EasyFold 903202 - Porte-vélo THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EasyFold 903202 THULE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Porte-vélo sur attelage |
| Capacité de charge | Max 60 kg (2 vélos) |
| Poids du produit | 15 kg |
| Dimensions replié | 65 x 30 x 80 cm |
| Dimensions déplié | 120 x 60 x 80 cm |
| Système de fixation | Attelage avec verrouillage |
| Compatibilité | Vélos avec cadre de 22 à 80 mm |
| Facilité d'utilisation | Repliable pour un rangement facile |
| Sécurité | Verrouillage des vélos et du porte-vélo à l'attelage |
| Homologation | Conforme aux normes de sécurité européennes |
| Accessibilité du coffre | Inclinaison pour un accès facile au coffre |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations et l'état général |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EasyFold 903202 THULE
Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EasyFold 903202 - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EasyFold 903202 de la marque THULE.
MODE D'EMPLOI EasyFold 903202 THULE
Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre support et à l’utiliser en toute sécurité.
- Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un ajustement de qualité, utilisez uniquementle le produit ou l’accessoire recommandé dans le guide d’achat Thule. Ne présumez pas qu’un produit sera adapté; consultez toujours ce guide d’achat lorsque vous achetez un nouveau véhicule.
- La charge maximale spécifiée dans les instructions d’assemblage ne doit pas être dépassée. Cependant, cette limite est toujours subordonnée à la charge maximale recommandée par le fabricant du véhicule. La charge maximale recommandée la plus basse s’applique toujours. Charge de toit max = poids du porte- charges + tous les accessoires de porte-charges ajoutés + poids du chargement lui-même
- Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sont ouvertes lors de l’installation d’une support. Avant de prendre la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien attachées et les dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout signe d’usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage pour vous assurer qu’il est bien fixé.
- Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le dépassement d’objets sur les côtés d’un véhicule. Soyez conscient de la largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer sous les branches basses, les ponts et les plafonds de stationnement couverts. Tout chargement modifie la tenue de route du véhicule. Ne conduisez jamais avec une serrure, une barre ou un écrou ouverts ou non bloqués. Tous les chargements longs, de type surfs, planches à voile, kayaks, canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à arrière aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage du véhicule.
- Retirez votre support et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave- auto.
- Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afin qu’elles ne se coincent pas. Appliquez du graphite ou un lubrifiant sec pour conserver leur souplesse. Les antivols Thule sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter les actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre véhicule s’il doit rester sans surveillance pendant une période prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants.
- Pour protéger votre véhicule et votre support, respectez les vitesses limites et le code de la route. Adaptez votre vitesse aux conditions de la route et à la charge transportée.
- N’utilisez pas de support et d’accessoires Thule à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. Le non respect de ces consignes et des instructions spécifiques au produit annulera la garantie.
- Tout chargement doit être fixé en utilisant les sangles fournis.
- Consultez votre revendeur pour toute question sur le fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie.
- Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule remorqué.
- Ne pas utiliser pour la conduite hors route.
Register online at www.thule.com/register FR = Canadian French GARANTIE À VIE LIMITÉE SUR LES SYSTÈMES DE SUPPORT POUR VOITURE THULE (EN VIGUEUR LE 1ER JANVIER 2006) Enregistrement en ligne à www.thule.com/warranty THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier acheteur au détail est propriétaire du produit. Cette garantie prend fin si un acheteur transfert le produit à une autre personne. Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux, mais de rembourser à l’acheteur un montant égal à celui payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support de charge THULE neuf. Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation inégale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux autorisés par THULE. Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit ou mises à disposition de l’acheteur. Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le centre de service après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de service après-vente Thule n’est pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les coordonnées au bas de cette page). Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.
Notice Facile