Cascade XT 1700 678XT - Coffre de toit THULE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cascade XT 1700 678XT THULE au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THULE Cascade XT 1700 678XT - page 1
Caractéristiques techniques Dimensions : 170 x 80 x 40 cm; Volume : 450 litres; Poids : 20 kg; Charge maximale : 75 kg
Matériaux Polyéthylène haute densité, résistant aux UV et aux chocs
Utilisation Idéal pour les voyages en famille, les sports d'hiver et les activités de plein air
Montage Système de montage rapide, compatible avec la plupart des barres de toit
Maintenance Nettoyage à l'eau savonneuse; éviter les produits abrasifs
Sécurité Système de verrouillage intégré pour sécuriser le contenu
Certifications Conforme aux normes de sécurité européennes
Informations générales Garantie de 5 ans; disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - Cascade XT 1700 678XT THULE

Comment installer le coffre de toit THULE Cascade XT 1700?
Pour installer le coffre, ouvrez le couvercle et placez-le sur les barres de toit de votre véhicule. Assurez-vous qu'il est centré et utilisez les sangles de fixation pour le sécuriser. Consultez le manuel d'instructions pour des détails spécifiques.
Quelle est la capacité de charge maximale du THULE Cascade XT 1700?
Le THULE Cascade XT 1700 a une capacité de charge maximale de 75 kg. Assurez-vous de ne pas dépasser cette limite pour garantir la sécurité.
Puis-je utiliser le coffre de toit avec un véhicule qui a un toit panoramique?
Il est recommandé de vérifier les instructions du fabricant de votre véhicule. En général, le THULE Cascade XT 1700 peut être utilisé avec un toit panoramique, mais assurez-vous qu'il ne bloque pas l'ouverture du toit.
Comment verrouiller le coffre de toit pour plus de sécurité?
Le THULE Cascade XT 1700 est équipé d'un système de verrouillage. Pour verrouiller le coffre, fermez le couvercle et tournez la clé dans le cylindre de verrouillage jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Quelle est la longueur et la largeur du THULE Cascade XT 1700?
Le THULE Cascade XT 1700 mesure environ 170 cm de long et 83 cm de large. Assurez-vous que ces dimensions conviennent à votre véhicule et à vos besoins de transport.
Puis-je laver le coffre de toit en utilisant un nettoyeur haute pression?
Il est préférable d'éviter l'utilisation d'un nettoyeur haute pression, car cela peut endommager les joints et les surfaces. Utilisez plutôt un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer le coffre.
Le coffre de toit est-il étanche?
Le THULE Cascade XT 1700 est conçu pour résister à la pluie et aux éclaboussures. Cependant, il est recommandé de ne pas immerger le coffre dans l'eau ou de l'exposer à des conditions extrêmes.
Comment démonter le coffre de toit après utilisation?
Pour démonter le coffre, dévissez les sangles de fixation et retirez-le délicatement des barres de toit. Assurez-vous de le faire avec précaution pour éviter d'endommager votre véhicule.

Questions des utilisateurs sur Cascade XT 1700 678XT THULE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coffre de toit au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cascade XT 1700 678XT - THULE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cascade XT 1700 678XT de la marque THULE.

MODE D'EMPLOI Cascade XT 1700 678XT THULE

  • Déplacez le coffre afin de le positionner correctement au-dessus des barres de chargement.
  • Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le coffre sur les barres de toit.
  • Si les barres transversales sont réglables, utilisez la position la plus large compatible avec les trous de fixation.
  • Vérifiez la distance par rapport au hayon et au capot.
  • Insérez l'attache Quick Snap dans les trous de la glissière tout en ayant le levier gris vers l'arrière du coffre.
  • Positionnez au-dessus des barres de toit.
  • Relevez le levier gris après avoir désengagé le levier de sécurité rouge.
  • Installez l'étrier en le guidant du dessous de la barre de toit dans les trous de montage.
  • Appuyez sur le levier et abaissez le levier de sécurité rouge.
  • Pour enlever le coffre, faites les mêmes étapes dans l'ordre l'inverse.
  • Le chargement doit être maintenu en place à l'aide des sangles incluses.
  • Assurez-vous que le poids est bien réparti dans le coffre de toit. Ne dépassez pas la charge maximale du coffre qui est de 50 kg (110 lb) ni celle du toit spécifiée par le fabricant de votre véhicule. Ne dépassez pas non plus le poids maximum de la galerie.
  • Le coffre de toit doit être soigneusement nettoyé et entretenu, surtout pendant les mois d’hiver.
  • Pour le nettoyer, utilisez seulement de l’eau avec un détergent doux sans additifs (tels que de l’alcool, du chlore ou de l’ammoniaque), car ils risqueraient d’endommager son revêtement.
  • Lubrifiez les serrures avec du graphite ou un lubrifiant sec équivalent.
  • Protégez le coffre des intempéries pendant les périodes de remisage prolongées.
  • Une inspection périodique du coffre et de ses fixations doit être faite afin de déceler toutes anomalies.
  • Pour changer de serrure, suivez les étapes 1 à 9 ci-dessous.
  • Ce coffre est doté d’un système d’ouverture bilatérale breveté, qui vous permet de l’ouvrir d’un côté ou de l’autre et d’accéder facilement à chaque paire de dispositifs demontage rapide pendant l’installation ou la dépose.
  • Le coffre ne doit être ouvert que d'un coté à la fois.
  • Les serrures fonctionnent de la même manière des deux côtés.
  • Nettoyez avec du savon doux et de l’eau tiède.
  • Utilisez un chiffon doux ou une peau de chamois mouillé. Essuyez doucement la surface.
  • Séchez par effet de buvard avec un chiffon ou une peau de chamois humide.
  • Produits de nettoyage recommandés : Détergent M. Propre Détergent Joy Windex (ammoniaque ou vinaigre) Fantastic - universel
  • Vernis et cires par pulvérisation recommandés : Simonize Professional « One Step Instant Polish » Turtle Wax Platinum série « Ultra Gloss Detailer » « NXT Generation Spray Wax » de Meguiar
  • Utilisez ces produits selon les instructions de leurs fabricants. POUR ÉLIMINER LES PETITES RAYURES :
  • Produits anti-rayures recommandés : Novus plastic polish n° 2 – produit contre les fines rayures
  • Utilisez ce produit selon les instructions de son fabricant. ÉVITEZ: d’essuyer avec des chiffons pouvant contenir des grains ou des produits abrasifs. ÉVITEZ: d’utiliser des produits de nettoyage en poudre. ÉVITEZ: d’utiliser des produits de nettoyage, des produits de lustrage ou des cires contenant des distillats de pétrole ou des dissolvants puissants. REMARQUE: tout produit qui n’est pas recommandé doit être testé préalablement sur une petite surface cachée. Lavez immédiatement si la surface commence à mollir ou à se détériorer. LIMPIEZA GENERAL:
  • Consult with your dealer if you have any questions regarding the operations and limits of these products. Review all instructions and warranty information carefully. THULE RACK GUIDELINES Lors de l’utilisation de supports et d’accessoires, l’utilisateur doit observer certaines précautions. Les conseils ci-dessous visent à faciliter l’utilisation de votre galerie en toute sécurité.
  • Pour toute restriction relative à l’utilisation de coffres de toit sur votre galerie, consultez le guide de correspondance de Thule ou les recommandations du fabricant.
  • Ne transportez pas plus de 50 kg (110 lb) dans le coffre. Les charges dépassant cette limite ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Ne dépassez pas la limite de poids de vos barres de toit. Charge totale = poids du chargement plus coffre utilisé pour transporter le chargement (676XT - CascadeXT 1100 – 15,5 kg (34 lb) / 677XT - CascadeXT 1500 – (16,3 kg (36 lb) / 678XT – CascadeXT 1700 – 18 kg (40 lb).
  • Avant de prendre la route, assurez-vous que les boutons et les boulons sont bien serrés et que les dispositifs de verrouillage sont fermés à clé. Examinez régulièrement ces éléments afin de déceler tout signe d'usure, de corrosion ou de fatigue. Vérifiez votre chargement à tous les arrêts pendant votre voyage afin de vous assurer qu'il est bien attaché.
  • Soyez conscient de la largeur et de la hauteur de votre chargement pour passer sous les branches basses, les ponts et les plafonds de parkings couverts. Tout chargement modifie la tenue de route du véhicule. Ne démarrez jamais avec une serrure, une barre ou une galerie ouverts, desserrés ou non bloqués.
  • Retirez votre coffre de toit Thule lorsque vous ne l’utilisez pas et avant de passer au lave-auto.
  • Faites fonctionner régulièrement toutes les serrures afin qu’elles ne se grippent pas. Employez du graphite ou un lubrifiant sec semblable pour cela. Les antivols Thule sont conçus pour dissuader les voleurs et éviter les actes de vandalisme. Retirez tout matériel de valeur de votre véhicule s’il doit rester sans surveillance pendant une période prolongée. Gardez au moins une clé dans la boîte à gants. Des clés de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur Thule ou directement à www.thuleracks.com.
  • Pour la sécurité de votre véhicule et de votre galerie, respectez les limites de vitesse et les panneaux de signalisation routière. Adaptez votre vitesse en fonction de l'état de la route et de la nature de votre chargement.
  • N'utilisez pas de galeries et d’accessoires à d'autres fins que celles pour lesquelles ils ont été conçus. Ne dépassez pas leur capacité de charge maximale. La garantie sera nulle et non avenue en cas de non respect de ces consignes et des instructions spécifiques au produit.

DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT BE APPLICABLE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. THULE garantit tous les systèmes de support de la marque THULE pour voitures et ses accessoires fabriqués par THULE tant que le premier acheteur au détail détient le produit. Cette garantie prend fin si un acheteur transfert le produit à une personne. Selon les limites et les exclusions décrites dans cette garantie, THULE remédiera aux défauts de matériaux ou de main- d’œuvre en réparant ou en remplaçant, à sa discrétion, un produit défectueux sans frais de pièces ou de main d’œuvre. De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux mais d’émettre un remboursement de l’acheteur égal au prix payé pour le produit, ou un crédit à utiliser pour l’achat d’un système de support de charge THULE neuf. Aucune garantie n’est émise pour les défauts causés par une usure normale, pour la rouille esthétique, pour les rayures, pour l’utilisation inégale du véhicule, pour toute modification de celui- ci, pour tout type de réparation, pour un système de support de charge autre que ceux autorisés par THULE. Aucune garantie n’est émise pour les défauts résultant de conditions hors du contrôle de THULE, notamment une mauvaise utilisation, une surcharge ou un assemblage ou montage non conformes aux instructions écrites ou directives de THULE incluses avec le produit ou mises à disposition de l’acheteur. Aucune garantie n’est émise pour les produits Thule achetés hors des États-Unis, du Canada ou du Mexique. Si un produit est défectueux, l’acheteur doit contacter le revendeur THULE auquel il a acheté le produit ou un centre de service Thule autorisé. Si le revendeur ou le centre de services Thule autorisé n’est pas en mesure de corriger le défaut, l’acheteur doit contacter THULE par écrit ou au téléphone à : THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 Attn: Customer Service 203 881-9600 Dans l’éventualité où un produit doit être renvoyé à THULE, un technicien THULE à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqué ci-dessus fournira à l’acheteur l’adresse d’envoi appropriée et des instructions supplémentaires. Veuillez noter que l’acheteur sera responsable des frais d’envoi du produit à THULE et qu’une preuve d’achat sous la forme de l’original d’une facture ou d’un reçu d’achat et une description détaillée du défaut doivent être inclus dans l’envoi.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THULE

Modèle : Cascade XT 1700 678XT

Catégorie : Coffre de toit