WHIRLPOOL YWML75011HV - Four à micro-ondes

YWML75011HV - Four à micro-ondes WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YWML75011HV WHIRLPOOL au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL YWML75011HV - page 10
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : YWML75011HV

Catégorie : Four à micro-ondes

Caractéristiques techniques Four à micro-ondes WHIRLPOOL YWML75011HV, capacité de 750 watts, volume de 20 litres, technologie de cuisson par micro-ondes.
Modes de cuisson Micro-ondes, grill, combiné.
Dimensions Dimensions extérieures : 48,5 cm (L) x 38,2 cm (P) x 27,2 cm (H).
Panneau de contrôle Panneau tactile avec affichage numérique.
Utilisation Idéal pour réchauffer, cuire et décongeler des aliments rapidement.
Entretien Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, utilisation d'un détergent doux recommandé.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité pour enfants, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, consommation énergétique de classe A.

FOIRE AUX QUESTIONS - YWML75011HV WHIRLPOOL

Comment régler le minuteur sur le WHIRLPOOL YWML75011HV ?
Pour régler le minuteur, appuyez sur le bouton 'Minuteur', puis utilisez les touches '+' ou '-' pour sélectionner la durée souhaitée. Appuyez à nouveau sur 'Minuteur' pour confirmer.
Pourquoi mon micro-ondes ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car le micro-ondes ne fonctionnera pas si la porte est ouverte.
Comment déverrouiller le panneau de commande verrouillé ?
Pour déverrouiller le panneau de commande, maintenez enfoncé le bouton 'Arrêt' pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le verrou soit désactivé.
Comment nettoyer l'intérieur du micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre dans un bol en verre et chauffez-le à puissance maximale pendant 5 minutes. Essuyez ensuite l'intérieur avec un chiffon doux.
Que faire si mon micro-ondes émet des bruits étranges ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets métalliques dans le micro-ondes ou un plat inapproprié. Retirez tout objet étranger et assurez-vous d'utiliser des contenants adaptés au micro-ondes.
Comment régler la puissance de cuisson sur le WHIRLPOOL YWML75011HV ?
Pour régler la puissance de cuisson, appuyez sur le bouton 'Puissance', puis sélectionnez le niveau de puissance souhaité à l'aide des touches '+' ou '-'.
Le micro-ondes ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que le plat que vous utilisez est adapté au micro-ondes et qu'il n'est pas trop plein. Si le problème persiste, contactez le service après-vente pour une assistance technique.
Comment utiliser la fonction de décongélation ?
Appuyez sur le bouton 'Décongélation', entrez le poids de l'aliment à décongeler, puis appuyez sur 'Démarrer'. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de cuisson.
Pourquoi y a-t-il des tâches sur la vitre du micro-ondes ?
Les tâches sur la vitre peuvent être causées par des éclaboussures de nourriture. Utilisez un nettoyant pour vitres ou un mélange d'eau et de savon doux pour nettoyer la vitre.
Comment réinitialiser le micro-ondes ?
Pour réinitialiser le micro-ondes, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait rétablir les paramètres par défaut.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YWML75011HV - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YWML75011HV de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI YWML75011HV WHIRLPOOL

determined.The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer. DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIESIMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. Some states and provinces do not allow limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so this limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY Whirlpool makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask Whirlpool or your retailer about buying an extended warranty.LIMITATION OF REMEDIES: EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGESYOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state or province to province.Guide d’utilisation Ensemble hotte/four à micro-ondes Nous vous REMERCIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre four à micro-ondes au www.whirlpool.ca. Pour référence ultérieure, consignez par écrit les numéros de modèle et de série situés sur la partie avant face à l’ouverture du four à micro-ondes, derrière la porte. Numéro de modèle _____________________________________ Numéro de série ________________________________________ SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE HOTTE/FOUR À MICRO-ONDES Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient : Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de

brûlures, de choc électrique, d’incendie, de blessures et l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes : Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le four à micro-ondes.■ Lire et observer les instructions spécifiques de “PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” dans cette section. ■ Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant convenablement reliée à la terre. Voir les “INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE” présentées dans cette section et dans les instructions d’installation fournies. Installer ou placer le four à micro-ondes uniquement selon les instructions d’installation fournies.■ Certains produits, comme les œufs entiers dans leur coquille et les récipients fermés - par exemple les bocaux en verre fermés - peuvent exploser et on ne doit pas les faire chauffer dans le four à micro-ondes. Utiliser le four à micro-ondes uniquement pour les applications auxquelles il est destiné, telles qu’elles sont décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de vapeurs ou de produits chimiques corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécifiquement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour des applications industrielles ou de laboratoire. W11236926A11

■ Comme pour tout appareil ménager, les enfants ne devraient utiliser ce four que sous une supervision adéquate. ■ Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a subi des dommages ou s’il est tombé. ■ Tous les travaux de service doivent être exécutés exclusivement par un personnel d’entretien qualifié. Contacter un centre de service autorisé pour les opérations d’inspection, de réparation ou de réglage. ■ Ne pas couvrir ni obstruer toute ouverture sur le four à micro- ondes. ■ Ne pas remiser ce four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas utiliser le four à micro-ondes à proximité d’eau - par exemple, près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou à un emplacement similaire. ■ Ne pas immerger le cordon ou la fiche de branchement dans l’eau. ■ Garder le cordon d’alimentation loin des surfaces chauffées. ■ Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre sur le bord d’une table ou d’un comptoir. ■ Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte à la section “Entretien du four à micro-ondes”. ■ Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four : – Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes après y avoir placé des produits en papier, en plastique ou autres matériaux combustibles pour faciliter la cuisson des aliments. – Enlever les attaches métalliques des sachets en papier ou en plastique avant de placer de tels sachets dans le four. – En cas d’inflammation de matériaux placés à l’intérieur du four, maintenir la porte du four fermée, arrêter le four, débrancher le four, ou interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur). – Ne pas utiliser la cavité du four comme espace de rangement. Ne pas laisser dans le four des produits en papier, ustensiles de cuisine ou produits alimentaires, lorsqu’il n’est pas utilisé. ■ Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent trop chauffer - au-delà du point d’ébullition - sans sembler bouillir. Il n’y a pas toujours des bulles ou une ébullition lorsqu’on retire le récipient du four à micro-ondes. À CAUSE DE CECI, DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS POURRAIENT DÉBORDER LORSQU’ON BOUGE LE RÉCIPIENT OU QUE L’ON UTILISE UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE POUR LE REMUER. Pour réduire le risque de blessures corporelles : – Ne pas trop faire chauffer le liquide. – Remuer le liquide avant et pendant le chauffage. – Ne pas utiliser de récipients à parois droites avec des ouvertures étroites. – Une fois chaud, laisser le récipient dans le four à micro-ondes un moment avant de le retirer. – Faire très attention lorsqu’on utilise une cuillère ou un autre ustensile dans le récipient. ■ Ne pas faire le montage au-dessus d’un évier. ■ Veiller à ne rien remiser directement sur le four lorsqu’il est en service.

Nettoyer souvent les hottes de ventilation. Il ne faut pas laisser la graisse s’accumuler sur la hotte ou le filtre.

Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le ventilateur en marche.

Convient à l’utilisation au-dessus des appareils de cuisson au gaz et électriques. ■ Destiné à l’utilisation au-dessus des cuisinières avec une largeur maximale de 36" (91,44 cm). ■ Nettoyer avec soin le filtre du ventilateur de la hotte. Des agents de nettoyage corrosifs, tels que les produits de nettoyage de four à base de soude, peuvent endommager le filtre. PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION

EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité. (b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés : (1) Porte (déformation), (2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés), (3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité. (d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil. Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance.12 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.Exigences: ■ Une alimentation électrique de 120 V, 60Hz, CA seulement, 15ou 20 A, protégée par fusibles ou disjoncteur.Recommandation: ■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé. ■ Un circuit distinct exclusif au four à micro-ondes. AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC.Ce dispositif est conforme à la normeICES-001 d’Industrie Canada.

UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES

Réglages Horloge L’horloge ne peut être réglée qu’au format de 12 heures (12:00-11:59). Appuyer sur CLOCK (horloge), entrer l’heure puis appuyer sur CLOCK ou la commande de mise en marche. Minuterie Alors que le four à micro-ondes est en mode de veille, appuyer sur la commande de la minuterie, entrer la durée puis appuyer sur la commande de la minuterie ou sur la commande Start (mise en marche). Les fonctions de cuisson peuvent être utilisées alors que la minuterie procède au compte à rebours. Pour annuler la minuterie, appuyer sur la commande de la minuterie lorsque le compte à rebours de la minuterie est activé sur l’afchage. Verrouillage des commandes À activer pour éviter une mise en marche accidentelle. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) pendant environ 3 secondes jusqu’à l’émission de 2 signaux sonores et l’afchage de CONTROL LOCKED (verrouillage des commandes). Lorsque les commandes sont verrouillées, appuyer sur un bouton quelconque (autre que les boutons de commandes de la hotte et le bouton Cancel [annulation]) ne fonctionne pas. Répéter pour déverrouiller les commandes. Vent Fan (ventilateur d’évacuation) Appuyer sur la touche Vent Fan (ventilateur d’évacuation) une fois pour le réglage haute vitesse. On peut appuyer plusieurs fois sur cette touche et choisir une vitesse différente. Il y a quatre vitesses disponibles – HIGH--->MEDIUM--->MEDIUM LOW--LOW--->OFF (élevée ---> moyenne ---> moyenne-basse --->- basse ---> arrêt). Choisir la vitesse souhaitée.Pour empêcher le four à micro-ondes de surchauffer, le ventilateur automatique de la hotte se met automatiquement en marche à vitesse élevée si la température de la cuisinière ou de la table de cuisson situées sous le four à micro-ondes devient trop élevée. Lorsque cela se produit, il est impossible d’éteindre le ventilateur de la hotte.Éclairage de la hotteAppuyer sur la touche Vent Light (éclairage de la hotte) permet de régler le réglage d’éclairage de la hotte – HIGH -> LOW -> OFF (élevé -> bas -> arrêt)Options/Clock (options/horloge)Appuyer sur Clock (horloge) à plusieurs reprises pour différentes options/accéder aux réglages: 1-Horloge; 2-Sons; 3-Vitesse de délement; 4-Langue; 5-Réinitialisation du ltre; 6-Minuterie de ventilateur; 7-Mode démo; 8-Restauration paramétrage usine.Son (signaux sonores)Les signaux sonores et le volume des touches peuvent être ajustés. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au menu secondaire de Son. 1. Marche et arrêt des signaux sonores des boutons: Appuyer sur 1 – marche,2 – arrêt2. Volume: Appuyer sur 1 – bas, 2 – moyen,3 – élevéAppuyer sur la touche Start (mise en marche), puis appuyer sur la touche CLOCK (horloge) pour enregistrer.

À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique :Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre. Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre.

AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du

dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de courant électrique est trop court, demander à un électricien ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à proximité du four à micro-ondes.13 Vitesse de délement Les options de vitesse de délement sont basse, moyenne et élevée. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au menu secondaire de Vitesse. Une fois la vitesse sélectionnée, appuyer sur start (mise en marche) ou sur la touche CLOCK (horloge) pour enregistrer. Langue Il y a deux langues disponibles: Anglais ou Français. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au menu secondaire de Langue. Une fois la langue sélectionnée, enregistrer la sélection par l’une des deux options suivantes. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) ou la touche CLOCK (horloge). Réinitialisation du ltre Réinitialiser le statut du ltre après avoir remplacé et/ou nettoyé les ltres. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au menu secondaire de Réinitialisation du ltre, et activer la réinitialisation. Minuterie de ventilateur Règle le ventilateur d’évacuation pour se mettre en marche pendant 30 minutes exactement, ou pour se mettre en marche pendant seulement 30 minutes supplémentaires (s’éteint après 30 minutes). Le ventilateur d’évacuation peut être éteint à tout moment en appuyant sur la touche du ventilateur d’évacuation. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au menu secondaire de la minuterie du ventilateur et sélectionner le réglage. Mode de démonstration À activer pour s’entraîner à utiliser la commande sans activer le magnétron. Appuyer sur CLOCK (horloge) pour accéder au menu secondaire du mode de démonstration puis suivre les instructions à l’écran pour activer. L’horloge ou : s’allume sur l’afchage. Répéter pour désactiver. Si le four à micro-ondes n’a pas été utilisé pendant 5 minutes (aucun appui sur une touche pendant 5 minutes), l’afchage indique “DEMO ON” (mode de démonstration activé). Mode veille Lorsqu’aucune fonction n’est activée (l’horloge de 12 heures est afchée ou si l’horloge n’a pas été réglée), le four se met en mode de veille d’alimentation et tamisera la luminosité de l’écran ACL après 2minutes d’inactivité. Appuyer sur une touche ou ouvrir/ fermer la porte, et par la suite l’afchage retrouve sa luminosité normale. Caractéristiques Revêtement CLEANRELEASE

(sur certains modèles) Le revêtement antiadhésif durable résiste l’accumulation de saleté ce qui rend le nettoyage plus facile. Voir la section “Entretien du four à micro-ondes”. Système 6th SENSE™ Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l’humidité dégagée par l’aliment au fur et à mesure qu’il chauffe et règle automatiquement la durée de cuisson en conséquence. Plateau rotatif Le plateau rotatif peut être désactivé pour la cuisson manuelle uniquement. Ceci est utile lors de la cuisson dans des assiettes plus grandes que le plateau rotatif ou lors de la cuisson dans des assiettes placées côte à côte. Le plateau rotatif ne peut être désactivé pendant les fonctions préréglées ou avec capteur (sur certains modèles). Ustensiles de cuisson et vaisselle Utilisable au four à micro-ondes ■ Plat brunisseur (suivre les recommandations du fabricant) ■ Vitrocéramique, verre ■ Porcelaine, terre cuite (suivre les recommandations du fabricant) ■ Mélamine (suivre les recommandations du fabricant) ■ Essuie-tout, assiettes et serviettes en papier (utiliser du panier non recyclé) ■ Emballages, sacs, couvercles, vaisselle, récipients en plastique (suivre les recommandations du fabricant) ■ Poterie et argile (suivre les recommandations du fabricant) ■ Ustensiles de caisson en silicone (suivre les recommandations du fabricant) ■ Papier parafné Ne pas utiliser ■ Ustensiles de cuisson métalliques ■ Paille ou osier ■ Or, argent ou étain ■ Thermomètres à viande non approuvés, brochettes ■ Attaches ■ Doublures en papier d’aluminium, telles que les enveloppes à sandwich ■ Agrafes ■ Objets avec garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique Pour tester les ustensiles de cuisson: Placer le plat dans le four à micro-ondes avec une tasse (250 mL) d’eau à côté de l’article. Programmer 1 minute de caisson à puissance maximale. Si le plat devient chaud et que l’eau reste froide, ne pas utiliser le plat pour la cuisson au micro-ondes. Utilisation du four à micro-ondes Pour une liste des programmes préréglés, voir le Guide de référence rapide fourni avec le modèle. Cuisson manuelle Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée, appuyer sur POWER (puissance) (si l’on souhaite une puissance autre que la puissance maximale), appuyer sur les touches numériques pour entrer le niveau de puissance (de 10 à 90), puis appuyer sur la commande de mise en marche. Cuisson par détection Un capteur dans le four à micro-ondes détecte l’humidité dégagée par l’aliment au fur et à mesure qu’il chauffe et règle automatiquement la durée de cuisson en conséquence. S’assurer que le four à micro-ondes est branché depuis au moins 1 minute. Utiliser un plat adapté au four à micro-ondes avec un couvercle non hermétique, ou couvrir le plat de pellicule de plastique et laisser une ouverture d’échappement de l’air. Pour un rendement optimal, attendre au moins 30 minutes après la cuisson par convection ou la cuisson au gril (sur certains modèles) avant la cuisson par détection.14 Cuisson, réchauffage, décongélation préréglés Appuyer à plusieurs reprises sur COOK (cuisson) ou REHEAT (réchauffage) ou DEFROST (décongélation) pour parcourir la liste des options de programme. Rester sur les options de programme souhaitées. Suivre les instructions pour sélectionner un élément du menu secondaire et/ou une quantité donnée, puis appuyer sur la commande Start (mise en marche). Maïs éclaté Deux choix; appuyer sur Popcorn (maïs éclaté) à plusieurs reprises si nécessaire. Grand sac: détecte les sacs entre 3 et 3,5 oz (85 et 99 g) Petit sac: détecte les sacs de 1,75oz (50g) seulement Placer le sac sur le plateau rotatif, puis appuyer sur la commande Start (mise en marche). Attendre que l’éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre n au programme. Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matières grasses. Pour les autres tailles de sacs, utiliser la cuisson manuelle. Prérégler la cuisson à la vapeur/mijotage Appuyer à plusieurs reprises sur STEAM/SIMMER (cuisson à la vapeur/mijotage) pour parcourir la liste des options de programme. Rester sur les options de programme souhaitées. Suivre les instructions pour sélectionner un élément du menu secondaire et/ou une quantité donnée, puis appuyer sur la commande Start (mise en marche). PROGRAMMES DE MENU : Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton du menu pour parcourir la liste des options de programme. Rester sur les options de programme souhaitée. Suivre les instructions à l’écran pour sélectionner un article de la liste de menus secondaires et/ou une quantité donnée puis démarrer le programme. Toute entrée invalide provoquera un signal sonore invalide et sera corrigée à une valeur la plus proche de la valeur entrée. CUISSON

1. Bacon: 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 tranches, épaisseur moyenne: Suivre

les instructions gurant sur l’emballage.

2. Légumes en conserve: 1, 2, 3, 4 tasses (250mL à 1 L)

Placer les légumes dans un récipient allant au four à micro- ondes. Recouvrir d’une pellicule en plastique et laisser une ouverture d’échappement de l’air. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.

3. Légumes frais: détecte 1 à 4 tasses (250mL à 1 L)

Placer les légumes dans un récipient allant au four à micro- ondes. Ajouter 2 à 4 cuillerées à soupe (30 à 60mL) d’eau. Recouvrir d’une pellicule en plastique et laisser une ouverture d’échappement de l’air. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.

4. Légumes surgelés: détecte 1 à 4 tasses (250mL à 1 L)

Retirer les légumes de l’emballage. Placer les légumes dans un plat allant au four à micro-ondes. Ajouter 2 à 4 c. à soupe (30 à 60 mL) d’eau. Recouvrir d’une pellicule en plastique et laisser une ouverture d’échappement de l’air. Remuer et laisser reposer 2 à 3 minutes après la cuisson.

5. Plat surgelé: 10, 20, 40, 60 oz (283, 567, 1134, 1701g). Sortir

les aliments de l’emballage. Dégager le couvercle sur 3 côtés. Si le plat ne se trouve pas dans un contenant pour micro- ondes, le placer sur une assiette, le couvrir d’une pellicule de plastique et laisser une ouverture d’échappement de l’air.

6. Petite pomme de terre: Entrer 1 à 4 morceaux, 4 à 7 oz (113 à

198g) chacun. Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les disposer sur une serviette de papier, ainsi que sur le pourtour du plateau rotatif à au moins 1" (2,5cm) les unes des autres. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson.

7. Grosse pomme de terre: Entrer 1 à 4 morceaux, 8 à 10 oz

(227 à 283g) chacun. Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les disposer sur une serviette de papier, ainsi que sur le pourtour du plateau rotatif à au moins 1" (2,5cm) les unes des autres. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson.

8. Riz: Détecte 0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL) de riz blanc sec à

grain long: Utiliser les quantités d’ingrédients indiquées sur l’emballage. Utiliser le plat allant au four à micro-ondes avec un couvercle non fermé. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson, ou jusqu’à absorption du liquide. Remuer. RÉCHAUFFAGE

1. Produits de boulangerie: 1, 2, 3, 4, 5 ou 6 portions:

Placer sur une serviette de papier. On peut considérer deux petits pains comme une seule portion.

2. Boisson : 1 ou 2 tasses, 8 oz (250 mL) chaque.

Ne pas couvrir. Le diamètre de l’ouverture de la tasse affecte la façon dont le liquide est chauffé. Les boissons contenues dans tasse dont l’ouverture est petite peuvent chauffer plus rapidement.

3. Casserole: 1, 2, 3, 4 tasses (250mL à 1 L)

Placer dans un récipient allant au four à micro-ondes, recouvrir d’une pellicule de plastique. Remuer et laisser reposer 2 à 3minutes après le réchauffage.

4. Assiettée: détecte 1 portion (1 assiette), 8 à 16 oz (227 à

454g) Placer l’aliment sur une assiette allant au micro-ondes, couvrir d’une pellicule de plastique et laisser une ouverture d’échappement de l’air.

5. Pizza: 1, 2, 3 morceaux, 4 oz (113g) chaque

Placer sur une serviette de papier sur assiette en carton.

6. Sauce: détecte 1 à 4 tasses (250mL à 1 L)

Placer dans un récipient allant au four à micro-ondes, recouvrir d’une pellicule de plastique. Remuer et laisser reposer 2 à 3minutes après le réchauffage.

7. Soupe: détecte 1, 2, 3, 4 tasses (250mL à 1 L)

Placer dans un récipient allant au four à micro-ondes, recouvrir d’une pellicule de plastique. Remuer et laisser reposer 2 à 3minutes après le réchauffage.

1. Volaille: 0,2 à 6,6 lb (90g à 3kg) Enlever l’emballage et placer

la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir.

2. Viande: 0,2 à 6,6 lb (90g à 3kg)

Enlever l’emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir.

3. Poisson: 0,2 à 4,4 lb (90g à 2kg)

Enlever l’emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir.

4. Rapide: 1,0 lb - 454g

Retirer l’emballage et placer le poisson dans un plat de cuisson allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. Retourner les aliments lorsque le signal retentit. STEAM/SIMMER (cuisson à la vapeur/mijotage) (avec détection) : Utiliser le récipient allant au four à micro-ondes avec un couvercle non fermé. Le capteur détecte le moment où le liquide commence à bouillir puis le compte à rebours des fonctions Steam (cuisson à la vapeur) et Simmer (mijotage) démarre. REMARQUE: Ne pas retirer le couvercle alors que le récipient se trouve dans le four à micro-ondes, car une bouffée de vapeur pourrait dérégler les mesures prises par le capteur. Placer un petit plat résistant aux micro-ondes (par exemple, un plat à crème anglaise) et verser 2 à 4 c. à soupe (30 à 60 mL) d’eau au centre du plat. Utiliser 2 c. à soupe (30 mL) d’eau pour une petite quantité d’aliments ou 4 c. à soupe (60 mL) pour une grande quantité. Placer les aliments dans un récipient autour du petit plat. Couvrir d’un couvercle non étanche.

1. Cuisson à la vapeur des légumes frais – détecte 1 à 4 tasses

(250 mL à 1 L) : Pour obtenir de meilleurs résultats, les couper en de petits morceaux égaux.15

2. Cuisson à la vapeur des légumes surgelés – détecte 1 à 4

tasses (250 mL à 1 L).

3. Poulet désossé – détecte 0,5 à 1,5 lb (142 à 680 g).

4. Cuisson à la vapeur des pommes de terre – détecte 1 à 4

tasses (250 mL à 1 L) : Pour obtenir de meilleurs résultats, les couper en de petits morceaux égaux.

5. Manual Steam (cuisson à la vapeur manuelle): Appuyer

sur les touches numériques pour programmer la durée de cuisson à la vapeur. On peut régler une durée de 99 minutes et 59secondes.

6. Mijotage manuel : Appuyer sur les touches numériques pour

programmer la durée de cuisson à la vapeur. On peut régler une durée de 99 minutes et 59 secondes. Installation/remplacement des ltres et des ampoules REMARQUE: Un témoin d’état du ltre (sur certains modèles) apparaît sur l’afchage lorsqu’il est temps de remplacer le ltre à charbon, et de nettoyer ou de remplacer les ltres à graisse. Voir la section “Réglages” pour réinitialiser l’état du ltre. ■ Filtres à graisse : Les ltres à graisse se trouvent sous le four à micro-ondes. Les ltres à graisse doivent être enlevés et nettoyés au moins une fois par mois. REMARQUE: Recyclage – Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que les ltres soient en place. Pour la ventilation par le mur ou le toit : Pour assurer une bonne performance du ux d’air, retirer le ltre à charbon de la plaque inférieure avant d’utiliser le four à micro-ondes. Consulter les étapes suivantes pour le remplacement du ltre à graisse :

1. Pour retirer le ltre à graisse, pousser le passe-main vers

l’arrière, puis retirer le ltre de la plaque inférieure.

2. Nettoyer le ltre à graisse tous les mois ou le remplacer par un

nouveau ltre à graisse si nécessaire.

3. Replacer le ltre à graisse sur la plaque inférieure.

■ Filtres à charbon : Le ltre à charbon se trouve sous le four à micro-ondes. Il est impossible de nettoyer le ltre à charbon; il est nécessaire de le remplacer tous les 6 mois environ. REMARQUE: Recyclage – Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes sans que les ltres soient en place. Pour la ventilation par le mur ou le toit : Pour assurer une bonne performance du ux d’air, retirer le ltre à charbon de la plaque inférieure avant d’utiliser le four à micro-ondes. Consulter les étapes suivantes pour le remplacement du ltre à charbon :

1. Pour retirer d’abord le ltre à graisse, pousser le passe-main

vers l’arrière, puis retirer le ltre de la plaque inférieure et garder pour plus tard.

2. Retirer le ltre au charbon de la plaque inférieure.

3. Replacer un nouveau ltre au charbon et le xer à la plaque

inférieure. S’assurer que les côtés gauche et droit sont bien insérés dans les fentes de la plaque inférieure.

4. Replacer le ltre à graisse sur la plaque inférieure.

■ Lampe de la table de cuisson: L’ampoule d’éclairage de la table de cuisson se trouve sur la face inférieure du four à micro-ondes et peut être remplacée. Pour remplacer l’ampoule de la table de cuisson, se reporter aux étapes suivantes:

1. À l’aide d’un tournevis Phillips, enlever les 4 vis du couvercle

d’éclairage inférieur en forme “T”.

2. Pousser les 2 crochets vers l’arrière et retirer la DEL.

Prise pour les doigtsPlaque inférieureFiltre à graisse et filtre à charbonPrise pour les doigtsPlaque inférieureFiltre à graisse et filtre à charbon Filtre au charbon Fentes Crochet

ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES16

3. Débrancher la borne de la carte DEL.

4. Installer une nouvelle DEL, appuyez-la entre deux crochets et

5. À l’aide d’un tournevis Phillips, revisser les 4 vis du couvercle

d’éclairage inférieur en forme “T”. ■ Lampe de la cavité: L’ampoule de la cavité se trouve sur la partie supérieure avant du four à micro-ondes, sous le couvercle; elle peut être remplacée. Pour remplacer l’ampoule de la cavité, se reporter aux étapes suivantes:

1. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis du deuxième

couvercle supérieur gauche d’évent sur la partie supérieure du four à micro-ondes.

2. Retirer le couvercle supérieur gauche.

3. Sortir la carte DEL.

4. Débrancher la borne DEL.

5. Installer la nouvelle DEL et l’enclencher dans le crochet.

6. Rexer le couvercle supérieur gauche au moyen de la vis

retirée à l’étape 1. Broche Broche Broche Vis Deuxième couvercle supérieur d’évent gaucheDessus avant du four à micro-ondes Vis Deuxième couvercle supérieur d’évent gauche Dessus avant du four à micro-ondes Crochet17 Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces et fournitures qui peuvent être achetées séparément. Consulter la section “Garantie” pour savoir qui contacter. Pièces de rechange ■ Plateau rotatif ■ Support du plateau rotatif et roulettes ■ Axe du plateau rotatif ■ Filtre à graisse ■ Filtre à charbon ■ Ampoule de la table de cuisson ■ Ampoule de la cavité Accessoires de nettoyage ■ Produit de dégraissage pour service intense ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh

■ Nettoyant pour acier inoxydable Affresh

■ Chiffons pour acier inoxydable Affresh

ACCESSOIRES18 DÉPANNAGE Si les problèmes suivants surviennent Solutions recommandées Le four à micro- ondes ne fonctionne pas Vérifier ce qui suit : ■ Fusible ou disjoncteur – Si le fusible est grillé ou que le disjoncteur s’est déclenché, remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ Magnétron – Faire chauffer une tasse (250mL) d’eau froide pendant 2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l’eau ne chauffe pas, essayer les étapes ci-dessous. Si le four à micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. ■ Porte – Bien fermer la porte. Sur certains modèles, si une cale d’espacement est xée à l’intérieur de la porte, la retirer puis bien fermer la porte. Si un message concernant la porte s’afche, la porte a été fermée depuis au moins 5 minutes sans que le four à micro-ondes ait été mis en marche. Le but du message est d’éviter une mise en marche accidentelle du four à micro-ondes. Ouvrir et fermer la porte, puis démarrer le programme. ■ Commande – Vérier que la commande est réglée correctement. Vérier que le verrouillage des commandes est désactivé. Vérier que le mode de démonstration (sur certains modèles) est éteint. Formation d’arcs à l’intérieur du four à micro-ondes Vérifier ce qui suit : ■ Accumulation de saletés – Une accumulation de saletés sur les parois de la cavité, l’orice d’introduction des micro-ondes, les supports de la grille de cuisson et la zone de contact entre le cadre et la porte peut entraîner la formation d’arcs. Voir “Nettoyage général” dans la section “Entretien du four à micro-ondes”. Le plateau rotatif tourne dans les deux sens ■ Ceci est normal et dépend de la rotation du moteur au début du programme. Des messages s’affichent ■ L’inscription “Enter clock” s’afche et des chiffres clignotent: il y a eu une panne de courant. Régler à nouveau l’horloge. ■ Une lettre suivie d’un numéro indique une erreur. Appeler pour l’assistance. Le ventilateur fonctionne pendant l’utilisation de la table de cuisson ■ Ceci est normal. Le ventilateur de refroidissement du four à micro-ondes, qui est séparé du ventilateur d’évacuation, se met automatiquement en marche pendant le fonctionnement du four à micro-ondes pour le refroidir. Il peut également se mettre en marche automatiquement et fonctionner par intermittence pour refroidir les commandes du four à micro-ondes lorsque la table de cuisson située en dessous est en cours d’utilisation. Brouillage par une radio, un téléviseur, un téléphone sans fil Vérifier ce qui suit : ■ Proximité – Éloigner l’appareil du four à micro-ondes ou régler l’antenne de la radio ou du téléviseur. ■ Saleté – Vérier que la porte du four à micro-ondes et les surfaces d’étanchéité sont propres. ■ Fréquence – Certains téléphones sans l et réseaux domestiques sans l à 2,4GHz peuvent être parasités lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un téléphone avec l, un téléphone sans l avec une fréquence différente ou éviter d’utiliser ces appareils pendant le fonctionnement du four à micro- ondes. Essayer d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des recommandations supplémentaires pour éviter un appel de service, consultez la page de garantie de ce manuel ou visitez www.whirlpool.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 200 – 6750 Century Ave. Mississauga Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.19 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d’utilisation et d’entretien ou rendez-vous sur le site whirlpool.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :Centre d’eXpérience de la clientèle WhirlpoolAux É.-U., composez le 1 800 253-1301. Au Canada, composez le 1 800 807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L’APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d’eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéros de modèle et de série ■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d’achat incluant le nom et l’adresse du marchand ou du détaillant

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à couvrir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l’utilisateur, de l’opérateur ou d’installation.

2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou la rectification de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation).

5. Défauts ou dommages résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires autres que d’origine

6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.

7. Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe

naturelle ou utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d’une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l’appareil.

9. Défauts d’apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi

par le fini de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d’achat.

10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l’intérieur du domicile.

13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 03/17CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue.LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.W11236926A