TT502XX - Non catégorisé Vonroc - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TT502XX Vonroc au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - TT502XX Vonroc
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TT502XX - Vonroc et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TT502XX de la marque Vonroc.
MODE D'EMPLOI TT502XX Vonroc
En plus des avertissements de sécurité suivants, veuillez également lire les avertissements de sécurité additionnels ainsi que les instructions. Le non-respect des avertissements de sécurité et des instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Veuillez conserver les avertissements de sécurité et les instructions pour consultation ultérieure. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation ou apposés sur le produit: Lisez le manuel d’utilisation. Signale un risque de blessures, un danger mortel ou un risque d’endommagement de l’outil en cas de non-respect des instruc- tions de ce manuel. Indication de la capacité de charge maximum. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE Le diable doit être utilisé, entretenu et réparé conformément aux instructions du fabricant et il ne doit pas être modifié ou équipé d’accessoires sans s’assurer qu’il reste sûr à utiliser. Maintenez les enfants et les autres personnes à l’écart quand vous utilisez un outil. Toute distracti- on peut vous faire perdre le contrôle de l’outil. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil. N’utilisez pas d’outils si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogue, d’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil peut engendrer de graves blessures. Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec les matériaux d’emballage. Ils pourraient sinon s’étouffer. Entretenez vos outils. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’aucune pièce n’est cassée et contrôlez l’absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommage, faites réparer l’outil avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils mal entretenus. Contrôlez la stabilité du produit avant de l’utiliser. Utilisez le produit correctement et conformément à l’usage pour lequel il est prévu.
- Ce chariot de manutention n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou formées sur la façon d’utiliser le produit par une personne responsable de leur sécurité.
- N’exposez jamais le produit à des températures élevées ou à l’humidité, il pourrait sinon être endommagé.
- Ce chariot de manutention est un outil. Veillez à prendre en compte ce qui suit pour l’utiliser : - Le chariot de manutention doit toujours être chargé de sorte que la poignée reste acces- sible. - Pour des raisons de sécurité, le poids maxi- mum recommandé ne doit pas être dépassé. - Afin de garantir la maîtrise du chariot de manutention, répartissez la charge correcte- ment sur le plateau de chargement. - Gardez le point de gravité aussi bas que possible. Positionnez les objets lourds en bas et les objets plus légers en haut. - Veillez à ce que la charge ne puisse pas glisser ou tomber pendant le transport. - Fixez, si nécessaire, la charge avec des sangles. - Si vous vous déplacez en montée ou en descente, veillez à ce que personne ne se trouve derrière le chariot de manutention.
- N’utilisez pas le chariot de manutention pour transporter des personnes (y compris les en- fants).
- Afin de ne pas altérer la stabilité du chariot de manutention, il doit être déplacé lentement et sans à-coups, qu’il soit chargé ou déchargé.
- Le chariot de manutention ne doit pas être remorqué par un véhicule à moteur.12
Utilisation prévue Le diable pliable a été conçu pour transporter des charges jusqu’au poids maximum recommandé et pour être replié pour le ranger plus facilement. Le diable pliable n’est pas adapté pour transporter des personnes ou des chargements qu’il est impossible de sécuriser.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
N° de modèle TT502XX Capacité de charge maxi 150 kgDimensions (pliés) 735x480x135mmDimensions (déplié) 735x480x820mmPoids du produit 7,7 kg DESCRIPTIF Les numéros dans le texte font référence aux diagrammes des pages 2-3.
6. Barre de déverrouillage
Installer les roues (Fig. B)
1. Retournez le chariot. Posez un morceau de carton
dessous, afin de ne pas endommager la surface.
2. Montez les roues pivotantes (2) à l’arriere, à
l’aide de quatre boulons (3) par roue, comme illustré par la figure B.
3. Montez les roues fixes (5) à l’avant, à l’aide de
quatre boulons (3) par roue, comme illustré par la figure B.
4. Retournez le chariot et posez-le sur ses roues.
Déplier le chariot pour l’utiliser (Fig. C)
1. Placez vous derrière le chariot.
2. Posez votre pied sur la barre de déverrouillage
(6) et appuyez vers le bas.
3. Tirez doucement sur la poignée (1) vers vous.
4. Une fois la poignée (1) complètement relevée,
relâchez la barre de déverrouillage (6). Contrôlez toujours que la poignée est correctement fixée. Plier le chariot pour le ranger (Fig. C)
1. Placez vous derrière le chariot.
2. Posez votre pied sur la barre de déverrouillage
(6) et appuyez vers le bas.
3. Poussez doucement la poignée (1) loin de vous.
4. Une fois la poignée (1) complètement repliée,
relâchez la barre de déverrouillage (6).
Risque de dommage ! Toute mauvaise manipulation du chariot de manutention peut entraîner des dommages. Contrôlez toujours l’absence de dommage avant la première utilisation. Contrôlez régulièrement le parfait état du chariot de manutention, resserrez les vis si nécessaire et veillez à ce que le cadre s’engage correctement. Nettoyez le produit
- N’utilisez jamais d’essences minérales, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs pour le nettoyage.
- Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide et, si nécessaire, avec un détergent doux. GARANTIE Les produits VONROC sont développés aux plus hauts standards de qualité et ils sont garantis contre les défauts de pièces et de main d’oeuvre pendant la durée légale stipulée à partir de la date d’achat d’origine du produit. En cas d’une quelconque panne du produit pendant cette durée qui serait due à un défaut matériel et/ou de main d’oeuvre, contactez directement VONROC. Les circonstances suivantes ne sont pas prises en charge par la garantie:
- Des réparations ou altérations ont été effec- tuées ou tentées sur la machine par un centre de réparation non agréé.
- L’outil a été maltraité, mal utilisé ou mal entre- tenu.
- Des pièces détachées non d’origine ont été utilisées. Ceci constitue l’unique garantie accordée par la so- ciété explicitement ou implicitement. Il n’existe au- cune autre garantie, explicite ou implicite, qui peut s’étendre au delà du contenu ici présent, y compris les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu responsable de dommages accidentels ou consé- cutifs. Les solutions proposées par les revendeurs devront se limiter à la réparation ou le remplace- ment des éléments ou pièces non conformes. Le produit et le manuel d’utilisation sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent changer sans préavis.
Notice Facile