WG44G2M5NL - Lave-linge SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WG44G2M5NL SIEMENS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Plusieurs programmes incluant coton, synthétique, délicat, rapide, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 75 kg |
| Niveau sonore (lavage) | 52 dB |
| Niveau sonore (essorage) | 75 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Affichage | Écran LED |
| Consommation d'eau par cycle | 49 litres |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WG44G2M5NL SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WG44G2M5NL - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WG44G2M5NL de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI WG44G2M5NL SIEMENS
1 Overview du document. 87
Conseils de réparation - lave-linge
1.1 Informations importantes 171 1.1.1 Objectif 171 1.2 Explication des symboles 171 1.2.1 Niveau de risque 171 1.2.2 Symboles de danger 171 1.2.3 Structure des indications d'avertissement 172 1.2.4 Symboles généraux 172
Outils et aides. 173
Réparation 174
3.1 Changer le dessus. 174 3.1.1 Retirer le dessus 174 3.1.2 Monter le dessus 174 3.2 Changer le panneau de commande 175 3.2.1 Retirer le panneau de commande 175 3.2.2 Monter le panneau de commande 175
3.3Changer le bac a produits 176 3.3.1 Retirer le bac a produits 176 3.3.2 Monter le bac a produits 176 3.4Changer la poignee du bac a produits 177 3.4.1 Retirer la poignee du bac a produits 177 3.4.2 Monter la poignee du bac a produits 177 3.5Changer la porte 178 3.5.1 Retirer la porte 178 3.5.2 Monter la porte 178 3.6 Changer les composants de la porte 179 3.6.1 Retirer les composants de la porte 179 3.6.2 Monter les composants de la porte 179 3.7 Changer le joint de porte 180 3.7.1 Retirer le joint de porte 180 3.7.2 Monter le joint de porte 183 3.8 Echange de la fermetre de porte 184 3.8.1 Retrait de la fermetre de porte 184 3.8.2 Monter la fermeture de porte 185 3.9Changer la lumière du tambour 186
3.9.1 Retirer la lumière du tambour 186 3.9.2 Monter la lumière du tambour 186
3.10 Changer le couvercle de la pompe 187
3.10.1 Retirer le couvercle de la pompe 187 3.10.2 Monter le couvercle de la pompe 187
3.11 Changer le panneau de façade 188
3.11.1 Retirer le panneau de façade 188 3.11.2 Monter le panneau de façade 190
1.1.1 Objectif
Les conseils de réparation qui suivent visent à permettre au consommateur de réparer l'appareil par lui-même, conformément au règlement sur l'écoconception (en vigueur le 03/2021).
Ils contiennent des informations sur le remplacement de certaines pièces de rechange précises, y compris des mises en garde.
Pour toute question, veuillez contacter notre service après-vente. Notre responsabilité pour les dommages est conditionnelle à l'observation des conseils de réparation.
1.2.1 Niveaux de risque
Les niveaux de risque se composent d'un symbole et d'un terme d'avertissement. Le mot d'avertissement caractérise la gravité du danger.
| Niveau de dangerosité Signification | |
| DANGER | Le non respect de la consigne d'avertis- sement provoque la mort ou des bless- sures graves. |
| AVERTISSEMENT | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer la mort ou des blessures graves. |
| PRUDENCE | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des blessures légères. |
| ATTENTION ! | Le non respect de la consigne d'avertis- sement peut provoquer des dégàts maté- riels. |
Tableau 1 : Niveaux de risque
1.2.2 Symboles de danger
Les symboles de danger sont des représentations figuratives renseignant sur la nature du danger.
Ce document utilise les symboles de danger suivants :
| Symbole de danger Signification | |
| ! | Consigne d'advertissement générale |
| Danger engendré par la tension élec-trique | |
| Risque d'explosion | |
| Risque de blessures par coupure | |
| Symbole de danger Signification | |
| Risque de blessures par écrasement | |
| Danger engendré par des surfaces très chaudes | |
| Danger engendré par un champ magnétique puissant | |
| Danger engendré par un rayonnement non ionisant | |
Tableau 2: Symboles de danger
1.2.3 Structure des indications d'advertisement
Les consignes d'avertissement figurant dans ce document ont un aspect uniforme et une structure uniforme.
| DANGER Type et source du danger!! Consequences possibles en cas de non-respect du danger / de l'alertis- sement. • Mesures et interdictions pour éviter le danger. |
L'exemple suivant montre une consigne d'avertissement mettant en garde contre le risque d'électrocution. La mesure permettant d'éviter le danger est nommée.
| DANGER Risque d'électrocution par des pièces conductrices de tension! Mort par électrocution. • Débrancher l'appareil du secteur minimum 60 secondes avant de démarrer la réparation. |
1.2.4 Symboles généraux
Ce document utilise les symboles généraux suivants:
| Symbole général Signification | |
| i | Caractérisation d'une astuce particulière (texte et/ou graphique) |
| 1 | Caractérisation d'une astuce simple (texte seul) |
| ▶ | Caractérisation d'un lien vers une vente |
| ⓪ | Caractérisation d'outils nécessaires |
| ✔ | Caractérisation de conditions nécessaires |
| if | Caractérisation d'une condition (si..., alors...) |
| ● | Caractérisation d'un résultat |
| Start Caractérisation d'une touche ou surface de commande | |
| [00123456] Caractérisation d'une référence de piece | |
| Statut Caractérisation d'un texte affché / fenêtre (sur l'afficheur) | |
Tableau 3: Symboles généraux

Outils et aides
| Désignation Détails Images | ||
| Outil auxiliaire [15000155] | Cale de montage pour démon-ter les pieces en plastique | |
| Tournevis Torx T20 avec perçage [00340764] | 100 mm, pour les vis avec la tige de sécurité | |
| Clé dynamomé-trique [15000441] | Clé dynamométrique 20 - 100 Nm | |
| Tournevis plat [00340854] | Lame 3.5 mm x 0.6 mm x 100 mm, Isolation de protection 1000 V AC | |
| Tournevis plat [00340855] | Lame 5.5 mm x 1.0 mm x 125 mm, isolation de protection 1000 V AC | |
| Pince à bec fin, an-guilaire [00341269] | Longueur 200 mm | |
| Pince coupante [00342182] | Longueur: 200 mm | |
| Désignation Détails Images | ||
| Clé mixte [00340811] | Taille de la clé 10°mm, M6 | |
| Combination wrench [00340814] | Taille de la clé 13°mm, M8 | |
| Clé mixte [00340817] | Taille de la clé 17 mm, M10 | |
| Clé mixte [15000459] | Taille de la clé 16°mm, M10 | |

3.1 Changer le dessus
Outillage nécessaire:
Embout tournevis Torx TX20 6.3^(1/4") 152mm, pour vis avec [00341272] avec trou, long axe de sécurité
Pré-requis:
L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
3.1.1 Retirer le dessus
- Retirer les vis (1).
- Repousser le dessus vers l'arrière de l'appareil (2).
- Soulever le dessus (3) pour le retirer.

3.1.2 Monter le dessus
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

3.2 Changer le panneau de commande

Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. Dessus a été retiré.174 Bac à produits retiré.→176
3.2.1 Retirer le panneau de commande
- Retirer les vis (1).
- Retirer les éléments de fixation (2, 3).

- Relacher le contact à la fiche de l'unité de commande.
- Retirer le panneau de commande.
3.2.2 Monter le panneau de commande
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

3.3 Changer le bac à produits
Pre-requis:
L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
3.3.1 Retirer le bac à produits
- Ouvrir le bac à produits. 2.1. Appuyer dessus pour l'insérer (1).
2. Retirer le bac à produits (2).
3.3.2 Monter le bac à produits
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

3.4 Changer la poignée du bac à produits
Pre-requis:
L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. Bac à produits retiré.→176
3.4.1 Retirer la poignée du bac à produits
- Retirer les éléments de fixation.

- Retirer la poignée du bac à produits.
3.4.2 Monter la poignée du bac à produits
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.


Prudence
Ouvrir la zone de charnière !
crasement/coincement des doigts
Ne pas insérer les doigts dans la zone de la châssis.
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte est ouverte.

Attention!
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches! Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. ex. au plancher. - Sécuriser les composants contre le risque de chute.

Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches!
Blessures dues à des pièces qui chutent. Serrer les composants contre le risque de chute.
Retirer les vis (1).

- Retirer la porte en la soulevant.
3.5.2 Monter la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.


Prudence
Ouvrir la zone de charnière !
Ecrasement/coincement des doigts. Ne pas insérer les doigts dans la zone de la charnière. Porter des gants de protection.
Pré-requis:
L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. La porte a été retirée.178
3.6.1 Retirer les composants de la porte
Démonter la porte de l'extérieur vers l'intérieur.

3.6.2 Monter les composants de la porte
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.







Pré-requis:
Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. Bac à produits retiré. →176 Porte a été retirée.178 Couvercle de la pompe a été retiré. →187
3.7.1 Retirer le joint de porte


Soulever l'appareil par l'avant.
- Desserrer les vis dans la portion inférieure du panneau de façade (1).

- Abaisser l'appareil.

Réparation
- Retirer les vis dans la zone de la pompe (2). Desserrer les vis à l'arrière de l'appareil (1).

- Retirer le dessus (2, 3).

2021-02-16_8001214495 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 181 à 505

6.1. Retirer les vis (1)
- Relacher les éléments de fixation du panneau (2, 3).
- Desserrer les vis du boîtier du distributeur.

- Retirer le panneau de commande.
- Retirer le support de la lumière du tambour en partie supérieure.


Attention

La surface de l'appareil peut être rayée par l'utilisation d'outils inadéquats.
- Remplacer le collier de serrage uniquement avec des outils en plastique.
Retirer le collier de serrage de la manchette avec un outil en plastique.
- Défaire le joint de porte du panneau de façade.
- Débrancher le connecteur de câble de la fermeture de porte.

Réparation
- Desserrer les vis dans la portion supérieure du panneau de façade (3).

- Retirer le panneau de façade.
- Retirer tous les raccords de flexibles.

- Retirer le joint de porte.

Avertissement
Risque de chute de pièces en cas d'installation incorrecte!
Risque de blessure ou endommagement de l'appareil.
Serrer l'anneau de tension du joint de 3,4 Nm.
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

3.8 Échange de la fermêtre de porte
En tant que fabricant, nous sommes obligés de fournir aux clients la fermeture de porte SAV incluant les instructions de réparation selon la régulation (EU) 2019/2023. Toutefois, nous aimerions mentionner la nécessité d'effectuer un test électrotechnique par un électricien qualifié, après l'échange d'une fermeture de porte, avant la mise en service de l'appareil. Cette personne doit être qualifiée selon les lois, régulations et standards nationaux spécifiques, de façon vérifiable.


Risque d'électrocution en raison de pièces sous tension! Risque d'électrocution en cas de réparation non conforme.
- Les pièces électriques doivent être réparées par des techniciens qualifiés. Après la réparation, effectuer un test de sécurité selon VDE 0701 ou les réglementations spécifiques nationales.




Chute d'appareils inclinés!
actures/blessures d'écrasement. Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches ! Blessures dues à des pièces qui chutent. - Sécuriser les composants contre le risque de chute.


Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. ex. au plancher. - Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Pré-requis:

L'appareil n'est pas sous tension.
L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. L'appareil est librement accessible. Dessus a été retiré.174 Panneau de commande a été retiré. Porte a été retirée. 178 Collier de serrage a été retiré. Panneau de façade a été retiré. Joint de porte a été retiré.
3.8.1 Retrait de la fermêtre de porte
- Débrancher la prise de la fermeture de porte.
- Démonter la fermeture de porte.

- Retirer la fermeture de porte.

3.8.2 Monter la fermeture de porte

Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
2021-02-16_8001214495 Copyright par BSH Hausgeräte GmbH Pages 185 à 505



Prudence
Bords tranchants du boîtier!
Risque de coupures!
Porter des gants de protection.


Avertissement
Chute d'appareils inclinés!
Fractures/blessures décrochement
Sécuriser les appareils contre le risque de chute.


Prudence
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches! Blessures dues à des pièces qui chutent.
Sécuriser les composants contre le risque de chute.

Attention!
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches!
Dommages à d'autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. 16 ex. au plancher.
Sécuriser les composants contre le risque de chute.
Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. L'appareil est librement accessible. Dessus a été retiré. 174 Bac à produits retirée → 176 Panneau de commande a été retiré.
3.9.1 Retirer la lumière du tambour
1. Sortir le support de la lumière du tambour de l'appareil. 2. Débrancher les connexions électriques. 3. Retirer la lumière du tambour de son support.
3.9.2 Monter la lumière du tambour
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.

3.10 Changer le couvercle de la pompe
Pre-requis:
L'appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau.
3.10.1 Retirer le couvercle de la pompe
- Ouvrir le couvercle de la pompe.

- Retirer le couvercle de la pompe.

3.10.2 Monter le couvercle de la pompe
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.



Prudence
Bords tranchants du boîtier! Risque de coupures!
Porter des gants de protection.
Pré-requis:
Appareil n'est pas sous tension. L'appareil n'est pas connecté à une alimentation en eau. Bac à produits retiré. 176 Porte a été retirée.178 Joint de porte a été retiré. Couvercle de la pompe a été retiré.187


Avertissement
Chute d'appareils inclinés !
Fractures/blessures d'écrasement
- Sécuriser les appareils contre le risque de chute.
Soulever l'appareil par l'avant.
- Retirer les vis dans la portion inférieure (1).

- Abaisser l'appareil.

4.1. Revenir les vis (1)
- Repousser le dessus vers l'arrière de l'appareil (2).
- Soulever le dessus (3) pour le retirer.

5.1. Retirer les vis (1)
- Retirer les éléments de fixation (2, 3).

- Retirer le panneau de commande.

PRUDENCE
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches ! Blessures dues à des pièces qui chutent.
Sécuriser les composants contre le risque de chute.


Attention!
Risque de pièces qui chutent en raison de vis trop lâches! Dommages à autres parties de l'appareil ou à la propriété du client, p. ex. au plancher.
Retirer les vis à l'avant à partir du bas (2, 3).

- Retirer le panneau de façade.
3.11.2 Monter le panneau de façade
Le montage s'effectue dans l'ordre chronologique inverse.
3.7 À guimauvetés cseréje 243
3.7.1 A gumitômites eltávolítasa 243 3.7.2 Gumitomités felhelyezese 246
Notice Facile