T2 Pro XT 9036XT - Porte-vélo THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T2 Pro XT 9036XT THULE au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice THULE T2 Pro XT 9036XT - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THULE

Modèle : T2 Pro XT 9036XT

Catégorie : Porte-vélo

Caractéristiques Détails
Type de produit Porte-vélo sur attelage
Capacité de chargement 2 vélos, jusqu'à 60 kg au total
Compatibilité des vélos Vélos avec cadre de 22 à 29 pouces, y compris les vélos électriques
Système de fixation Fixation par bras de maintien et sangles de sécurité
Inclinaison Inclinaison facile pour accéder au coffre du véhicule
Dimensions Dimensions replié : 65 x 30 x 90 cm
Poids Environ 27 kg
Matériaux Aluminium et acier, résistant aux intempéries
Homologation Conforme aux normes de sécurité européennes
Garantie Garantie de 5 ans
Maintenance Vérifier régulièrement les fixations et l'état des sangles
Accessoires inclus Kit de montage, clés et manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - T2 Pro XT 9036XT THULE

Comment installer le porte-vélo THULE T2 Pro XT 9036XT sur mon véhicule ?
Pour installer le porte-vélo, commencez par fixer la plateforme sur le attelage de votre véhicule en suivant les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous que le support est bien verrouillé en place avant d'ajouter les vélos.
Le porte-vélo peut-il accueillir des vélos de différentes tailles ?
Oui, le THULE T2 Pro XT 9036XT est conçu pour accueillir des vélos de tailles et de styles variés, y compris des vélos de montagne, de route et des vélos électriques.
Comment sécuriser mes vélos sur le porte-vélo ?
Le THULE T2 Pro XT est équipé de bras de maintien qui se verrouillent pour sécuriser vos vélos. Assurez-vous de bien attacher les sangles de sécurité et d'utiliser les verrous fournis pour une sécurité supplémentaire.
Le porte-vélo est-il compatible avec tous les attelages ?
Le THULE T2 Pro XT est compatible avec la plupart des attelages standard de 50 mm. Vérifiez les spécifications de votre attelage pour vous assurer de la compatibilité.
Puis-je accéder au coffre de mon véhicule avec le porte-vélo monté ?
Oui, le THULE T2 Pro XT est conçu pour permettre un accès facile au coffre de votre véhicule, même avec des vélos chargés. Utilisez le levier de basculement pour incliner le porte-vélo.
Quels types de vélos ne peuvent pas être transportés avec ce porte-vélo ?
Le THULE T2 Pro XT ne convient pas aux vélos avec des cadres en carbone sans adaptateurs, ni aux vélos dont la roue arrière mesure moins de 22,9 cm. Vérifiez les spécifications du produit pour plus de détails.
Comment entretenir mon porte-vélo THULE T2 Pro XT ?
Pour entretenir votre porte-vélo, nettoyez-le régulièrement avec de l'eau et du savon doux, et vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles fonctionnent correctement. Rangez-le dans un endroit sec lorsque vous ne l'utilisez pas.
Quelle est la capacité de charge maximale du porte-vélo ?
Le THULE T2 Pro XT peut transporter jusqu'à 60 kg au total, soit 30 kg par vélo. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité et la stabilité lors du transport.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le THULE T2 Pro XT ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange auprès des revendeurs THULE autorisés ou sur le site web de THULE. Assurez-vous d'avoir le modèle et le numéro de série de votre porte-vélo à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Porte-vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T2 Pro XT 9036XT - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T2 Pro XT 9036XT de la marque THULE.

MODE D'EMPLOI T2 Pro XT 9036XT THULE

  • Mantenga las ruedas de las bicicletas lejos del tubo de escape caliente. THULE RACK GUIDELINES DIRECTRICES PARA LOS PORTAEQUIPAJES THULE Register online at www.thule.com/warrantyC7 Thule Inc. • 42 Silvermine Road • Seymour, CT 06483 Thule Canada Inc. • 710 Bernard • Granby QC J2J 0H6 North American Consumer Service: Toll Free 800-238-2388 / Fax 450-777-3615 • www.thule.com FR = Canadian French PT = Brazilian Portuguese Lorsque vous utilisez les supports et accessoires Thule pour voiture, vous devez observer les précautions suivantes. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’emploi de votre support et à l’utiliser en toute sécurité.
  • Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un ajustement de qualité, utilisez uniquementle le produit ou l’accessoire recommandé dans le guide d’achat Thule. Ne présumez pas qu’un produit sera adapté; consultez toujours ce guide d’achat lorsque vous achetez un nouveau véhicule.
  • La charge maximale spécifiée dans les instructions d’assemblage ne doit pas être dépassée. Cependant, cette limite est toujours subordonnée à la charge maximale recommandée par le fabricant du véhicule. La charge maximale recommandée la plus basse s’applique toujours. Charge de toit max = poids du porte-charges + tous les accessoires de porte- charges ajoutés + poids du chargement lui-même
  • Assurez-vous toujours que les portes de la voiture sont ouvertes lors de l’installation d’une support. Avant de prendre la route, assurez-vous que les molettes, les boulons et les vis sont bien serrés, les sangles bien attachées et les dispositifs de verrouillage fermés à clés. Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout signe d’usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage pour vous assurer qu’il est bien fixé.
  • Vérifiez les lois locales ou provinciales sur le dépassement d’objets sur les côtés d’un véhicule. Soyez conscient de la largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer sous les branches basses, les ponts et les plafonds de stationnement couverts. Tout chargement modifie la tenue de route du véhicule. Ne conduisez jamais avec une serrure, une barre ou un écrou ouverts ou non bloqués. Tous les chargements longs, de type surfs, planches à voile, kayaks, canoës, bois, etc. doivent être attachés à l’avant et à arrière aux pare-chocs ou aux crochets de remorquage du véhicule.
  • Retirez votre support et vos accessoires Thule lorsque vous ne les utilisez pas et avant de passer au lave-auto.
  • Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afin qu’elles ne se coincent pas. Appliquez du graphite ou un lubrifiant sec pour conserver leur souplesse. Les antivols Thule sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter les actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre véhicule s’il doit rester sans surveillance pendant une période prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants.
  • Pour protéger votre véhicule et votre support, respectez les vitesses limites et le code de la route. Adaptez votre vitesse aux conditions de la route et à la charge transportée.
  • N’utilisez pas de support et d’accessoires Thule à d’autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. Le non respect de ces consignes et des instructions spécifiques au produit annulera la garantie.
  • Tout chargement doit être fixé en utilisant les sangles fournis.
  • Consultez votre revendeur pour toute question sur le fonctionnement et les limites des produits Thule. Lisez attentivement toutes les instuctions et les informations de la garantie.
  • Ne pas utiliser sur une remorque ou un véhicule remorqué.
  • Ne pas utiliser pour la conduite hors route.

FR = Canadian French PT = Brazilian Portuguese THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier acheteur au détail est propriétaire du produit. Cette garantie prend fin si un acheteur transfert le produit à une autre personne. Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de maind’oeuvre en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pièces ou de main d’oeuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux, mais de rembourser à l’acheteur un montant égal à celui payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support de charge THULE neuf. Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation inégale du véhicule, pour toute modification de celuici, pour tout type de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux autorisés par THULE. Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit ou mises à disposition de l’acheteur. Dans le cas où un produit serait défectueux, l’acheteur doit contacter soit le revendeur THULE chez lequel le produit a été acheté, soit le centre de service après-vente Thule. Si le revendeur ou le centre de service après-vente Thule n’est pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter Thule par écrit ou par téléphone (voir les coordonnées au bas de cette page). Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessous fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.

(EN VIGUEUR LE 1ER JANVIER 2006) Enregistrement en ligne à www.thule.com/warranty

mercl d'avoir achete un produit grande qualite aupres Thule. Pour vous tenir informe nos produits recevoir des informations importantes sur la garantie

nos produits. veuillez vous rendre

notre site Web et enregistrer votre produit: www.thule.com/reglster Graclas