CASO WineChef Pro 1262D - Cave à vin

WineChef Pro 1262D - Cave à vin CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WineChef Pro 1262D CASO au format PDF.

📄 101 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO WineChef Pro 1262D - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Cave à vin de 126 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, système de refroidissement thermoélectrique, écran LCD, éclairage LED.
Utilisation Idéale pour le stockage à long terme de vins rouges, blancs et rosés, avec des étagères en bois pour un rangement optimal.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon doux, vérification des joints d'étanchéité, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur.
Sécurité Protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté, verrou de sécurité pour éviter les ouvertures non autorisées.
Informations générales Dimensions : 59 x 60 x 124 cm, poids : 60 kg, consommation énergétique : classe A, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WineChef Pro 1262D CASO

Comment régler la température de ma cave à vin CASO WineChef Pro 1262D ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de température sur le panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster à la température souhaitée entre 5 °C et 20 °C.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que l'appareil est installé dans un endroit bien ventilé.
Est-ce que je peux placer ma cave à vin dans un garage ?
Il est préférable de ne pas installer la cave à vin dans un garage ou un endroit soumis à des températures extrêmes, car cela peut affecter son fonctionnement et la qualité du vin.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil, retirez les étagères et utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonneuse. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager l'intérieur.
La lumière de ma cave à vin est-elle toujours allumée ?
La lumière de la cave à vin s'allume lorsque la porte est ouverte. Si la lumière reste allumée en permanence, vérifiez que la porte se ferme correctement et que le capteur de la porte fonctionne.
Quel est le niveau sonore normal de la cave à vin CASO WineChef Pro 1262D ?
Le niveau sonore normal est d'environ 38 dB, ce qui est comparable à un chuchotement. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez que l'appareil est stable et bien nivelé.
Comment savoir si ma cave à vin est en mode économie d'énergie ?
Lorsque la cave à vin est en mode économie d'énergie, un indicateur s'allume sur le panneau de contrôle. Vous pouvez également consulter le manuel d'utilisation pour plus d'informations sur ce mode.
Puis-je stocker des bouteilles de différentes tailles dans ma cave à vin ?
Oui, la cave à vin CASO WineChef Pro 1262D est conçue pour accueillir des bouteilles de différentes tailles, y compris les bouteilles de champagne et les magnums, grâce à des étagères ajustables.
Comment réinitialiser ma cave à vin si elle ne fonctionne pas correctement ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
Quelle est la capacité maximale de ma cave à vin CASO WineChef Pro 1262D ?
La cave à vin peut contenir jusqu'à 126 bouteilles standard, selon la configuration des étagères.

Questions des utilisateurs sur WineChef Pro 1262D CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WineChef Pro 1262D - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WineChef Pro 1262D de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI WineChef Pro 1262D CASO

16 Troubleshooting 37
16.1 Safety notices 37
16.2 Fault indications and rectification of faults 37
17 Disposal of the Old Device 38
18 Guarantee 38
19 Technical Data 39
20 Mode d'emploi 41
20.1 Généralités 41
20.2 Informations relatives à ce manuel 41
20.3 Avertissements de danger 41
20.4 Limite de responsabilités 42
20.5 Protection intellectuelle 42
20.6 Declaration UE de conformité 42
21 Sécurité 42
21.1 Utilisation conforme 43
21.2 Consignes de securités générales 43
21.3 Sources de danger 44
21.3.1 Danger d'incendie/Danger du à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion 44
21.3.2 Dangers du courant electrique 45
22 Mise en service 45
22.1 Consignes de sécurité 46
22.2 Inventaire et contrôle de transport 46
22.3 Deballage 46
22.4 Elimination des emballages 46
22.5 Mise en place 47
22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 47
22.5.2 Les pieds 47
22.5.3 Rayonnages en bois 47
22.5.4 L'installation de la poignee 48
22.5.5 Fond en planches avec système basculant pour presentation 48
22.6 Raccordement electrique 49
23 Structure et fonctionnement 49
23.1Vue d'ensemble 49
23.2 Commande et fonctionnement 50
23.3 Elements de commande et d'affichage 50
23.4WiFi 50
23.5 Plaque signalétique 51

Mode d'emploi original WineChef Pro 126-2D (776)

CASO WineChef Pro 1262D - Mode d'emploi original WineChef Pro 126-2D (776) - 1

20 Mode d'emploi

20.1 Généralités

Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Votre apparéil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

20.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparient au WineChef (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.

Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service,

  • son utilisation,

  • sa réparation et/ou

  • son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete suivant de l'appareil.

20.3 Avertissements de danger

Dans le précédent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :

AGEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

▲WARNING Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

VORSICHT Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

20.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou.

Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu àaucun recours.

Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
    des modifications techniques, modifications de I'appareil
  • l'utilisation de pieces non autorisées

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.

Les traductions ont eté réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a eté réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

20.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.

Modifications techniques et de contenu réservées.

20.6 Déclaration UE de conformité

Le soussigné, Braukmann GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du type [776] est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.caso-design.de/nc/service/dokumente-download/

21 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

21.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme.

▲WARNING Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

21.2 Consignes de sécurités générales

HINWEIS Remarque

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne compte pas de defaults visuels. Ne jamais mettre en marche un apparéil déterminé.
Si le cable électrique ou la prise ont ete endommagés, ceux-ci doivent etre changes par le fabricant ou son service apres-vente afin de prevenir tout danger.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de la manière d'utiliser l' apparéil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
L'appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont amoindries ou manquant d'expérience et/ou de connaissance si elles sont surveillées ou ont été informées de la manière d'utiliser l'appareil en sécurité et ont compris les risques en résultat.
Le nettoyage et l'entretien assure par l'utilisateur ne doit pas etre effectue par des enfants a moins quils ne soient ages de 8 ans ou plus et surveillés.

HINWEIS

Remarque

  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. L'appareil et son cable de branchement doivent être tenus à l'écart des enfants de moins de 8 ans.
  • Les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entrainer de graves dangers pour l'utilisateur.
  • Les pieces défectueuses doivent être replacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pieces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.

21.3 Sources de danger

21.3.1 Danger d'incendie/Danger du à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion

GEFAHR

Danger

En cas d'utilisation non conforme de l'appareil danger d'explosion à cause de la surpression interne.

Pour éviter les risques d'explosion veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

CASO WineChef Pro 1262D - Danger - 1

Danger d'incendie/Danger du à des matériaux inflammables.

  • Ne pas stocker des substances explosives telles que les bombes aerosols avec des gaz propulseurs inflammables dans cet apparéil.
    Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible.
    N'endommagez pas le circuit de refroidissement.
    N'utilisez pas d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil.
    N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres systèmes pour accélérer la décongélation.

▲GEFAHR Danger

  • Ne nettoyez pas l'appareil ni ses pièces avec des liquides inflammables. Les gaz qu'ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser.
  • Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides risquant de s'enflammer à proximé de cet apparéil ou d'autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser.
  • Ne rangez pas d'articles explosifs comme des pulvérisateurs contenant des agents propulseurs inflammables dans cet apparéil.

21.3.2 Dangers du courant électrique

GEFAHR Danger de mort par électrocution!

Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension!

Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'appareil ne doit pas etre mis en marche si le cable électrique ou la prise sont endommages, s'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé ou a ete endommagé. Si le cable électrique ou la prise ont ete endommages, ceux-ci doivent etre changés par le fabricant ou son service après ventsafin de prevenir tout danger.
N'ouvrez enaucun cas le caisson de l'appareil. Il y a danger d'électrocution si on touche des raccords conducteurs électriques et si on modifie la structure électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des dysfonctionnements de l'appareil.

22 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.

22.1 Consignes de sécurité

▲WARNING Attention

Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
En raison du poids important de I'appareil il faut le transporter, le deballer et le mettre en place par deux personnes.

22.2 Inventaire et contrôle de transport

Le WineChef est livre de façon standard avec les composants suivants :

Armoire à vin WineChef avec option WiFi
Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée.
- 7 rayonnages en bois

HINWEIS Remarque

Vérifier l'intégrality de la livreon et les évventuels définuts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

22.3 Déballage

Pour déballer l'appareil procédez comme suit :

  • Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
    Assurez-vous que l'appareil reste bien droite pendant le transport.
  • Nettoyez la surface interieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
  • Brancher l'appareil après 24 heures à une source d'alimentation,mettre des bouteilles du vin dedans.

HINWEIS Remarque

Retirez la feuille de protection bleue juste avant demettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'eviter les rayures et les salissures.

22.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoit ils sont recyclables.

CASO WineChef Pro 1262D - Elimination des emballages - 1

Le retard des emballages dans le circuit des matieres épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS Remarque

  • Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

22.5 Mise en place

22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • Posez votre apparéil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même si l'armoire est entièrement occupée.
  • N'installez pas l'appareil à un endroit touché directement par le rayonnement solaire ou à proximé de sources de chaleur (cuisinière, chauffage, appareils chauffants, etc.). La lumière directe du soleil peut alterer la surface acrylique et les sources de chaleur augmenter la consommation en énergie.
  • Cét apparéil est consq pour fonctionner à l'intérieur.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matériaux inflammables.
  • L'appareil est encasable. Si vous montez des placards autour de l'appareil, laissez 12 mm d'espace libre supplémentaire du cote de la charnière de la porte pour pouvoir encore ouvrir la porte.
  • AVERTISSEMENT: Ne pas fermer les ouvertures d'aération du boîtier de l'appareil.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être executés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.
  • Pour des raisons de ne dépense pas d'énergie, veiller à ce que la porte soit complètement fermée.

22.5.2 Les pieds

Lappareil est livre avec tres pieds et un pied separate.

Pour niveler votre apparéil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l' apparéil.

22.5.3 Rayonnages en bois

Répartition en fonction de la taille et des types de bouteilles.

Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles.

Démontage des étagères fixées

Pour refirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles.

Soulevez légèrement les rayonnages en bois non fixés, puis retirez-les.

Démontage des étagères fixées

Tirez doucement sur l'étagère jusqu'à ce que ce ne soit plus possible.

Vosu verrez un levier. Il y a 2 positions

CASO WineChef Pro 1262D - Démontage des étagères fixées - 1

CASO WineChef Pro 1262D - Démontage des étagères fixées - 2

1 = en bas - se libre avec une pression au point A vers le haut

2 = en haut - se libre avec pression au point A vers le bas

Introduisez un doigt dans le rail et modifiez la position du levier en appuyant sur celui-ci.

Maintenez cette nouvelle position du levier des deux cots de l'étagère, puis retirez l'étagère.

Montage des étagères :

Replacez l'étagère dans le rail et enforcez-la lentement jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.

HINWEIS

Remarque

Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus.

22.5.4 L'installation de la poignée

Veuillez noter que, avant la première utilisation, vous devez visser la poignee en inox jointe à la porte de l'appareil. Pour ce faire, poussez le joint en caoutchouc se trouvant à l'arrête de la porte vers le cote pour degager les trous pré-perçés. Vous pouze alors monter la poignée sur la porte avec les vis jointes.

CASO WineChef Pro 1262D - L'installation de la poignée - 1

CASO WineChef Pro 1262D - L'installation de la poignée - 2

CASO WineChef Pro 1262D - L'installation de la poignée - 3

CASO WineChef Pro 1262D - L'installation de la poignée - 4

22.5.5 Fond en planches avec système basculant pour presentation

Exemple de stockage : Vous pouvez stocker ouprésenter des bouteilles de Bordeaux d'une hauteur de 30 cm et d'un diamètre de 7,5 cm comme suit :

CASO WineChef Pro 1262D - Fond en planches avec système basculant pour presentation - 1

CASO WineChef Pro 1262D - Fond en planches avec système basculant pour presentation - 2

HINWEIS

Remarque

Le nombre maximal de bouteilles peut etre réduit selon le stockage choisi.

22.6 Raccordement electrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un cable d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5mm^2 . Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous un four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • Installez le cable électrique de façon à ne pas trébucher dessus.
  • L'appareil n'est pas concu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu/courant alternatively.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les dégats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

23 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

23.1 Vue d'ensemble

(1) Gond au dessus
(2) Controleur de Température au dessus
(3) Rayonnages en bois (7 piece)
(4) Encardement de la porte (verrouillable)
(5) Controleur de Température en bas
(6) Sortie de l'air

HINWEIS

Remarque

Si vous retirez un rayonnage en bois sans rail (elle du haut dans les deux zones de température) de plus de la

moitié de sa longueur, veuillez le soutenir avec votre main par le bas, car il n'est fixé.

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 1

23.2 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

23.3 Éléments de commande et d'affichage

HINWEIS

Remarque

Les touches

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 1

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 2

Ht un réglage entre 5 et 20^ au niveau des deux

claes supérieures.

Température conseillée pour vin rouge: 12^ à 16^ et vin blanc: 6^ à 10^ .
L'unité peut obtenir les valeurs résultats de refroidissement et de consommation à une température ambiente recommandée de 16 - 20^
Si une température très différente est régée entre les zones, la consommation d'énergie de l'appareil peut être supérieure à celle indiquée dans la fiche technique.

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 3

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 4

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 5

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 6

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 7

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 8

Appuyez sur la touche Power, Panneau supérieur vous actionnez/de-actionnez

I'appareil Panneu en bas vous actionnez/de-actionnez la zone inférieure

Lorsque la LED est allumée, l'appareil est en marche.

En appuyant en même temps sur les deux touches

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 9

pendant 5 sec. you pouez permuter l'affichage de tempereature entre C et F.

Yououpouvez parametrer la temperature comme youse le souhaitez en pressant les touches

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 10

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 11

°C jusqu'à 5-20°C.

CASO WineChef Pro 1262D - Remarque - 12

Vous pouvez allumer ou eteindre la lumiere interne en pressant sur la touche « Lumiere ». L'éclairage se coupe automatiquement au bout de 4 heures pour economiser l'énergie. La température dans l'appareil dépend de la température

ambiente, du nombre de bouteilles et de la température sélectionnée. Veuillez notes que votre apparéil sert à rafraîchir le vin. La température susceptible d'être atteinte à l'intérieur ne peut pas dépasser nettement la température ambiante du lieu d'installation.

23.4 WiFi

L'appareil peut également être commandé ouprogrammé à distance via WiFi, par le biais de l'application. Téléchargez pour cela l'application CASO sur votre smartphone ou tablette. Pour plus d'informations sur l'application et ses fonctions, ainsi que les instructions d'installation, consultez notre site Web www.casoapp.com/help.

23.5 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se troue à l'arriere de l'appareil.

24 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

24.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Avant utilise, nettoyez la surface interieure avec de I'eau tiède et un chiffon doux.
Avant le nettoyage arreret l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et:aucun solvent.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

24.2 Nettoyage

Intérieur

Nettoyez l'intérieur avec de I'eau tiède et du détergent doux avec un chiffon doux...

Conseil pour éviter les odeurs : nettoyez l'intérieur avec un peu d'eau tiège et de la levure chimique (2 cuillerées à thé dans 1/4 de litre d'eau avec un chiffon doux.

Essuyez ensuite l'appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.

Joint de la porte

Veillez particulièrement à ce que le joint de la porte soit propre pour que l'appareil puisse fonctionner parfaitement.

Caisson

L'extérieur de l'appareil se nettoie avec un détergent doux et de l'eau chaude.

Essuyez ensuite l'appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.

Bouche d'évacuation

De la poussière ou d'autres impuretés peuvent bloquer la bouche d'évacuation et affecter l'efficacité de réfrigération de l'appareil. Aspirez la bouche d'évacuation si nécessaire.

Collecteur de condensation (K)

Si l'appareil a subi de fortes variations de température ou si vous souhaitez lemettre hors service pendant une période prolongée, nous给您 recommandons de vérifier le conteneur/collecteur de condensation.

CASO WineChef Pro 1262D - Collecteur de condensation (K) - 1

Les fluctuations de température peuvent être causées, par exemple, par une panne de courant, une ouverture plus longue/fréquence de la porte lorsque l'appareil est mis en marche ou des dysfonctionnements de l'appareil.

Si nécessaire, utilisez une éponge pour retarder l'eau de condensation du collecteur de condensation. Il se trouve à l'arrière de l'unité, en bas à droite. Veuillez retarder le couvercle métallique prévu à cet effet, puis le revisser.

Dégivrage manuel :

Faites dégivrer l'appareil au moins 2 fois par an. Si vous ouvrez frequentlyment la porte de l'appareil, vous doivent le faire dégivrer plus souvent. Eteignez l'appareil mais ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Faites dégivrer manuellement l'appareil. Surveiller le bac de récapération d'eau (K) et le viderpendant le dégivrage.

24.3 Déplacement de votre apparéil

Si vous foulezmettre l'appareil à un autre endroit : Arrêtez l'appareil et débranche la prise murale. Sortez le contenu. Par mesure de sécurité, scotchez tous les éléments en vrac à l'intérieur. Scotchez la porte. Assurez-vous que l'armoire cave à vins reste bien droite pendant le transport.

25 Réparation des pannes

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

25.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
- Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

25.2 Origine et remede des incidents

Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.

IncidentCause possible
Le refroidissement n'est pas satisfaisant ou bien l'apparil n'atteint plus la température programmée.Vérifiez les paramètres de contrôle de la température.L'environnement externe peut nécessiter un paramétrage plus élevé. La porte est trop souvent ouverte. La porte n'est pas complètement fermée.Le joint de la porte n'est pas assez étanche.
La lumière ne fonctionne pas.Adressez-vous au service après vente.
Vibrations & L'appareil faire beaucoup de bruit & La porte ne se ferme pas correctement.Vérifiez que l'armoire cave à vins est bien nivelée. Vérifiez le ventilateur. Éléments détachés. L'appareil touche le mur. Les portes ont été inversées et n'ont pas été correctement installées. Le joint est en mauvais état. Les pieds ont glissé.
La LED ne s'allume pas. Erreur d'affichage LED - Lo Les touches ne fonctionnent pas.Adressez-vous au service après vente
Le compresseur ne démarre pasLe compresseur ne démarre pas si la température ambiente est inférieure à la température souhaitée.
Givre sur la surface de l'armoire à vinSurtout lorsque l'appareil est dans un environnement humide, du givre se forme sur la vitre frontale. Il est dû à l'humidité de l'air qui vient en contact avec l'armoire à vin. Enlevez le givre à l'aide d'un chiffon doux.
Gargouillagement indiquant la présence de liquideBruit du compresseur lorsqu'il commence à fonctionner ou s'accête. Bruit de l'agent frigorifique dans le circuit de refroidissemen.
Condensation dans l'armoireDans un environnement humide, la porte est restée longtemps ouverte ou a été ouverte à plusieurs reprises. Ouvrez la porte le moins souvent possible.
Erreur E2La température désirée n'est pas atteinte. Adressez-vous au service après vente.
Erreur CE1Il y a une connexion WiFi avec le routeur mais pas de connexion avec Internet
Erreur CE2Anomalie DNS- Chemin vers le cloud non trouvé
Erreur CE3Serveur de cloud CASO non joignable
Erreur CE4WiFi non trouvé, signal évientuellesment trop faible
Erreur CE5Mise à jour du serveur non joignable

HINWEIS

Remarque

Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après vente.

26 Elimination des apparils usés

Les apparêils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens apparêils avec les ordures menagères.

CASO WineChef Pro 1262D - Elimination des apparils usés - 1

HINWEIS

Remarque

  • Portez lesieux appareils electriques et electroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous aupres de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif: enlevez la porte et laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissant pas facilement monter de dedans.
    Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériel inflammable doit être en conformité avec les règlements nationales.

27 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil.

D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins.

La construction et la puissance de cet appeareil sont conques pour un usage commercial.

En cas de recours en garantie justifié nous decideurs de réparer l'appareil ou de le remplacer par un apparéil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délambda de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans object. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

28 Caracteristiques techniques

DésignationWineChef Pro 126-2D
N° d'article776
Puisance75W
Consommation quotidienne d'énergie moyenne0.454kW.h/24h
Consommation quotidienne d'énergie à une température ambiente de 16°C"0.144kW.h/24h
Consommation quotidienne d'énergie à une température ambiente de 32°C"0.764kW.h/24h
Tension220~240V/50Hz
Dimensions extérieures (l/h/p)595 x 1630 x 740 mm
Capacité126 bouteilles
Poids97,8 kg
WLAN / WIFIIEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence2.4 - 2.4835 GHz
Classe climatiqueST
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : WineChef Pro 1262D

Catégorie : Cave à vin