GE GTS21FGKBB - Réfrigérateur

GTS21FGKBB - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTS21FGKBB GE au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GE GTS21FGKBB - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 21 pieds cubes
Dimensions (HxLxP) 65,75 x 29,75 x 31,25 pouces
Poids 200 lbs
Classe énergétique Énergétique de classe A
Type de réfrigération Froid ventilé
Système de dégivrage Dégivrage automatique
Nombre de tiroirs 2 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités de sécurité Système de verrouillage de porte
Entretien Nettoyage régulier des joints et de l'intérieur
Garantie 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - GTS21FGKBB GE

Le réfrigérateur GE GTS21FGKBB ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la température appropriée. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées et que le réfrigérateur est de niveau. Si le problème persiste, vérifiez si le compresseur fonctionne et si les serpentins de condensation sont propres.
Il y a de l'eau qui s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur. Que faire ?
Vérifiez si le drain d'évacuation est bouché. Nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que les aliments ne bloquent pas les vents d'air à l'intérieur du réfrigérateur.
Le réfrigérateur fait des bruits étranges. Que dois-je vérifier ?
Des bruits peuvent être normaux, mais si vous entendez des gargouillis ou des bruits de cliquetis, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et que rien ne frotte contre le compresseur. Si le bruit persiste, contactez un technicien.
La lumière intérieure du réfrigérateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la. Si l'ampoule est en bon état, vérifiez le circuit électrique du réfrigérateur et assurez-vous que la porte est correctement fermée.
Comment nettoyer les serpentins du réfrigérateur GE GTS21FGKBB ?
Débranchez le réfrigérateur avant de commencer. Utilisez un aspirateur avec un embout doux ou une brosse à serpentins pour enlever la poussière et les débris des serpentins. Faites-le tous les six mois pour assurer un bon fonctionnement.
Le réfrigérateur ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien branché. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Comment régler la température du réfrigérateur GE GTS21FGKBB ?
Utilisez le cadran de réglage de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le à la température souhaitée, généralement entre 2°C et 4°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur.
Y a-t-il un mode vacances sur le réfrigérateur GE GTS21FGKBB ?
Ce modèle ne dispose pas d'un mode vacances. Il est recommandé de régler la température à un niveau légèrement plus élevé si vous partez pendant une longue période, mais évitez de débrancher l'appareil.

Questions des utilisateurs sur GTS21FGKBB GE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTS21FGKBB - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTS21FGKBB de la marque GE.

MODE D'EMPLOI GTS21FGKBB GE

  • Bouton de commande de la température p. 5
  • Clayettes de réfrigérateur p. 5
  • Bacs de rangement p. 6
  • Clayette de congélateur p. 6

ENTRETIEN ET NETTOYAGE ....7

  • INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Préparation à l’installation du réfrigérateur p. 9
  • Inversion de l’ouverture des portes p. 10
  • DÉPANNAGE Bruits normaux de fonctionnement p. 13
  • Conseils de dépannage p. 14

GARANTIE LIMITÉE ..............16

ACCESSORY .......................17 SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ...........18 FRANÇAIS Écrivez ici le numéro de modèle et le numéro de série : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartiment réfrigérateur. 49-60780 Rev. 4 03-19 GEA Modèles GTS21

Congélateur au sommet GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. MANUEL

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION2 49-60780 Rev. 4 NOUS VOUS REMERCIONS D’ACCUEILLIR GE APPLIANCES CHEZ VOUS Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.49-60780 Rev. 4 3

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité.Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHVFOD\HWWHVRXOHVFRXYHUFOHVHQYHUUHavec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les clayettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casseŶ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQpeut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXUlorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQWcomplètement dégelé.Ŷ 6LYRWUHUpIULJpUDWHXUHVWGRWpG¶XQHPDFKLQHjJODoRQVautomatique, évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur, ou avec l’élément chauffant qui libère les glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est branché.

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité :Ŷ &HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpFRQIRUPpPHQWDX[&RQVLJQHVG¶,QVWDOODWLRQDYDQWWRXWHutilisation.Ŷ 'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWG¶HIIHFWXHUXQHréparation, de remplacer une ampoule ou de le nettoyer. Remarque : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande. Remarque : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQWd’utiliser l’appareil. N’utilisez pas un cordon de rallonge.Ŷ$EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRXd’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d’autres appareils.Ŷ1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHVVXEVWDQFHVexplosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.Ŷ 3RXUpYLWHUOHVULVTXHVG¶DVSK\[LHHWG¶HQIHUPHPHQWSRXUles enfants. Démontez les portes du congélateur et du compartiment de réfrigération avant de le mettre au rebut ou d’interrompre son utilisation.Ŷ/HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQWréduites sur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.Ŷ&HWpOHFWURPpQDJHUHVWFRQoXSRXUXQHXWLOLVDWLRQdomestique et applications similaires : salle du personnel dans une usine, un bureau ou d’autres lieux de travail; maison de ferme; clients dans un hôtel, un motel, un gîte touristique et d’autres lieux résidentiels; approvisionnement et applications similaires non reliées au commerce de détail.Ŷ1¶DSSOLTXH]SDVGHQHWWR\DQWVFRUURVLIVVXUOHUpIULJpUDWHXU&HUWDLQVQHWWR\DQWVHQGRPPDJHQWOHSODVWLTXHHWSHXYHQWainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées. INSTALLATION

AVERTISSEMENT RISQUE D’EXPLOSION

&RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXHO¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHUpIULJpUDWHXU8QHH[SORVLRQXQ incendie voire la mort pourrait en résulter.4 49-60780 Rev. 4 Ne coupez pas ou n’enlevez pas, sous aucun prétexte, la troisième broche de mise à la terre du cordon d’alimentation. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’une fiche à trois broches (pour une mise à la terre) qui s’adapte à la prise de courant standard à 3 broches (pour une mise à la terre) pour minimiser les risques de chocs électriques par cet appareil.Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour s’assurer que le système est correctement mis à la terre.Dans le cas d’une prise biphasée, l’installateur a la responsabilité et l’obligation de la remplacer par une prise triphasée correctement mise à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur.Le réfrigérateur doit toujours être branché à sa propre prise électrique d’une tension nominale correspondant à celle indiquée sur sa plaque signalétique.8QHDOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjYROWV&$+]DYHFXQIXVLEOHGHRXDPSqUHVHWXQHPLVHjODWHUUHHVWQpFHVVDLUH&HFLSHUPHWG¶REWHQLUXQPHLOOHXUUHQGHPHQWHWévite de surcharger les circuits électriques du domicile qui risque d’occasionner un incendie en surchauffant.Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Prenez toujours fermement la fiche en main et tirez pour la sortir de la prise.5pSDUH]RXUHPSODFH]LPPpGLDWHPHQWWRXWFRUGRQpOHFWULTXHusé ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fissuré ou présentant des dommages dus aux frottements soit sur sa longueur ou aux extrémités.Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre.Ne retirez pas la broche de terre.N’utilisez pas d’adaptateur.N’utilisez pas un cordon de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :Ŷ'pPRQWH]OHVSRUWHVGXFRPSDUWLPHQWGHUpIULJpUDWLRQHWGXcompartiment de congélation.Ŷ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur. Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les matières isolantes inflammables XWLOLVpHVH[LJHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXUFRQQDvWUHODIDoRQ de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.49-60780 Rev. 4 La commande de température règle le réfrigérateur depuis le plus chaud jusqu’au plus froid. ,OH[LVWHXQHFRPPDQGHSRXUOHréfrigérateur et une commande pour le congélateur.Commande de température du réfrigérateurVotre réfrigérateur est livré avec le réglage d’usine recommandé à la position intermédiaire. Pour une température plus froide, tournez le bouton dans le sens des aiguilles YHUV&ROGHVWSOXVIURLG3RXUXQHWHPSpUDWXUHSOXVFKDXGHtournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles vers &ROGIURLG3RXUDUUrWHUOHUHIURLGLVVHPHQWGDQVOHVGHX[compartiments, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles jusqu’à la position Off (arrêt) verticale. Vous percevrez le clic de la commande et le bouton ne tournera pas plus loin. Prenez note que cela ne coupe pas l’alimentation électrique au réfrigérateur.Commande de circulation d’air du congélateur8QHFRPPDQGHVXUODWRXUG¶DLUGDQVOHFRQJpODWHXUFRQWU{OHla quantité d’air froid dans le congélateur. La commande de température effective se trouve seulement dans le compartiment réfrigérateur. Commande de la température Clayettes du compartiment réfrigérateur UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: &RPPDQGHGHODWHPSpUDWXUH / &OD\HWWHV Les clayettes se placent à différents niveaux vous permettant de personnaliser l’espace de rangement.&OD\HWWHVLOOXVWUpHVFLGHVVRXVGDQVOHVHPSODFHPHQWVUHFRPPDQGpVToutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayettes pleine largeur Quelques modèles sont équipés de tablettes en verre trempé fixes, une tablette antigoutte ou de tablettes fixes bimétalliques. Vous pouvez déplacer ces clayettes à un autre endroit du compartiment réfrigérateur.&HUWDLQVPRGqOHVSRVVqGHQWXQHFOD\HWWHFRXOLVVDQWHmétallique, une clayette en verre trempée fixe, une clayette anti-déversement ou deux clayettes fixes métalliques. ATTENTION Ne nettoyez pas les clayettes de verre ni les couvercles à l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les clayettes de verre et les couvercles peuvent éclater s’ils sont exposés à de brusques changements de température ou à un impact suite à un choc ou une chute. Le verre trempé est conçu pour éclater en de multiples petits morceaux s’il se brise.REMARQUE : Ne placez pas des articles directement contre les sorties d’air au risque de les bloquer. Des températures erratiques pourraient en résulter. Cold Coldest&LUFXODWLRQd’air derrière l’ampoule de lampe 49-60780 Rev. 4 Rangement UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: 5DQJHPHQW&OD\HWWHGHFRQJpODWHXU Tiroir climatisé &RQVHUYH]OHVIUXLWVHWOHVOpJXPHVGDQVGHVFRPSDUWLPHQWV séparés pour un accès facile. Essuyez l’eau accumulée dans le fond ou en dessous des bacs. Enlèvement du bac de rangement Vous pouvez enlever facilement les bacs en relevant légèrement les côtés lorsque le bac dépasse la position de butée. Retrait du couvercle Pour enlever les bacs:

2. Placez vos mains à l’intérieur, pousser le dos du couvercle

HQYHUUHYHUVOHKDXW,QFOLQH]OHHWHQOHYH]OHeYLWH]GH nettoyer le couvercle en verre froid avec de l’eau chaude, car la grande différence de température peut le briser.

3. Enlevez le cadre du bac (enlevez toujours le couvercle

en verre avant d’enlever le cadre).Soulevez le cadre des supports de chaque côté et derrière, tirez-le vers l’avant. ,QFOLQH]OHSRXUOHUHWLUHU Pour remettre les bacs:

3ODFH]OHFDGUHSRXUTX¶LOUHSRVHVXUOHVVXSSRUWVGHFKDTXH

côté et derrière. 5HSODFH]OHFRXYHUFOHHQYHUUH 5HSODFH]OHVEDFV Clayette du compartiment congélateur Lorsqu’elles sont placées correctement sur leurs supports, les deux clayettes fixes se bloqueront avant de sortir complètement du congélateur et elles ne pencheront pas si vous y placez ou retirez des aliments. ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats.49-60780 Rev. 4 7

Nettoyage du condenseur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de décès ou de choc électrique, vous devez observer ces directives :Ŷ'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUDYDQWGHUHWLUHUWRXWpanneau.Ŷ1HWRXFKH]QLQ¶HQGRPPDJH]OHFkEODJHORUVGXUHWUDLWdu panneau.Ŷ5HSODFH]WRXWHVOHVSLqFHVHWOHVSDQQHDX[DYDQWGHrebrancher le réfrigérateur.Périodiquement, le condenseur du réfrigérateur se couvrira GHSRXVVLqUHHWGHVDOHWp&HODSHXWQXLUHjO¶HIILFDFLWpGXrefroidissement et consommer davantage d’énergie.Vous pouvez améliorer l’efficacité de votre réfrigérateur en QHWWR\DQWOHFRQGHQVHXU,OHVWVLWXpjO¶DUULqUHGXUpIULJpUDWHXUdans le bas, derrière le panneau d’accès.Le nettoyage du condenseur nécessite un tournevis à tête étoilée, un aspirateur et une brosse souple munie d’un long manche.Pour nettoyer le condenseur :0HWWH]OHUpIULJpUDWHXUKRUVWHQVLRQ2. Tournez les pieds de nivellement à chacun des coins avant du réfrigérateur dans le sens inverse des aiguilles jusqu’à ce que les roulettes supportent le réfrigérateur.5RXOH]OHUpIULJpUDWHXUVXIILVDPPHQWjO¶pFDUWpour que vous puissiez accéder à sa partie inférieure arrière. Assurez-vous de ne pas déconnecter les conduites d’eau à votre réfrigérateur.4. Débranchez le réfrigérateur.8WLOLVH]OHWRXUQHYLVjWrWHpWRLOpHSRXUUHWLUHUOHVvis qui fixent le panneau d’accès au réfrigérateur.5HSpUH]OHFRQGHQVDWHXU,OVHWURXYHHQWUHOHFRPSUHVVHXUHWOHYHQWLODWHXU,ODODIRUPHG¶XQcarré noir composé de tubes à ailettes.3DVVH]O¶DVSLUDWHXUVXUOHFRQGHQVHXU8WLOLVH]ODEURVVHpour dégager délicatement la poussière et la saleté des espaces et des ailettes du condenseur.8QHIRLVOHFRQGHQVHXUSURSUHUHPHWWH]OHSDQQHDXG¶DFFqVen place en posant toutes les vis.5HEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXU5HPHWWH]OHjODSRVLWLRQQRUPDOH7RXUQH]OHVSLHGVGDQVle sens des aiguilles jusqu’à ce que les pieds supportent de nouveau le poids du réfrigérateur. Mettez aussi le réfrigérateur de niveau tel que requis.5HPHWWH]OHUpIULJpUDWHXUVRXVWHQVLRQHWWRXUQH]ODcommande dans le sens des aiguilles jusqu’au réglage intermédiaire (vertical) ou à la position précédente de la commande. Vérifiez que le réfrigérateur se remet à fonctionner.&RPSUHVVHXUPanneau d’accèsVentilateur&RQGHQVHXU±1HWWR\HUjl’aide d’une brosse souple munie d’un long manche et d’un aspirateur. Nettoyage Directives pour nettoyer les surfaces extérieures, les poignées de porte et les garnitures

UTILISER NE PAS UTILISER

Linge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en laine d’acier.Détergent doux dans eau chaude.Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces GE Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés : Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou appeler 800.661.1616On peut utiliser des nettoyants à base d’acide oxalique tels que %DU.HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUSRXUpOLPLQHUODURXLOOHGHsurface, le ternissement et les petites taches sur les surfaces en acier inoxydable seulement.Poudres ou vaporisateurs abrasifs.Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac.Nettoyants à base d’agrumes ou de plantes.Nettoyants acides ou à base de vinaigre.Nettoyants pour le four.Nettoyants qui contiennent de l’acétone (propanone).7RXWQHWWR\DQWDYHF$9(57,66(0(17UHODWLIDXFRQWDFWGXplastique. REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pièces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou doublures. Si un contact non intentionnel d’un nettoyant avec une pièce en plastique survient, nettoyez la pièce en plastique avec une éponge et un détergent doux mélangé dans l’eau chaude.8 49-60780 Rev. 4 Entretien et nettoyage

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton de commande de la température en position OFF et nettoyez O¶LQWpULHXUDYHFXQHVROXWLRQGHELFDUERQDWHGHVRXGHGHPOXQHFXLOOqUHjVRXSHGHELFDUERQDWHGHVRXGHSRXUOLWUH(une pinte) d’eau. Laissez les portes ouvertes.,OIDXWPHWWUHODPDFKLQHjJODoRQVKRUVWHQVLRQVLOHréfrigérateur en est équipé; mettez l’interrupteur à la position 2))DUUrWV¶LOV¶DJLWG¶XQPRGqOHjLQWHUUXSWHXU&RXSH]l’alimentation d’eau au réfrigérateur.Si la température risque de descendre en dessous du point de congélation, demandez à un technicien qualifié de purger votre système d’alimentation d’eau (sur certains modèles) pour HPSrFKHUGHVLQRQGDWLRQVSRXYDQWRFFDVLRQQHUGHVGpJkWVsérieux. Préparation de déménagement Fixez en place toutes les pièces mobiles, comme la grille, les clayettes et les tiroirs, à l’aide de ruban adhésif, pour empêcher tout dommage. À l’aide de ruban adhésif, fixez les portes sur la carrosserie pour empêcher les portes de s’ouvrir lors d’un déménagement. Assurez-vous que votre réfrigérateur soit en position droite pendant le déménagement. Remplacement de l’ampoule AVERTISSEMENT Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur doit être débranché afin d’éviter le FRQWDFWDYHFXQILODPHQWVRXVWHQVLRQ8QHDPSRXOHJULOOpHpeut se briser lors de son remplacement.) Le courant du circuit de la lampe n’est pas interrompu même en tournant le bouton de la commande de température vers la position OFF (arrêt).Selon votre modèle, les lampes des compartiments réfrigérateur et congélateur nécessitent soit des ampoules DEL ZDWWVDYHFFXORWPR\HQVRLWGHVDPSRXOHVLQFDQGHVFHQWHVZDWWVSRXUpOHFWURPpQDJHUVDYHFFXORWPR\HQ6XLYH]OHVinstructions relatives à votre modèle.IMPORTANT:Ɣ8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVDPSRXOHVGHUHFKDQJH'(/KRPRORJXpHV8/TXLVRQWUHFRPPDQGpHVSRXUGHVenvironnements mouillés/humides. Les compartiments réfrigérateur et congélateur sont considérés comme de tels environnements. Si vous utilisez une marque d’ampoule DEL autre que celles recommandées, avant l’installation, veuillez lire et suivre toutes les instructions de l’emballage. /HVDPSRXOHV'(/GHYUDLHQWrWUHGHZDWWVDYHFFXORWmoyen.Ɣ6LXQHDPSRXOHLQFDQGHVFHQWHUHPSODFHXQHDPSRXOH'(/utilisez seulement des ampoules incandescentes pour pOHFWURPpQDJHUVG¶XQPD[LPXPGHZDWWVDYHFFXORWmoyen. Écartement du réfrigérateur 6R\H]SUXGHQWHQpFDUWDQWOHUpIULJpUDWHXUGXPXU&HODSHXWendommager tous les types de recouvrement de plancher, en particulier les recouvrements coussins et ceux dont la surface est gaufrée.Tournez les pieds de nivellement dans le sens contraire des aiguilles à chaque coin avant du réfrigérateur jusqu’à ce que les roulettes supportent le réfrigérateur. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et remettez-le à sa place en poussant en ligne droite. Déplacer le réfrigérateur latéralement peut endommager le recouvrement de plancher et le réfrigérateur.En poussant le réfrigérateur à sa place, assurez-vous de ne pas rouler sur le cordon électrique ou la conduite d’alimentation en eau de la machine à glaçons (certains modèles).8QHIRLVOHUpIULJpUDWHXUURXOpjVDSODFHWRXUQH]OHVSLHGVdans le sens des aiguilles jusqu’à ce qu’ils supportent le poids du réfrigérateur. Nettoyage de l’intérieur Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération et congélation.Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer. Si ce n’est pas pratique, enlevez toute humidité au moyen d’une éponge ou d’un chiffon pour nettoyer autour des commutateurs, des lumières ou des réglages. 8WLOLVH]XQHVROXWLRQG¶HDXFKDXGHHWGHELFDUERQDWHGHVRXGHPOVRLWXQHFXLOOqUHjVRXSHHQYLURQGHELFDUERQDWHGHVRXGHGDQVOLWUHVRLWXQHSLQWHG¶HDX&HWWHVROXWLRQQHWWRLHWRXWHQQHXWUDOLVDQWOHVRGHXUV5LQFH]HWVpFKH]HQHVVX\DQWAprès avoir nettoyé les joints de porte, appliquez une mince couche de vaseline sur les joints du côté charnières afin de les empêcher de coller et de se déformer. ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se briser s’ils sont exposés à une variation de température soudaine, ou soumis à un impact s’ils sont heurtés ou échappés. S’il se brise, le verre trempé est conçu pour se fracturer en un grand nombre de petits éclats. Ne lavez aucune pièce en plastique du réfrigérateur au lave-vaisselle.49-60780 Rev. 4 9

ROULETTES ET PIEDS DE

NIVELLEMENT Les pieds de nivellement situés à proximité des coins DYDQWGXUpIULJpUDWHXUVRQWUpJODEOHV,OVPDLQWLHQQHQWfermement le réfrigérateur en place et l’empêchent de bouger lors de l’ouverture des portes. Les pieds de nivellement doivent être réglés de sorte que l’avant du réfrigérateur soit suffisamment relevé pour que les portes se ferment facilement lorsqu’elles se trouvent à mi-parcours.Tournez les pieds de nivellement vers la droite pour relever le réfrigérateur, vers la gauche pour l’abaisser.Les roulettes situées à proximité des pieds de nivellement vous permettent de déplacer le réfrigérateur du mur pour le nettoyage.Tournez les pieds vers la gauche jusqu’à ce que le poids du réfrigérateur soit transféré sur les roulettes. Après avoir remis le réfrigérateur en place, tournez les pieds vers la droite jusqu’à ce qu’ils supportent le poids du réfrigérateur. Instructions d’installation Modèles GTS21 DÉGAGEMENTS /DLVVH]XQGpJDJHPHQWGHSRPPjO¶DUULqUHSRXUfaciliter l’installation, la circulation d’air et les connexions électriques et de plomberie.

Lisez ces instructions entièrement et attentivement.

  • IMPORTANT – &RQVHUYH]FHVLQVWUXFWLRQV pour l’inspecteur local.• IMPORTANT – 5HVSHFWH]WRXWHVOHVordonnances et les codes locaux.
  • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
  • Note au consommateur – &RQVHUYH]FHV instructions pour référence future.• Niveau de compétence – L’installation de cet appareil nécessite des compétences mécaniques de base.• Temps d’installation – ,QVWDOODWLRQGXUpIULJpUDWHXU PLQXWHV ,QYHUVLRQGXVHQVG¶RXYHUWXUHdes portes : PLQXWHV• L’installateur est responsable de bien installer ce réfrigérateur.• Toute panne du produit due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie. EMPLACEMENT DU
  • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un HPSODFHPHQWRODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVHUDLQIpULHXUHj&),OQHVHPHWWUDSDVHQPDUFKHsuffisamment souvent pour maintenir des températures convenables.1¶LQVWDOOH]SDVOHUpIULJpUDWHXUGDQVXQHQGURLWRODWHPSpUDWXUHDPELDQWHVHUDVXSpULHXUHj&LOQHfonctionnera pas correctement.• N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires. ,QVWDOOH]YRWUHUpIULJpUDWHXUVXUXQSODQFKHUVXIILVDPPHQWsolide pour le porter lorsqu’il est plein.Des Questions ? Appelez 800.GE.CARES (800.432.2737) ou consultez notre site internet : GEAppliances.com Au Canada, appelez le 1.800.561.3344 ou consultez notre site internet : electromenagersge.ca INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 49-60780 Rev. 4 Instructions d’installation

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Boulon central Pour inverser le sens d’ouverture des portes :• Lisez toutes les directives avant de commencer.• Serrez toutes les vis de charnière, sans force excessive pour éviter de fausser le filetage.• Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture.• Placez les vis avec leurs pièces associées pour éviter de les perdre.• Posez les portes sur un plan de travail qui ne risque pas de rayer la peinture.ATTENTION Portes pesantes Les portes des compartiments réfrigérateur et FRQJpODWHXUVRQWORXUGHV8WLOLVH]OHVGHX[PDLQVSRXUimmobiliser les portes avant le soulèvement.IMPORTANT : 8QHIRLVFRPPHQFpHYRWUHLQYHUVLRQGXsens d’ouverture des portes, ne déplacez jamais votre réfrigérateur avant d’avoir terminé.&HVGLUHFWLYHVV¶DSSOLTXHQWjO¶LQYHUVLRQGHVFKDUQLqUHVdu côté droit au côté gauche. Si vous voulez remettre les charnières à droite, suivez les mêmes directives en inversant toutes les références aux côtés gauche et droit. NOTES IMPORTANTES

INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES

Tournevis Phillips OUTILS REQUIS 5XEDQFDFKH&OpVRXYHUWHVet 3/8 po ou clé à molette

,PPRELOLVH]ODSRUWHGXFRQJpODWHXUHQSRVLWLRQIHUPpHavec du ruban-cache.5HWLUH]OHFRXYHUFOHGHFKDUQLqUHHWOHVYLVTXLIL[HQWODcharnière supérieure à la carrosserie.3. Enlevez la charnière en la soulevant pour libérer l’axe de charnière du trou sur le dessus de la porte et mettez-la de côté avec ses vis.4. 5HWLUH]OHUXEDQDGKpVLI6RXOHYH]ODSRUWHSRXUODdégager de l’axe de charnière central et placez la porte sur une surface antiégratignure avec la surface extérieure vers le haut. 5. Dévissez l’axe de charnière centrale. Assurez-vous de conserver la ou les rondelles en plastique pour la UpLQVWDOODWLRQ5HWLUH]ODSRUWHGXUpIULJpUDWHXUGHODcharnière inférieure et déposez-la sur une surface sans risque de rayures, côté extérieur vers le haut.6. 8WLOLVH]XQHFOpRXXQWRXUQHYLV7RU[7SRXUUHWLUHUODcharnière centrale et le ou les espaceur(s) en plastique en dévissant le boulon central, desserrant les boulons latéraux et glissant la charnière vers le centre de la carrosserie. 5HVVHUUHUOHVERXORQVHQSODFHHWUHSODFH]OHERXORQFHQWUDO7.5HWLUH]OHERXORQFHQWUDOGXF{WpRSSRVpHWGHVVHUUH]OHVERXORQVODWpUDX[5HWRXUQH]ODFKDUQLqUHFHQWUDOHet l’espaceur de façon que l’emplacement de l’axe de charnière soit vers l’extérieur. Glissez la charnière centrale HWO¶HVSDFHXUGHUULqUHOHVERXORQVODWpUDX[5HSRVH]OHboulon central et serrez les boulons latéraux.

1. Débranchez le réfrigérateur.2. Videz tous les balconnets y compris le compartiment laitier.IMPORTANT: Ne laissez pas tomber la porte sur le sol ce qui pourrait endommager la butée de porte. Retirez la grille frontale si elle est installée.Tournevis Torx 7RSWLRQQHOPinces&KDUQLqUHVXSpULHXUH&RXYHUFOHGHcharnière supérieureAxe de charnière centrale et rondelleBoulon centralDesserrer les boulons latéraux&KDUQLqUHet espaceurBoulon centralAxe de charnière central et rondelle&KDUQLqUHet espaceurAVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour inverser le sens d’ouverture de porte. L’omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pièces, ou le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages à la propriété.49-60780 Rev. 4 Instructions d’installation

repositionnez la charnière inférieure sur le côté opposé de la carrosserie. Serrez les boulons.

9. Desserrez l’axe de charnière et insérez-le dans l’autre trou

DE PORTE Poignée en acier inoxydable

1. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du

2. Desserrez la vis de pression de la poignée à l’aide de la

bouchon sur le devant de la porte.

Déplacez les capuchons des grands et petits trous dans le haut et le devant de la porte pour boucher les trous maintenant libres.

6. Sur les portes des deux compartiments, réfrigérateur et

congélateur, retirez les vis de la butée de porte sur un côté à l’aide d’un tournevis à tête étoilée. Posez la butée de porte de l’autre côté de la porte.

7. Fixez la poignée de la porte du réfrigérateur à l’aide de

YLVGDQVOHKDXWGHODSRLJQpH8WLOLVH]ODFOpKH[DJRQDOH SRSRXUVHUUHUODYLVGHSUHVVLRQGDQVOHEDVGHOD poignée.

8. Fixez la poignée sur la porte du congélateur à l’aide de

YLVGDQVOHEDVGHODSRLJQpH8WLOLVH]ODFOpKH[DJRQDOH SRSRXUVHUUHUODYLVGHSUHVVLRQGDQVOHKDXWGHOD poignée.

9. Fixez l’écusson sur la porte du congélateur du côté

opposé de la poignée.

INVERSION DES POIGNÉES

DE PORTE (Suite) Montage de la poignée de plastique

1. Enlevez les vis de la poignée dans le haut de la porte du

réfrigérateur. Enlevez les vis de la poignée dans le bas de la porte du réfrigérateur.

2. Enlevez la poignée de la porte du réfrigérateur en la

glissant vers le haut pour la dégager de la fixation. Enlevez la poignée de la porte du congélateur en la glissant vers le bas pour la dégager de la fixation.

3. ,QYHUVH]OHVSRVLWLRQVGHODIL[DWLRQGHSRLJQpHHWGX

bouchon sur le devant de la porte.

Déplacez les capuchons des grands et petits trous dans le haut et le devant de la porte pour boucher les trous maintenant libres.

5. Sur les portes des deux compartiments, réfrigérateur et

congélateur, retirez les vis de la butée de porte sur un côté à l’aide d’un tournevis à tête étoilée. Posez la butée de porte de l’autre côté de la porte.

6. Fixez la poignée sur la porte du réfrigérateur en la

glissant vers le bas sur la fixation puis à l’aide de vis dans le haut de la poignée.

7. Fixez la poignée sur la porte du congélateur en la

glissant vers le haut sur la fixation puis à l’aide de vis dans le bas de la poignée.

8. Fixez l’écusson sur la porte du congélateur du côté

opposé de la poignée. &KDUQLqUHinférieureAxe de charnière&KDUQLqUHinférieureAxe de charnière 49-60780 Rev. 4

3. Placez la porte du

congélateur sur l’axe de charnière centrale. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l’axe.

4. ,QFOLQH]ODSRUWHYHUVOD

carrosserie, en soulevant la charnière supérieure de façon que l’axe s’insère dans le logement dans le haut de la porte.

5. S’assurer que la porte est légèrement au-dessus du

haut de la carrosserie et que l’espace entre les portes est uniforme sur l’ensemble du devant. Serrer les vis de la charnière supérieure. Ne serrez pas ces vis excessivement. Serrez-les jusqu’au bout, puis d’un autre demi-tour.

1. Abaissez la porte du

compartiment réfrigérateur sur l’axe de charnière inférieur. Assurez-vous que la rondelle est en place sur l’axe. 2.,QFOLQH]ODSRUWHYHUVOD carrosserie. Lorsque la porte arrive en position, alignez le logement dans la porte sur le trou dans la charnière centrale. Placez l’axe de charnière central dans le trou de la charnière centrale, puis serrez. Assurez-vous que la rondelle se trouve sur le dessus de l’axe. Axe de charnière avec rondelle&KDUQLqUHcentrale5RQGHOOH en plastiqueAxe de charnièreAxe de charnière5RQGHOOH en plastique49-60780 Rev. 4 Bruits normaux de fonctionnement CONSEILS DE DÉPANNAGE: Bruits normaux de fonctionnement Ŷ /HQRXYHDXFRPSUHVVHXUà rendement élevé peut fonctionner plus longtemps et plus vite que votre ancien réfrigérateur et vous pouvez entendre un son modulé ou un ronflement aigu pendant son fonctionnement.Ŷ 9RXVSRXYH]HQWHQGUHXQVLIIOHPHQWORUVTXHOHVSRUWHVVHIHUPHQW&HODYLHQWGHO¶pTXLOLEUDJHGHSUHVVLRQGDQVOHréfrigérateur.Le son des nouveaux réfrigérateurs diffère de celui des anciens. Les réfrigérateurs modernes disposent de plus de fonctions et d’une technologie plus avancée.Ŷ Vous pouvez entendre les ventilateurs WRXUQHUjKDXWHVYLWHVVHV&HODVHproduit lorsque le réfrigérateur vient d’être branché, lorsque les portes sont ouvertes fréquemment ou lors de l’ajout d’une grande quantité d’aliments dans les compartiments congélateur ou réfrigérateur. Les ventilateurs permettent de maintenir les bonnes températures. CLICS, CLAQUEMENTS, CRAQUEMENTS et GRÉSILLEMENTS Ŷ Vous pouvez entendre des craquements ou des claquements lorsque le réfrigérateur est branché SRXUODSUHPLqUHIRLV&HODVHSURGXLWORUVTXHOHréfrigérateur se refroidit à la bonne température.Ŷ Le compresseur peut causer un clic ou un grésillement lors de la tentative de redémarrage FHODSHXWSUHQGUHPLQXWHVŶ L’expansion et la contraction des serpentins de refroidissement pendant et après le dégivrage peuvent causer un craquement ou un claquement.Ŷ Sur les modèles équipés d’une machine à glaçons, après un cycle de fabrication de glaçons, vous pouvez entendre les glaçons tomber dans le bac. %58,76'¶($8 Ŷ Le passage de l’agent frigorifique dans les serpentins de refroidissement du congélateur peut être accompagné d’un gargouillement semblable à celui de l’eau en ébullition.Ŷ L’eau tombant sur l’élément chauffant de dégivrage peut faire un bruit de grésillement, de claquement ou de bourdonnement pendant le cycle de dégivrage.Ŷ8QEUXLWGHVXLQWHPHQWG¶HDXSHXWrWUHHQWHQGXSHQGDQWle cycle de dégivrage lorsque la glace de l’évaporateur fond et tombe dans le bac de récupération.Ŷ Fermer la porte peut causer un gargouillement en raison de l’équilibrage de pression. Entendez-vous ce que j’entends? Ces bruits sont normaux. HUMMM... WOUUCH... OUIR ! 49-60780 Rev. 4

CONSEILS DE DÉPANNAGE

eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW&RQVXOWH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVSRXUULH]YRXVpYLWHUXQDSSHOGH service.Au besoin, vous pouvez programmer un appel de service en nous visitant sur GEAppliances.com ou en composant le *(&$5(6$X&DQDGDYLVLWH]GEAppliances.caRXFRPSRVH]OH Problème Causes possibles Que faire Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le cycle de dégivrage est en cours. $WWHQGH]HQYLURQPLQXWHVDILQTXHOH cycle de dégivrage se termine.8QHGHVFRPPDQGHVRXOHVGHX[HVWsur la position OFF (arrêt).5pJOH]OHVFRPPDQGHVGHWHPSpUDWXUHjune température plusbasse.Le réfrigérateur est débranché. Enfoncez complètement la fiche de l’appareil dans la prise murale.Le fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché.5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OHdisjoncteur.Le moteur fonctionne pendant de longues périodes ou il s’allume et s’éteint fréquemment en alternance.(Les appareils modernes dotés de compartiments réfrigérateur et congélateur de grand volume exigent un temps de fonctionnement plus long. ,OVGpPDUUHQWHWV¶DUUrWHQWVRXYHQWSRXUmaintenir des températures uniformes.&HFLHVWQRUPDOORUVTXHOHUpIULJpUDWHXUvient d’être branché.Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidir complètement.&HFLHVWIUpTXHQWORUVTX¶XQHJUDQGHquantité d’aliments a été placée dans quantité d’aliments a été placée dans.&¶HVWQRUPDOLa porte est restée ouverte. &KHFNWRVHHLISDFNDJHLVKROGLQJGRRUopen.Temps chaud ou ouverture fréquente des portes.&¶HVWQRUPDOLa température est réglée sur la température la plus basse.Voyez la section Bouton de la commande de température.Température trop élevée dans le congélateur ou le réfrigérateurLa température n’est pas régléesur une température assez basse.Voyez la section Bouton de la commande de température.Temps chaud ou ouverture fréquente des portes.5pJOH]ODFRPPDQGHGHVWHPSpUDWXUHVsur une température plus basse. Voyez la section Bouton de la commande de température.La porte est restée ouverte. 8QSDTXHWHPSrFKHSHXWrWUHODIHUPHWXUHde la porte.Givre sur les aliments surgelés (il estnormal que du givre se forme à l’intérieur du paquet)La porte est restée ouverte. 8QSDTXHWHPSrFKHSHXWrWUHODIHUPHWXUHde la porte.Ouverture trop fréquente ou trop longue des portes.&¶HVWQRUPDOLa séparation entre le réfrigérateur et le congélateur est chaudeLe système automatique d’économie d’énergie fait circuler du liquide tiède à l’avant du compartiment de congélation.&HFLSHUPHWG¶pYLWHUGHVSUREOqPHVGHcondensation sur l’extérieur de l’appareil.La machine à glaçons ne fonctionne pas (si elle est installée).L’interrupteur d’alimentation de la machine à glaçons est à la position OFF (arrêt).5pJOH]O¶LQWHUUXSWHXUG¶DOLPHQWDWLRQjODposition ON (marche).L’alimentation en eau est coupée ou n’est pas raccordée.9R\H]ODVHFWLRQ,QVWDOODWLRQGHODFRQGXLWHd’eau dans les instructions d’installation de la machine à glaçons.Le compartiment congélateur est trop chaud.Attendez 24 heures pour que la température du réfrigérateur se stabilise.8QDPDVGHJODoRQVGDQVOHEDFprovoque l’arrêt de la machine à glaçons.Nivelez les glaçons à la main.&XEHVGHJODFHVRQWFRLQFpVGDQVOHdistributeur.Débranchez le distributeur, enlevez les cubes et rebranchez le distributeur. Odeur/saveur anormale des glaçons ,OIDXWQHWWR\HUOHEDFjJODoRQV Videz et lavez le bac à glaçons. Jetez les vieux glaçons.Des aliments ont transmis leur odeur/goût aux glaçons.Emballez bien les aliments,OIDXWQHWWR\HUO¶LQWpULHXUGXUpIULJpUDWHXU Voir la section Entretien et nettoyage. Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service49-60780 Rev. 4 Problème Causes possibles Que faire Formation lente des glaçons La porte est restée ouverte. 8QSDTXHWHPSrFKHSHXWrWUHODIHUPHWXUHGH la porte.Bourdonnement fréquent de la machine à glaçons (si elle est installée).Le commutateur de marche de la machine à glaçons est dans la position ON (marche), mais l’arrivée d’eau au réfrigérateur n’a pas été raccordée.5pJOH]OHFRPPXWDWHXUGHPDUFKHVXUODposition OFF (arrêt), car le garder dans la position ON (marche) endommagera le robinet d’eau.Pas de production de glace (si la machine à glaçons est installée).La conduite d’eau ou le robinet d’arrêt est bouché.Appelez un plombier.Odeur dans le réfrigérateur Des aliments ont transmis leur odeur auréfrigérateur.Les aliments à odeur forte doivent être emballés hermétiquement.Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur.,OIDXWQHWWR\HUO¶LQWpULHXU Voir la section Entretien et nettoyage.De la condensation s’accumule àl’extérieur&HODQ¶HVWSDVLQKDELWXHOSHQGDQWOHVpériodes de forte humidité.Essuyez bien la surface extérieure.De la condensation s’accumule à l’intérieur (par temps humide, l’ouverture des porteslaisse entrer de l’humidité)eWDQWGRQQpOHWDX[G¶KXPLGLWpSOXVélevé dans le compartiment du réfrigérateur, il est possible d’y déceler la présence de brouillard ou de petites quantités de buée de temps à autre.&HSKpQRPqQHHVWQRUPDOHWVRQDSSDULWLRQsera fonction des variations de la charge d’aliments et des conditions ambiantes. Sécher à l’aide d’un essuie-toutsi désiré. L’éclairage intérieur ne fonctionne pas ,OQ¶\DSDVGHFRXUDQWDXQLYHDX 5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpHQFOHQFKH]OH disjoncteur.L’ampoule est grillée. Voir la section Entretien et nettoyage.Air chaud à la base du réfrigérateur &RXUDQWG¶DLUQRUPDOSURYHQDQWGXmoteur. Pendant le processus de réfrigération, il est normal que de la chaleur soit expulsée à la base du UpIULJpUDWHXU&HUWDLQVUHYrWHPHQWVde sol sont sensibles et peuvent se décolorer sous l’effet de cette température de fonctionnement normale qui est sans danger.&¶HVWQRUPDOLe réfrigérateur ne s’arrête jamaismais les températures sont normalesLa fonction de dégivrage maintient le compresseur en marche au cours de l’ouverture des portes.&HFLHVWQRUPDO/HUpIULJpUDWHXUSDVVHsur cycle d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant 2 heures.La porte ne se ferme pas correctement. Le joint de la porte du côté des charnières est collé ou replié.0HWWUHXQHFRXFKHGHFLUHGHSDUDႈQHVXUOHjoint de la porte.La porte ne ferme pas seul Vous devez ajuster les pieds de nivellement.9R\H]5RXOHWWHVHWSLHGVGHQLYHOOHPHQWGDQVODVHFWLRQ,QVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQLa porte de congélation s’ouvre quand la porte du réfrigérateur est fermée&¶HVWQRUPDOVLDSUqVV¶rWUHRXYHUWODporte de congélation se referme tout seul.&HODLQGLTXHTXHODSRUWHGXFRQJpODWHXUest dotée d’un bon joint d’étanchéité. Si la porte du congélateur ne se referme pas automatiquement après s’être ouverte, alors voyez l’article La porte ne se ferme pas seule ci-dessus.Les aliments gèlent dans le compartiment réfrigérationLes aliments sont trop près de l’ouverture de circulation d’air à l’arrière du compartiment réfrigération.eORLJQH]OHVDOLPHQWVGHO¶RXYHUWXUHGHcirculation d’air.Le réglage de votre réfrigérateur est trop froid.5pJOH]YRWUHUpIULJpUDWHXUjXQHWHPSpUDWXUHplus chaude/DSRLJQpHHVWOkFKH,O\DXQHVSDFHvide pour la poignéeVous devez ajuster la poignée de porte.9R\H],QYHUVLRQGHVSRLJQpHVGHSRUWHGDQVODVHFWLRQ,QVWUXFWLRQVG¶LQVWDOODWLRQ

CONSEILS DE DÉPANNAGE

Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service 49-60780 Rev. 4

$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQp¿FLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQsous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire. Garantie limitée du réfrigérateur 7RXWHVOHVUpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRV&HQWUHGH6HUYLFHG¶8VLQHRXSDUXQWHFKQLFLHQDXWRULVp &XVWRPHU&DUH3RXUSUpYRLUXQHUpSDUDWLRQFRQVXOWH]QRWUHVLWH electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou DSSHOH]OH9HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHVpULHHWYRWUHQXPpURGHPRGqOHjSRUWpHGHPDLQORUVTXHYRXVDSSHOH] pour obtenir un service. Ŷ Les déplacements à votre domicile pour vous expliquer l’utilisation de ce produit Ŷ 8QHLQVWDOODWLRQOLYUDLVRQRXPDLQWHQDQFHGpIHFWXHXVH Ŷ 8QHSDQQHGXSURGXLWSDUDEXVG¶XWLOLVDWLRQSDU mauvaise utilisation, par modification ou s’il a été utilisé dans un but autre que celui pour lequel il a été fabriqué. Ŷ 'pWpULRUDWLRQGHVDOLPHQWV Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVRXOHUpHQFOHQFKHPHQWGX disjoncteur du domicile. Ŷ /HVGRPPDJHVFDXVpVDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHODFDUWRXFKHILOWUDQWHVLLQFOXVH à cause d’une pression d’eau en dehors de la gamme de fonctionnement recommandée ou à cause d’une concentration excessive de sédiments dans l’eau d’alimentation. Ŷ /HUHPSODFHPHQWGHVDPSRXOHVVLLQFOXVHVRXOD cartouche filtrante, si incluse, et dans des conditions autres que celles susmentionnées. Ŷ 7RXWGRPPDJHFDXVpSDUDFFLGHQWLQFHQGLHLQRQGDWLRQ ou une catastrophe naturelle. Ŷ 7RXWGRPPDJHIRUWXLWRXLQGLUHFWFDXVpSDUGHVGpIDXWV éventuels de cet appareil. Ŷ/HVHUYLFHV¶LOHVWLPSRVVLEOHG¶DYRLUDFFqVDXSURGXLW Ŷ'RPPDJHVFDXVpVSDUO¶XWLOLVDWLRQG¶XQILOWUHTXLQ¶HVW pas de marque GE Appliances. Ŷ/HVGRPPDJHVjODILQLWLRQWHOVTXHURXLOOHGHVXUIDFH ternissement ou petites taches, non signalés dans un délai de 48 heures suivant la livraison. Ŷ/HVSURGXLWVQ¶pWDQWSDVGpIHFWXHX[EULVpVRXTXL fonctionnent selon la description du manuel du propriétaire. Ce qui n’est pas couvert : Pour les clients des États-Unis : &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW SURGXLWDFKHWpSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQRQHVHWURXYHDXFXQ réparateur autorisé GE, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé *((Q$ODVNDODJDUDQWLHOLPLWpHH[FOXWOHFRWG¶H[SpGLWLRQRXGHGpSDQQDJHjYRWUHGRPLFLOH &HUWDLQVpWDWVQ¶DFFHSWHQWSDVG¶H[FOXVLRQRXGHOLPLWHVDX[GRPPDJHVLQGLUHFWVFRQVpFXWLIV&HWWHJDUDQWLHlimitée vous accorde GHVGURLWVSDUWLFXOLHUVHWLOSHXWH[LVWHUGDXWUHVGURLWVTXLYDULHQWVHORQO¶eWDWRXODSURYLQFH3RXUFRQQDvWUHYRVGURLWVMXULGLTXHV veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état. Garant : États-Unis : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY EXCLUSION DES GARANTIES TACITES - Votre recours exclusif est l’échange du produit suivant les modalités de la Garantie Limitée. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou d’adéquation à des fins particulières, sont limitées à une durée d’un an ou à la durée la plus courte autorisée par la loi. Pendant la période de : GE Appliances remplacera Un An A compter de la date d’achat initial Toute pièce du réfrigérateur qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d’un an, GE Appliances fournira également gratuitement la main d’œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse. For Customers in Canada: &HWWHJDUDQWLHlimitée est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout SURGXLWDFKHWpDX[&DQDGDSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[&DQDGD/HVHUYLFHjGRPLFLOHHQYHUWXGHODJDUDQWLHVHUDIRXUQL GDQVOHVUpJLRQVRLOHVWGLVSRQLEOHHWR0DEHHVWLPHUDLVRQQDEOHGHOHIRXUQLU Garant Canada : MC Commercial, Inc., Burlington, Ontario, L7R 5B649-60780 Rev. 4 Trousse de machine à glaçons : /DWURXVVHGHPDFKLQHjJODoRQV,0'HVWRIIHUWHHQsupplément.Pour l’installation de la machine à glaçons, suivez les instructions d’installation « V » en utilisant l’ensemble de tuyau de remplissage court (8 po), sauf si le tuyau de remplissage est déjà installé.Pour commander, appelez GE Appliances au ou visitez Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires.MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUELa machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, soit HQYLURQjJODoRQVSDUKHXUHVVHORQODWHPSpUDWXUHdu compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation.Si vous faites fonctionner le réfrigérateur avant de raccorder l’eau à la machine à glaçons, mettez le commutateur de marche en position OFF (arrêt).Après avoir raccordé le réfrigérateur à l’alimentation d’eau, mettez le commutateur de marche en position ON (marche).La machine à glaçons se remplira d’eau lorsqu’elle refroidira à ) 8QUpIULJpUDWHXUQRXYHOOHPHQWLQVWDOOpSUHQGGHjheures pour commencer à produire des glaçons.8QHIRLVTXHODPDFKLQHjJODoRQVFRPPHQFHjSURGXLUHGHODglace, le remplissage du bac peut prendre jusqu’à 48 heures, selon les réglages de température et la fréquence d’ouverture de porte.Vous entendrez un bourdonnement chaque fois que la machine à glaçons se remplit d’eau.NOTICE: Jetez les premiers lots de glaçons pour permettre à la conduite d’eau de se purgerAssurez-vous que rien ne gène la course du bras palpeur.Quand le bac se remplit jusqu’au niveau du bras palpeur, la machine à glaçons s’arrête de produire des glaçons.,OHVWQRUPDOGHWURXYHUGHVJODoRQVTXLVRLHQWVRXGpVensemble.Si vous n’utilisez pas souvent vos glaçons, les vieux glaçons deviennent opaques, prennent un mauvais goût, rétrécissent et fusionnent. ATTENTION eYLWH]GHWRXFKHUDX[SLqFHVPRELOHVdu mécanisme d’éjection ou l’élément chauffant (situé dans le bas de la machine) qui libère les cubes. Ne placez ni les doigts ni les mains sur le mécanisme de production de glace automatique lorsque le réfrigérateur est branché (dans une prise électrique). Accessoire

OFF Machine à glaçonsBras palpeur&RPPXWDWHXUGHPDUFKH ACCESSORY AVERTISSEMENT 5DFFRUGH]YRXVjXQHDOLPHQWDWLRQHQHDXSRWDEOHseulement.8QHDOLPHQWDWLRQHQHDXSRWDEOHHVWUHTXLVHSRXUOHfonctionnement de la machine à glaçons. La pression d’eau GRLWVHVLWXHUHQWUHHWSVLjNLORSDVFDOV 49-60780 Rev. 4 ,PSULPpDX[eWDWV8QLV Connectivité à distance Pour de l’assistance concernant la connectivité au réseau sans fil (pour les modèles équipés de cette fonction), visitez notre site Web au GEAppliances.com/connectRXFRPSRVH]OHDX[eWDWV8QLVVHXOHPHQW

SOUTIEN AU CONSOMMATEUR

Soutien au consommateur Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE $SSOLDQFHVKHXUHVSDUMRXUWRXVOHVMRXUVGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVL\WURXYHUG¶DXWUHVIRUPLGDEOHVSURGXLWV *($SSOLDQFHVHWWLUHUDYDQWDJHGHWRXVQRVVHUYLFHVG¶DVVLVWDQFHHQOLJQH$X[eWDWV8QLVGEAppliances.com $X&DQDGDElectromenagersGE.ca Enregistrez votre électroménager

(QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHODSSDUHLOHQOLJQHDXPRPHQWTXLYRXVFRQYLHQWOHPLHX[/¶HQUHJLVWUHPHQWGHYRWUHSURGXLW

dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d’enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l’emballage de votre appareil. $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/register $X&DQDGDProdsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Service de réparation 8QVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUW*($SSOLDQFHVVHWURXYHjTXHOTXHVSDVGHFKH]YRXV5HQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n’importe quel jour de l’année. $X[eWDWV8QLVGEAppliances.com/service RXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX $X&DQDGDElectromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-serviceRXFRPSRVH]OH Prolongation de garantie Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE $SSOLDQFHVVHURQWWRXMRXUVGLVSRQLEOHVDSUqVO¶H[SLUDWLRQGHODJDUDQWLH$X[eWDWV8QLV GEAppliances.com/serviceRXFRPSRVH]OHGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX $X&DQDGD Electromenagersge.ca/fr/soutien/achat-d-une-garantie-prolongeeRXFRPSRVH]OH Pièces et accessoires Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir GLUHFWHPHQWjODPDLVRQGHVSLqFHVRXDFFHVVRLUHVOHVFDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUVRQWDFFHSWpHV &RPPDQGH]HQOLJQHKHXUHVSDUMRXU $X[eWDWV8QLVGEApplianceparts.comRXSDUWpOpSKRQHDXGXUDQWOHVKHXUHVQRUPDOHVGHEXUHDX Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l’utilisation de l’appareil dangereuse. /HVFRQVRPPDWHXUVDX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOH plus proche, visiter notre site Web au Electromenagersge.ca/fr/produits/filtres-et-accessoires ou composer le

Communiquez avec nous Si vous n’êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : $X[eWDWV8QLV*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact $X&DQDGD'LUHFWRU&RQVXPHU5HODWLRQV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 Electromenagersge.ca/fr/contactea-nousINFORMACIÓN DE SEGURIDAD ..3

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GE

Modèle : GTS21FGKBB

Catégorie : Réfrigérateur