WIFICO50CWT - Kamera monitoringu NEDIS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WIFICO50CWT NEDIS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WIFICO50CWT NEDIS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera monitoringu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WIFICO50CWT - NEDIS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WIFICO50CWT marki NEDIS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WIFICO50CWT NEDIS
PL)Przewodnik Szybki start 47
EL) O8nyoc ypnyopnc ekkivnoan 51
SK) Rychly námod 55
CS Rychly námod 59
RO) Ghid rapid de initjiere

A
Przewodnik Szybki start
Kamera zewnętrzna Full HD
WIFICO50CWT

Wiecej informaci znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obstugi online: ned.is/wifico50cwt
Przeznaczenia
Urzejdenie Nedis WIFICO50CWT to kamera bezpieczeniastwa IP o kącie widzenia 104 stopni.
Gdy kamera wykryje ruch lub dzwiek, otrzymasz komunikat ostrzejawczy na Telefon.
Za posrestrictionwem applikazioni要去sazogladacobraz na zywo,odtwarza,ale takese luchacirozmawiac.
Przed instalacja i uzyciem naleź y zapoznać są z lokalnych przypepisami i regulacjami dotyczymi unto produktu.
Wszelkie modyfikacja produktu mogąmieć wptyw na bezpieczność, gwarancje i dzialanie.
Specyfikacja
| Produkt Kamera zewétrzna Full HD |
| Numer katalogowy WIFICO50CWT |
| Wymiary (d. x szer. x wys.) 119 x 68 x 63 mm |
| Waga 0,185 kg |
| Temperatury otoczenia -20°C – 50°C |
| Wilgotność sądowiska pracy 10 - 95 % |
| Moc wejsciowa 5 VDC; 1 A |
| Łuczność bezprzewodowa 2.4G Wi-Fi, AP |
| Pamięć Karta SD (8-128 GB) (brak w zestawie) |
| Rozdzielczyść 1920 x 1080p |
| Liczbak lratek na sekunde 20 fps |
| Kąt widzenia 104 stopni |
| Maks. moc transmisji radiowej 20 dBm |
| Zysk anteny 2 dBi |
| Zakres czestotliwość |
| Wodoodpornia |
Głowne częsci (rysunek A)
① Mikrofon
⑦ Przycisk resetOWania
② Obiektyw kamery
Gniazdo kart micro SD
③ LEDowy wskaznik stanu
Pobórmocy
(4) Šrubki
10 Port Ethernet
⑤ Pokrywa karty microSD
11 Zasilacz
Glośnik
Instrukcje bezpiecznych
OSRZEZENIE
- Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu naleź upewnić sie, ze instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostaly w pełni przyȩczytane i zrozumiane. Zachowaj niniejszy dokument na przyszȩść.
- Produktu nalezy uzywać wyłącznie w sposob opisany w niniejszym dokumencie.
- Nie uzywaj produktu, jesti jakakolwiek seinenczć jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymiść uszkodzony lub wadliwy produkt.
- Nie upuszczaj produktu iunikaj uderzania go.
- Ten produitmightecserwisowanywylacznieprzezwykwalifikowanegoserwisanta,abyzmniejszycryzyko porazenia pradem elektrycznym.
- Jesli wystapiä problemy, odłacz produkt od zródría zasilania i innych urzadzen.
- Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
- Nie odłuczaj produktu, ciągnac za kabel. Zawsze sąȩchwcic wtyczkę i pociagnć ja.
- Przed instalacja i uzyciem naleź y zapoznać są zlokarnymi przypepisami i regulacjami dotyczymi unto produktu.
Przygotowanie kamery bezpiecznychstwa
Uzywaj karty SD o pojemnosci minimum 128 GB i maksimum 8 GB.
- Włód nowa kartę microSD do gniażda karty microSD A⑧.
- Podlacz zasilacz A⑪ do gniazda zasilania A⑨.
- Podlacz A11 do gniazdka sieciowego.
Produkt wączy sie automatycznie.
Instalacja aplikacje Nedis SmartLife
- Pobierz aplikacja Nedis SmartLife na system Android lub iOS za posreduitwem sklearnpu Google Play lub Apple App Store.
- Otwórz aplikacja Nedis SmartLife w telefonie.
- Utwórz konto z użyciem swojejego adresu e-mail i dotknij Kontynuuj.
- Wprowadz otrzymany kod weryfikacyjny.
- Utworz haslo i dotknij Gotowe.
- Dotknij Dodaj dom, aby utworzyc dom SmartLife.
- Ustaw lokalizacja, wybierz pokoje, które chcesz podłaczyc, i dotknij Gotowe.
Podłuczanie produktu
- Otwórz aplikacja Nedis SmartLife w telefonie.
- Dotknij + w aplikacje Nedis SmartLife.
- Wybierz typ urzadzenia, które chcesz dodać z listy.
- Potwierdź,czyLEDowy wskaznik stanu A ③ miga.
- Wprowadz dane sieci Wi-Fi i nacisnij Potwierdź.
- Dotknij Kontynuuj, a pijwi k od QR.
- Trzymaj Telefon 15-20 cm przyd kameraq.
- Jesli kamera wykryje kod QR, usyyszdzwięk.
- Dotknij, aby potwierdzić,ź e słyszysz dźwięk.
- Nadaj kamerze nazwę i dotknij Gotowe. A③zmieni kolor na niebieski. Produkt jest gotowy do użycia.
Jesli kamera nie nawiąze połaczenia, A③ bestehtść swiecić na czerwono. Aby zresetowania kamere, naciśnij i przytrzymaj przycisk reset A⑦ przyez 5 sek.,ź usyyszysz dźwięk. NatestPNie powtórz kroki od 1 do 10 bljej routera.
Wañne instrukcje dotyczace ograniczenia liczby fałszywych alarmów
- Nie ustawiaj kamery w kierunku słonca lub przydmiotów emitujycych jasne swiatlo.
- Idealna odleglość to 2 - 10 m.
- Nie umieszczaj kamery blisko czesto poruszajacych sie pojazdów. Zalecana odlegtość pomiedzy kamerę a poruszajacymi sie pojazdami to 15 m.
- Kamera powinna być zamontowana z dala od wylotów powietrza,ość sączajc w to klimatyzator, otwory wentylacyjne przypuszczejciepło itp.
- Nie ustawiaj kamery w kierunku lustra lub przydmiotów silnie odbijajycych swiatlo.
- Kamera powinna znajdować sie przyznajmiej 1 m od wszelkich urzadzen bezprzewodowych, w tym routerów Wi-Fi i Telefonów komórkowych, weluunikiecia zakłocania sygnały bezprzewodowej.
Deklaracja zgodnosci
NiniejszymirmaNedisB.V.deklarujekajo producent,zeprodukT WIFICO50CWT naszejmarkiNedis®,produkowanywChinach,zostalprzetestowanyzgodnie ze wsystkimi odpowiednimi normamiiprzepisami WE orazze we wsztkich testach uzyskaon pozytwny rezultat.Obejmujeto,ale nie ogranicza sie do RozporzadzeniaRED2014/53/UE.
Pełną deklaracje zgodnosci (oraz kartę danych bezpiecznośćstwa, sąsi dotyczzy)
można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/WIFICO50CWT#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczȩ zgodnosci, skontaktuj są z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC's-Hertogenbosch, Holandia.