AJCM08AWH - Climatisation GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AJCM08AWH GE au format PDF.
| Type de produit | Climatiseur à montage surélevé pour fenêtre ou mur |
| Marque | GE |
| Modèle | AJCM08AWH |
| Couleur | Blanc |
| Dimensions (L x H x P) | 66 x 40 x 46 cm (sans grille avant) |
| Alimentation électrique | 115 V, 60 Hz, 12 A (consulter la plaque signalétique) |
| Puissance frigorifique | 8 000 BTU/h |
| Consommation électrique | Environ 900 W |
| Modes de fonctionnement | Cool, Fan, Eco, Dry |
| Vitesse du ventilateur | Auto, Low, Med, High |
| Télécommande | Oui (pile CR2025 incluse) |
| Connectivité Wi-Fi | Oui (compatible SmartHQ) |
| Filtre à air | Lavable, rappel de nettoyage après 250 heures |
| Fonction Sleep | Oui, programme 8 heures |
| Direction du flux d'air | Évents réglables (haut/bas, gauche/droite) |
| Retard de démarrage du compresseur | 3 minutes (protection contre les surchauffes) |
| Ventilation extérieure | Oui, avec porte d'évacuation amovible |
| Pièces incluses | Télécommande, supports de sécurité, vis, bandes d'étanchéité |
| Garantie | 2 ans pièces et main-d'œuvre |
| Sécurité | Dispositif d'interruption de courant intégré dans la fiche |
FOIRE AUX QUESTIONS - AJCM08AWH GE
Questions des utilisateurs sur AJCM08AWH GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AJCM08AWH - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AJCM08AWH de la marque GE.
MODE D'EMPLOI AJCM08AWH GE
Pour une version française de ce manuel d'utilisation, veuillez visiter notre site web à l'adresse GEAppliances.ca.
Soutien au consommateur 14
MANUEL d'utilisation et instructions d'installation
Modèles Cool uniquement
AJCQ06LWH
AJCQ08AWH
AJCQ10AWH
AJCQ10DWH
AJCQ12AWH
AJCQ12DWH
AJCQ14DWH
Modèles à montage surélevé
uniquement cool
AJCM08AWH
AJCM10AWH
AJCM10DWH
AJCM12DWH
Modèles chaud / froid
AJEQ08AWH
AJEQ10DWH
AJEQ12DWH
AJEQ14DWH
Modèles à montage haut chaud / froid
AJEM12DWH
Modèles de pompes à chaleur
AJHQ08AWH
AJHQ12DWH
Transcrivez les numéros de modèle et de série ici:
De série
Vous trouverez l'étiquette signaletique sur le côté du climatiseur.
Nous vous remercions d'accueillir GE appliances chez vous
Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu'il s'agisse de votre première acquisition, nous sommes fiers de vous accueillir dans notre famille.
Nous sommes fiers du savoir-faire, de l'innovation et de l'esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l'enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin.
Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d'utilisation.

GE APPLIANCES

Avertissement
Pour votre sécurité, vous devez suivre les instructions de ce manuel pour réduire les risques d'incendie, d'explosion, de choc électrique, de dommage à
la propriété, de blessure ou de décès.
N'utilisez cet appareil que pour son usage prévu, tel que décrit dans le Manuel de l'utilisateur. - Vous devez bien monter ce conditionneur, conformément aux Instructions de montage, avant de l'utiliser. - Ne débranchez jamais votre conditionneur en tirant sur le cordon d'alimentation. Saisissez fermement la fiche et sortez-la croit de sa prise. - Remplacez immédiatement tout cordon d'alimentation abîmé ou endommagé. Un cordon d'alimentation électrique endommagé ne doit pas être réparé mais plutôt remplacé par un autre cordon d'alimentation obtenu du fabricant. N'utilisez pas un cordon d'alimentation qui montre des fissures ou des signes d'abrasion sur sa longueur ou encore près de la prise ou du connecteur.
Éteignez et débranchez votre climatisationur avant de procéder à une réparation ou un nettoyage. Pour votre sécurité... ne rangez jamais ou n'utilisez jamais des matériaux combustibles, de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager. Si la prise électrique n'est pas compatible avec la fiche du cordon électrique, il faut faire remplacer la prise par un électricien agréé.

RISQUE d'incendie. peut occasionner des blessures graves ou la mort.
NE PAS utiliser de rallonge avec ce conditionneur d'air.
Rallonges
NE PAS utiliser de parasurtenseur ou d'adaptateur à prises multiples avec ce conditionneur d'air.
Comment brancher l'électricité
Ne coupez ou n'enlevez jamais la broche de mise à la terre (la troisième broche de la fiche) du cordon d'alimentation. Pour votre sécurité personnelle, cet appareil doit être bien mis à la terre.
N'utilise PAS une fiche d'adaptation avec cet électroménager.
Le cordon d'alimentation de cet appareil est muni d'une fiche triphasée (mise à la terre) qui correspond à une prise murale normale triphasée, pour réduire le danger de secousse électrique.
Le cordon d'alimentation peut comprendre un mécanisme d'interruption de courant. Un bouton d'essai et de remise en marche est fourni sur le boîtier de la prise. Vous devez essayer le mécanisme périodiquement en appuyant d'abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton RESET (remise en marche). Si le bouton TEST ne bascule pas ou si le bouton RESET ne reste pas enfoncé, cessez d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez un technicien de service qualifié.
Faites vérifier la prise murale et le circuit électrique par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est bien à la terre.
Si vous avez une prise biphasée, vous êtes personnellement responsable et obligé de la faire reimplanter par une prise murale triphasée bien mise à la terre.
Veuillez toujours brancher le conditionneur dans sa propre prise électrique, d'un voltage qui correspond à la plaque signalétique.
Cela vous permettra d'obtenir le meilleur rendement et empêchera la surcharge des circuits électriques de la maison, qui risque d'occasionner un danger d'incendie.
Consultez les Instructions de montage, section des Exigences électriques, pour les exigences de branchements électriques particuliers.
Utilisant le climatiseur - commandes
L'aspect peut varier.


Commandes du climatiseur
Les témoins lumineux au-dessus des touches sur le panneau de commande du climatiseur indiquent les réglages choisis.
1. POWER (mise sous/hors tension)
Allume ou éteins le climatiseur.
2. Display (afficher)
Affiche le réglage de température.
3. Mode
Utilisez cette option pour accéder aux modes HEAT (certains modèles), COOL, FAN, ECO ou DRY. Les témoins lumineux des commandes indiqueront le mode sélectionné.
4. Touches d'augmentation (+) / diminution (-) de la temperature
Utilisez cette option pour accéder aux modes HEAT (certains modèles), COO, ECO ou DRY. Les témoins lumineux des commandes indiqueront le mode sélectionné.
5. FAN SPEED (vitesse du ventilateur)
Cette option permet de régler la vitesse du ventilateur à AUTO, LOW, MEDIUM ou HIGH. Les témoins lumineux indiqueront la vitesse sélectionnée.
6. FILTER (Filtre)
Enregistre le temps de fonctionnement cumulé du ventilateur pour rappeler de nettoyer le filtre.
7. Wi-Fi
Cet électroménager est compatible avec la connectivité Wi-Fi de GE Appliances.
8. SLEEP (veille)
Cette option permet à la température ambianted'augmenter (en mode Cool) ou de diminuer (en mode Heat) pendant les heures de sommeil.

Télécommande
Pour son bon fonctionnement, dirigez la télécommande vers le récepteur de signal sur le climatiseur. Le signal de la télécommande a une portée de jusqu'à 21 pieds. La télécommande contrôle l'appareil même si celui-ci est connecté au Wi-Fi.
Assurez-vous qu'aucun objet ne bloque le signal entre le climatiseur et la télécommande. Assurez-vous que la charge de la pile est suffisante et que cette dernière est correctement installée — Voyez la section Entretien et nettoyage.
Réglage de la vitesse du ventilateur
Presse le bouton Fan Speed pour sélectionner la vitesse selon quatre étapes : Auto, Low, Med ou High. À chaque pression du bouton, la vitesse passée à la suivante.
Sur certains modèles, le réglage de la vitesse est impossible dans le mode HEAT. Dans le mode DRY, la vitesse passe à Low automatiquement.
Dans le mode AUTO, la vitesse du ventilateur fonctionne automatiquement à la vitesse nécessaire pour procurer le confort optimal. Si la pièce nécessite un refroidissement accéléré pour atteindre la température du réglage, le ventilateur augmentera automatiquement sa vitesse. Si la pièce nécessite moins de refroidissement, la vitesse du ventilateur diminuera automatiquement.
SLEEP (sommeil)
Le mode SLEEP a pour effet de modifier graduément le réglage de l'appareil sur une période de 8 heures afin d'économiser l'énergie durant les heures de sommeil. Le mode SLEEP est accessible seulement dans le menu des options COOL et FAN.
Presse la touche SLEEP, son témoin lumineux s'allumera. Le réglage initial du ventilateur ne changera pas mais le climatiseur changera automatiquement sa vitesse à LOW dans les modes COOL ou FAN seulement.
Dans le mode FAN seulement, la vitesse du ventilateur restera à LOW durant 8 heures. Après 8 heures, le climatiseur retournera aux réglages sélectionnés avant la pression sur la
touche SLEEP.
En modes COOL et HEAT, la vitesse du ventilateur restera à LOW durant 8 heures à partir de la pression sur la touche SLEEP. Le climatiseur augmentera le point de consigne de 1 °C (2 °F) lors du refroidissement (point de consigne le plus bas du chauffage) en 30 minutes et de 1 °C (2 °F) de plus, période pendant laquelle il restera pendant un autre 7 heures. Après ce total de 8 heures, le climatiseur returnera aux réglages sélectionnés avant la pression sur la touche SLEEP.
Quand le climatiseur est dans le mode SLEEP, une pression sur n'importe quelle touche le retournera aux réglages sélectionnés avant l'entrée en mode SLEEP.
Vérification du filtre
Pressez le bouton Filter pour activer cette fonction. Son rôle est de rappeler qu'il faut nettoyer le filtré pour obtenir un meilleur fonctionnement.
Le témoin de cette fonction s'allume au bout de 250 heures de fonctionnement. Pour réinitialiser le filtre après son nettoyage, pressez le bouton Filter et le témoin s'éteindra.
Sélection du mode de fonctionnement
Pour désigner le mode de fonctionnement, pressez la touche MODE. Chaque fois que vous pressez cette touche, un mode est sélectionné dans une série allant de HEAT (certains modèles), COOL, FAN, ECO et DRY. Le témoin lumineux s'allumera et restera ainsi une fois le mode sélectionné.
Les modèles AJHQ08AWH et AJHQ12DWH sont des thermopompes et la fonction de chauffage basculera automatiquement entre le chauffage électrique et la thermopompe afin de prendre la température ambiant au réglage choisi tout en réduisant les coûts de fonctionnement. Aux températures extérieures en dessous de 40°F (4,4^) l'appareil fonctionnera dans le mode chauffage électrique seulement. Le modèle AJHQ08AWH n'est pas conçu pour être une source de chauffage.
Pour fonctionner dans le mode FAN seulement :
Utilisez cette fonction seulement lorsque vous ne pouvez pas de refroidissement ni de chauffage (certains modèles). Vous pouvez désirer la vitesse de ventilateur que vous préférez. Lorsque cette fonction est en cours, l'écran affiche la température ambience réelle, et non la température de
réglage dans les modes de refroidissement ou de chauffage (certains modèles).
Dans le mode FAN seulement, il est impossible de régler la température.
Pour fonctionner dans le mode ECO :
- Avec cette fonction, le climatiseur fonctionne dans le mode COOL seulement. Le ventilateur fonctionnera avec le compresseur pour refroidir l'espace. Le ventilateur continue de fonctionner durant 3 minutes après l'arrêt du compresseur et jusqu'à ce que la température de réglage soit atteinte. Le ventilateur démarre alors durant 2 minutes à intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambience soit au-dessus de la température de réglage, moment où le compresseur se remet en marche et le refroidissement démarre.
Pour fonctionner dans le mode DRY :
Dans ce mode, le climatiseur fonctionne généralement comme un déshumidificateur. L'endroit climatisé étant un espace fermé ou hermétique, un certain degré de refroidissement survient. Dans le mode DRY, le ventilateur fonctionne à la vitesse LOW seulement.
Fahrenheit ou celsius
Pour changer l'affichage de la température de Fahrenheit à Celsius, pressez - et + simultanément durant 3 secondes.
Éclairage du panneau de commande
Ce climatiseur est doté d'un interrupteur marche-arrêt de l'éclairage du panneau de commande qui éteint celui-ci lorsqu'aucune activité n'est détectée durant plus de 1 minute. Pour rallumer l'éclairage et voir vos réglages précédents, pressez n'importe quelle touche sur le panneau. Pour désactiver cette fonction, maintenez une pression sur la touche
SLEEP durant 3 secondes. L'appareil émettra un bip pour signaler le succès de la désactivation.
Une pression sur DISPLAY sur la télécommande aura pour effet d'éteindre l'éclairage du panneau de commande immédiatement.
Fonctions supplémentaires
Le circuit « Cool » (refroidissement) est doté d'un démarrage différé automatique de 3 minutes si l'appareil est étant ou allumé rapidement. Cela prévient la surchauffe du compresseur et le déclenchement eventuel du disjoncteur. Le ventilateur continue de fonctionner pendant ce temps.
Le compresseur met 2 secondes à s'arrêter lorsqu'on sélectionne FAN ou HEAT. Cela prévient la possibilité du
passage à un autre mode.
La commande maintiendra la température de réglage à l'intérieur de 1°F entre 62°F et 86°F dans les modes de climatisation et de chauffage (certains modèles).
Après une panne électrique, l'appareil retient le dernier réglage et fonctionne à ce réglage une fois le courant rétabli.
Direction de la circulation d'air
Des évêts réglables contrôlent la direction de la circulation d'air.
Les évents permettent de diriger l'air vers le haut ou le bas et la gauche ou la droite à travers la pièce au besoin jusqu'à ce que la direction gauche/droite désirée soit atteinte. Faites pivoter les évents horizontalement jusqu'à obtenir la direction haute/basse désirée.

Ventilation
Pour ouvrir l'orifice de ventilation, retirez les volets d'aération régulables en tirant doucement vers l'avant sur l'extrémité droite jusqu'à ce qu'il soit libéré du point de pivot. Déplacez les volets vers la droite pour libérer l'extrémité gauche de son point de pivot. Pour ouvrir le port de ventilation, tirez le levier vers l'avant. Le levier se verrouille en place. Pour remplacer les volets d'évacuation d'air, inversez la procédure ci-dessus.

Porte dévent ouverte

Porte dévent fermée
Thermostat mural à distance (modèles heat / cool uniquement)
Tous les modèles de chauffage / refroidissement peuvent être contrôlés par un thermostat mural à distance de 24 VCA. La carte de connexion de contrôle du thermostat est située derrière un capot métallique sur le côté droit du capot métallique du châssis. Pour ouvrir le couvercle, retirez la vis à tête Phillips et soulevez-la des fentes en bas. Pour connecter correctement le câblage d'un thermostat mural à distance, procédez comme suit:
- Commandez le connecteur à 8 broches auprès du service GE Appliances. Appelez le 1-800-626-2002 et commandez WP26X24981. Un connecteur est requis pour chaque unité contrôlée par un thermostat mural.
- Installez le thermostat à distance conformément aux instructions fournies avec celui-ci.
- À l'aide des serre-fils fournis avec le connecteur à 8 broches, connectez le câblage du thermostat mural comme suit : (Une connexion correcte du câblage est essentielle. Des raccordements incorrects peuvent endommager les composants du climatiseur et peuvent ne pas être couverts par la garantie du produit.) le coin inférieur droit de l'ouverture du boîtier de commande pour les garder à l'écart. Sortez le filage du thermostat par l'encoche dans le bas de l'ouverture et replacez le couvercle métallique.
| Codes de couleur des fils du connecteur | Connexions du thermostat |
| Noir Commun | |
| Blanc Chauffage électrique | |
| Jaune Compresseur | |
| Bleu Terminal B (modèles à pompe à chaleur uniquement) | |
| Vert Ventilateur haut | |
| Bronzer Ventilateur bas | |
| Rouge 24 VAC |
REMARQUE: Lorsque le thermostat est installé et que l'alimentation est appliquée, le voyant de contrôle s'allume et l'unité est automatiquement contrôlée par le thermostat mural.
REMARQUE: Si l'on utilise le Wi-Fi, un thermostat mural ne fonctionnera pas. Si un thermostat est installé, c'est le Wi-Fi qui a la priorité de fonctionnement.
Ne faites pas fonctionner le climatiseur dans le mode COOL lorsque la température extérieure est en dessous de 64°F (18^)
Application smarthq de GE appliances (clients aux états-unis)
Compatible GE Appliances SmartHQ. Vous saurez que votre climatiseur (AC) est compatible SmartHQ s'il présente une étiquette de renseignements sur la connectivité réseau apposée sur l’extérieur comme illustré ci-dessous. Une carte de communication Wi-Fi est intégrée dans votre produit, lui permettant de communiquer avec votre téléphone intelligent pour surveillance, contrôle et notification à distance. Veuillez visiter GEAppliances.com/connect pour obtenir plus d’informations sur les fonctions de connexion pour électroménagers et les applications compatibles avec votre téléphone intelligent.


Connectivité Wi-Fi : Pour obtenir de l'assistance concernant votre électroménager ou la connectivité en réseau ConnectPlus (pour modèles à fonctionnalité WiFi intégrée ou optionnelle), veuillez composer le 1-800-220-6899
Comment ça fonctionne
Téléchargez l'application GE Appliances
Utilisez l'application pour connecter votre climatiseur au Wi-Fi
Une fois connecté, utilisez l'application pour diminuer la température de votre climatiseur en quittant pour le travail.



Pour commencer
Pour connecter votre climatisation, vous aurez besoin de l'application SmartHQ de GE Appliances. L'application vous guidera le long de la procédure de connexion. Téléchargez l'application depuis iTunes ou Google Play.



Toutes les données relatives aux électroménagers connectés sont traitées en stricte conformité avec la Politique de confidentialité des données connectées de GE Appliances. Visitez la page geappliances.com/privacy/privacy_policy_connected pour lire cette politique.
Questions concernant smarthq
Obtenez les réponses dont vous avez besoin en lisant nos articles consacrés à la configuration des électroménagers Wi-Fi et la connexion à votre réseau domestique.
Visitez products.geappliances.com/appliance/gea-support-search-content pour lire les articles associés à la connexion Wi-Fi de votre climatiseur.
Déclaration de conformité de la fcc/ic :
Cet appareil est conforme aux prescriptions de la partie 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement de cet équipement est assujetti aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
- Cet appareil doit accepter tout brouillage qu'il reçoit, y compris celui pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio qui, en cas d'une installation erronée ou d'une utilisation non conforme aux instructions de ce manuel d'utilisation, peuvent causer un brouillage nuisible aux communications radio. Il n'y a cependant aucune garantie qu'un brouillage nuisible ne survienne pas dans une installation donnée. Si cet équipement cause un brouillage nuisible sur votre poste
radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier ce brouillage nuisible en prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes :
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipement dans une prise d'un circuit qui diffère de celui auquel le récepteur est branché.
- Consulter le revendeur ou un technicien en radiotélévision expérimenté pour obtenir de l'aide.
Étiquetage : Les modifications non explicitement approuvées par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur de se servir de cet équipement.
Ce produit est doté d'une compatibilité Wi-Fi et nécessite une connexion Internet et un routeur sans fil pour permettre la connexion avec un système de gestion d'énergie et/ou d'autres périphériques, systèmes ou applications extérieurs.
Filtre à air
Pour accéder au filtre, agrippez la grille frontale par les renflements des deux côtés et inclinez-la vers l'avant. Retirez le filtre en le soulevant vers le haut puis l'extérieur. Notez la direction du filtre pour la réinstallation.
Lavez le filtre à l'aide d'un détergent liquide pour lave-vaisselle et d'eau modérément chaude. Rincez le filtre à fond. Secouez délicatement le filtre pour évacuer l'eau excédentaire.
Assurez-vous que le filtre est complètement sec avant de le replacer. Au lieu de le laver, on peut aussi le passer à l'aspirateur jusqu'à ce qu'il soit propre.
REMARQUE: N'utilisez jamais d'eau chaude supérieure à 104°F (40^) pour nettoyer le filtre à air. Ne tentez jamais de faire fonctionner l'appareil sans filtre à air.
Conseil pour économiser l'énergie
Afin d'atteindre une économie d'énergie et un confort optimaux, on recommande d'utiliser un couvercle pour isoler l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Les dimensions du couvercle recommandées pour l'appareil sont de 24,4 × 14,8 × 2,2 po (L × H × P).
REMARQUE: Débranchez l'appareil avant d'installer un couvercle.
La carrosserie
Assurez-vous de débrancher le climatiseur afin de prévenir le risque de choc électrique ou d'incendie. On peut épousseter la carrosserie et le panneau frontal à l'aide d'un linge exempt d'huile ou les laver avec un linge imbibé d'une solution d'eau tiède et de détergent liquide pour lave-vaiselle. Rincez à fond à l'aide d'un linge humide puis essuyez pour sécher. - N'utilisez jamais de nettoyants corrosifs, de cire ni de produits à polir sur le panneau frontal.
Assurez-vous de tordre le linge pour expulser l'eau excédentaire avant d'essuyer autour des commandes. L'eau excédentaire dans ou autour des commandes peut endommager le climatisationur. Rebranchez le climatiseur.
Serpentins extérieurs
- Les serpents du côté extérieur du climatiseur doivent être inspectés régulièrement.
- S'il sont obstrués par de la saleté ou de la suie, le recours à un nettoyage professionnel peut s'avérer nécessaire, un service disponible dans les centres de réparation GE Appliances ou d'autres entreprises de réparation.
Insertion des piles dans la télécommande
- Retirez le couvercle des piles en le tournant jusqu'à la position de déverrouillage.
- Insérez une nouvelle pile, en respectant l'orientation des pôles (+) et (-), côte (+) vers le haut.
- Réinstallez le couvercle en le remettant à sa position de verrouillage.
Remarques :
- Utilisez une pile CR2025 (3 VCC). N'utilisez pas de piles rechargeables.
- Retirez la pile de la télécommande si le système restera inutilisé durant une longue période de temps.
Retrait de la grille frontale
La grille frontale est amovible pour un nettoyage à fond.
Pour retirer :
- Agrippez les côtés de la grille frontale par les renflements de chaque côté et inclinez-la vers l'avant.
- Retirez le filtre en le soulevant vers le haut puis l'extérieur.
- Retirez les deux vis cruciformes situées dans les coins supérieurs de la grille.
- Poussez vers l'intérieur de chaque côte du couvercle du châssis âssis métallique. Tirez le bas de la grille légèrement vers l'avant tout en soulevant la grille.
- Une fois la grille dégagée, soulvez-la délicatement pour libérer les languettes du haut du couvercle de chassin métallique.
- Pour dégager le connecteur électrique multibroche de l'interface utilisateur, pressez les deux côtés et tirez avec soin pour les séparer.
Inversez l'ordre des étapes pour réinstaller la grille.
Pour de l'aide, visitez GEAppliances.ca
Avant de commencer
Lisez ces instructions attentivement et en totalité.
IMPORTANT - Conserve ces instructions pour l'inspecteur local. - IMPORTANT - Observe tous les codes et règlements en vigueur. Note au monteur - Conserve le Manuel du propriétaire. Note au consommateur - Conserve ces instructions pour consultation ultérieure. - Niveau de compétence - L'installation de cet appareil exige des compétences de base en mécanique. Temps d'exécution - Environ 1 heures - Nous recommandons que l'installation de ce produit soit effectuée par deux personnes. - La responsabilité de l'exactitude de l'installation incombe à l'installateur. - La garantie ne couvre pas les défectuosités du produit causées par une installation inadéquate. - Vous devez utiliser toutes les pièces fournies et suivre les procédures appropriées qui figurent dans ces instructions lors de l'installation de ce climatiseur.
Attention
N'enlevez, ne coupez ou n'ôtez jamais la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d'alimentation. Ne changez jamais la fiche du cordon d'alimentation de ce conditionneur.
Un câblage de la maison en aluminium peut occasionner des problèmes particuliers—consultez un électricien qualifié.
Le cordon d'alimentation est doté d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton TEST et RESET (réinitialisation) est fourni dans le boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être testé régulièrement en pressant d'abord le bouton TEST suivi du bouton RESET tandis que la fiche est branchée dans la prise électrique. Si le bouton TEST ne se déclenche pas ou si le bouton RESET ne reste pas engagé, cessez l'utilisation du climatiseur et appelez un technicien en réparation qualifié.
Remarque importante
Pour une efficacité énergétique et un rendement optimaux, nous recommandons d'utiliser une gaine murale RAB24 et la grille extérieure en aluminium estampé fournie, ou RAB46B avec la grille extérieure en aluminium estampé RAG13.
Gaines murales existantes
Pour les manchons muraux existants. Notez que les dimensions du climatiseur sont : Largeur - 26
Hauteur-15 3/4
Profondeur- 1814" (sans grille avant)
Profondeur-16" (de l'arrière du châssis au bord arrière de la grille avant)
Installez le climatiseur conformément à ces instructions pour obtenir les valeurs de performance. L'installation de ce climatiseur dans des manchons existants qui ne permettent pas un bon ajustement ou qui n'ont pas de grilles extérieures appropriées peut affecter les performances et annuler la garantie du fabricant.
Pièces incluses
- Support de sécurité et vis pour un manchon mural de 26" (2)
- Télécommande (1)
Installation des bandes d'étanchéité
Pour améliorer l'étanchéité des manchons muraux autres que ceux de GE ou les manchons muraux plus usés comportant des joints d'étanchéité manquants ou endommagés, nous fournissons deux coussins de mousse adhésifs pouvant être installés sur les côtes du châssis selon les instructions ci-dessous.
Remarque: Ces joints d'étanchéité ne sont peut-être pas nécessaires si un manchon neuf RAB26A est installé.
- Retirez tout l'emballage et les matériaux d'emballage de l'appareil.
- Déposez le châssis sur une table ou installez-le à une distance de 3/4 dans le manchon.
- Repérez la « bosse » ou la partie surélevée du métal de chaque côte de l'appareil, immédiatement derrière le couvercle frontal. La bande de mousse devrait se situer immédiatement derrière la partie surélevée.
- Essuyez chaque côte avec un linge pour vous assurer que cette partie est propre.
- Pelez le papier dorsal d'une pièce en mousse en commençant par le coin supérieur du côté et collez-le de haut en bas sur la surface plate adjacente à la bosse.
- Répétez sur le côté droit en vous assurant de ne pas mettre la bande de mousse sur le couvercle amovible du côté droit.

- Lorsque vous glissez l'appareil dans le manchon, compressez doucement les coussins pour les aider à se déplacer derrière le rebord du manchon.
- Prenez aussi soin de ne pas endommager les coussins de mousse lorsque vous déplacez l'appareil dans le manchon.
Installation des supports de sécurité
- Les supports doivent être installés de sorte que les brides soient accrochées derrière les brides intérieures du manchon mural. À l'aide des vis fournies, fixez les supports sur les côtés du châssis.
Pour installer le support de sécurité sans retarder complètement la grille avant:
- Saisissez les volets de la grille avant des deux côtés au niveau de l'évidement et tirez vers l'avant.
- Retirez le filtre en tirant vers l'avant et vers l'extérieur.
- Retirez les deux vis cruciformes situées dans les coins supérieurs de l'ouverture du volet de la grille. Ne jetez pas les vis.
- Saisissez les bords arrière gauche et droit de la grille avant à environ 6 pouces du haut et tirez vers l'extérieur pour libérer les languettes à l'intérieur de la grille des fentes de chaque côté du couvercle métallique du châssis. Une fois relâchée, tirez les deux coins inférieurs de la grille avant d'environ 1" pour exposer les deux trous de vis sur la zone inférieure du capot métallique du châssis.
- Localisez les 2 supports métalliques estampillés de 26 pouces fournis avec le climatiseur. Accrochez la bride courte du support derrière le bord intérieur du manchon et faites-le pivoter de manière à ce que le côté long puisse être pressé à plat contre le couvercle métallique du châssis. Ajustez de sorte que le support puisse être fixé au couvercle métallique du châssis par 2 vis fournies avec le support. Un seul support sera nécessaire et peut être installé de chaque côté du châssis.
- Pour réinstaller la grille avant, poussez les coins inférieurs vers le manchon jusqu'à ce que les languettes latérales s'enclenchent dans les fentes d'accouplement. Réinstallez les deux vis retirées précédemment et remplacez le filtre et les volets.
Pour les manchons de 26 po, accrochez la bride courte du support de 26 po derrière le bord intérieur du manchon et fixez-le à l'unité avec les deux vis fournies. Répétez de l'autre côté.

Conseils de dépannage... Avant d'appeler un réparateur
| Problème Solution | |
| Le climatisation ne démarre pas | La fiche du cordon est débranchée. Poussez la fiche fermement dans la prise murale. |
| Un fusible de la maison est grillé ou le disjoncteur est déclenché. Remplacez le fusible par un fusible temporisé ou réenclenchez le disjoncteur. | |
| Le dispositif de courant de la fiche est déclenché. Pressez le bouton RESET (réinitialisation). | |
| L'appareil est étient (OFF). Allumez l'appareil (ON). | |
| L'air fournir par l'appareil n'est pas suffisamment froid | La température ambiente est sous 62°F (17°C). Il se peut que la climatisation s'active seulement si la température ambiente passée au-dessus de 62°F (17°C). |
| Le capteur de température derrière le filtre à air touche peut-être le serpentin froid. Éloignez-le du serpentin froid. | |
| Le climatisation est réglé à une température plus BAS. | |
| Le comprésseur s'est arrêté en changeant de mode. Attendez 3 minutes après le passage au mode COOL (climatisation). | |
| La climatisation fonctionnelle bien, mais la pièce est trop chaude. Du givre se forme sur le serpentin de climatisation derrière le panneau frontal décoratif. | La température extérieur est sous 64°F (18°C). Pour dégivrer le serpentin, passerez au mode FAN ONLY (ventilateur seulement). |
| Le filtre à air est peut-être sale. Nettoyez le filtre. Consultez la section Entretien et nettoyage. Pour dégivrer, passerez au mode FAN ONLY. | |
| Le réglage du thermostat est plus froid pour la climatisation de nuit. Pour dégivrer le serpentin, passerez au mode FAN ONLY. Ensuite, réglez la température à la valeur la plus élevé. | |
| Filtre à air sale, ou la circulation d'air est restreinte. Nettoyez le filtre à air. Consultez la section Entretien et nettoyage. | |
| Le réglage de température est trop élevé. Réglez la température à une valeur plus BAS. | |
| Les évets dirigent l'air incorructement. Dirigez les évets de façon à améliorer la distribution d'air. | |
| Le devant de l'appareil est bloqué par des objets qui limitent la distribution d'air (rideaux, stores, meubles, etc.). Libéré le devant de l'appareil. | |
| Il se peut que des portes, fenètres, registres, etc. soient ouverts. Fermez les portes, fenètres, registres. | |
| On a allumé l'appareil récemment dans une pièce très chaude. Allouez plus de temps pour dissiper la chaleur « emmagasinée » dans les murs, le plafond, le plancher et les murs. | |
| Le climatisation s'allume et s'éteint rapidement | Le filtre à air est sale, la circulation d'air est restreinte. Nettoyez le filtre à air. |
| Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a higher setting to cool outdoor cooling coil. | |
| Un bruit en cours de climatisation | Le son du mouvement de l'air. Ce phénomène est normal. S'il est trop fort, réglez le ventilateur à une vitesse moins élevée. |
| Installation incorrecte. Consultez les instructions d'installation ou l'installateur. | |
| De l'eau dégoutte à l'INTERIEUR en cours de climatisation. | Installation incorrecte. Inclinez le climatisation légersement vers l'extérieur pour permettre l'évacuation de l'eau. Consultez les instructions d'installation et l'installateur. |
| De l'eau dégoutte à l'EXTERIEUR en cours de climatisation | Le climatisation évacue une grande quantité d'humidité d'une piece humide. Cela est normal pendant les jours à taux d'humidité élevée. |
| La pièce est trop froide Le réglage de température est trop bas. Augmentez le réglage de température. | |
| Le code d'erreur « AS » s'affiche | Il signale une erreur de détention de la température ambiente. Débranchez l'appareil puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, faites un appel de service. REMARQUE : En mode Fan Only (ventilateur seulement), l'afficheur indiquera « LO » ou « HI». |
| Le code d'erreur « HS » s'affiche | Il signale une erreur de détention de chauffage électrique. Débranchez l'appareil puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, faites un appel de service. |
| Le code d'erreur « . » s'affiche. | Il indique une erreur de détention de la température de l'évaporateur. Débranchez l'appareil puis rebranchez-le. Si l'erreur persiste, faites un appel de service. |
Garantie limitée du conditionneur d'air
Toute réparation sous garantie doit être réalisée par nos Centres de service en usine ou un technician Customer Care® autorisé. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.com/support/requestserviced ou appelez le 800.561.3344. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de module à portée de main lorsque vous appelez pour obtenir un service. Au Canada, contactez votre distributeur.
| Pendant la période de garantie de : | GE Appliances remplacera : |
| Deux ans A compter de la date d'achat initial | Toute piece du climatiseur qui se revèle défectueuse en raison d'un vice de matières ou de fabrication. Au cours de cette garantie limite le de deux ans, GE Appliances couvrira notamment les frais de main-d'oeuvre et les frais de service associés pour remplaçer lapiece défectueuse. |
Ce qui n'est pas couvert par GE appliances :
Toute visite à votre domicile pour vous expliquer le fonctionnement de l'appareil. - Une installation, une livraison ou un entretien inadéquats. Pour tout problème d'installation, ou si le climatisateur n'assure pas une climatisation adéquate, communiquez avec votre détaillant ou votre installateur. Vous avez la responsabilité de fournir les installations appropriées pour les raccordements électriques. - Une défectuosité attribuable à une modification du produit, une utilisation déraisonnable ou un entretien inadéquat ou négligent. - Dans les établissements commerciaux, la main-d'œuvre nécessaire pour amener l'appareil à un endroit où il pourrait être accessible aux fins de réparation par un technicien.
- Le remplacement des fusibles ou le réenclenchement des disjoncteurs.
- Une défectuosité attribuable à la corrosion sur les modèles qui ne sont pas protégés contre la corrosion.
- Les dommages au produit attribuables à une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
- Tout dommage direct ou indirect à la propriété causé par une éventuelle défectuosité de ce climatiseur. Les dommages survenus après la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Notre seul et unique recours consiste dans la réparation du produit selon les dispositions de cette Garantie limitée. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de qualité marchande et de convenance, sont limitées à deux ans ou à la période la plus courte autorisée par la loi.
Cette garantie limitée est offerte à l'acheteur initial et à tout propriétaire subséquent d'un produit acheté en vue d'une utilisation aux États-Unis et au Canada. Si le produit est installé dans une région non desservie par un réparateur autorisé GE Appliances, vous pourriez être tenu d'assumer des frais de déplacement ou d'apporter le produit à un centre de réparation autorisé GE Appliances. En Alaska, la garantie limitée ne couvre pas les frais d'expédition et les appels de service à votre domicile.
Dans certains États ou provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. La présente garantie limitée vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'une province ou d'un État à l'autre. Pour connaître les droits dont vous bénéficiez dans votre région, communiquez avec des relations avec les consommateurs de votre région ou encore le Procureur général de votre État.
Site web de GE appliances
Vouez avez besoin d'aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web de GE Appliances 24 heures par jour, tous les jours de l'année! Vous pouvez y trouver d'autres formidables produits GE Appliances et tirer avantage de tous nos services d'assistance en ligne. Aux États-Unis : GEAppliances.com Au Canada : GEAppliances.ca Au Canada, contactez your distributeur.
Enregistrez votre électroménager
Enregistrez votre nouvel appareil au moment qui vous convient le mieux ! L'enregistrement de votre appareil dans les délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, sans compter les modalités de votre garantie, si besoin est. Vous pouvez également envoyer par courrier la carte d'enregistrement pré-imprimée qui se trouve dans l'emballage de votre appareil.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/register
Service de réparation
Un service de réparation expert GE Appliances se trouve à quelques pas de chez vous. Rendez-vous sur notre site et programmez, à votre convenance, une visite de réparation à n'importe quel jour de l'année.
Aux États-Unis : GEAppliances.com/ge/service-and-support/service.htm ou composez le 800.432.2737 durant les heures normales de bureau.
Procurez-vous une prolongation de garantie GE Appliances et informez-vous des rabais spéciaux en vigueur pendant la durée de votre garantie. Vous pouvez vous la procurer en ligne en tout temps. Les services GE Appliances seront toujours disponibles après l'expiration de la garantie. Aux États-Unis :
GEAppliances.com/ge/service-and-support/shop-for-extended-service-plans.htm ou composez le 800.626.2224 durant les heures normales de bureau.
Pièces et accessoires
Les personnes ayant les compétences requises pour réparer elles-mêmes leurs appareils peuvent recevoir directement à la maison des pièces ou accessoires (les cartes VISA, MasterCard et Discover sont acceptées). Commandez en ligne 24 heures par jour.
Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 durant les heures normales de bureau.
Les instructions contenues dans le présent manuel comportent des procédures que tout utilisateur peut effectuer. Les autres types de réparation doivent généralement être confiés à un technicien qualifié. Usez de prudence : une réparation ou un entretien mal effectués peuvent rendre l'utilisation de l'appareil dangereuse.
Les consommateurs au Canada doivent consulter les pages jaunes pour connaître le centre de service Mabe le plus proche, visitor notre site Web au GEAppliances. ca/en/products/parts-filters-accessories ou composer le 1.800.661.1616.
Communiquez avec nous
Si vous n'êtes pas satisfait du service après-vente de GE Appliances, communiquez avec nous depuis notre site Web en fournissant tous les détails dont vous numéro de téléphone, ou écrivez à :
Aux États-Unis : General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225