WM16XLH2FF - Lave-linge SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WM16XLH2FF SIEMENS au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 16 programmes, y compris éco, rapide, délicat, etc. |
| Dimensions (L x H x P) | 60 x 85 x 60 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, contrôle à distance via application |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Poids | 75 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WM16XLH2FF SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WM16XLH2FF - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WM16XLH2FF de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI WM16XLH2FF SIEMENS
1.3 Restrictions du périmètre uti-
lisateurs ......................................4
1.4 Installation sécurisée..................5
1.5 Utilisation sûre............................7
1.6 Nettoyage et entretien sûrs......10
2 Prévention des dégâts maté- riels .............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ....12
3.1 Élimination de l'emballage .......12
3.2 Économiser de l’énergie et
4 Installation et branchement.......13
4.1 Déballage de l’appareil ............13
4.2 Contenu de la livraison ............13
4.3 Exigences sur le lieu d'instal-
lation.........................................13
4.4 Retrait des cales de trans-
port ...........................................14
4.5 Démontage des sécurités de
transport ...................................15
4.6 Branchement de l'appareil .......16
4.7 Alignement de l'appareil...........17
4.8 Raccordement électrique de
5.2 Bac à produits..........................20
5.3 Bandeau de commande ..........20
6 Avant la première utilisation .....21
6.1 Démarrage du cycle de la-
13.1 Mise sous tension de l’ap-
13.3 Adaptation des réglages
d'un programme.....................31
13.4 Introduction du linge ..............32
13.5 Doseur pour de la lessive
liquide.....................................32
13.6 Utiliser le doseur pour de la
lessive liquide.........................32
13.7 Ajout de la lessive et du
produit d'entretien ..................33
en cas d'arrêt cuve pleine....34
14 Sécurité enfants .......................35
14.1 Activation de la sécurité en-
fants........................................35
14.2 Désactivation de la sécurité
enfants....................................35 15 HomeConnect .........................35
15.1 Connexion l’appareil au ré-
seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS........................................36fr
15.2 Connexion de l’appareil au
réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS........................................36
15.3 Connecter l'appareil à l'ap-
pli HomeConnect ..................37
15.4 Activation du Wi-Fi sur l'ap-
pareil.......................................37
15.5 Désactivation du Wi-Fi sur
l'appareil .................................37
15.6 Réinitialisation des para-
mètres réseau de l'appareil....38
15.7 Démarrage à distance............38
15.8 Diagnostic à distance.............38
15.9 Protection des données .........38
17.2 Nettoyage du bac à pro-
17.4 Nettoyer l'orifice d'entrée
dans le joint en caoutchouc...43 18 Dépannage ...............................44
18.1 Déverrouillage de secours .....54
19 Transport, stockage et éli- mination....................................54
19.1 Démontage de l'appareil........54
19.3 Remise en service de l'ap-
pareil.......................................55
19.4 Mettre au rebut un appareil
usagé......................................55 20 Service après-vente .................55
20.1 Numéro de produit (E-Nr)
- et numéro de fabrication (FD) p. 56
- 21 Valeurs de consommation p. 57
- 22 Données techniques p. 57
- 23 Déclaration de conformité fr Sécurité p. 58
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.Sécurité fr
Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée Lorsque vous installez l'appareil, suivez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole .
N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande.
Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation.
Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adaptateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures.
Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber.
Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée.
N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié.
N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge.
Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.Sécurité fr
Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher.
Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil.
Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
Appelez le service après-vente. →Page55 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil.fr Sécurité
AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil.
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.Sécurité fr
Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de blessure! Cet appareil utilise des programmes avec de l'oxygène actif. L'oxygène actif peut provoquer des larmes dans les yeux et une irritation de la muqueuse.
N'ouvrez pas le hublot de l'appareil à l'aide du déverrouillage de secours en cas d'utilisation de programmes avec de l'oxygène actif.
Attendez que le hublot de l'appareil soit déverrouillé. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.fr Sécurité
1.6 Nettoyage et entretien sûrs Lors du nettoyage et de l'entretien de l'appareil, respectez les consignes de sécurité. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr
Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts matériels Prévention des dégâts matériels Respectez ces instructions afin d'évi- ter d'endommager les biens et l'ap- pareil. ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil.
Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.
- "Programmes", Page26 En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil.
Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.
Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
Serrez les vis à la main sur l'arri- vée d'eau.
Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémen- taires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre.
Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm.
Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil.
Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bars) maximum.
Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
Ne raccordez pas l'appareil au mi- tigeur d'un chauffe-eau accumula- teur. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil.
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine.
Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels.
Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants.
N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés.
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quanti- té de charge maximale.
La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Utilisez une programmation éco- nome.
Lorsque vous procédez à la pro- grammation d'un programme, l'écran affiche la consommation at- tendue. Doser la lessive en fonction du de- gré de salissure du linge.
Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re- commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduire la température de lavage pour le linge légèrement et normale- ment sale.
À température plus basse, l'appa- reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi- santes pour une salissure légère à normale. Régler la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être sé- ché au sèche-linge.
Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es- sorage plus élevée, l'humidité rési- duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug- mente. Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage pro- longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité va- riable automatique à partir de 1kg.
La capacité variable automatique à partir de 1kg adapte la consom- mation d’eau et la durée du pro- gramme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.Installation et branchement fr
3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une longue période de temps, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Tous les affi- chages s'effacent et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil, par exemple lorsque vous ouvrez ou fermez le hublot. Si vous n'utilisez pas l'appareil en mode économie d'énergie pendant une longue période de temps, il s'éteint automatiquement. Remarque:L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est acti- vé. Installation et branchement 4 Installation et branche- ment Installation et branchement 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.
1. Retirez entièrement les emballages
et les sachets de l'appareil.
- "Élimination de l'emballage", Page12.
2. Vérifiez que l'appareil ne présente
pas de dommages visibles.
3. Ouvrez la porte de l'appareil.
- "Utilisation", Page31
4. Retirez l'accessoire du tambour.
5. Fermez la porte de l’appareil.
4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels.
Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux.
Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.
- "Accessoires", Page30 Remarque:Lebon fonctionnement devotre appareil aété soigneuse- ment contrôlé àl’usine. Des traces d'eau peuvent subsister dans l'appa- reil. Les traces disparaissent après le premier cycle de lavage. La livraison comprend: ¡ Lave-linge ¡ Documents d’accompagnement ¡ Cales de transport
- "Retrait des cales de transport", Page14 ¡ Chapeaux de protection ¡ Flexible d'arrivée d'eau
- "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page16 4.3 Exigences sur le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux.
N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.fr Installation et branchement
AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.
Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue →Page30 du fabricant. ATTENTION! L'appareil peut contenir de l'eau rési- duelle. Cette eau résiduelle peut cou- ler si l'appareil est incliné à plus de 40°.
Inclinez l'appareil avec précaution. Lieu d’installa- tion Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue
- Page30. Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épais- seur d'au moins 30mm), ferme- ment vissée au sol. Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise: 60cm. Lieu d’installa- tion Conditions Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau entre le mur et l'appa- reil. ATTENTION! L'eau résiduelle peut geler. L'eau ré- siduelle gelée peut endommager l'ap- pareil et les flexibles gelés peuvent éclater.
N'installez pas l'appareil dans des zones exposées au gel ou en plein air. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque:Conservez les vis des cales de transport et les douilles pour tout transport →Page54 ulté- rieur.
2. Dévissez les 4 vis des cales de
transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .
4. Retirez les 4douilles.
5. Remettez les 4chapeaux de pro-
6. Poussez les 4chapeaux de pro-
tection vers le bas. 4.5 Démontage des sécurités de transport
1. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport verticales à l'aide d'un tournevis T20.fr Installation et branchement
2. Démontez les sécurités de trans-
3. Desserrez et retirez les vis des sé-
curités de transport horizontales à l'aide d'un tournevis T20.
4. Retirez la sécurité de transport.
4.6 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").
3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-
caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau.Installation et branchement fr
ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé.
Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100cm. Siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude
- Page30 et sécurisez-le. Tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc ou avaloir d'égout Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude
- Page30 et sécurisez-le. 4.7 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.
1. Desserrez les contre-écrou dans le
sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.
2. Pour aligner l'appareil, tournez les
pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.fr Installation et branchement
3. Serrez les contre-écrous contre le
corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur. 4.8 Raccordement électrique de l’appareil
1. Branchez la fiche secteur du cor-
don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page57.
2. Assurez-vous que la fiche secteur
soit correctement branchée.Description de l'appareil fr Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.
Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation
Bac à produits →Page20
Tuyau d'évacuation d'eau
Cordon d'alimentation secteur
Sécurités de transport
Cales de transport →Page14fr Description de l'appareil 5.2 Bac à produits
Doseur pour de la lessive li- quide
- "Doseur pour de la lessive liquide", Page32
Compartiment II: ¡ Lessive pour le lavage prin- cipal ¡ Adoucissant ¡ Blanchiment ¡ Sel détachant
Compartiment I : ¡ lessive pour le prélavage ¡ Lessive hygiénique 5.3 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.
Sélecteur de programme
Affichage →Page22Avant la première utilisation fr
Avant la première utilisation 6 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.
Le processus de mise en marche prend quelques secondes.
3. Fermez le hublot.
4. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
5. Versez de la lessive en poudre
toutes températures dans le com- partimentII. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.
6. Insérez le bac à produits.
7. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge pour démarrer le pro- gramme. a L'affichage indique la durée res- tante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: -0-.
8. Démarrez le premier cycle de la-
vage ou appuyez sur pour éteindre l'appareil.
Affichage 7 Affichage Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Affichage Dénomination en savoir plus 00:40
Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle approximative du programme ou du temps restant du pro- gramme. 10h
Recommandation de charge Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. - 1600 Vitesse d'esso- rage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.
- "Touches", Page24 : sans essorage final, uniquement vi- dange : cuve pleine, sans vidange - 90 Température Température réglée en °C.
- "Touches", Page24 (froid) Prélavage Statut du programme Lavage Statut du programme Rinçage Statut du programme Essorage Statut du programme
Affichage Dénomination en savoir plus -P- Pause Statut du programme -0- Fin de programme Statut du programme Sécurité enfants ¡ s'allume: la sécurité enfants est acti- vée. ¡ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé.
- "Désactivation de la sécurité en- fants", Page35 Cuve pleine La fonction arrêt cuve pleine est activée. Sang Le type de tache est activé. Herbe Le type de tache est activé. Vin rouge Le type de tache est activé. Graisse/huile Le type de tache est activé. Consommation d'énergie Consommation d'énergie pour le pro- gramme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'énergie
: plus forte consommation d'énergie Consommation d'eau Consommation d'eau pour le programme sélectionné. ¡ : plus faible consommation d'eau
: plus forte consommation d'eau Wi-Fi ¡ s’allume: l’appareil est connecté au ré- seau domestique. ¡ clignote: l'appareil tente de se connec- ter au réseau domestique.
- "HomeConnect ", Page35 Gestionnaire d’énergie L'appareil est lié au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). Connexion de l'appareil au gestionnaire d'énergie Détection de mousse L'appareil a détecté trop de mousse. Hublot Le hublot est déverrouillé et peut être ou- vert. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau est insuffisante. E:35 / -10
Anomalie Code défaut, affichage défaut, signal.
Touches 8 Touches Touches Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Vous pouvez afficher les sélections possibles pour chaque programme dans l'aperçu des . Touche Sélection en savoir plus Départ/Pause Ra- jout de linge ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. varioSpeed ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver un lavage à durée réduite. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du la- vage. Sélectionner tache Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache. -Fin dans+ jusqu'à 24heures Fixez la fin du programme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme est affichée. Température - 90 °C Pour régler la température en °C. Essorage - 1600 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de la- vage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans l'eau de rinçage. (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ éteindre Pour allumer ou éteindre l'appareil. Départ à dis- tance ¡ activer ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu HomeConnect
- "Démarrage à distance", Page38 - 3sec.+ ¡ activer ¡ désactiver
- "Sécurité enfants", Page35 Essorage Sélection multiple Réglages de baseTouches fr
Touche Sélection en savoir plus Prélavage ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale. Rinçage suppl. ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver un cycle de rin- çage supplémentaire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce. Repassage facile ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage. Pour limiter de froisser le linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptés. Après le lavage, le linge est si humide que vous devez l'étendre sur une corde à linge.fr Programmes
Programmes 9 Programmes Programmes Remarque:Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informa- tions supplémentaires sur le choix du programme. Symboles d'entretien figu- rant sur les étiquettes d'entretien Programme Description charge max. (kg) Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez varioS- peed . Réglage du programme: ¡ 90 °C max. ¡ 1600 tr/min max. 10,0 5,0
Eco40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu mélangé. Remarque:Les textiles qui sont lavables de 40°C à 60°C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage possible selon les exi- gences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité de charge afin d'obtenir une efficacité énergétique op- timale avec la meilleure efficacité de lavage pos- sible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. Réglage du programme: Remarque:La température n'est pas réglable dans ce programme et est réglée automatiquement. ¡ max. - °C ¡ max. 1600 tr/min 10,0 Coton couleurs Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Programme d'économie d'énergie. Remarque:Pour économiser de l'énergie, la tem- pérature de lavage réelle peut différer de la tempé- rature réglée. L'efficacité de lavage correspond aux prescriptions légales. 10,0
Programme Description charge max. (kg) Réglage du programme: ¡ 90 °C max. ¡ 1600 tr/min max. Synthétiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- langé. Réglage du programme: ¡ 60 °C max. ¡ 1200 tr/min max. 4,0 Mixrapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1600tr/min 4,0 Délicat/Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Laine Pour laver et sécher des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pour- centage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 powerSpeed59' Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté au linge légèrement et normalement sale. Résultat de lavage optimal en moins d'une heure. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1400tr/min 5,0
Programme Description charge max. (kg) Rinçage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- gez l'eau. Réglage du programme: max. 1600 tr/min
Essorage/Vi- dange Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- vez . Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme: max. 1600 tr/min
Outdoor/Imper- méabiliser Pour laver des textiles tous temps et de plein air avec technologie à membrane et protection hydro- phobe. Adapté à un lavage suivi d'une imperméabilisation. Utilisez une lessive pour textiles de plein air. Utilisez un produit imperméabilisant adapté au la- vage en machine. N'utilisez aucun produit assouplissant. Versez la lessive pour les textiles de plein air dans le compartiment II du bac à produits et le produit imperméabilisant dans le compartiment .
- "Bac à produits", Page20 Traitez ensuite le linge conformément aux instruc- tions du fabricant. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 1,0 Nettoyage tam- bour Pour nettoyer et entretenir le tambour. Utilisez le programme dans les cas suivants: ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40°C et moins ¡ après une longue absence Utilisez le programme dans les cas suivants: ¡ avant la première utilisation ¡ en cas de lavage fréquent à une température de lavage de 40°C et moins ¡ après une longue absence Utilisez une lessive en poudre toutes températures ou une lessive contenant un agent blanchissant. Utilisez la moitié de quantité de lessive pour dimi- nuer la formation de mousse. N'utilisez aucun produit assouplissant. N'utilisez pas de lessive pour lainages, textiles déli- cats ni de lessive liquide.
Programme Description charge max. (kg) Remarque:Lorsque vous n'avez pas utilisé de pro- gramme à 60°C ou à des températures plus éle- vées depuis longtemps, l'afficheur de rappel pour le nettoyage du tambour clignote. Express 15/30 min Pour laver des textiles en coton, synthétiques et en tissu mélangé. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro- gramme à 15minutes, activez varioSpeed . La quantité de charge maximale diminue à 2,0kg. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1200tr/min 4,0 sensoFresh Pour tous les textiles lavables, ainsi que pour les textiles ne pouvant être lavés que par un profes- sionnel. Programme pour rafraîchir le linge sec ou pour éli- miner les odeurs, par ex. de tabac ou de cuisine. Avant de charger le linge, essuyez le tambour avec un chiffon. Conseil:Ce programme n'élimine ni les taches, ni les odeurs de transpiration. Dans ce programme, vous pouvez sélectionner l'in- tensité du traitement à l'oxygène actif.
Accessoires 10 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). WZ10131 Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WX975600 Coude Pour fixer le tuyau d'éva- cuation d'eau.
Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WZWP20W Linge 11 Linge Linge Remarque:Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente notice d'utilisation. Pour éliminer les odeurs, vous pou- vez également rafraîchir les textiles avec de l'oxygène actif uniquement. 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches.
Pour protéger votre appareil et le linge, préparez le linge. – videz les poches des vêtements – à l'aide d'une brosse, retirez le sable éventuellement présent dans toutes les poches et tous les revers, – fermez les housses de couette et les taies d'oreiller – fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets – nouez les ceintures en tissu, les lanières de tablier, etc. ou utili- sez un filet à linge si nécessaire – Attachez les cordelettes et les cordons avec des embouts fixes des capuches ou des pantalons – retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb, ou utili- sez un filet à linge – utilisez un filet à linge pour les petites pièces de linge, par exemple des chaussettes d'en- fantsLessive et produit d'entretien fr
– certaines taches tenaces et in- crustées peuvent nécessiter plu- sieurs lavages avant de dispa- raître complètement – lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge – ne frottez pas les tâches ré- centes mais tamponnez-les avec de l'eau savonneuse – Dépliez le linge et assouplissez- le ou respectez la description des programmes Lessive et produit d'entretien 12 Lessive et produit d'entretien Lessive et produit d'entretien Remarques ¡ Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.sie- mens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente no- tice d'utilisation. ¡ Respectez les informations sur la sécurité →Page4 et la prévention des dommages matériels
- Page11. Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ en cas de lessive liquide, utilisez uniquement des lessives liquides à écoulement automatique ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis ¡ n'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz, par ex. du li- quide de blanchiment ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nie, le sel peut attaquer l'acier in- oxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil Utilisation 13 Utilisation Utilisation Remarque:Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente notice d'utilisation. 13.1 Mise sous tension de l’appareil Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.
Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 13.2 Réglage d'un pro- gramme
1. Tournez le sélecteur de pro-
gramme sur le programme souhai- té.
- "Programmes", Page26
2. Si nécessaire, adaptez les ré-
- Page31. 13.3 Adaptation des réglages d'un programme Condition:Un programme est réglé.
- "Réglage d'un programme", Page31fr Utilisation
Adaptez les réglages du pro- gramme.
- "Touches", Page24 Remarque:Les réglages du pro- gramme ne sont pas sauvegardés de façon permanente pour le pro- gramme. 13.4 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du
- "Programmes", Page26. Condition:Le linge est préparé.
1. Ouvrez le hublot.
Assurez-vous que le tambour est vide.
2. Introduisez le linge dans le tam-
3. Fermez le hublot.
Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans le hublot. 13.5 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
3. Mettez en place le doseur.
4. Réintroduisez le bac à produits.
13.6 Utiliser le doseur pour de la lessive liquide Pour doser la lessive liquide, vous pouvez utiliser un doseur dans le bac à produits.
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
2. Poussez le doseur vers l'avant.
3. Rabattez le doseur vers l'arrière,
puis encliquetez-le.
4. Insérez le bac à produits.
13.7 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Remarques ¡ N'utilisez pas le doseur pour les lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez l'heure Fin dans. ¡ Respectez les instructions relatives aux lessives et produits d'entretien
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
- "Bac à produits", Page20
3. Si nécessaire, versez du produit
4. Insérez le bac à produits.
13.8 Départ du programme Remarque:Si vous souhaitez modi- fier le temps restant jusqu'à la fin du programme, réglez d'abord l'heure Fin dans.
Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule. a L'affichage indique soit la durée du programme, soit l'heure Fin dans. a Si vous démarrez un programme avec de l'oxygène actif, le tambour s'allume après le démarrage du programme et le brouillard généré est visible. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: -0-. 13.9 Trempage Remarque:Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la- vage.
1. Démarrez le programme.
2. Pour mettre en pause le pro-
gramme, appuyez sur Départ/ Pause Rajout de linge après env. 10minutes.
3. Pour poursuivre le programme, ap-
puyez sur Départ/Pause Rajout de linge après la période de trem- page souhaitée. 13.10 Rajout de linge Remarque:Si vous démarrez un programme avec de l'oxygène actif, vous ne pouvez pas ajouter de les- sive après le démarrage du pro- gramme.fr Utilisation
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge. L'appareil se met en pause. Remarque:Lorsque apparaît, il n'est pas possible de rajouter du linge. Lorsque s'éteint, il est possible de rajouter du linge.
2. Ouvrez la porte de l’appareil.
3. Rajoutez ou retirez du linge.
4. Fermez la porte de l’appareil.
5. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge. 13.11 Annulation d'un pro- gramme Remarque:Si vous annulez un pro- gramme avec de l'oxygène actif, le hublot reste verrouillé pendant 25 mi- nutes, jusqu'à ce que l'oxygène actif soit dégradé. Pendant que l'oxygène actif se dégrade, et clignotent. Ensuite, le hublot est automatique- ment déverrouillé.
1. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
2. Ouvrez la porte de l'appareil.
En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, la porte de l'appa- reil reste verrouillée pour des rai- sons de sécurité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Rin- çage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Esso- rage ou sélectionnez un pro- gramme adapté pour la vidange.
Retirez le linge →Page34. 13.12 Poursuite du pro- gramme en cas d'arrêt cuve pleine
1. Sélectionnez le programme Esso-
rage ou sélectionnez un pro- gramme adapté pour la vidange.
- "Programmes", Page26
2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge. 13.13 Retirer le linge
1. Ouvrez la porte de l’appareil.
2. Retirez le linge.
13.14 Extinction de l'appareil
2. Fermez le robinet d'eau.
3. Essuyez le joint en caoutchouc et
retirez les corps étrangers.
4. Laissez la porte de l'appareil et le
bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.Sécurité enfants fr
Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants
Appuyez sur les deux touches -
3sec.+pendant environ 3se- condes. a L’affichage indique
a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste active même après avoir éteint l'appareil. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé.
Appuyez sur les deux touches -
3sec.+pendant environ 3se- condes. Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial.
s'éteint à l'affichage. HomeConnect 15 HomeConnect HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Remarque:Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente notice d'utilisation. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. ¡ →"Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page36 ¡ →"Connexion de l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page36 L’appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli HomeConnect pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents HomeConnect fournis. ¡ Suivez également les consignes de l’appliHomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- lement respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.
- "Sécurité", Page4 ¡ Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible.fr HomeConnect
15.1 Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS Conditions ¡ Votre routeur dispose d'une fonc- tion WPS. ¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur. ¡ Le réglage de base Wi-Fi de l’ap- pareil est activé.
- "Activation du Wi-Fi sur l'appa- reil", Page37 ¡ L’appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d’installation. ¡ L’appli HomeConnect est installée sur votre appareil mobile.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3secondes. a L’écran indique Aut.
2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
3. Appuyez sur le bouton WPS du
routeur dans les 2minutes. Veuillez tenir compte des informa- tions contenues dans la documen- tation de votre routeur.
clignote à l’écran. a L'appareil se connecte au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) . a Si l'affichage indique et que est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domes- tique WLAN (Wi-Fi).
4. Si l'affichage indique Err, l'appareil
n'est pas connecté au réseau do- mestique WLAN (Wi-Fi). ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ‒ Reconnectez l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS.
5. Connectez l'appareil à l'appli
HomeConnect. →Page37 15.2 Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS Si votre routeur ne dispose d'aucune fonction WPS, vous pouvez connec- ter manuellement l'appareil à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi). Conditions ¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur. ¡ Le réglage de base Wi-Fi de l’ap- pareil est activé.
- "Activation du Wi-Fi sur l'appa- reil", Page37 ¡ L’appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d’installation. ¡ L’appli HomeConnect est installée sur votre appareil mobile.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3secondes. a L’écran indique Aut.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion2. a L’écran indique SAP.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
clignote à l’écran. a L'appareil configure un réseau do- mestique WLAN (Wi-Fi) propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect.
4. Appelez les réglages WLAN sur le
terminal mobile. Connectez le terminal mobile au réseau WLAN HomeConnect puis saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. a Votre terminal mobile se connecte à l'appareil. La procédure de connexion peut prendre jusqu’à 60secondes.HomeConnect fr
5. Ouvrez l'appli HomeConnect sur
le terminal mobile et suivez les étapes de l'appli.
6. Dans l'appli HomeConnect, saisis-
sez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe(clé) de votre ré- seau domestique.
7. Suivez les étapes de l'appli
HomeConnect afin de connecter l'appareil. a Si l'affichage indique et que est allumé en permanence, l'appareil est connecté au réseau domes- tique WLAN (Wi-Fi).
8. Si l'affichage indique Err, l'appareil
n'est pas connecté au réseau do- mestique WLAN (Wi-Fi). ‒ Vérifiez si l'appareil se trouve à portée du réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ‒ Reconnectez l’appareil au ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS.
9. Connectez l'appareil à l'appli
HomeConnect. →Page37 15.3 Connecter l'appareil à l'appli HomeConnect Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L'appli HomeConnect est ouverte et vous êtes connecté.
1. Réglez le programme sur la posi-
tion3. a L'affichage indique APP.
2. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge. a L'appareil se connecte à l'appli HomeConnect.
3. Dès que l'appareil est affiché dans
l'appli HomeConnect suivez les dernières étapes dans l'appli HomeConnect. a Lorsque l'affichage indique , l'ap- pareil est connecté à l'appli HomeConnect. 15.4 Activation du Wi-Fi sur l'appareil Remarque:La consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation lorsque le Wi-Fi est activé.
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant env. 3secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 4. a L'affichage indique Con.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge jusqu'à ce que l'affichage indique On. a Le Wi-Fi est activé. Remarque:L'appareil ne s'éteint pas automatiquement si le Wi-Fi est acti- vé. 15.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion 4. a L’écran indique Con.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge jusqu'à ce que l'écran in- dique OFF. a Le Wi-Fi est désactivé. Remarque:La connexion est auto- matiquement rétablie lorsque le Wi-Fi est réactivé.fr HomeConnect
15.6 Réinitialisation des para- mètres réseau de l'appa- reil
1. Appuyez sur Départ à distance
pendant au moins 3secondes.
2. Réglez le programme sur la posi-
tion5. a L’écran indique rES.
3. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge. a L’écran indique YES.
4. Appuyez sur Départ/Pause Rajout
de linge. a Les réglages réseau sont réinitiali- sés. a Lorsque l'affichage indique Fin, les réglages réseau sont réinitialisés. 15.7 Démarrage à distance Activez l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli HomeConnect. Activer le démarrage à distance Remarques ¡ Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé: – Ouvrez la porte de l’appareil. – Appuyez sur Départ/Pause Ra- jout de linge. – Appuyez sur Départ à dis- tance
– Éteignez l’appareil. – Après une coupure de courant. ¡ Pour des raisons de sécurité, le départ à distance ne peut pas être activé lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Conditions ¡ L’appareil est connecté à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L’appareil est connecté à l’appli HomeConnect. ¡ Un programme est sélectionné.
Appuyez sur Départ à distance
Lorsque vous appuyez sur la touche pendant au moins 3se- condes, vous ouvrez le menu HomeConnect. Un appui bref sur la touche permet de valider le démarrage à distance de l'appareil via l'appli HomeConnect. La fonction est automatiquement désactivée lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil. a Départ à distance s'allume. Remarque:Pour désactiver la fonc- tion, appuyez sur Départ à dis- tance
15.8 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du ser- vice de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la sec- tion Service/Support du site internet local: www.home-connect.com 15.9 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories deRéglages de base fr
données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect. Réglages de base 16 Réglages de base Réglages de base L'appareil peut être réglé en fonction de vos besoins personnels. Remarque:Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente notice d'utilisation. Nettoyage et entretien 17 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Remarque:Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente notice d'utilisation. 17.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.
Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour.
Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits.
Exécutez le programme Nettoyage tambour sans linge, avec une les- sive en poudre toutes tempéra- tures. 17.2 Nettoyage du bac à pro- duits
1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-
tée.fr Nettoyage et entretien
2. Appuyez sur l'insert et retirez le
3. Retirez l'insert de bas en haut.
4. Nettoyez et séchez le bac à pro-
duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.
5. Insérez l'insert et encliquetez-le.
6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à
7. Insérez le bac à produits.
17.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe d'évacuation en cas de dysfonctionnement, par ex. en cas d'obstruction ou de bruits de cli- quetis. Vidage de la pompe d'évacuation
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Éteignez l’appareil.
3. Débranchez la prise de l’appareil
du secteur.Nettoyage et entretien fr
4. Ouvrez la trappe d'entretien et reti-
5. Placez un récipient suffisamment
grand sous l'ouverture.
6. Sortez le flexible de vidange de
PRUDENCE-Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud.
Ne touchez jamais le liquide de la- vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
8. Appuyez sur le bouchon de ferme-
ture.fr Nettoyage et entretien
9. Mettez le flexible de vidange en
place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacuation Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page40
1. Sachant que la pompe d'évacua-
tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. ‒ Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre.
2. Nettoyez le compartiment intérieur,
le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Le couvercle de la pompe se com- pose de deux composants qui sont démontables pour le net- toyage.
3. Assurez-vous que les deux roues
de battant puissent tourner.Nettoyage et entretien fr
4. Insérez le couvercle de la pompe.
‒ Assurez-vous que les compo- sants du couvercle de la pompe sont correctement montés.
5. Fermez le couvercle de la pompe
jusqu'en butée. 90° La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.
6. Insérez la trappe d'entretien et fer-
17.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
2. Retirez les obstructions de l'orifice
d'entrée. Remarque:N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.fr Dépannage
Dépannage 18 Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'afficheur s'éteint et Départ/Pause Rajout de linge clignote. Le mode économie d‘énergie est actif.
Appuyez sur une touche quelconque. a L'affichage s'allume de nouveau. "E:30 / -80" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.
- "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor- rectement assemblé.
Assemblez correctement le couvercle de la pompe. Le dosage de la lessive est trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80"
Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.
Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé.
Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. "E:36 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.
- "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40 "E:38 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.
- "Nettoyage tambour", Page39 si l’erreur continue de s’afficher,
- "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
- "Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caou- tchouc", Page43 La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Le dosage de la lessive est trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage s'allume. La température est trop élevée.
Attendez que la température ait baissé.
- "Annulation d'un programme", Page34 Le niveau d'eau est trop élevé.
Démarrez le programme Vidange. Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/
Pause Rajout de linge. clignote. Le hublot n'est pas fermé.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/
Pause Rajout de linge. Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement
- "Service après-vente", Page55 "E:30/-20" Électrovanne défectueuse.
- "Service après-vente", Page55 Le dosage de la lessive est trop important.
Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée.
Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée.
Branchez l’appareil au réseau électrique. Le fusible est défectueux.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombé en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne dé- marre pas. Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de linge.
Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. Le hublot n'est pas fermé.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Le programme ne dé- marre pas.
1. Fermez le hublot.
2. Pour lancer le programme, appuyez sur Départ/
Pause Rajout de linge. La sécurité enfants est active.
- "Désactivation de la sécurité enfants", Page35 -Fin dans+ est activé.
Vérifiez si -Fin dans+ est activé.
- "Touches", Page24 Du linge est coincé dans le hublot.
1. Ouvrez de nouveau le hublot.
2. Retirez le linge coincé.
3. Fermez le hublot.
4. Pour démarrer le programme, appuyez sur Départ/
Pause Rajout de linge. Le hublot ne peut pas être ouvert. est activée.
Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- rage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Ra- jout de linge.
- "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page34 La température est trop élevée.
Attendez que la température ait baissé.
- "Annulation d'un programme", Page34 Le niveau d'eau est trop élevé.
Démarrez le programme Vidange. Panne de courant.
Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.
- "Déverrouillage de secours", Page54 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.
- "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40 est activée.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage n'est pas évacué.
Poursuivez le programme en appuyant sur Esso- rage ou sélectionnez Vidange et Départ/Pause Ra- jout de linge.
- "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page34 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut.
Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor- rectement assemblé.
Assemblez correctement le couvercle de la pompe. Le dosage de la lessive est trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau.
Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau. Branchement de l'appareil L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Vous n'avez pas appuyé sur Départ/Pause Rajout de linge.
Appuyez sur Départ/Pause Rajout de linge. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés.
Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé.
Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Le temps restant est modifié en cours de lavage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop impor- tante.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. L'eau se trouve en dessous de la zone visible.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire.
Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Cela est dû à un test moteur interne.
Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Il reste de l'eau dans le compartiment . L'insert du compartiment est bouché.
- "Nettoyage du bac à produits", Page39 Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.
Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.
Retrait des cales de transport Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. La détection de charge est active.
Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque:La détection de charge peut durer jus- qu'à 2minutes.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important.
Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets).
Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. Repassage facile est activé.
Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage. Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage.Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Bruissement et siffle- ment. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.
Alignement de l'appareil Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés.
Fixez les pieds de l'appareil. Alignement de l'appa- reil Les cales de transport ne sont pas retirées.
Retrait des cales de transport Bruit de ventilateur persistant et bourdon- nant faiblement. Le traitement de l'oxygène actif est actif.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- cuation.
- "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page40 Bruit d'aspiration ryth- mique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé.
Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée.
Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée.
Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- vage. Le mauvais programme a été sélectionné pour le type de textile.
Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile. La lessive ou l'assou- plissant goutte au ni- veau du joint extérieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- duits.
Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- plissant, respectez les repères dans le bac à pro- duits et ne les surdosez pas. Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. La vitesse d'essorage réglée est trop faible.
Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.
Démarrez le programme Essorage.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. Repassage facile est activé.
Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.
Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.
Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage.
Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.
Démarrez le programme Essorage. Résidus de lessive sur le linge humide. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Démarrez le programme Rinçage. Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
Brossez le linge après le lavage et le séchage. Home Connect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles.
Allez sur www.home-connect.com. Aucune connexion avec le réseau do- mestique. Le Wi-Fi est désactivé.
- "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page37Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Aucune connexion avec le réseau do- mestique. Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- mestique ne peut pas être établie.
1. Assurez-vous que le réseau domestique est dispo-
2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes-
- "Connexion l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) avec la fonction WPS", Page36
- "Connexion de l’appareil au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sans la fonction WPS", Page36 De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- ment raccordé.
1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
2. Resserrez la vis.
L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.
Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement.
Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.
Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer.fr Transport, stockage et élimination
18.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page40
1. ATTENTION! Les fuites d'eau
peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et ver-
rouillez-la en place.
3. Fermez la trappe d'entretien.
Transport, stockage et élimination 19 Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto- ckage. Apprenez également com- ment éliminer les appareils usagés. 19.1 Démontage de l'appareil Remarque:Vous trouverez des consignes d'utilisation détaillées sur www.siemens-home.bsh-group.com ou en scannant le code QR figurant sur la page de titre de la présente notice d'utilisation.
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Vider le flexible d'arrivée d'eau.
3. Éteignez l’appareil.
4. Débranchez la fiche de l'appareil
- "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page40
6. Démontez les flexibles.
19.2 Insertion des cales de transport Fixez l'appareil pour le transport avec les cales de transport afin d'éviter tout dommage.
1. À l'aide d'un tournevis, retirez les
4chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.
2. Montez les 4cales de transport.
Aidez-vous pour ce faire de la des- cription Retrait des cales de trans- port et procédez dans l'ordre in- verse.Service après-vente fr
19.3 Remise en service de l'appareil
Pour plus d'informations, voir
- "Installation et branchement", Page13 et
- "Avant la première utilisation", Page21. 19.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger.
Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
3. Éliminez l’appareil dans le respect
de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. Service après-vente 20 Service après-vente Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af- fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Les pièces de rechange d'origine re- latives au fonctionnement de l’appa- reil et conformes à l’ordonnance d’écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre ser- vice après-vente pour une durée d’au moins 14ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.fr Service après-vente
20.1 Numéro de produit (E- Nr) et numéro de fabrica- tion (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot. ¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Valeurs de consommation fr
Valeurs de consommation 21 Valeurs de consommation Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm
Vitesse d'esso- rage (tr/ min)
Humi- dité ré- si- duelle
Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.
Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C). Données techniques 22 Données techniques Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,8cm
Selon l'équipement de l'appareil Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 63,2cm Poids 83,1kg
Selon l'équipement de l'appareilfr Déclaration de conformité
Charge de linge maximale 10,0kg Tension secteur 220-240V, 50-60Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 2300W Puissance absor- bée ¡ Mode arrêt: 0,10W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W ¡ Délai avant de passer en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 5min. ¡ Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 1,50W Pression de l’eau ¡ Minimum: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 150cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 160cm
Selon l'équipement de l'appareil Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/
. Cette adresse Internet renvoie à la base de don- nées officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE. Déclaration de conformité 23 Déclaration de confor- mité Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bsh- group.com sur la page de votre ap- pareil dans les documents supplé- mentaires. Bande de 2,4GHz (2400– 2483,5MHz): max. 100mW
Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européenDéclaration de conformité fr
Notice Facile