EPX2000 - Nettoyeur haute pression WESTINGHOUSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPX2000 WESTINGHOUSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 2000 PSI, Débit d'eau : 7,5 L/min, Alimentation : électrique, Puissance : 1800 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, voitures, terrasses, et meubles de jardin. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses, et ranger dans un endroit sec après utilisation. |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Poids : 12 kg, Dimensions : 35 x 30 x 85 cm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EPX2000 WESTINGHOUSE
Questions des utilisateurs sur EPX2000 WESTINGHOUSE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPX2000 - WESTINGHOUSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPX2000 de la marque WESTINGHOUSE.
MODE D'EMPLOI EPX2000 WESTINGHOUSE
EPX2000 laveuse à pression électrique

1500 PSI | 1.5 GPM
Merci d'avoir choses Westinghouse!
VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT POUR Toute RAISON.
Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat
Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE FUTURE RÉFERENCE.
COMMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT WESTINGHOUSE
Pour enregistrer votre nouveau produit, appelez le 855-944-3571 ou visitez le site
Contenu de l'emballage 18
Spécifications du produit 18
Informations sur la sécurité 19
DDTF 20
Preparation 21
Instructions de montage 21
Instructions de fonctionnement 25
Entretien général et maintenance 27
Dépannage 28
Garantie 29
Pièces de rechange 30
Attention!
Le forage, le sciage, le ponçage ou l'assemblage de produits en bois peuvent vous exposer à la poussière de bois, une substance reconnue par l'État de Californie pour provoquer le cancer. Évitez d'inhaler la poussière de bois ou utilisez un masque anti-poussière ou d'autres protections pour votre protection personnelle. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
Limitations de responsabilité:
Toutes les informations, illustrations et spécifications de ce manuel sont basées sur les dernières informations disponibles au moment de la publication. Les illustrations utilisées dans ce manuel seront uniquement de vues de référence représentatives. De plus, en raison de notre politique d'amélioration continue des produits, nous pouvons modifier les informations, les illustrations et / ou les spécifications pour expliquer et / ou illustrer une amélioration de produit, service ou maintenance. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications à tout moment et sans préavis. Certaines images peuvent varier en fonction du modèle affiché.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou utilisée, sous quelle forme que ce soit, par quelconque moyen que ce soit - graphique, phonique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d'enregistrement, d'enregistrement ou de stockage et de récupération d'informations - sans l'autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment.

PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION POUR ÉVITER LES BLESSURES AUX YEUX LORS DE L'UTILISATION DE LA LAVEUSE À PPRESSION.
Contenu de l'emballage

Pièce Description Quantité
| A Support supérieur à pistolet pulvérisateur | 1 |
| B Support inférieur à pistolet pulvérisateur | 1 |
| C Roulettes 4 | |
| D Unité de laveuse à pression 1 | |
| E Support du tuyau | 1 |
| F Jeu de joints toriques de rechange | 1 |
Pièce Description Quantité
| G Tuyau 1 |
| H Pistolet pulvérisateur 1 |
| I Verrouillage de sécurité du pistolet pulvérisateur 1 |
| J Lance 1 |
| K Support du pistolet à mousseur 1 |
| L Pistolet à mousseur 1 |
Spécifications du produit
| Modèle Pression maximale (lb/po2) | Débit maximal Litre/min (Gal/min) | Température de l'eau | Volts | Ampères | Poids kg (lb) | |
| ePX2000 | 1500 | 1.5 (5.6) | Eau floide | 120 | 13 | 5.7 (12.56) |
Veuillez lire et comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit.
Ce manuel contient de l'information concernant la PROTECTION DE LA SECURITE PERSONNELLE et la PREVENTION DES PROBLEMES MATRIELS. Il est très important de dire ce manuel attentivement et de le comprendre avant d'utiliser le produit. Les symboles suivants sont utilisés pour reflérer cette information.

DANGER
Risque potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

Avertissement
Risque pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.

Attention
Risque potentiel pouvant entraîner des blessures modérées ou des dommages matériels.
Remarque: Le mot « Remarque » est utilisé pour informer le lecteur d'un élément important pour l'opérateur à propos de l'outil.

Avertissement
Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre les instructions avant d'utiliser le produit.
-Avertissement - Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l'utilisation de ce produit, incluant ce qui suit: - Prenez toujours le temps de lire toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Assurez-vous de comprendre et de savoir comment éteindre l'appareil et purger la pression rapidement. Familiarisez-vous complètement avec toutes les commandes. Assurez-vous qu'il n'y a personne, aucun animal et objets dangereux dans la zone d'utilisation. - Évitez de trop vous allonger ou de vous tenir sur une surface instable. Assurez-vous d'être stable et en équilibre en tout temps. - Suivez les instructions d'entretien qui sont spécifiées dans ce manuel. - Il est recommandé de lire attentivement tous les aspects opérationnels de la laveuse à pression décrits dans ce manuel afin d'éviter les blessures corporelles ou les dommages à la propriété et pour maximiser votre expérience de nettoyage sous pression. - Cette laveuse à pression est conforme à la norme CSA et
a d'autres normes de sécurité et normes en matière de consommation. NE tentez PAS de modifier ou de reconstruire n'importe quelle partie de votre laveuse à pression.
- N'utilisez PAS votre laveuse à pression lorsque vous êtes sous l'influence de l'alcool ou de drogues. Utilisez cet outil électrique avec précaution et seulement quand vous êtes alerte.
- Attention de bien maintenir votre équilibre lorsque vous utilisez cette laveuse à pression. Les surfaces deviennent glissantes lorsqu'elles sont mouillées et très glissantes lors de l'utilisation d'un détergent ou d'un produit nettoyant.
N'utilisez JAMAIS la laveuse à pression si vous êtes pieds nus ou si vous portez des sandales ou des chaussures à bout ouvert.
Lorsque vous utilisez la laveuse à pression à proximité d'enfants, assurez-vous qu'ils sont étroitement surveillés par un adulte pour éviter toute blessure. Ne laissez JAMAIS un enfant utiliser la laveuse à pression. - Ne touchez pas au jet à pression avec vos doigts, vos mains et vos pieds et faites attention d’éviter les contacts avec vos yeux puisque le jet puissant peut provoquer la cécité et des perforations de la peau.
- Portez TOUJOURS des lunettes de protection pour éviter les blessures aux yeux lors de l'utilisation de la laveuse à pression.
Pour éviter les accidents causant des blessures, utilisez TOUJOURS le verrou de sécurité de la gachette lorsque vous n'utilisez pas la laveuse à pression, même si la pulvérisation s'arrête un instant. La laveuse à pression est équipée d'un disjoncteur de fuite de terre (DDTF) qui réduit considérablement le risque de décharge électrique lorsqu'elle est en cours d'utilisation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques si vous devez remplacer la fiche ou le cordon.
- Orientez le pistolet dans une direction sûre lorsque vous commencez à utiliser votre laveuse à pression.
- Ne vaporisez JAMAIS directement vers une personne, un animal, un appareil électrique ou l'unité. La laveuse à pression peut fracasser le verre si le jet entre en contact direct avec celui-ci. Lors de la première utilisation du pistolet pulvérisateur, tenez le pistolet et la lance à deux mains lorsque vous tirez sur la gachette (une main pour appuyer sur la gachette et l'autre pour stabiliser le pistolet) jusqu'à ce que vous vous habituiez au « recul » du pisto.
- Lorsque vous tournez l'interrupteur d'alimentation à la position d'arrêt, il est possible que le système reste sous pression. Pour décharger la pression, pointez le pistolet dans une direction sure et tirez sur la gachette.
- Ne l'utilisez JAMAIS pour pulvériser des liquides inflammables.
- N'utilisez JAMAIS la laveuse à pression dans les zones qui contiennent des poussières, des liquides ou des vapeurs inflammables.
- Examinez le tuyau régulièrement. Remplacez-le s'il est endommagé. En raison de la haute pression utilisée, il ne doit pas être réparé lorsqu'il est coupé ou endommagé.
- N'utilisez que du détergent spécifique formulé pour les laveuses à pression et suivez les instructions sur l'étiquette du détergent.
- Le détergent peut être nocif pour votre peau, vos yeux et vos poumons. Prenez les précautions nécessaires lors de la manutention de produits chimiques. Le savon à vaisselle et à lessive est trop écais et obture la buse de votre bouteille de détergent.
IMPORTANT: Rangez la laveuse à pression à l'intérieur à un endroit chauffé pour empêcher l'eau dans l'unité de prendre de l'expansion dans des conditions de gel. Lorsque l'eau gèle, celle-ci prend de l'expansion qui pourrait entraîner la formation de fissures sur la pompe haute pression, rendant ainsi la laveuse à pression inutilisable. Il est recommandé que vous utilisiez un économiseur de pompe (non inclus) pour protéger les pompes contre le gel et les fissures.
N'utilisez JAMAIS d'eau chaude avec votre laveuse à pression. Celle-ci surchauffera et endommagera les joints d'étanchéité et les composants dans la pompe à haute
pression et celle-ci ne pourra être réparée.
- Ne laissez JAMAIS la laveuse à pression sans surveillance lorsqu'elle est en marche.
- Ouvrez TOUJOURS l'alimentation en eau avant de mettre la laveuse à pression sous tension. Faire fonctionner la pompe sans eau endommagera les composants internes et rendra la laveuse haute pression inutilisable. N'utilisez JAMAIS une alimentation en eau qui excède la capacité maximale de 150 PSI de la laveuse à pression.
- Ne débranchez JAMAIS le tuyau à haute pression de la laveuse à pression lorsqu'el système est sous pression. N'engagez JAMAIS de façon permanente le mécanisme de déclenchement du pistonlet.
- N'utilisez JAMAIS la laveuse à pression à moins que tous les composants soient correctement et solidement connectés.
- Ne laissez JAMAIS la pompe à haute pression fonctionner pendant plus d'une minute après avoir désactivé l'approvisionnement en eau. Cela peut faire surchauffer et endommager le moteur et la pompe. N'utilisez JAMAIS une rallonge car cela provoque une chute de tension et peut endommager le moteur. Augmente également le risque de choc électrique pour l'opérateur.
- N'utilisez jamais de lances ou d'autres pièces qui ne sont pas compatibles pour cette unité spécifique.
- Ne pulvérisez JAMAIS une prise électrique avec votre laveuse à pression.
- Inspectez le cordon d'alimentation avant de l'utiliser. NE l'utilisez PAS s'il est endommagé.
Entretien d'un appareil à double isolation
Protection par un disjoncteur différentiel de fuite à la terre :
La laveuse à pression ePX2000 possède un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDTF) intégré dans la fiche du cordon d'alimentation. Un DDTF fournit une protection supplémentaire contre les décharges électriques. Si le remplacement de la fiche ou du cordon est nécessaire, utilisez des pièces de rechange identiques qui comprennent une protection par DDTF.
Dans un appareil à double isolation, deux systèmes d'isolation sont fournis en remplacement d'une simple mise à la terre. Aucune méthode de mise à la terre n'est fournie pour les appareils à double isolation et aucune méthode de mise à la terre ne doit être ajoutée au produit.
Effectuer l'entretien d'un produit à double isolation exige des mesures de précaution extrêmes et des connaissances approfondies du système et elle ne doit être effectuée que par le personnel qualifié.

avec les mots « double isolation » ou « double isolement ». Le produit peut également être marqué avec le symbole suivant :

Produit à double isolation
Préparation
Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces à la liste des contenus de l'emballage et de la quincaillerie. Si vous constatez que certaines pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service à la clientèle au 855-944-3571. N'essayez pas d'assembler le produit.
Temps estimé d'assemblage : 10 minutes
Instructions de montage

Glissez la languette de la roulette (C) dans le coin inférieur droit de la laveuse à pression (D). Répétez cette étape pour les autres roulettes.

Glissez le support de tuyau (G) dans la languette du côté droit du châssis de la laveuse à pression (D).
Glissez le support du pistolet à mousseur (K) dans la languette au dos de la laveuse à pression (D).
Glissez le support supérieur du pistonlet pulvérisateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D).
À partir du dessous, glissez le inférieur supérieur du pistonlet pulvérisateur (B) sur le côté gauche du chassis de la laveuse à pression (D).



Retenez la bague à une extrémité du tuyau (G). Poussez fermement le raccord de connexion du tuyau au tube de sortie d'eau à l'avant du châssin de la laveuse à pression (D). Tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre pour la fixer. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé à la sortie d'eau en tirant sur celui-ci.
Remarque: N'utilisez PAS de pince ou de pince-étau pour desserrer.
Poussez fermement pour connecter le raccord du tuyau (G) au pistolet (H). Assurez-vous que le tuyau est bien fixé au pistolet en tirant sur celui-ci.
Pour retirer le tuyau, poussez le bouton en bas à l'avant du pistolet pour libérer le raccord du tuyau (G) du pistolet pulvérisateur (H).
Instructions de montage



Pour verrouiller la gachette du pistolet de pulvérisation (H), dirigez le pistolet loin de vous et appuyez sur le déclencheur (I). Après avoir effectué ceci, enlevez ou tirez sur la gachette pour vous assurer qu'elle est verrouillée et qu'elle ne bougera pas. Gardez toujours le pistolet (H) verrouillé lorsque vous ne l'utilisez pas.
Insérez la lance (J) dans le pistolet (H) et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer (ne serrez pas trop).
REMARQUE: Poussez toujours le verrouillage de sécurité (I) lors du changement de lance pour vous assurer qu'ils ne soient pas ejectés accidentellement avec force lors du retrait.
Fixez le boyau d'arrosage à l'adaptateur pour boyau d'arrosage à l'arrête du châssis de la laveuse à pression (D).
Remarque: Purgez le tuyau d'arrosage avant de le brancher à l'adaptateur du tuyau d'arrosage.
L'assemblage est maintenant terminé. Lisez et observez toutes les instructions de sécurité avant de mettre en marche la laveuse à pression.
- Ouvrez l'alimentation en eau au robinet.
- Assurez-vous que l'interrupteur est à la position hors tension. L'interrupteur utilise des symboles internationaux : Sous tension (I) Hors tension (O).
- Déroulez complètement le cordon d'alimentation et branchez l'appareil dans une prise mise à la terre de 120 volts.
- Relâchez le verrouillage de sécurité (I) sur le pistolet (H). Pointez le pistolet dans une direction sûre et appuyez sur la gâchette du pistolet jusqu'à l'obtention d’un flux régulier d’eau, en purgeant l’eau et l’air du tuyau. Verrouillez le pistolet.
- Déplacez l'interrupteur d'alimentation à la position sous tension (I). L'appareil fonctionnera pendant 1 ou 2 secondes. C'est une fonction normale du démarrage automatique.
- Commencez à laver sous pression en appuyant la gachette entièrement dans la poignée.
- Relâchez la gâchette pour arrêter la laveuse à pression.
- Attendez que le moteur soit complètement arrêté avant de presser la gachette à nouveau.
- Encorez la gachette rapidement entraînera un manquement au cycle de mise en marche et d'arrêt ce qui pourrait empêcher la laveuse de se mettre en marche. Appuyez lentement sur la gachette pour éviter ceci.
- Effectuez toujours un essai sur une petite zone pour éviter d'endommager la surface.
Utilisation de la buse haute pression
Le modèle de pulvérisation et l'intensité peuvent être ajustés pour chaque tâche en tournant la buse de pulvérisation à l'extrémité de la lance.
- Tournez la tête de la buse dans le sens des aiguilles d'une montre pour le réglage haute pression (jet en fuseau).
- Tournez la tête de la buse dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le réglage haute pression (jet en éventail).

Conseils d'utilisation
- Lorsque vous utilisez du détergent, remplissez la bouteille avec un détergent ou un nettoyant correctement formulé avec un rapport d'eau conforme aux instructions sur le contenant. Il est normal d'entendre le moteur fonctionner par intermittence lorsque la gachette n'est pas enclenchée. La pompe s'amorce automatiquement lorsque la gachette est pressée.
- Coupez l'alimentation de la laveuse à pression si vous ne l'utilisez pas pendant plus de cinq minutes.
- Les joints toriques du tuyau doivent être nettoyés régulièrement et lubrifiés avec une graisse non soluble à l'eau, comme de la vaseline.
- Conservez le fil de nettoyage à proximité pour déboucher la husse si elle devient obstruée.
Comment éviter d'endommager les surfaces
- écoller, etc. Vous pouvez ajuster la puissance de la laveuse à pression en contrôle :
- L'angle de la buse par rapport à la surface à nettoyer.
- La distance de la buse par rapport à la surface à nettoyer.
Ne'utilisezJAMAIS un jet étroit à haute pression d'eau sur les surfaces plus molles
Adaptateur pour boyau d'arrosage
Les filtres à l'intérieur de l'adaptateur pour boyau d'arrosage doivent être nettoyés régulièrement.
- Rincez à l'eau propre.
- Remettez l'adaptateur.

Utilisation du pistol et mousseur
- Détachez la bande en acier du pistolet haute pression.

- Dévissez le réservoir du liquide de l'ensemble de la soupape du piston et mousseur.
- Remplissez-le d'eau (pour un meilleur résultat, utilisez de l'eau tiède).
- Ajoutez-y 1 à 3 onces d'un détergent de votre choix.
- Rattachez le réservoir à la soupape du pistolet à mousse et fixez l'ensemble au pistolet. Utilisez le bouton de commande + (plus) ou - (moins) pour diminuer ou augmenter le flux de savon.

- Lorsque vous avez terminé, faites couler de l'eau claire dans le système de moussage sous pression pour purger le savon des composants internes.
Rincez à l'eau chaude pour une purification plus accrue.
Nettoyage des buses
Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut provoquer une importante réduction de la pression d'eau à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de l'appareil.
- Eteignez l'appareil.
- Coupez l'arrivée d'eau à l'appareil.
- Libérez la pression emprisonnée dans le tuyau. Pour ce faire, appuyez sur le déclencheur 2 ou 3 fois, puis verrouillez le pistolet pulvérisateur en déplaçant le bouton de blocage de gauche à droite.
- Retirez la lance du pistolet pulvérisateur
- À l'aide du nettoyeur de buse (ou d'un trombone déplié), insérez le fil dans l'orifice de la buse et déplacez-le d'avant en arrière plusieurs fois jusqu'à ce que les débris soient délogés.
- Tapez plusieurs fois l'extrémité du raccord rapide de la lance sur une surface dure.
- Faites passer l'eau de rinçage dans la buse à l'aide du tuyau d'arrosage. Utilisez la pression la plus élevée possible (soit avec la buse standard ou avec votre pouce sur la buse pour créer une pression d'eau).

Entreposage
- Lorsque vous terminez la séance de nettoyage à pression, fermez l'interrupteur d'alimentation.
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise.
- Coupez l'alimentation en eau. Tirez sur la gachette du pistolet 2 ou 3 fois pour faire évacuer l'excès d'eau et pour purger la pression restante.
- Débranchez l'adaptateur de tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau. NE laissez PAS la laveuse à pression fonctionner sans eau dans le système.
- Il est recommandé de mettre de l'économiseur de pompe dans la pompe et dans le tuyau haute pression. 5a. Mettez l'économiseur de pompe en fixant la bouteille à l'adaptateur de boyau d'arrosage et ouvrez la valve sur la bouteille. 5b. Branchez le cordon d'alimentation, ouvrez l'interrupteur de la laveuse et tirez sur la gachette pendant 5 secondes de façon à activer la pompe et à faire pénétrer l'économiseur de pompe dans le système de pompe et le tuyau. 5c. Une fois que vous aurez terminé, fermez l'interrupteur, tirez sur la gachette pour libérer la pression interne et déconnectez le tuyau et les accessoires de la laveuse à pression.
- Retirez le tuyau du pistolet.
- Retirez la lance du pistolet. Placez le pistolet et la lance dans les supports sur le côté de l'unité.
- Enroulez le cordon d'alimentation autour du support à cordon.
Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 855-944-3571.
Problème Mesures correctives
| L'appareil ne s'allume pas. | 1. Assurez-vous que l'interrupteur de la laveuse à pression est à la position hors tension. Branchez le cordon électrique à une prise de terre de 120 volts (aucune rallongé électrique ne doit être utilisée). Si le cordon électrique ne se branche pas dans une prise, la prise de courant n'est pas correctement mise à la terre et ne doit pas être utilisée. Utilisez une autre prise électrique. 2. Tirez sur la gâchette pour assurer le débit d'eau. 3. Siça ne fonctionne toujours pas, communique avec le service à la clientèle. Remarque: Lorsque l'interrupteur est en marche, la laveuse à pression se mettra en marche d'elle-même toutes les 1 à 2 secondes puis s'éteindra. |
| L'unité est en marche, mais il n'y a pas le débit d'eau. | 1. Vérifiez la source d'alimentation en eau. Nettoyez la buse de la lance. (Reportez-vous aux instructions de nettoyage de la buse dans la section « Nettoyage des buses ») Autrement, démonze la lance et vaporisez simplement avec le pistolet. Ceci vous indique si le problème provient de la lance. |
| L'eau fuit où le tuyau à haute pression se connecte au pistolet. | 1. Assurez-vous qu'un joint torique est installé à l'extrémité métallique du tuyau. S'il n'y a pas de joint torique, la connexion entre le tuyau et pistolet fuira. Des joints d'étanchéité de remplacement sont inclus dans l'emballage. |
| La laveuse à pression s'allume pendant 2 secondes, puis s'éteint et ne redémarre pas. Est-ce que l'unité est défectueuse? | 1. Lorsque l'alimentation en eau est connectée, que les accessoires sont assemblés correctement, et que l'interrupteur d'alimentation est allumé, la laveuse à pression peut s'allumer pendant 1 ou 2 secondes pour amorcer la pompe. Elle s'éteint automatiquement et attend que vous appuyiez sur la gâchette du pistolet. Lorsque la gâchette est actionnée, l'eau commence à s'écouler à travers la pompe. Le capteur d'eau dans la pompe « détecte » l'eau en mouvement automatiquement et met en marche automatiquement la laveuse à pression. 2. Mettez l'interrupteur d'alimentation à la position hors tension, maintainez la gâchette du pistolet de pulvérisation enfoncée de sorte que vous ayez un débit régulier d'eau. Continuez à enforcer la gâchette, ouvre la buse et mettez simultanément l'interrupteur d'alimentation sous tension. |
Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC ("Westinghouse") garantit à l'acheteur initiaque sa gamme de nettoyeurs haute pression electriques Westinghouse sera exempe de tout defaut de materiel et de fabrication. Dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien a compter de la date d'achat, Westinghouse accepte de reparer ou de replacer, à sa seule discrétion, tout produit défectueux sans frais au-dess de tout revendre agreee Westinghouse dans les applications, delais, limitations et exclusions indiques ci-dessous. CETTE GARANTIE LIMITEE S'ETEND A L'ACHETEUR D'ORIGINE UNIQUEMENT ET NE PEUT ETRE TRANSFERABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUBSEQUENTS, SAUF LES PIECES LIÉES À L'éMISSION. Pour obtenir la liste des revendeurs avec service après-vente Westinghouse, visitez le site Web www. wpowereq. com ou appepez au 1-855-944-3571.
Responsabilite du propriétaire
Pour garantir une couverture de garantie sans problème, il est important que vous enregistriez votre nettoyeur haute pression électrique Westinghouse en ligne à la dirección www.wpowereq.com, par téléphone automatique au 1-855-944-3571 ou en remplissant et en retournant l'enregistrement de la garantie. carte fournie avec nettoyeur haute pression. L'enregistrement de votre garantie confirme la couverture de votre garantie et fournit un lien direct entre vous et Westinghouse s'il s'avère nécessaire de vous contacter.
Votre reçu d'achat, y compris la date, le modèle et le numéro de série, doit être conservé et présenté au service clientèle de Westinghouse afin d'obtenir le service de garantie. La preuve d'achat repose uniquement sur vous, l'acheteur d'origine. Vous devez faire preuve d'une prudence et d'une utilisation raisonnables et respecter les consignes de maintenance préventive et d'entreposage prescrites dans le manuel de l'utilisateur de votre appareil Westinghouse. Si un problème survient avec un produit, vous devez, à vos frais, livrer ou expédier votre Appareil Westinghouse à un centre de réparation agréé pour des réparations sous garantie (qui doivent avoir lieu pendant la période de garantie applicable), et organiser le ramassage ou le retour de votre appareil après les réparations ont été faites. Si la preuve d'achat n'est pas disponible pour établir la date d'achat, ni le produit n'est enregistré comme décrit dans les présentes, la date de fabrication telle qu'elle a été enregistrée.
Pour couvrir le revendeur agréé Westinghouse le plus proche de chez vous, appelez le service clientèle de Westinghouse au 1-855-944-3571 ou visitez la page «Trouver un revendeur» sur www.wpowereq.com Si vous avez besoin d'aide ou si vous avez des questions à propos de Westinghouse Declaration de garantie, vous pouvez nous contacter en ligne sur www.wpowereq.com ou en appelant au 1-855-944-3571.
Application des consommateurs
Aux fins de la présente garantie limitée, "Application client" désigne une utilisation par l'acheteur d'origine à des fins domestiques, résidentielles ou récréatives. Pour ceux qui utilisent ce produit pour une application grand public, les conditions de garantie suivantes s'appliquent:
Les pièces et la main-d'œuvre seront entièrement couvertes pendant une période d'un an à compter de la date d'achat.
Les pièces seulement seront entièrement couvertes pendant une période de deux ans à compter de la date d'achat.
À la seule discrétion de Westinghouse, certains remplaçants seront entièrement couverts pour une période de trois ans à compter de la date d'achat.
Application commerciale
Aux fins de la présente garantie limitée, le terme «application commerciale» désigne l'utilisation par l'acheteur d'origine à des fins commerciales, génératrice de revenus. Une fois qu'un nettoyeur haute pression électrique Westinghouse a été utilisé à des fins commerciales et générant un revenu, il est ensuite considéré comme un produit utilisé pour une «application commerciale» et les conditions de garantie suivantes s'appliquent:
Les pièces et la main-d'œuvre seront entièrement couvertes pendant une période de 90 jours à compter de la date d'achat.
Exclusions
Les articles suivants sont exclus de la couverture de la garantie :
- Utilisation de pièces de rechange autres que celles de Westinghouse, sauf autorisation écrite de Westinghouse Frais d'entretien courant / normal
- Réparations ou diagnostics effectués par un centre de réparation non autorisé, sauf autorisation écrite de Westinghouse
- Défaillances du produit dues à l'usure normale, à un accident, à une mauvaise utilisation, à un abus, à une négligence ou à une utilisation inappropriée
- Défaillances du produit dues à une cause extérieure, incluant sans s'y limiter : collision, vol, vandalisme, émeute, guerre, incendie, gel, foudre, tremblement de terre, tempête de vent, grêle, dégât des eaux, dégât de tornade, dégât de rongeurs / ravageurs, ou dommages causés par un ouragan
- Produits modifiés ou altérés d'une manière non autorisée par écrit par Westinghouse
- Tout dommage accidentel, consécutif ou indirect causé par un défaut de matériel ou de fabrication
- Tout dommage accidentel, consécutif ou indirect causé par un retard dans la réparation ou le remplacement de la ou des pièces défectueuses
- Défaillance du produit due à une mauvaise application
- Téléphone, téléphone cellulaire, télex, Internet ou toute autre dépense liée aux communications \
- Dépenses liées aux « instructions du client » ou au dépannage en l'absence de défaut de fabrication. Frais de transport de nuit ou frais de port spéciaux pour les pièces de rechange.
- Coûts des heures supplémentaires, des vacances ou de la main-d'œuvre d'urgence
Limitation de garanties implicites
Cetie gantie limite rempact ttes aotis gnties expicitc ou imic, y compris tete garntie D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, par ailleurs applicable a la gamme de nettoyeurs haute presion de Westinghouse et a ses societes affliées, ne peut etre tenue responsable. dommages speciaux, accessoires ou consecutifs, y comprise perte de profits. Il n'y a aucune garantie etendue autre que ce fourie aux presentes. Cote garantie limitee ne peut etre modifiee que par Westinghouse Outdoor Power Equipment LLC. Toute garantie implicite permise par la loi sera limite dans le temps aux termes de la garantie explicite fournie dans les presentes. Certains etats n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ci-dessus peut ne pas s'applique a you. Cote garantie you confere des droits légaux specificque. You avrez eaglement d'autres droits d'un Etat à l'autre. LA SEULE RESPONSABILITÉ DE WESTINGHOUSE OUTDOOR POWER EQUIPMENT LLC EST C'EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT TELLE QUE PRIÉCESSENTE. WESTINGHOUSE NE POT EN AUCUN CAS ÉTRÉ TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, MÈME SI CES DOMMAGES RÉSULTENT DIRECTEMENT DE NEGLIGENCE DE MWE INVESTMENTS. Certains etats n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ci-dessus peut ne pas s'applique a you.
Cet article t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
Pour obtenir des pièces de remplacement, appelez le service à la clientèle au 1 855-944-3571.

Pièce Description N° pièce
| C Roulettes PWXA105 | |
| E Support du tuyau PWXA094 | |
| F Jeu de joints toriques de rechange | PWXA096 |
| G Tuyau PWXA098 | |
| H Pistolé pulvérisateur PWXA103 | |
| J Lance | PWXA104 |
Pièce Description N° pièce
| K Support du pistolet à mousser | PWXA095 |
| L Pistolet à mousser PWXA102 | |
| M DDTF Filtre à eau PWXA091 | |
| N Adaptateur pour tuyau d'arrosage | PWXA090 |
| O Dispositif PWXA092 |

Une buse obstruée ou partiellement obstruée peut provoquer une importante réduction de la pression d'eau à la sortie ou provoquer des pulsations du jet sortant de l'appareil.
- Eteignez l'appareil.
- Coupez l'arrivée d'eau à l'appareil.
- Libérez la pression emprisonnée dans le tuyau. Pour ce faire, appuyez sur le déclencheur 2 ou 3 fois, puis verrouillez le pistolet pulvérisateur en déplaçant le bouton de blocage de gauche à droite.
- Retirez la lance du pistolet pulvérisateur
- À l'aide du nettoyeur de buse (ou d'un trombone déplié), insérez le fil dans l'orifice de la buse et déplacez-le d'avant en arrière plusieurs fois jusqu'à ce que les débris soient délogés.
- Tapez plusieurs fois l'extrémité du raccord rapide de la lance sur une surface dure.

Notice Facile