WIFICO50CWT - Caméra de surveillance NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WIFICO50CWT NEDIS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra de surveillance |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Vision nocturne | Oui, avec infrarouge |
| Connectivité | Wi-Fi |
| Application mobile | Compatible avec application dédiée pour smartphone |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Détection de mouvement | Oui, avec alertes en temps réel |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Alimentation | Adaptateur secteur inclus |
| Dimensions | Dimensions compactes pour installation facile |
| Poids | Léger pour une installation murale aisée |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation intérieure/extérieure | Intérieure |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Chiffrement des données et accès sécurisé |
| Informations supplémentaires | Installation facile avec guide d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - WIFICO50CWT NEDIS
Questions des utilisateurs sur WIFICO50CWT NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra de surveillance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WIFICO50CWT - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WIFICO50CWT de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI WIFICO50CWT NEDIS
FR) Guide de démarrage rapide 11
NL)Snelstartgids 15
FR Guide de démarrage rapide
Rotation automatique pour suivre un mouvement
WIFICO50CWT

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned. is/wifico50cwt
Utilisation prévue
Le Nedis WIFICO50CWT est uneamera de sécurité IP avec un angle de vision de 104 degrés.
Si laamera de sécurité detecte un mouvement ou un son, vous receivez un message d'advertisement sur votre téléphone.
Avec l'application, vous pouvez regarder des images video en direct, les dire, mais aussi écouter et répondre.
Consultez les lois et reglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Specifications
| Produit Rotation automatique pour suivre un mouvement | |
| Article numéro WIFICO50CWT | |
| Dimensions (L x l x H) 119 x 68 x 63 mm | |
| Poids 0,185 kg | |
| Températures ambantes -20 °C – 50 °C | |
| Humidité en fonctionnement 10 - 95 % | |
| Puisance d'entrée 5 VDC; 1 A | |
| Connexion sans fil Wi-Fi 2,4G, AP | |
| Mémoire Carte SD (8 - 128 Go) (non incluse) | |
| Résolution 1920 x 1080p | |
| Vitesse de trame 20 ips | |
| Angle de vue 104 degrés | |
| Puisance max. de transmission radio | 20 dBm |
| Gain de l'antenne 2 dBi | |
| Gamage de fréquences 2412 - 2472 MHz | |
| Étanche IP65 | |
Pièces principales (image A)
① Microphone
② Objectif de laamera
③ Voyant LED d'etat
4 Vis
⑤ Cache de la carte microSD
Haut-parleur
⑦ Bouton de réinitialisation
⑧ Emplacement pour carte micro SD
⑨ Alimentation électrique
10 Port Ethernet
11 Adaptateur secteur
Consignes de sécurité

ARTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entierement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour reference ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le present document.
- Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
- Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
- Ce produit ne peut être réparé que par un technician qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
- Débranche le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
- Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne débranchez pas le produit en tirant sur le cable. Saisissez toujours la fiche et tirez.
- Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.
Préparer laamera de sécurité
Utilizez une carte SD avec un minimum de 8 Go et un maximum de 128 Go.
- Insérez la nouvelle carte microSD dans l'emplacement pour carte microSD A⑧.
- Branchez l'adaptateur d'alimentation A⑪ sur l'entrée d'alimentation A⑨.
- Branchez A11 dans une prise de courant.
Le produit se met automatiquement sous tension.
Installes l'application Nedis SmartLife
- Télechargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l'App Store d'Apple.
- Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
- Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continue (Continuer).
- Entre le code de vérification reçu.
- Créez un mot de passer et appuyez sur Done (Terminé).
- Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour creer une maison SmartLife.
- Définissez votre emplacement,CHOisissez les pieces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).
Connector le produit
- Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
- Appuyez sur + dans l'application Nedis SmartLife.
- Sélectionnez le type d'appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
- Confirmez que levoyant LED de statut A③ clignote.
- Entrez les données du réseau Wi-Fi et appuyez sur Confirmer.
- Appuyez sur Continuer et un code QR apparait.
-
Tenez votre téléphone à une distance de 15 à 20 cm devant laamera.
-
Si laamera a detecté le code QR, vous entendez un son.
- Appuyez pour confirmer que vous avez entendu le son.
- Donnez un nom à laamera et appuyez sur Terminate. A 3 s'allume en bleu.
Le produit est maintainant prét à être utilisé.
Si laamera ne parvient pas à se connecter, A s'allume en rouge fixe. Pour réinitialiser laamera, appuyez sur le bouton de réinitialisation A pendant 5 secondes jusqu'à entendre un son. Répétez ensuite les étapes 1 à 10 en vous rapprochant du routeur.
Instructions importantes pour réduire les fausses alarmes
- Ne pas placer laamera face au soleil ou à des objets éclairés.
- La distance de vision ideale est de 2 - 10 metres.
- Ne placez pas laamera à proximate de vehicules en mouvement fréquent. La distance recommandée entre laamera et des vehicules en mouvement est de 15 mètres.
- Éloignez-la des sorties d'air, y compris de l'air conditionné et des bouches de transfert de chaleur, etc.
- Ne pas placer laamera face à un miroir ou à un objet très refléchissant.
- Gardez laamera à 1 mètres minimum de tout apparéil sans fil, y compris des routeurs Wi-Fi et des téléphones, afin d'éviter des interférences sans fil.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICO50CWT de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toute fois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via:
nedis.fr/WIFICO50CWT#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC 's-Hertogenbosch, Pays-Bas