5VT7X00EME - Lave-vaisselle BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5VT7X00EME BLAUPUNKT au format PDF.
| Type de produit | Lave-vaisselle encastrable |
| Marque | Blaupunkt |
| Modèle | 5VT7X00EME |
| Capacité | 13 couverts |
| Dimensions (H x L x P) | 815-875 mm x 598 mm x 550 mm (porte fermée) |
| Profondeur porte ouverte | 1150 mm |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz, 1760-2100 W |
| Classe énergétique | D (selon règlement UE 2017/1369) |
| Consommation annuelle d'énergie | 188 kWh |
| Consommation annuelle d'eau | 2520 litres |
| Niveau sonore | 47 dB(A) |
| Pression d'eau admissible | 0,04 - 1,0 MPa (0,4 - 10 bar) |
| Programmes de lavage | Intensif, Universal, ECO, Verre, 90 min, Rapide |
| Fonctions spéciales | Demi-charge, Minuteur (départ différé jusqu'à 24h), Ouverture automatique de porte |
| Adoucisseur d'eau | Oui, réglable (niveaux H1 à H6) |
| Liquide de rinçage | Oui, réglable (niveaux D1 à D5) |
| Entretien | Nettoyer régulièrement les filtres, bras de pulvérisation et joints de porte |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, sécurité enfants, utilisation de sel et détergent adaptés |
| Installation | Encastrable, hauteur des pieds réglable (max 50 mm) |
| Couleur | Non spécifiée (probablement blanc/inox) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5VT7X00EME BLAUPUNKT
Questions des utilisateurs sur 5VT7X00EME BLAUPUNKT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5VT7X00EME - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5VT7X00EME de la marque BLAUPUNKT.
MODE D'EMPLOI 5VT7X00EME BLAUPUNKT
7 Verser du sel dans l'adoucisseur d'eau
9 Adoucisseur d'eau
10 Préparation et rangement de la vaissele
13 Charger le panier
17 Conseils pour l'utilisation du panier
19 Fonction du liquide de rincege et du détergent
20 Remplir le reçipient de liquide de rincege
21 Remplir l'unité de dosage
22 UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
22 Bandeau de commande
24 PROGRAMMER LE LAVE-VAISSELLE
25Vue d'ensemble des cycles de rincege
26 Demarrer un cycle de rincege
27 Modifier le programme pendant le cycle de rincege
27 Ustensile oublie
28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE
28 Entretien extérieur
29 Entretien interieur
31 Entretien du lave-vaisselle
32GUIDED INSTALLATION
32 Informations sur la connexion électrique
33 Arrivée et évacuation d'eau
35 Raccordement des tuyaux d'évacuation
36 Installer l'appareil
37 Encastrement
41 CONSEILS DE DÉPANNAGE
45 CODES D'ERREURS
46 INFORMATIONS TECHNIQUES
CONSIGNES DE SECURITÉ
A VERTISSEMENT
Lorsque you utilisez Your lave-vaiselle, suivez les mesures de precautions enumeratedes ci-dessous :
- Les travaux d'installation et de réparation ne peuvent être effectuels que par un technicien qualifié.
-
Cet apparéil est concu pour une utilisation domestique ousemblable, par exemple :
-
dans les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementes de travail
- dans les fermes
- par les clients des hotels, motel et autres environnementes résidentiels
-
dans les chambres d'hôtes
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d'expérience et de connaissances à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu les informations nécessaires pour utiliser l' apparéil en toute sécurité et pour éviter les risques liés à l'utilisation de l' apparéil.
- Les enfants ne sont pas autorisés à jour avec l'appareil. Les enfants peuvent uniquement nettoyer et effectuer l'entretien de l'appareil sous surveillance. (pour EN60335-1)
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, par des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à moins qu'elle soient surveillées ou qu'elle aient reçu les informations nécessaires pour utiliser l' apparéil en toute sécurité et pour éviter les risques liés à l'utilisation de l' apparéil. (pour IEC60335-1)
- Le matériel d'emballage peut être dangereux pour les enfants!
- Cet apparéil est destiné à être utilisé uniquement à l'intérieur. Pour réduire le risque de chic électrique, n'immergez pas l' apparéil, le cordon ou la fiche dans l'eau ou d'autres liquides, et débranchez l' apparéil avant de le nettoyer et de procéder à son entretien.
- Essuyez l'appareil avec un chiffon doux humidifié avec un savon doux, puis séchez-le avec un chiffon sec.
Instructions de mise à la terre
- Cet apparéil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre réduit le risque de chocoléctrique en offrant le chemin de moindre résistance au courant électrique. Cet apparéil est équipéd'une fiche de mise à la terre.
- La fiche doit être branchée sur une prise de courant appropriée qui est installée et mise à la terre conformément à tous les codes et ordonnances locaux.
Il existe un risque de chocolélectrique si le conducteur de terre n'est pas correctement connecté. - Consultez un electricien qualifié ou un représentant du service après-vente si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil.
Si la fiche fournie avec l'appareil ne s'adapte pas à la prise de courant, ne la modifie pas. - Dans ce cas, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise murale appropriée.
- Ne vous asseyez pas sur l'appareil ou ne vous mettez pasABOUT sur la porte ou sur le panier a vaisselle.
- Ne faites pas fonctionner le lave-vaiselle si toutes les plaques du boitier ne sont pas correctement fixées.
Ouvrez la portec avc precaution lare le lave-vaiselle est en marche. De I'eau pourrait jaillir. -
Ne placez pas d'objets lourds sur la porte ouverte et ne vous mettez pas dessus. L'appareil pourrait basculer vers l'avant.
Lors du rangement des objets à laver : -
Placez les objets pointus de manière à ce qu'ils ne puissant pas endommager le joint de la porte.
-
AVERTISSEMENT : les couteaux et autres ustensiles à pointe acérée doivent être placés dans le panier avec leur pointe dirigeée vers le bas ou en position horizontal.
-
Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrémement dangereux s'ils sont avalés. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et tenez les enfants éloignés du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Assurez-vous que le réservoir de détermagent est vide une fois le rincege terminé. - Ne lavez les objets en plastique que s'ils portent la mention « Lavable au lave-vaisselle » ou une mention équivalente.
- Pour les articles en plastique qui ne portent pas cette mention, consultez les recommendations du fabricant.
N'utilisez que les produits de nettoyage et de rincege recommends pour les lave-vaiselle. - N'utilisez jamais de savon, de détergent ou de produits pour le lavage des mains dans votre lave-vaisselle.
La porte ne doit pas etre laissee ouverte, car cela pourait augmenter le risque de trubucher. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit etre remplace par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne ayant une qualification suffisante afin d'eviter tout risque.
- Lors de l'installation, le cordon d'alimentation ne doit pas etre excessivement ou dangereusement plie ou aplati.
- Les éléments de commande ne doivent pas'être manipulés.
L'appareil doit etre raccorded a la vanne d'eau principale avec de nouveaux yeux de tuyaux. Les ancients yeux ne doivent pas etre réutilisés.
Pour economiser l'énergie, l'appareil s'est automatiquement en mode veille s'il ne fonctionne pas pendant 15 minutes.
- Le lave-vaisselle peut contenir 13 couverts au maximum.
- La pression d'entrée d'eau maximale admissible est de 1 MPa.
- La pression d'entrée d'eau minimale admissible est de 0,04 MPa.
Mise au rebut
Pour l'élimination de l'emballage et de l'appareil, veuilles contacter un centre de recyclage. Pour ce faire, retirez le cable d'alimentation et rendez le dispositif de fermeture de la porte inutilisable.
- Les emballages en carton sont fabriqués à partir de papier recyclé et doivent être jetés dans la collecte des déchets de papier en vue de leur recyclage.
- En veillant à ce que cet apparéil soit correctement éliminé, vous contribuez à éviter les risques pour l'environnement et la santé humaine que peut entraîner une élimination non conforme du produit.
- Pour obtenir des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité ou votre centre d'élimination des déchets local.
- ÉLIMINATION: ne jetez pas ce produit avec les déchets menagers non triés. Ce genre de déchet doit être collecté séparément car il nécessite un traitement spécial.

PRÉSENTATION DU PRODUIT
IMPORTANT
Lisez le manuel d'utilisation avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois afin de vous assurer d'obtenir la meilleure performance possible de votre lave-vaisselle.


REMARQUE:
Les images sont uniquement presentses à titre de reférence. La situation réelle peut varier selon le modele. Veuillez en tener compte.
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELL

Avant la première utilisation :
- Ajuster l'adoucisseur d'eau
- Verser du sel dans l'adoucisseur d'eau
- Charger le panier
- Remplir l'unité de dosage
VERSER DU SEL DANS L'ADOUCISSEUR D'EAU
REMARQUE :
N'utilise que du sel adapte à ce lave-vaiselle.
Le recipient de sel se trouve sous le panier inférieur et doit'être rempli de la maniere suivante :
A VERTISSEMENT
N'utilisez que du sel adapte au lave-vaisselle!
- Tout autre type de Sel non spécifique conçu pour être utilisé dans les lave-vaisselle, en particulier le sel de table, endommagera l'adoucisseur d'eau. En cas de dommages causés par l'utilisation de sel inadéquat, le fabricant ne fournit aucune garantie et Decline toute responsabilité pour les dommages subis.
Remplissez l'adoucisseur d'eau uniquement avec du sel avant d'effectuer un cycle de rincege.
- Cela permet d'éviter que le sel ou l'eau salée repandue ne reste longtemps au fond de la machine, ce qui pourrait entraîner de la corrosion.
Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter du sel pour lave-vaisse:

- Retirez le panier inférieur et devissez le couvercle du recipient.
- Insérez l'extrémité de l'entonnoir (fourni) dans le trou et ajoutez environ 1,5 kg de sel pour lave-vaisselle.
- Remplissez le écipient de sel au maximum avec de l'eau. Il est normal qu'une petite quantité d'eau s'échappe du écipient de sel.
- Revissez le couvercle après avoir rempli le écipient.
- Levoyant lumineux du sel s'eteint lorsque le recipient de Sel a ete rempli de sel.
- Immediatement après avoir rempli le recipient de sel, il faut lancer un programme de rinceage (nous recommendons un programme court). Sinon, le système de filtration, la pompe ou d'autres parties importantes de l'appareil peuvent etre endommagées par I'eau salée. Ce type de dommages n'est pas couvert par la garantie.
REMARQUE :
- Le écipient de sel ne peut être rempli que lorsque levoyant lumineux du sel (♀) est allumé sur le bandeau de commande. Selon la qualité de la dissolution du sel, le voyant lumineux du sel peut s'allumer même si le écipient de sel est plein.
Si levoyant lumineux du sel n'est pas allumé sur le bandeau de commande (sur certains modèles), vous pouvez estimer le moment où il faut faire l'appoint de sel dans l'adoucisseur en fonction des cycles de rincege du lave-vaisselle.
- Si du sel est renversé, lancez un programme de trempage ou un programme rapide pour l'enlever.
L'adoucisseur d'eau doit être régle manuelle avec le régulateur de durée de l'eau.
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et les sels de l'eau qui affecteraient le fonctionnement de l'appareil.
Plus il y a de mineraux, plus l'eau est dure.
L'adoucisseur d'eau doit être régé en fonction de la durée de l'eau dans notre région.
Votre autorite locale chargée de I'eau you informera de la durete de I'eau dans notre region.
Ajuster la consommation de sel
Le lave-vaiselle est conçu de manière à ce que la quantité de sel utilisée puisse être ajustée en fonction de la durée de l'eau utilisée. L'objet est d'optimiser et d'ajuster individuellement la consommation de sel.
Suivez les étapes ci-dessous pour ajuster la consommation de sel.
- Ouvrez la porte et allumez l'appareil.
- Appuyez sur le bouton programme pendant plus de 5 secondes dans les 60 secondes suivant l'actionnement du bouton de mise en marche pour démarrer l'adoucisseur d'eau.
- Appuyez sur le bouton programme pour selectionner l'adoucisseur d'eau approprié à votre région. Les adoucisseurs d'eau changent dans l'ordre suivant : H3->H4->H5->H6->H1->H2->H3 ;
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur le bouton de mise en marche pour terminer le réglage et quitter le mode de réglage.
Durete de I'eau
| Allemagne °dH | France °fH | Angleterre °Clarke | mmol/l | Niveau d'adoucisseur d'eau | Consommation de sel (grammes / cycle de rençage) |
| 0-5 | 0-9 | 0-6 | 0-0,94 | H1 | 0 |
| 6-11 | 10-20 | 7-14 | 1,0-2,0 | H2 | 9 |
| 12-17 | 21-30 | 15-21 | 2,1-3,0 | H3 | 12 |
| 18-22 | 31-40 | 22-28 | 3,1-4,0 | H4 | 20 |
| 23-34 | 41-60 | 29-42 | 4,1-6,0 | H5 | 30 |
| 35-55 | 61-98 | 43-69 | 6,1-9,8 | H6 | 60 |
1^ = 1,25^ = 1,78^ = 0,178mmol / l
Réglage d'usine : H3
Contactez your autorite locale de I'eau pour obtenir des informations sur la durete de vaue eau.
Adoucisseur d'eau
La durete de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si l'on utilise de l'eau dure dans le lave-vaisselle, des dépôts se formeront sur la vaisse et les ustensiles.
L'appareil est équipé d'un adoucisseur d'eau spécial avec réservoir de sel pour éliminer le calcaire et les minéraux de l'eau.
PREPARATION ET RANGEMENT DE LA VAISSELL
Envisagez d'acheter des ustensiles qui sont marqués comme adaptés au lave-vaiselle.
Choisissez un programme avec la tempereature la plus basse possible pour certains ustensiles.
Pour éviter tout dommage, ne sortez pas les verres et les couverts du lave-vaisselle immédiatement après la fin du programme.
Lavage de couverts et de vaisselle particuliers
Non adapté
- Couverts à manche en bois, en corne ou en nacre
- Les articles en plastique qui ne sont pas résistant à la chaleur
- Couverts ancients avec des parties collées qui ne résistant pas à la température
- Couverts ou vaisselle collés
- Ustensiles en etain ou en cuivre
Cristal - Ustensiles en acier oxydable
- Plateaux en bois
- Objets en fibres synthétiques
Peu adaptable
- Certains types de verre peuvent devenir ternes après de nombreux rincages
- Les pièces en argent et en aluminium ont tendance à se décolorer au cours du rinceage
- Les motifs émailés peuvent s'estomper s'ils sont féquement lavés au lave-vaissette
Recommendations pour le chargement du lave-vaisselle
Grattez les restes de nourriture les plus importants. Faites tremper les restes de nourriture brûlée dans les casseroles. Il n'est pas nécessaire de rincer la vaisselle sous l'eau courante.
Respectez les consignes de chargement suivantes pour obtenir les valeurs performances du lave-vaisselle.
(Les caractéristiques et l'apparance des paniers et des paniers à couverts peuvent différer de votre modele).
Placez les articles dans le lave-vaisselle comme suit :
- Les objets tels que les tasses, verres, pots/poêles, etc. pointant vers le bas.
Les objets courbés ou Presentant des creux doivent etre placés en biais pour que l'eau puisse s'ecouler. - Tous les ustensiles sont emplés en toute sécurité et ne peuvent pas se renverser.
Tous les ustensiles sont placés de maniere à ce que les bras de pulverisation puissant tournier librement. - Les objets creux tels que les tasses, les verres, les poêles, etc. avec l'ouverture tournée vers le bas afin qu'aucune eau ne puisse s'accumuler dans le écipient ou dans un creux profond.
La vaisselle et les couverts ne doivent pas se trouver l'un dans l'autre ni se recouvrir. Pour éviter tout dommage, les verres ne doivent pas se toucher.
Le panier supérieur est destiné aux objets plus délicats et plus légers tels que les verres, les tasses à café et à thé. - Les couteaux à longues lames ranges doivent represent un danger potentiel!
- Les articles de coutellerie longs et/ou tranchants, tels que les couteaux à découvert, doivent être rangés horizontally dans le panier supérieur.
- Ne surchargez pas votre lave-vaiselle. C'est important pour obtenir de bons résultats et pour favoriser une consommation d'énergie raisonnable.
REMARQUE :
Les très petits articles ne doivent pas etre lavés au lave-vaisselle car ils pourraient facilement tomber du panier.
Retirer la vaisse lle
Pour empêcher l'eau de s'égoutter du panier supérieur dans le panier inférieur, vous devez d'abord vider le panier inférieur, puis le panier supérieur.
A VERTISSEMENT

Les objets seront chauds !
Pour éviter tout dommage, ne sortez les verres et les couverts du lave-vaisselle qu'après environ 15 minutes après la fin du programme.
Ranger le panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour contenir des ustensiles plus délicats et plus légers tels que des verres, des tasses et des soucoupes à café et à thé, ainsi que des assiettes, des bols et des poèmes peu profondes (à condition qu'ils ne soient pas trop encrassés). Positionné la vaisse et les ustensiles de cuisine de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés par le jet d'eau.

Ranger le panier inférieur
Nous recommendons de placer les objets de grande taille et les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur, comme les casseroles, les poêles, les couvercles, les plats et les bolts, comme le montre l'illustration ci-dessous. Les plats et les couvercles doivent être placés sur le côté des supports afin de ne pas bloquer la rotation du bras de pulverisation supérieur.
Le diamètre maximal recommendé pour les assiettes situées devant l'unité de dosage est de 19 cm afin de ne pas obstruer l'ouverture de l'unité de dosage.

Ranger le panier à couverts
Les couverts doivent être placés séparément dans le panier à couverts, aux endroits appropriés, et il faut veiller à ne pas emboîter les ustensiles les uns dans les autres, car cela pourrait entraîner une mauvaise performance de nettoyage.
A VERTISSEMENT

Ne laissez aucun objet dépasser du fond.
Placez toujours les objets pointus avec la pointe vers le bas !
CHARGEMENT DES PANIERS
(SELON EN50242)
1. Panier supérieur

| Numero | Objet |
| 1 | Tasses |
| 2 | Soucoupes |
| 3 | Verres |
| 4 | Petit bol |
| 5 | Bol moyen |
| 6 | Grand bol |
2. Panier inférieur

| Numéro | Objet |
| 7 | Assiettes à dessert |
| 8 | Grandes assiettes |
| 9 | Assiettes à soupe |
| 10 | Plateaux ovales |
| 11 | Panier à couverts |
3. Compartiment à couverts

REMARQUE:
Placez des objets légers et plats dans le compartment. Le poids total ne doit pas dépasser 1,5 kg.
4. Panier à couverts


Informations sur les tests de comparabilité selon la norme EN50242
Capacité : 13 couverts
Position du panier supérieur : position inférieure
Programme : ECO
Réglage du produit de rinceage : 5
Réglage de l'adoucisseur : H3
| Numéro | Objet |
| 1 | Cuillères àSoupe |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillères àcafé |
| 5 | Cuillères àdessert |
| 6 | Cuillère àservir |
| 7 | Fourchette àservir |
| 8 | Louche |
CHARGEMENT DES PANIERS
(SELON EN60436)
1. Panier supérieur

| Numéro | Objet |
| 1 | Tasses |
| 2 | Soucoupes |
| 3 | Verres |
| 4 | Gobelet |
| 5 | Bols à dessert |
| 6 | Bols en verre |
2. Panier inférieur

| Numéro | Objet |
| 7 | Assiettes à dessert |
| 8 | Grandes assiettes |
| 9 | Assiettes àSoupe |
| 10 | Assiettes à dessert en mélamine |
| 11 | Bols en mélamine |
| 12 | Plateaux ovaries |
| 13 | Petite casserole |
| 14 | Panier à couverts |
3. Compartiment à couverts

REMARQUE:
Placez des objets légers et plats dans le compartment. Le poids total ne doit pas dépasser 1,5 kg.
4. Panier à couverts


Informations sur les tests de comparabilité selon la norme EN50242
Capacité : 13 couverts
Position du panier supérieur : position inférieure
Programme : ECO
Réglage du produit de rinceage : 5
Réglage de l'adoucisseur : H3
| Numéro | Objet |
| 1 | Cuillères àSoupe |
| 2 | Fourchettes |
| 3 | Couteaux |
| 4 | Cuillères àcafé |
| 5 | Cuillères àdessert |
| 6 | Cuillère àservir |
| 7 | Fourchette àservir |
| 8 | Louche |
Ajustement du panier supérieur
Type 1:
la hauteur du panier supérieur peut être facilement ajustée pour accueillir des ustensiles plus hauts dans le panier supérieur ou inférieur.
Suivez la procEDURE ci-dessous pour ajuster la hauteur du panier supérieur :

1 Tirez le panier supérieur.

2 Retirez le panier supérieur.

3 Remettez le panier supérieur sur les roulettes supérieures ou inférieures.

4 Insérez le panier supérieur.
Type 2:

Pour soulever le panier supérieur, il suffit de soulever le panier supérieur sur le côté jusqu'à ce que le panier se verrouille en position haute. Il n'est pas nécessaire de soulever le levier de réglage.

Pour abaisser le panier supérieur, tirez sur les leviers de réglage de chaque côté pour libérer le panier et l'abaisser en position basse.
Replier le porte-verre
Repliez le porte-verre vers le haut pour faire de la place aux ustensiles plus hauts dans le panier supérieur. Vous pouvez alors appuyer les verres hauts contre ces derniers. Vous pouvez égalementPTRerer complètement le porte-verre lorsqu'il n'est pas utilise.

Replier les rangiées de pointes
Les pointes du panier inférieur seront à tener les assiettes et les plats. Elles peuvent être abaisées pour creer plus d'espace pour les grands ustensiles.

FONCTION DU LIQUIDE DE RINÇAGE ET DU DÉTERGENT
Le liquide de rinceage est libre lors du rinceage final pour eviter que l'eau ne forme des gouttelettes sur toute vaisselle, ce qui pourrait entraîner des taches et des traces. Il améliore également le séchage en permettant à l'eau de couler des plats. Notre lave-vaisselle est conçu pour l'utilisation d'agents de rinceage liquides.
A VERTISSEMENT
Utilisez uniquement un liquide de rincege de marque pour votre lave-vaisselle. Ne renmplisse jamais le recipient de liquide de rincege avec d'autres substances (par exemple, du produit vaisselle, du détergent liquide). Cela endommagerait l'appareil.
Quand faut-il faire l'appoint de liquide de rinçage ?
La fréquence avec laquelle le distributeur doit être rempli dépend de la fréquence de lavage de la vaisselle et du réglage du rinçage.
L'affichage indiquant un niveau de liquide de rinceage bas ( ) s'allume lorsqu'il faut faire l'appoint de liquide de rinceage.
- Ne remplissez pas trop le recipient de liquide de rinceage.
Fonction du liquide de rinçage
Les composants chimiques du détergent sont nécessaires pour enlever,décomposer et disperser la saleté du lave-vaisselle. La plupart des détergents de qualité disponibles dans le commerce sont adaptations à cette fin.
A VERTISSEMENT
- Utilisation correcte des détergents
N'utilisez que des déterments spécialement fabriqués pour être utilisés dans les lave-vaisse.
Stockez vous détergent au frais et au sec.
Ne mettez du détergent en poudre dans le distributeur que juste avant de lancer le cycle de lavage.
Le détergent est corrosif!
Gardez-le hors de portée des enfants.

1 Retirez le couvercle du recipient de liquide de rincege en boulevant la poignee.

3 Ensuite,fermez le capuchon.

2 Versez le liquide de rincege dans le distributeur, en prenatal soin de ne pas le replir excessivement.
Ajusté le recipient de liquide de rinçage
Pour obtenir une meilleure performance de séchage avec une quantité limite de liquide de rincege, le lave-vaiselle est concu de maniere à ce que la consommation puisse etre ajustee par I'utilisateur. Suivez ces etapes :
- Ouvrez la porte et allumez l'appareil.
- Dans les 60 secondes après avoir appuyé sur le bouton de mise en marche, appuyez sur le bouton programme pendant plus de 5 secondes, puis appuyez sur le bouton de la minuterie pour entrer le modele choisi. L'affichage du liquide de rincage clignote à une fréquence de 1Hz .
- Appuyez sur le bouton programme pour selectionner l'adoucisseur d'eau en fonction de vos habitudes d'utilisation. Les paramètres changent dans l'ordre suivant :
D1->D2->D3->D4->D5->D1.
Plus le chiffre est élevé, plus le lave-vaisselle utilise de liquide de rinçage.
- Attendez 5 secondes ou appuyez sur le bouton de mise en marche pour terminer le réglage et quitter le mode de réglage.

1 Choisissez une méthode d'ouverture en fonction de la situation actuelle.
- Ouvrez le rabat en faisant glisser le loquet de déverrouillage.
- Ouvrez le rabat en appuyant sur le loquet de déverrouillage.

Pour le cycle de rincege principal, ajoutez du détermgent dans la grande chambre (A). Pour un meilleur résultat de nettoyage,URT sur la porte. Le détermgent supplémentaire est activé pendant la phase de prélavage.

3 Fermez le rabat en le faisant glisser vers l'avant puis en le poussant vers le bas.
REMARQUE :
Notez que le réglage peut varier en fonction de la pollution de l'eau.
Suivez les recommendations du fabricant sur l'emballage du détergent.
UTILISATION DE VOTRE LAVE-VAISSELL
BANDEAU DE COMMANDE

Commande (bouton)
| 1 | Bouton de mise en marche | Appuyez sur ce bouton pourmettre voselave-vaisselle en marche.L'écran s'allume. |
| 2 | Demi-charge | Pour sélectionner la fonction « Demi-charge ».(Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous avez environ 6 couverts ou moins. Cette fonction consomme moins d'eau et d'énergie. Ne peut être utilisée qu'avac Intensif, Universal, ECO et Verre) Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'affichage correspondant s'allume. |
| 3 | Programme | Sélectionnez le programme de rinceage approprié. L'affichage du programme sélectionné s'allume. |
| 4 | Minuteur | Appuyez sur ce bouton pour régler le temps jusqu'au prochain cycle de rinceage. Vous pouvez retarder le début du prochain cycle de rinceage de 24 heures maximum. En appuyant sur ce bouton, le début du processus de rinceage est retardé d'une heures. |
| 5 | Ouverture automatique | La portedlave-vaisselle s'ouvre automatiquement à la fin du programme, ce qui améliore le résultat du séchage.Pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du bandeau de commande, appuyez simultanément sur le bouton programme + minuterie pendant 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, l'affichage correspondant s'allume. |
Affichage
| 6 Affichage du programme | IntensifPour les objets très encrassés comme les casseroles et les poèles. Avec des restes de nourriture desschéés. | |
| UniversalPour les objets normalement encrassés tels que les casseroles, les assiettes, les verres et les poèles légèrement encrassées. | ||
| ECO | ECOIl s'agit du programme standard qui convient aux objetsnormalement encrassés tels que les casseroles, les assiettes, lesverres et les poèles légèrement encrassées. | |
| VerrePour la vaisselle et le verre légèrement encrassés. | ||
| 90' | 90 minPour les articles normalement encrassés qui doivent être rincésrapidement. | |
| RapideUn temps de rincege plus court pour les articles légèrementencrassés qui n'ont pas besoin d'être séchés. | ||
| 7 Affichage | 88 | Affiche le programme, la minuterie, les codes d'erreur, etc. |
| 8 Affichage des avertissements | Liquide de rincegeSi l'affichage est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle n'apas assez de liquide de rincege et que celui-ci doit être mis àniveau. | |
| SelSi l'affichage est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle n'apas assez de sel et que celui-ci doit être mis à niveau. |
PROGRAMMER LE LAVE-VAISSELL
VUE D'ENSEMBLE DES CYCLES DE RINÇAGE
Le tableau ci-dessous indique quels programmes sont les比较好 adaptés pour quel niveau de résidus alimentaires et qu'elle quantité de produit de nettoyage est nécessaire. Il contient également diverses informations sur les programmes.
(●) signifie : Faire l'appoint de liquide de rinceage.
| Programme | Description du cycle de rinceage | Produit de nettoyage Cycle de pré-rinceage / de rinceage principal | Temps de fonctionnement (min) | Énergie (kWh) | Eau (I) | Liquide de rinceage |
| Intensif | Cycle de pré-rinceage (50 °C) | 5 + 20 (g) | 205 | 1,432 | 15,2 | ● |
| Cycle de rinceage principal (65 °C) | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage (60 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Universal | Cycle de pré-rinceage (45 °C) | 5 + 20 (g) | 175 | 1,22 | 15,1 | ● |
| Cycle de rinceage principal (55 °C) | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage (60 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| ECO (*EN50242) | Cycle de rinceage principal (45 °C) | 5 + 20 (g) | 215 | 0,660 | 9 | ● |
| Rinceage | ||||||
| Rinceage (45 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Verre | Cycle de pré-rinceage (40 °C) | 5 + 20 (g) | 120 | 0,734 | 12,4 | ● |
| Cycle de rinceage principal (50 °C) | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage (50 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| 90 min | Cycle de rinceage principal (55 °C)RinceageRinceage (50 °C)Séchage | 5 + 20 (g) | 90 | 0,723 | 9,5 | ● |
| Rapide | Cycle de rinceage principal (40 °C)Rinceage (40 °C)Rinceage (55 °C) | 5 + 20 (g) | 30 | 0,695 | 10,2 | ○ |
REMARQUE :
EN50242: ce programme est le cycle de rincege d'essay. Informations sur les tests de comparabilité selon la norme EN50242.
VUE D'ENSEMBLE DES CYCLES DE RINÇAGE
Le tableau ci-dessous indique quels programmes sont les比较好 adaptés pour quel niveau de résidus alimentaires et qu'elle quantité de produit de nettoyage est nécessaire. Il contient également diverses informations sur les programmes.
(●) signifie : Faire l'appoint de liquide de rinceage.
| Programme | Description du cycle de rinceage | Détergent Cycle de pré-rinceage / de rinceage principal | Temps de fonctionnement (min) | Énergie (kWh) | Eau (l) | Liquide de rinceage |
| Intensif | Cycle de pré-rinceage (50 °C) | 4+14 (g) | 205 | 1,432 | 15,2 | ● |
| Cycle de rinceage principal (65 °C) | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage (60 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| Universal | Cycle de pré-rinceage (45 °C) | 4+14 (g) | 175 | 1,22 | 15,1 | ● |
| Cycle de rinceage principal (55 °C) | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage | ||||||
| Rinceage (60 °C) | ||||||
| Séchage | ||||||
| ECO (*EN50242) | Cycle de rinceage principal (45 °C) Rinceage Rinceage (45 °C) Sécage | 4+14 (g) | 215 | 0,674 | 9 | ● |
| Verre | Cycle de pré-rinceage (40 °C) Cycle de rinceage principal (50 °C) Rinceage Rinceage (50 °C) Sécage | 4+14 (g) | 120 | 0,734 | 12,4 | ● |
| 90 min | Cycle de rinceage principal (55 °C) Rinceage Rinceage (50 °C) Sécage | 4+14 (g) | 90 | 0,723 | 9,5 | ● |
| Rapide | Cycle de rinceage principal (40 °C) Rinceage (40 °C) Rinceage (55 °C) | 4+14 (g) | 30 | 0,695 | 10,2 | ○ |
REMARQUE :
EN60436: ce programme est le cycle de rinceage d'essay. Informations sur les tests de comparabilité selon la norme EN60436.
DÉMARRER UN CYCLE DE RINÇAGE
- Sortez les paniers inférieur et supérieur, rangez la vaiselle et repoussez les paniers. Nous recommendons de charger d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Versez le dédTergent.
- Insérez la fiche d'alimentation dans la prise. Alimentation électrique : voir derniere page de la fiche technique du produit Assurez-vous que l'alimentation d'eau est complètement activée.
- Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton de mise en marche.
- Sélectionnez un programme, le voyant de réponse s'allumera. Fermez alors la porte. Le lave-vaiselle démarre le cycle de rinceage.
MODIFIER LE PROGRAMME PENDANT LE CYCLE DE RINÇAGE
Un cycle de rincage ne peut etre modifie que s'il a tout juste demarré. Sinon, le détergent peut avoir déjà été libéré et le lave-vaisselle peut avoir déjà evacué l'eau de rincage. Si tel est le cas, il faut réinitialiser le lave-vaisselle et replir à nouveau le réservoir de détergent. Suivez ces instructions pour réinitialiser le lave-vaisselle :
- Ouvrez légèrement la porte pour arrêter le lave-vaisselle. Lorsque le mouvement du bras de pulverisation s'est arrêté, vous pouvez ouvrir la porte complètement.
- Appuyez sur le bouton programme pendant plus de trois secondes pourmettre l'appareil en mode veille.
- Vous pouvez maintainant modifier le programme.

USTENSILE OUBLIÉ
Un ustensile oublie peut être ajouté à tout moment avant l'ouverture du réservoir de détergent. Suivez les instructions ci-dessous pour ajouter un ustensile oublie :
- Ouvrez légèrement la portepour arrêté le processus de rençage.
- Lorsque le mouvement du bras de pulverisation s'est arrêté, vous pouvez ouvrir la porte complètement.
- Ajoutez l'ustensile oublie.
- Fermez la porte.
- Le lave-vaisse continue de fonctionner.

AVERTISSEMENT

Il est dangereux d'ouvrir la porte au milieu du cycle de rinceage, car la vapeur chaudi peut vous ébouillanter.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN EXTÉRIEUR
Porte et joint de porte
Nettoyez régulierement les joints de porte avec un chiffon doux et humide pour éliminer les résidus de nourriture.
En chargeant le lave-vaisselle, des résidus de nourriture et de boisson peuvent s'égoutter sur les côtes de la porte. Ces zones sont situées à l'extérieur de la chambre de rincege et ne sont pas atteintes par l'eau des bras de pulverisation. Tout résidu doit être essuyé avant de fermer la porte.
Bandeau de commande
Si un nettoyage est nécessaire, le bandeau de commande doit être essuyé uniquement avec un chiffon doux et humide.
A VERTISSEMENT
- Pour empêcher l'eau de pénétrer dans le système de verrouillage des portes et les composants électriques, n'utilisez pas de nettoyant en aérosol.
- N'utilisez jamais de produits à récurer ou d'éponges à récurer sur les surfaces extérieures, car ceux-ci peuvent rayer la surface. Certaines serviettes en papier peuvent également laisser des éraflures ou des marques sur la surface.
Système de filtration
Le système de filtration au fond de la chambre de rincege permet de capter les saletés les plus grossières du cycle de rincege. L'accumulation de ces saletés peut entraîner un bouchage des filtres. Vérifiez régulierement l'état des filtres et nettoyez-les sous l'eau courante si nécessaire. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer les filtres dans la,chambre de rincege.
REMARQUE :
Les images sont uniquement presentses à titre de reférence. Les systèmes de filtration et les bras de pulverisation peuvent être différents selon le modele.

1 Tenez fermement le filtrte grossier et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le déverrouiller. Soulevez le filtrte et retirez-le du lave-vaisse.

2 Le filtré fin peut être retire du fond de l'unité de filtration. Le filtré grossier peut être retire du filtré principal en pressant légarement et en retardant les languettes situées en haut.

3 Les résidus alimentaires plus grossiers peuvent etre elimines sous I'eau courante. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez une Brosse de nettoyage douce.

4 Remontez les filtres dans l'ordre inverse, Remplacez l'insert de filtrage et tournez la flèche de fermeture dans le sens des aiguilles d'une montre.
AVERAGEMENT
- Ne serrez pas trop les filtres. Remplacez les filtres dans le bon ordre, sinon des saletés grossières pourraient enter dans le système et provoquer un bouchage.
- N'utilise jamais le lave-vaisselle sans filtré. Un remplacement incorrect du filtré peut réduire les performances de l'appareil et endommager la vaisse et les ustensiles.
Bras de pulverisation
Les bras de pulverisation doivent être nettoyés régulièrement car l'eau dure et les produits chimiques bouchent les buses et les roulements des bras de pulverisation.
Suivez ces instructions pour nettoyer les bras de pulverisation :

Pour retirer le bras de pulverisation supérieur, maintenez l'écrou au centre et tournez le bras de pulverisation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

3 Nettoyez les bras de pulverisation à l'eau savonneuse et à l'eau chaude et utilisez une Brosse douce pour nettoyer les buses. Rincez-les soigneusement et réinsérez-les correctement.

2 Tirez le bras de pulverisation inférieur vers le haut.
Mesures antigel
En hiver, des mesures de protection contre le gel doivent etre prises pour le lave-vaisselle.
Procedez comme suit après chaque cycle de rinceage :
- Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle à la source d'alimentation.
- Coupez l'alimentation en eau et debranchez la conduite d'alimentation en eau du robinet d'eau.
- Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'eau. (Utilisez un bol pour recupérer l'eau)
- Reconnectez l'alimentation en eau à la vanne d'eau.
- Retirez le filtrre au fond du bac et épongez l'eau du fond.
Après chaque cycle de rinçage
Coupez l'alimentation en eau de l'appareil après chaque cycle de rinçage et laissez la portégérement ouverte pour éviter que de l'humidité ou des odeurs ne soient emprisonnées dans l'appareil.
Débranche la fiche
Debranchez tous la fiche de la prise avant de nettoyer ou d'effectuer des travaux d'entretien.
Pas de solvants ni d'agents de nettoyage abrasifs
N'utilisez pas de solvants ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l'extérieur et les parties en caoutchouc du lave-vaisselle.
Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau chaude savonneuse.
Pour enlever les taches sur la surface interieure, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un peu de vinaigre ou un détergent spécifique concu pour les lave-vaisse.
En cas de périodes de non-utilisation prolongées
Il est recommandé d'effectuer un cycle de rinceage avec le lave-vaisselle vide, puis de débrancher l'appareil, de couper l'alimentation en eau et de laisser la portégement ouverte.
Cela contribue à prolonger la durée de vie des joints de porte et empêche la formation d'odeurs dans l'appareil.
Déplacer l'appareil
Si l'appareil doit être déplaced, essayez de la maintainir en position verticale. En cas d'absolu neCESSITE, il peut être placé au dos.
Joints
L'un des facteurs qui conduisent à la formation d'odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture emprisonnée dans les joints.
Un nettoyage regulier à l'aide d'une éponge humide permet d'eviter cela.
GUIDE D'INSTALLATION
A VERTISSEMENT

Coupez l'alimentation électrique du lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner la mort ou un choc électrique.
ATTENTION:
L'installation des tuyaux et des composants électriques doit être effectuee par des spécialistes.
INFORMATIONS SUR LA CONNEXION ÉLECTRIQUE
A VERTISSEMENT
Pour la sécurité personnelle :
- N'utilisez pas de rallonde avec cet apparéil.
- Ne coupez ou ne retirez jamais la prise de terre du cordon d'alimentation, quelles que soient les circonstances.
Exigences électriques
Consultez la plaque signalétique pour dire la tension nominale et connectez le lave-vaisselle à une alimentation électrique appropriée. Utilisez le fusible 10A / 13A / 16A requis, un fusible à retardement ou un disjoncteur recommendé et prévoyez un circuit séparé qui n'almente que cet apparéil.
Connexion électrique
Assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation électrique correspondent aux specifications de la plaque signalétique. N'insérez pas la fiche dans une prise de courant qui n'est pas correctement mise à la terre. Si la prise de courant à laquelle l'appareil doit être branché ne convient pas à la fiche, remplacez la prise de courant au lieu d'utiliser un adaptateur ou autre, car cela peut provoquer une surchauffe et un incendie.

Avant l'utilisation, assurez-vous qu'une mise à la terre ajustate est prévue.
ARRIVÉE ET ÉVACUATION D'EAU
Raccordement à l'eau froide
Raccordez le tuyau d'alimentation en eau froide à un racord filtré de 3/4 (de pouce) et assurez-vous qu'il est bien fixé. Si les conduites d'eau sont neuves ou n'ont pas été utilisées pendant une longue période, laissez couler l'eau pour vous assurer que l'eau est claire. Cette précaution est nécessaire pour éviter le risque de bloquer l'alimentation en eau et d'endommager l'appareil.

tuyau d'alimentation standard

tuyau d'alimentation de sécurité
Informations sur le tuyau d'alimentation de sécurité
Le tuyau d'alimentation de sécurité est constitué de doubles parois. Le système de tuyaux bloque l'écoulement de l'eau en cas de rupture du tuyau d'alimentation et l'espace d'air entre le tuyau d'alimentation et le tuyau à nervures extérieures se remplit d'eau.
A VERTISSEMENT
Un tuyau fixé à une douchette peut éclater s'il est installé sur la même conduite d'eau que le lave-vaisse. Si vous évier en possède une, il est recommendé de débrancher le tuyau et de fermer le trou.
Raccorder le tuyau d'alimentation de sécurité
- Tirez complètement les tubes d'alimentation de sécurité hors du compartment à l'arrière du lave-vaisselle.
- Serrez les vis du tuyau d'alimentation de sécurité sur le robinet avec un filetage de 3/4 de pouce.
- Allumez complètement l'eau avant demettre en marche le lave-vaisse.
Retirer le tuyau d'alimentation de sécurité
- Coupez l'eau.
- Dévissez le tuyau d'alimentation de sécurité du robinet d'eau.
Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation d'un diamètre minimum de 4 cm ou laissez-le couler dans l'évier, en prénant soin de ne pas le plier ni le comprimer. La hauteur du tuyau d'évacuation doit être inférieure à 1000 mm. L'extrémité libre du tuyau ne doit pas être immergée dans l'eau pour éviter que l'eau ne repeats dedans.

Fixez solidement le tuyau d'évacuation en position A ou B.

Vider l'excès d'eau des tuyaux
Si l'évier est situé à 1000 mm au-dessus du sol, l'excès d'eau dans les tuyaux ne peut pas être evacué directement dans l'évier. Dans ce cas, l'excès d'eau des tuyaux doit être evacué dans une cuvette ou un recipient approprié situé à l'extérieur et plus bas que l'évier.
Évacuation d'eau
Raccordez le tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation doit être installé correctement pour éviter les fuites d'eau. Veillez à ce que le tuyau d'évacuation de l'eau ne soit pas pié ou coincide.
Tuyau de rallonge
Si vous avez besoin d'une rallonge du tuyau d'évacuation, veillez à utiliser un tuyau de vidange similaire.
Il ne doit pas dépasser 4 mètres de longueur, sinon l'effet nettoyant du lave-vaisselle pourrait être alteré.
Raccordement au siphon
Le raccord d'évacuation doit être situé à une hauteur inférieure à 100 cm (maximum) du sol sur lequel repose le lave-vaisse. Le tuyau d'évacuation de l'eau doit être fixé.
INSTALLER L'APPAREIL
Positionnez l'appareil à l'endroit souhaité. L'arrête doit être adossé au mur adjacent et les côtes aux meubles ou aux murs voisins. Le lave-vaisselle est équipé de tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau qui peuvent être installés à droite ou à gauche pour faciliter une installation correcte.
Aligner l'appareil
Dès que l'appareil est positionné, il peut être aligné en réglient la hauteur du lave-vaisselle à l'aide des vis des pieds. L'appareil ne doit pas être incliné à plus de 2^ .

Étape 1 :CHOISSEZ le meilleur emplacement pour le lave-vaisselle
La position d'installation du lave-vaisselle doit être proche des tuyaux d'arrivée et d'évacuation existants et du cordon d'alimentation. Illustrations des dimensions du meuble et de la situation d'installation du lave-vaisselle.
- Moins de 5 mm entre le dessus du lave-vaiselle et du meuble et la porte extérieure adaptée au meuble.

- Si le lave-vaisselle se trouve dans le coin du meuble, il doit rester un peu d'espace pour ouvrir la porte.

REMARQUE :
Selon l'endetroit où se trouve votre prise de courant, vous devrez peut-être découvert un trou dans le côte opposé du meuble.
Étape 2 : installation du panneau
Le panneau en bois peut être traité selon les plans d'installation.
Modèle entièrement encastré
Fixez le crochet au panneau de bois et insérez le crochet dans la fente de la porte extérieure du lave-vaisselle (voir figure A). ÀpRES avoir positionné le panneau, il est fixÉ à la porte extérieure à l'aide de vis et de boulons (voir figure B).


Étape 3 : régler la tension du ressort de la porte
- Les ressorts de la porte sont reglés en usine à la tension correcte pour la porte extérieure. Si des panneaux en bois sont installés, vous doivent ajuster la tension du ressort de la porte. Tournez la vis de réglage pour actionner l'ajusteur afin de tendre ou de relâcher le cable d'accier.
- La tension du ressort de la porte est correcte si la porte reste à l'horizontal en position d'ouverture totale, mais se replie vers le haut en donnant une légère impulsion avec les doigts.

Étape 4 : étapes d'installation du lave-vaisselle
Veuillez respecter les étapes d'installation indiquées dans les plans d'installation.
-
Placez la bande de condensation sous le plan de travail du meuble. Veillez à ce que la bande de condensation soit à fleur du bord du plan de travail. (etape 2)
-
Raccordez le tuyau d'entrée à l'alimentation en eau froide.
-
Raccordez le tuyau d'évacuation.
-
Mettez le lave-vaisselle en position. (etape 4)
-
Le lave-vaisse doit etre fixe dans sa position, Il y a deux facons de le faire :
a) Plan de travail normal : insérez le crochet d'installation dans la fente sur le côté et fixez-le au plan de travail avec les vis à bois.
b) Plan de travail en marbre ou en granit: fixez le cote avec la vis.
-
Branchez le cordon d'alimentation.
-
Alignez le lave-vaisselle. Le pied arrêté peut être régle depuis l'avant du lave-vaisselle en tournant la vis cruciforme au milieu de la base du lave-vaisselle à l'aide d'un tournevis cruciforme. Pour régler les pieds avant, utilisez un tournevis plat et tournez les pieds avant jusqu'à ce que le lave-vaisselle soit à niveau. (étape 5 à étape 6)
-
Installez la porte du meuble sur la porte extérieure du lave-vaiselle. (etape 7 à etape 10)
-
Ajustez la tension du ressort de porte en tournant une clé Allen dans le sens des aiguilles d'une montre pour tendre le ressort de porte gauche et droit. Si vous ne le faites pas, vous risquiez d'endommager votre lave-vaisselle. (étape 11)

Étape 5 : aligner le lave-vaisselle
Le lave-vaiselle doit être place horizontally pour assurer le bon fonctionnement du panier à vaisse et le maintain en la performance de lavage.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et le rail à l'intérieur de la chambre de lavage comme indiqué pour vérifier que le lave-vaisselle est à niveau.
- Alignez le lave-vaisselle en reglant individuellement les trois pieds de nivellement.
- Lorsque vous alignez le lave-vaiselle, assurez-vous qu'il ne se renverse pas.

REMARQUE :
La hauteur maximale de réglage des pieds est de 50 mm.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Avant d'appeler le service clientèle
Si vous regardez les schémas sur les pages suivantes, vous pouvez vous éviter un appel au service clientèle.
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Le lave-vaisse ne démarre pas | Le fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Retirez tous les autres apparèils qui partagent le même circuit avec le lave-vaisse. |
| L'alimentation électrique n'est pas activée. | Assurez-vous que le lave-vaisse est en marche et que la porte est bien fermée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise murale. | |
| La pression de l'eau est faible. | Vérifiez que l'alimentation en eau est correctement raccordée et que l'eau est bien activée. | |
| La porte du lave-vaisse n'est pas correctement fermée. | Assurez-vous que la porte est correctement fermée et verrouillée. | |
| L'eau n'est pas pompée hors du lave-vaisse | Tuyau d'évacuation tordu ou coincide. | Vérifiez le tuyau d'évacuation. |
| Filtre bouché. | Vérifiez le filtre grossier. | |
| L'évier de la cuisine est bouché. | Vérifiez l'évier de la cuisine pour vous assurer que l'évacuation de l'eau fonctionné correctement. Si le problème est lié à un bouchon dans l'évier, il faudra plutôt faire appel à un plombier只不过 qu'au service clientèle. | |
| Solution caustique dans la,chambre de rincage | Mauvais détergent. | Utilisez uniquement un détergent spécial pour lave-vaisselle afin d'éviter la formation desolution caustique. Dans ce cas, ouvre le lave-vaisselle et laissez la solution caustique s'evaporer. Versez 4 litres d'eau froide au fond du lave-vaisselle.Fermez la porte du lave-vaisselle et choisissez un cycle de lavage quelconque. D'abord, le lave-vaisselle évacue l'eau. Ouvrez la portelorsque la phase de vidange est terminée et vérifie que la solution caustique a disparu.Répétez la procédure si nécessaire. |
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| Détergent renversé. | Essuyez le produit de rincege renverséimmédiatement. | |
| Chambre de rincegeencrossée | Il est possible qu'un détergent avec colorant ait été utilisé. | Assurez-vous que le détergent ne contient pas de colorants. |
| Film blanc sur la surface intérieure | Minéaux dans l'eau dure. | Pour nettoyer l'intérieur, utilisez une éponghumide avec du liquide vaiselle et portez des gants en caoutchouc. N'utilisez jamais unautre produit de nettoyage que le détergent àvaisselle, car cela peut entraîner la formationde mousse ou de solution caustique. |
| Taches de rouille sur les couverts | Les objets concernésne sont pas résistantsà la corrosion. | Évitez de laver au lave-vaiselle les ustensilesqui ne sont pas résistants à la corrosion. |
| Un programme n'apas été exécutéaprès l'avout de sel dans le lave-vaiselle. Des tracesde sel sont entrées dans le cycle derinçage. | Après avoir ajouté du sel, lancez toujours unprogramme de lavage sans vaiselle. N sélectionnez pas la fonction Turbo (si elle est disponible) après avoir ajouté du sel. | |
| Le couvercle deladouceisseur d'eauest desserré. | Vérifiez que le couvercle de l'adouceisseurd'eau est bien fixé. | |
| Cognements dans lelave-vaiselle | Un bras delulvérisation entre en | Interrompez le programme et réorganisez lesobjets qui obstruent le bras de pulvérisation. |
| contact avec un objet dans un panier. | ||
| Cliqueis dans le lave-vaisselle | La vaisselle se trouve en vrac dans le lave-vaisselle. | Interrompez le programme et réorganisez la vaisselle. |
| Cognements dans les conduites d'eau | Peut être causé par l'installation sur place ou par la section de la conduite. | N' affecte pas le fonctionnement du lave-vaisselle. En cas de doute, consultez un installateur qualifié. |
| La vaisselle n'est pas propre | La vaisselle n'était pas rangée correctement. | Voir « Préparation et rangement de la vaisselle » |
| Le programme n'était pas assez puissant. | Choisissez un programme plus intensif. |
| Problème | Causes possibles | Que faire |
| La vaisselle n'est pas propre | Pas assez de détergent ajouté | Utilisez plus de détergent ou changez de détergent. |
| Des objetsBloquent le mouvement des bras de pulvérisation. | Disposez les objets de manière à ce que les bras de pulvérisation puissant tourner librement. | |
| La combinaison de filtres n'est pas propre ou n'est pas correctement insérée dans le fond de la chambre de rinceage. Cela peut entraîner le blocage des buses des bras de pulvérisation. | Nettoyez le filtré et/ou insérez-le correctement. Nettoyez les buses des bras de pulvérisation. | |
| Turbidité sur la verrerie | Combinaison d'une eau douce et d'un surplus de détergent. | Utilisez moins de détergent en présence d'une eau douce et désissez un cycle de rinceage plus court pour rincer la verrerie. |
| Taches blanches sur la vaisselle et les verres | L'eau dure peut provoquer des dépôts calcaires. | Ajoutez plus de détergent. |
| Taches noires ou grises sur la vaisselle | Les ustensiles en aluminium ont frotte contre la vaisselle. | Utilisez un nettoyant doux et abrasif pour éliminer ces taches. |
| Du détergent reste dans l'unité de dosage | La vaisselle bloque l'unité de dosage. | Réarrangez la vaisselle. |
| La vaisselle ne s'est pas. | La vaisselle n'est pas rangée correctement. | Chargez le lave-vaisselle comme indiqué dans le manuel d'utilisation. |
| La vaisselle est enlevée tropôt. | Ne videz pas le lave-vaisselle immédiatement après le rincage. Ne retirez la vaisselle que lorsque la température interieure est sans danger. D'abord, videz le panier inférieur pour éviter que l'eau ne s'écoule du panier supérieur. | |
| Un mauvais programme a été sélectionné. | Avec un programme court la température de lavage est plus faible, ce qui réduit la performance de nettoyage. Sélectionnez un programme dont le temps de rincage est plus long. | |
| Utilisation de couverts avec un contrôle de qualité médiocre. | Avec ces articles, l'évacuation de l'eau est plus difficile. Les couverts ou la vaisselle de ce type ne se présent pas au nettoyage au lave-vaisselle. |
CODES D'ERREURS
VUE D'ENSEMBLE DES CYCLES DE RINÇAGE
En cas de dysfonctionnement, le lave-vaiselle affiche des codes d'erreur pour identifier la panne :
| Code | Signification | Causes possibles |
| E1 | Une période de rodage plus longue | Le robinet d'eau n'est pas ouvert, l'approvisionnement en eau est restreint ou la pression de l'eau est trop faible. |
| E3 | La température requise n'est pas atteinte | Dysfonctionnement de l'élement chauffant. |
| E4 | Fuite d'eau | Un élément du lave-vaisselle fuit. |
A VERTISSEMENT
- En cas de fuite d'eau, coupez l'alimentation principale en eau avant d'appler le service clientèle.
S'il y a de l'eau dans le bac inférieur, il faut l'enlever avant de remettre le lave-vaisse en marche.
INFORMATIONS TECHNIQUES

| Hauteur (H) | 815 mm/815 – 875 mm |
| Largeur (L) | 598 mm |
| Profondeur (P1) | 550 mm (porte fermée) |
| Profondeur (P2) | 1150 mm (porte ouverte à 90°) |
Fiche technique du produit (EN50242)
Fiche technique d'un lave-vaisselle menager conformément aux règlements européens 1016/2010 et 1059/2010:
| Fabricant | Blaupunkt |
| Type/Description | 5VT7X00EME |
| Couverts standards | 10 |
| Classe d'efficacité énergétique | A +++ 1.)/D2.) |
| Consommation d'énergie annuelle 3.) | 188 kWh |
| Consommation d'énergie du cycle de nettoyage standard | 0,660 kWh |
| Consommation électric qu'à l'arrêt | 0,45 W |
| Consommation électric qu'en marche | 0,49 W |
| Consommation d'eau annuelle 4.) | 2520 litres |
| Classe d'efficacité de séchage 5.) | A |
| Cycle de nettoyage standard 6.) | ECO 45 °C |
| Durée du programme du cycle de nettoyage standard | 215 min |
| Niveau de bruit | 47 dB(A) re 1 pW |
| Montage | Encastré |
| Encastrable | OUI |
| Consommation électricquè | 1760 – 2100 W |
| Tension/Fréquence nominale | 220 – 240V / 50Hz |
| Pression de l'eau (pression de débit) | 0,04 – 1,0MPa = 0,4 - 10 bar |
REMARQUE :
1.) Valeurs selon règlement européen (UE) 1059/2010 jusqu'en 02/2021
2.) Valeurs selon règlemente europeen (UE) 2017/1369 à partir de 03/2021
3.) Consommation d'énergie basée sur 280 cycles de nettoyage standards avec replissage à l'eau froide et sur la consommation des modes à faible consommation d'énergie La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
4.) Consommation d'eau basée sur 280 cycles de nettoyage standards. La consommation d'eau réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé.
5.) A (efficacité la plus élevé) à G (efficacité la plus faible)
6.) Ce programme est adapté au nettoyage de la vaiselle normalement encrassée et est le plus efficace pour ce type de vaiselle en termes de consommation combinée d'énergie et d'eau.
Fiche d'information sur le produit (EN60436)
| Nom ou marque du fournisseur : | HK Appliances GmbH | |||
| Adresse du fournisseur (b) : | Werkstraße 3, 32289 Rödinghausen | |||
| Modèle : | 5VT7X00EME | |||
| Paramètres généraux du produit : | ||||
| Paramètre | Valeur | Paramètre | Valeur | |
| Capacité nominale (a) (ps) | 10 | Dimensions en cm | Hauteur | 81,5 |
| Largeur | 44,8 | |||
| Profondeur | 55,0 | |||
| EEI (a) | 49,9 | Classe d'efficacité énergétique (a) | D (c) | |
| Indice de performance de nettoyage (a) | 1,13 | Indice de performance de séchage (a) | 1,07 | |
| Consommation d'énergie en kWh [par cycle], basée sur le programme Eco avec de l'eau froide. La consommation d'énergie réelle dépend de la façon dont l'appareil est utilisé. | 0 674 | Consommation d'eau en litres (par cycle), basée sur le programme Eco. La consommation d'eau réelle dépend de la durée de l'eau et de la façon dont l'appareil est utilisé. | 9 | |
| Durée du programme (a) (h:min) | 03:35 | Type | Encastré | |
| Émissions de bruit aérien (a) (dB(A) re 1 pW) | 47 | Classe d'émission de bruit aérien (a) | C (c) | |
| État éteint (W) État éteint (W) | 0,49 | État éteint (W) | aucune donnée | |
| Délai de démarriage (W) (si applicable) | 1,00 | Veille du réseau (si applicable) | aucune donnée | |
| Durée minimale de la garantie offerte par le fournisseur (b) : | ||||
| Informations complémentaires : | ||||
| Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l'annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 (1) (b) de la Commission : | ||||
(a) pour le programme Eco
(b) Les modifications apportées à ces points ne sont pas considérées comme pertinentes aux fins de l'article 4, paragraphe 4, du règlement (UE) 2017/1369.
(c) Si la base de données des produits génére automatiquement le contenu final de cette cellule, le fournisseur ne doit pas saisir ces données.
(1) Règlement (UE) n° 2019/2022 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant des exigences d'écoconception applicables aux lave-vaisselle domestiques conformément à la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil, modifiant le règlement (CE) n° 1275/2008 de la Commission et abrogeant le règlement (UE) n° 1016/2010 de la Commission (voir page 267 du Journal officiel).