IAN 327063 - Non catégorisé SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 327063 SILVERCREST au format PDF.

📄 91 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SILVERCREST IAN 327063 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : IAN 327063

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 327063 SILVERCREST

Comment puis-je allumer le SILVERCREST IAN 327063 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché à une prise électrique.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Essayez également de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment nettoyer le SILVERCREST IAN 327063 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits de nettoyage abrasifs.
Que faire si l'appareil émet un bruit anormal ?
Si vous entendez un bruit anormal, arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Vérifiez qu'aucun objet étranger n'est coincé dans l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du SILVERCREST IAN 327063 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage de l'appareil. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de SILVERCREST à la section 'Téléchargements' ou contacter le service client.
L'appareil chauffe-t-il pendant son utilisation ?
Il est normal que l'appareil chauffe légèrement pendant son utilisation. Cependant, si la chaleur est excessive, éteignez l'appareil et débranchez-le. Vérifiez les instructions pour vous assurer que l'appareil est utilisé correctement.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le SILVERCREST IAN 327063 ?
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez contacter le service client de SILVERCREST ou consulter leur site web pour les options disponibles.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, le SILVERCREST IAN 327063 est généralement couvert par une garantie. Veuillez consulter les conditions de garantie fournies avec votre appareil pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 327063 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 327063 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI IAN 327063 SILVERCREST

est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. ‒ La marque et le nom commercial SilverCrest sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. ‒ Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.FR/BE 33 P Contenu de la livraison 1 Hub USB 1 Instructions d‘utilisation Avis de sécurité Avant d‘utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les instructions de sécurité et toutes les instructions d‘utilisation. Lorsque vous passez ce produit à d‘autres, veuillez également inclure tous les documents !

AVERTISSEMENT ! DANGER POUR LA VIE ET

RISQUE D‘ACCIDENT POUR LES BÉBÉS ET LES ENFANTS ! DANGER ! Risque de suffocation! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec les éléments d‘emballage. Les éléments d‘emballage présentent un risque d‘étouffement. Les enfants sous- estiment souvent les dangers. Le matériau d’emballage n‘est pas un jouet. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience et de connaissances s‘ils font l‘objet d‘une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et la maintenance de la part de l‘utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Le produit n‘est pas un jouet. RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS

  • Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l‘utilisateur.FR/BE 34
  • Conservez ce produit à l’écart de l‘humidité, du ruissellement et des éclaboussures d‘eau !
  • Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre flamme nue sur le produit ou à proximité.
  • Contrôlez le produit avant chaque utilisation ! Cessez de l’utiliser en cas de dégâts détectés au niveau du produit du au câble de recharge !
  • Si vous remarquez une fumée, une odeur ou un bruit inhabituels, éteignez immédiatement le produit et retirez la prise USB.
  • Les modifications soudaines de température peuvent entraîner de la condensation à l’intérieur du produit. Le cas échéant, laissez le produit s‘acclimater pendant un certain temps avant de l’utiliser à nouveau afin d’éviter les courts-circuits !
  • N’utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, par exemple des radiateurs ou d‘autres appareils émettant de la chaleur !
  • Ne jetez pas le produit au feu et ne l’exposez pas à des températures élevées. DANGER ! N’essayez pas d‘ouvrir le produit ! Aucune pièce interne ne nécessite de maintenance. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous que :
  • aucune source de chaleur directe (par ex le chauffage) ne peut affecter le produit
  • le produit n‘est pas exposé à une lumière artificielle intense
  • tout contact avec de l‘eau provenant d’éclaboussures ou de ruissellement, ou des liquides corrosifs est évité et le produit n’est pas utilisé à proximité de l‘eau. En particulier, le produit ne doit jamais être immergé dans un liquide ; Ne placez pas de récipients remplis deFR/BE 35 liquide, par exemple, des vases ou des boissons, sur le produit ou à proximité.
  • le produit n‘est pas utilisé à proximité immédiate de champs magnétiques (par ex des haut-parleurs).
  • aucune source de feu (par ex des bougies allumées) n’est placée sur le produit ou à proximité
  • aucun objet étranger ne pénètre dans le produit
  • le produit n‘est jamais soumis à des fluctuations de température extrêmes car cela pourrait provoquer de la condensation et des courts-circuits électriques. Si le produit a été soumis à des fluctuations de température extrêmes, toutefois, patientez (environ 2 heures) jusqu‘à ce que le produit atteigne la température ambiante avant utilisation
  • le produit n‘est jamais soumis à des chocs et vibrations excessifs
  • en cas d‘utilisation d‘une alimentation électrique USB optionnelle, ses instructions d‘utilisation sont respectées
  • les câbles connectés sont toujours placés de telle façon que personne ne puisse les piétiner ni trébucher dessus. Il y a un risque de blessure.
  • aucun objet n‘est placé sur un câble connecté et les câbles ne sont pas connectés via des arêtes tranchantes, sous peine de pouvoir être endommagés. P Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante.

Sorties USBFR/BE 36 P Données techniques Spécifications USB: USB 3.0 (Rétrocompatible avec USB 2.0 et 1.1) Taux de transfert de données: Jusqu'à 5Gb/s Tension / courant d'entrée USB: 5 V , 900 mA Tension de sortie USB: 5 V , + / - 5 % Courant de sortie USB: Total max. 840 mA Dimensions : Environ 98 x 55 x 28 mm Poids : Environ 92 g Température de fonctionnement: 5 – 35 °C Température de stockage : 0 – 45 °C Humidité (sans condensation): 0 – 70 % Configuration système requise: Windows XP / Vista / 7 / 8 ou Mac OS X v10.2 ou version ultérieure Les caractéristiques et la conception peuvent être modifiées sans notificationFR/BE 37 P Avant utilisation Remarque : Toutes les pièces doivent être déballées et le matériau d’emballage doit être retiré complètement. Avant utilisation, vérifiez que le contenu de l’emballage est complet et intact ! P Fonctionnement et utilisation Allumez votre ordinateur et attendez que le système d‘exploitation (OS) ait démarré. Connectez l‘entrée USB

à un port USB libre sur votre ordinateur. Les pilotes requis sont installés automatiquement lors de la connexion. Vous allez maintenant pouvoir connecter des appareils aux ports de sortie USB

pour accéder à des connexions USB 3.0 avec des vitesses de distribution pouvant atteindre 5 Gb/s. Remarque :

1. Afin d‘obtenir les performances maximales du

, votre système informatique, vos périphériques et vos câbles doivent tous prendre en charge USB 3.0.

2. Pour des performances maximales, les appareils

connectés ne doivent pas dépasser un courant combiné maximal de 840 mA, dans le cas contraire les connexions peuvent devenir instable ou se déconnecter entièrement.

synchronise mais ne charge pas les tablettes et les autres appareils qui nécessitent une puissance supérieure en entrée.FR/BE 38 ATTENTION ! Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant de retirer la clé USB. Dans le cas contraire, une perte de données ne peut pas être exclue. Pour certains périphériques USB qui nécessitent l‘installation d‘un pilote avant utilisation, vous recevrez le pilote avec l‘achat de l‘appareil ou auprès du fabricant de l‘appareil. Il peut y avoir des problèmes de transmission de données si le hub USB est connecté à un disque dur externe. Nous vous conseillons de connecter votre disque dur externe directement sur un ordinateur plutôt que sur le hub USB. P Rangement en cas de non utilisation Rangez le produit dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil. P Nettoyage et entretien

  • Éteignez le produit avant le nettoyage et retirez toutes les fiches!
  • Aucun agent de nettoyage à l‘acide, anti-frottement ou solvant ne doit être utilisé, sous peine d’endommager le produit.
  • Nettoyer uniquement l’extérieur du produit à l‘aide d‘un chiffon doux et sec !
  • En cas de salissure persistante, un agent de nettoyage doux peut être utilisé.FR/BE 39
  • Il est nécessaire de réparer le produit s‘il a été endommagé de quelque manière que ce soit; par exemple, si le boîtier est endommagé, si du liquide ou des objets ont pénétré dans le produit ou si le produit a été exposé à la pluie ou à l‘humidité.
  • Des travaux de réparation sont également nécessaires en cas de dysfonctionnement ou de chute du produit. Si de la fumée est émise, ou en cas d’odeurs ou de bruits inhabituels, retirez immédiatement la prise USB. Dans de tels cas, le produit ne doit pas être utilisé tant qu‘il n‘a pas été inspecté par un personnel de service agréé. Ne faites réparer le produit que par du personnel qualifié. N‘ouvrez jamais le boîtier du produit.
  • Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le produit et n’utilisez jamais de liquides corrosifs. Utilisez un chiffon légèrement humidifié et un agent de nettoyage doux pour enlever la salissure persistante. P Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France.FR/BE 40 Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. P Garantie et service P Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.FR/BE 41 Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.FR/BE 42 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.FR/BE 43 P Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. P Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800 919270 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 070 270 171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.beNL/BE 44 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ............................................... Pagina 45 Inleiding ....................................................... Pagina 46 Beoogd gebruik .......................................... Pagina 46 Verklaring met betrekking tot handelsmerken ............................................ Pagina 46 Inhoud verpakking ...................................... Pagina 47 Veiligheidsrichtlijnen............................... Pagina 47 Beschrijving onderdeel .......................... Pagina 49 Technische gegevens ............................... Pagina 50 Voor het gebruik ...................................... Pagina 51 Besturing en gebruik .............................. Pagina 51 Opslag wanneer niet gebruikt ........... Pagina 52 Schoonmaken en verzorging .............. Pagina 52 Afvoer ........................................................... Pagina 53 Garantie en service ................................. Pagina 54 Garantie ...................................................... Pagina 54 Afwikkeling in geval van garantie .............. Pagina 55 Service ......................................................... Pagina 55NL/BE 45 Gebruikte waarschuwingen en symbolen Deze gebruiksaanwijzing bevat de volgende waarschuwingen: GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken. WAARSCHUWING! Dit symbool met het signaalwoord “WAARSCHUWING” geeft een gevaar met een middelmatig risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, ernstig letsel ten gevolge kan hebben. LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “LET OP” geeft een gevaar met een laag risiconiveau aan dat, als hier geen aandacht aan wordt besteed, enig of matig letsel ten gevolge kan hebben. OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom Dit symbool betekent dat de bedieningsinstructies moeten worden gevolgd bij het gebruik van het product.NL/BE 46 USB-HUB P Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. P Beoogd gebruik Deze USB-HUB (hierna “product” genoemd) is een IT- apparaat. Dit product mag alleen privé worden gebruikt en niet voor industriële of commerciële doeleinden. Tevens mag dit product niet worden gebruikt in tropische klimaten. Alle andere gebruik wordt als onjuist beschouwd. Alle claims als gevolg van onjuist gebruik of als gevolg van niet-geautoriseerde modificaties aan het product vallen buiten de garantie. Dergelijk gebruik is op uw eigen risico. P Verklaring met betrekking tot handelsmerken ‒ USB