type non spécifié) |
| Capteurs inclus | Détecteurs de mouvement, capteurs d'ouverture de porte/fenêtre |
| Fonctionnalités supplémentaires | Sirène intégrée, notifications par SMS |
| Installation | Installation facile, sans câblage nécessaire |
| Maintenance | Vérification régulière des batteries et des capteurs |
| Sécurité | Chiffrement des données, protection contre le piratage |
| Compatibilité | Compatible avec les appareils mobiles via application dédiée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 200 OLYMPIA
Questions des utilisateurs sur KM 200 OLYMPIA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 200 - OLYMPIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 200 de la marque OLYMPIA.
MODE D'EMPLOI KM 200 OLYMPIA
- The concentration indicates the levels of carbon monox- ide in the ambient air in ppm (parts per million). Take each alarm seriously and follow the instructions in Section In the Event of an Alarm on Page 2743 Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (eg recycling centre) According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container The symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste! Risks to health and the environment from batteries! Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment Batteries may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals Remove the batteries from the equipment before disposing of the device You are legally obliged to dispose of bat- teries at shops which sell batteries or at collection points provided by the public waste authorities Disposal is free of charge The symbol indicates that batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities Packaging materials must be disposed of according to local regulations44 Technical Data Feature Batteries 2 x AAA, 15 V Sensor type FIGARO sensor (electrochemical) Visual indicator 3 LEDs (green: Power, yellow: Fault, red: Alarm) Applicable standards EN 50291-1:2010+A1:2012 Volume (alarm) 85 dB (at a distance of 1 m) Service life 10 years Special features Regular self-test, acoustic and op- tical signal for low battery charge Permissible ambi- ent conditions -10 °C to +40 °C at 15% to 90% rel humidity Dimensions 68 x 35 mm Weight 140 g45 Maintenance and Service Precipitations of dust and such could impair the function of the CO alarm and lead to malfunctions 1 Clean the surface of the housing regularly with a soft, moistened, lint-free cloth 2 Clean the gas inlets with a brush 3 Complete a function test at regular intervals, once a month at the latest 4 Pay attention that the gas inlets are not covered with paint or obstructed by anything being stuck over them Guarantee Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the point- of-sale Declaration of Conformity The CE Mark on the device conrms conformity The Declaration of Conform- ity for this product, together with other information, is available at http://productipcom/?f=57d2146 Français F47 Table de matières Comment se comporter en cas d'alarme 48 Consignes de sécurité 49 Informations importantes et prévention 51 Utilisation conforme à l'usage prévu 52 Contenu du coffret 52 Vue d'ensemble 53 Pose des piles 54 Où xer votre détecteur de CO 55 Installer le détecteur de CO 56 En cas d'alarme 57 Débrancher l'alarme 57 Fonction mémoire 58 Témoin du niveau de charge des piles 59 Contrôler le bon fonctionnement 59 Autotest 60 Expiration de son usage 60 Activer le mode silencieux 61 Informations complémentaires importantes 62 Symptômes d'une intoxication par CO 62 Temps de réaction du détecteur de CO 64 Recyclage 65 Caractéristiques techniques 66 Entretien et maintenance 67 Garantie 67 Déclaration de conformité 6748 Comment se comporter en cas d'alarme Danger ! Risque d'étouffement dû au monoxyde de carbone ! L'oxyde de carbone est un gaz très inammable, incolore et inodore. Ouvrez les portes et fenêtres pour aérer l'espace pollué Éliminez la source de danger dans la mesure où celle-ci est immédiatement identiable et où vous ne devez pas mettre votre propre vie en danger Fuyez la zone de danger en mettant à l'abri avec vous les personnes menacées Appelez les sapeurs-pompiers et attendez leurs instructions N'entrez jamais dans le bâtiment ou le logement dans lequel le détecteur avertisseur de monoxyde de carbone s'est déclenché avant que les sa- peurs-pompiers n'aient vérié l'espace concerné. Appelez immédiatement un centre médical si des personnes souffrent de maux de tête, de somnolence, vomissent ou présentent d'autres symptômes pouvant indiquer qu'ils proviennent d'une intoxication par le monoxyde de carbone49 Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes lorsque vous manipulez le détecteur avertisseur de monoxyde de carbone Conservez le mode d'emploi pour une utilisation future Soyez attentif à cette icône Les textes caractérisés par ce symbole vous donnent des informations utiles concernant le détecteur Avertissement ! Le monoxyde de carbone peut avoir des conséquences mortelles Sa concentration dans le sang perturbe l'aptitude du corps à s'alimenter en oxygène Selon la concentration, le monoxyde de carbone peut être mortel en quelques minutes Tenez compte des passages Comment se comporter en cas d’alarme Page 48, Informations importantes et prévention Page 51, ainsi que Informations complémentaires importantes Page 62 Avertissement ! Le monoxyde de carbone est un gaz très inammable, incolore et inodore. Prenez toute alarme au sérieux En cas d'alarme, évitez toute formation d'étincelles ou de ammes ! En cas d'alarme, ne pas fumer ni allumer de bougie Ne branchez pas la lumière ni ne retirez une che électrique. Veuillez suivre les instructions au passage Comment se comporter en cas d’alarme Page 4850 Avertissement ! Risque d'étouffement ! Les enfants peuvent avaler des petites pièces, des lms d'emballage ou de protection. Tenez les enfants à l'écart du produit et de son emballage ! Avertissement ! Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les piles rechargeables ! Une manipulation des piles incorrecte peut nuire à votre santé et à l'environnement Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l'environnement Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci Prudence ! Lésions du système auditif dues au signal sonore bruyant ! Celui-ci peut entraîner des pertes d'acuité auditive Utilisez cet appareil uniquement sur les emplacements de montage recommandés En cas d'alarme, ne séjournez pas longtemps à proximité du signal sonore Important ! Dommage matériel causé par les impacts environnementaux ! Des impacts environnementaux dé- favorables tels que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct peuvent endommager l'appareil ou affecter sa fonc- tion Éviter les impacts environnementaux tels que fumée, poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou ensoleillement direct51 Important ! Pour des raisons techniques, le capteur ne doit pas fonctionner plus de 10 ans Un processus chimique d'usure du capteur entraîne que le détecteur avertisseur de monoxyde de carbone ne fonctionne plus correctement à expiration de sa durée de vie mentionnée de 10 ans Remplacez l'appareil au plus tard au bout de 10 ans, même si son aspect extérieur ne présente pas de traces d'usure Évitez le contact direct avec les vapeurs émanant de colles, laques et produits d'entretien an d'éviter un vieillis- sement ou une usure plus rapide du capteur Informations importantes et prévention Dans ce mode d'emploi, monoxyde de carbone sera abrégé par CO
- Le détecteur de CO ne détecte pas de fumée, de feu ou d'autres gaz autres que le CO Pour une protection contre le développement de fumée ou de chaleur, installez d'autres détecteurs adéquats
- Les sources les plus fréquentes d'émanation de CO sont des appareils à gaz, des moteurs d'automobile, des génératrices de courant, des foyers tels que les fours ou les cheminées ne fonctionnant pas de manière réglementaire et l'utilisation d'un barbecue dans un espace fermé
- Faites entretenir régulièrement par un expert les chaudières à gaz, les chauffe-eau rapides et autres52 appareils ou autres installations de chauffage fonc- tionnant au gaz, ainsi que les conduits d'air frais et d'évacuation Utilisation conforme à l'usage prévu Le détecteur avertisseur de monoxyde de carbone KM 200 - appelé par la suite détecteur de CO - sert à détecter différentes concentrations de monoxyde de carbone dans l'air ambiant L'utilisation conforme à l'usage prévu requiert une installation appropriée, ainsi que l'observation et le respect des remarques mentionnées dans le présent mode d'emploi Toute autre forme d'utilisation n'est pas conforme à l'usage prévu. Des modications ou change- ments effectués d'un propre gré sont interdits Utilisez le détecteur de CO uniquement dans des espaces clos Le détecteur de CO ne convient pas pour une utilisa- tion dans des bâtiments industriels, des espaces commer- ciaux, des bateaux, des caravanes et des camping-cars Contenu du coffret Veuillez vérier minutieusement le contenu du coffret. Si un élément manque ou a été endommagé pendant le transport, NE PAS mettre en marche le détecteur de CO !
- Détecteur de CO KM 200
- Matériel prévu pour son installation (2 vis et 2 chevilles)
- 2 piles (microcellule de type AAA, 1,5 V)
- Mode d'emploi53 Vue d'ensemble
Power Fault Fault Alarm Test/Hush 1 Touche Test/Muet (Test/Hush) 2 Ori ces d'entrée de gaz 3 Haut-parleur 4 Socle 5 LED Power 6 LED Erreur (Fault) 7 LED Alarme (Alarm)54 Pose des piles Vous ne pouvez ouvrir le compartiment à piles du détecteur de CO que si vous retirez son socle 1 Tournez le socle du détec- teur de CO dans le sens antihoraire 2 Ouvrez le compartiment à piles 3 Insérez deux piles appropriées dans leur compartiment en faisant attention à la polarité exacte Après leur insertion, le détecteur de CO est automatiquement branché et fonctionnel La LED Power clignote toutes les 50 secondes 4 Refermez le compartiment à piles 5 Installez le détecteur de CO Tenez compte des observations mentionnées aux passages Informations importantes et prévention Page 51 et Où xer votre détecteur de CO Page 5555 Où xer votre détecteur de CO Installez le détecteur de CO
- au minimum dans chaque chambre
- dans tout espace possédant un foyer (tenez compte des observations particulières mentionnées plus bas)
- à la hauteur à laquelle les personnes respirent générale- ment dans cet espace (ceci est valable pour les espaces sans foyer, dans le cas contraire, voir plus bas) ;
- les LED doivent être visibles et vous devez pouvoir actionner la touche Test/Muet Bien que le monoxyde de carbone possède une densité semblable à celle de l'air ambiant, il est évacué normalement comme partie d'un mélange de gaz chaud et aura tendance à monter jusqu'à ce qu'il refroidisse Installez le détecteur de CO dans des espaces dotés d'un foyer
- à une hauteur située au-dessus de celle de fenêtres et portes
- à 300 mm minimum des murs et à 150 mm du plafond
- à une distance de 1 à 3 m par rapport à la source de monoxyde de carbone éventuelle56 N'installez pas le détecteur de CO
- à proximité d'une porte ou d'une fenêtre, l'air frais entrant pouvant retarder le déclenchement de l'alarme
- tout près d'une zone de cuisson
- dans des récipients fermés ou des zones masquées
- à proximité de hottes d'aspiration
- dans des espaces humides ou mouillés
- directement au-dessus d'une source de chaleur
- hors des conditions ambiantes tolérées (cf données techniques) Installer le détecteur de CO Lors de l'installation du détecteur, veillez à respecter au moins une distance de 100 cm par rapport à des portes, des fenêtres ou des conduits d'aération 1 Tournez le socle avec précaution dans le sens antiho- raire et retirez-le du détecteur57 Installez le socle de sorte que l'ouverture du capteur soit tournée vers le bas une fois le socle mis en place Vous éviterez ainsi que de la poussière ou d'autres salissures affectent la fonction de votre détecteur de CO 2 Vissez le socle à l'emplacement prévu à l'aide de deux vis 3 Placez le détecteur sur le socle et tournez-le dans le sens horaire En cas d'alarme Si le détecteur de CO détecte une concentration critique de monoxyde de carbone, une alarme se déclenche et la LED Alarme clignote Débrancher l'alarme
Appuyez sur la touche Test/Hush pour débrancher l'alarme Le détecteur de CO fonctionne maintenant de nouveau normalement, la LED Power clignote toutes les 50 secondes et la LED Alarme est débranchée Avertissement ! Le monoxyde de carbone est un gaz très in ammable, incolore et inodore Power Power Fault Alarm Alarm58 Prenez toute alarme au sérieux Veuillez suivre les instructions au passage Comment se comporter en cas d’alarme Page 48 L'alarme s'arrête quand la concentration de monoxyde de carbone est passée en dessous d'un seuil ne présentant pas de danger Fonction mémoire Si le détecteur de CO a détecté la présence de monoxyde de carbone en votre absence et a déclenché une alarme, la LED Alarme clignote toutes les 15 secondes, puis vous entendez deux bips de signalisation 1 Appuyez sur la touche Test/Hush Le détecteur de CO est prêt à fonctionner, la LED Power clignote toutes les 50 secondes et la LED Alarme est débranchée 2 Prenez les mesures adéquates pour identi er la source de danger qui a provoqué le déclen- chement de l'alarme pendant votre absence et l'éliminer Power Power Test/Hush Test/Hush Test/Hush Test/Hush59 Témoin du niveau de charge des piles Si les piles du détecteur de CO sont presque épuisées, la LED Alarme clignote toutes les 40 secondes, puis vous entendez un bip de signalisation Le détecteur de CO continue de fonctionner sans restriction 1 Remplacez les piles du détecteur par de nouvelles piles du même type dans les 30 jours Vous trouverez d'autres observations aux passages Pose des piles Page 54 et Caractéristiques techniques Page 66 Contrôler le bon fonctionnement Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement du détec- teur - au moins une fois par mois 1 Appuyez sur la touche Test/Hush La LED Alarme clignote rapidement et vous entendez un bip de signa- lisation prolongé Si le contrôle indique que le détecteur de CO ne fonctionne pas correctement, une surveillance de la concentration de CO n'est pas garantie Dans ce cas, remplacez sans délai le détecteur de CO60 Autotest Le détecteur de CO effectue un autotest toutes les 10 secondes Si le détecteur de CO reconnaît une erreur, la LED Alarme clignote toutes les 15 secondes, puis vous entendez un bip de signalisation Si l'autotest indique que le détecteur de CO ne fonctionne pas correctement, une surveillance de la concentration de CO n'est pas garantie Dans ce cas, remplacez sans délai le détecteur de CO Expiration de son usage Le détecteur de CO détecte et signale automatiquement le dépassement de sa durée de vie utile La LED Erreur clignote alors toutes les 60 secondes, puis vous entendez trois bips de signalisation Lorsque le détecteur de CO signale l'expiration de sa durée de vie utile, remplacez-le sans délai Power Power Fault Alarm Alarm61 Activer le mode silencieux Activez le mode silencieux si vous désirez débrancher pro- visoirement le signal d'alarme de votre détecteur de CO 1 Appuyez deux fois sur la touche Test/Hush La LED Power et la LED Alarme clignotent simultanément toutes les 10 secondes 2 Si vous voulez terminer le mode silencieux à la main, appuyez sur la touche Test/Hush Vous entendez un bip de signalisation et la LED Power clignote toutes les 50 secondes Le mode silencieux est désactivé Le mode silencieux est par ailleurs désactivé quand
- le détecteur de CO détecte une concentration critique de monoxyde de carbone pendant le mode silencieux ou
- au bout de 2 minutes sans incidents particuliers62 Informations complémentaires importantes Tenez compte de ce passage pour en apprendre plus sur les dangers d'une intoxication par le monoxyde de carbone ou sur les temps de réaction du détecteur de CO Symptômes d'une intoxication par CO Le tableau suivant vous montre les symptômes qui se présentent souvent en fonction d'une pollution dénie en monoxyde de carbone Ces symptômes peuvent apparaître plus tôt chez les enfants à naître, les femmes enceintes, les personnes âgées, les personnes présentant des problèmes cardiaques ou respiratoires Concentration* Pollution et symptômes 30 ppm concentration maximale admissible à laquelle une personne peut être exposée en permanence pendant 8 heures („valeur limite d'exposition professionnelle“) 150 ppm léger mal de tête au bout de 1 heure et demie 200 ppm léger mal de tête, fatigue, sensation de vertige, vomissements au bout de 2 à 3 heures63 Concentration* Pollution et symptômes 400 ppm mal de tête dans la zone du front au bout de 1 à 2 heures, mortel à partir de 3 heures 800 ppm sensation de vertige, vomissements et crampes au bout de 45 minutes, perte de conscience en l'espace de 2 heures, mortel en l'espace de 2 à 3 heures 1600 ppm fort mal de tête, vertige et vomisse- ments en l'espace de 20 minutes, mortel en l'espace d'1 heure 3200 ppm fort mal de tête, vertige et vomis- sements en l'espace de 5 à 10 minutes, mortel en l'espace de 25 à 30 minutes 6400 ppm fort mal de tête, vertige et vomisse- ments en l'espace de 1 à 2 minutes, mortel en l'espace de 10 à 15 minutes 12800 ppm mortel en l'espace de 1 à 3 minutes
- La concentration chiffre la pollution de l'air ambiant en monoxyde de carbone suivant l'unité ppm (parties par million).64 Temps de réaction du détecteur de CO Le tableau suivant vous montre le temps de réaction du détecteur de CO en fonction d'une pollution dénie en monoxyde de carbone Concentration* Durée jusqu'à ce que le détecteur de CO se déclenche jusqu'à 50 ppm 2 heures environ jusqu'à 100 ppm de 1 heure à 1 heure et demie environ jusqu'à 300 ppm 10 à 40 minutes environ à partir de 300 ppm 3 minutes maximum
Notice Facile