BLACK & DECKER HGS200 - Nettoyeur vapeur

HGS200 - Nettoyeur vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HGS200 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER HGS200 - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER HGS200
Type d'appareil Nettoyeur à vapeur
Puissance 2000 W
Temps de chauffe Environ 30 secondes
Capacité du réservoir 0,5 litre
Autonomie Environ 20 minutes
Accessoires inclus Brosse, embouts, et accessoires pour différentes surfaces
Utilisation Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, les tissus d'ameublement et les vitres
Maintenance Nettoyer régulièrement le réservoir et les accessoires, détartrage recommandé
Sécurité Équipé d'un système de sécurité pour éviter les brûlures, ne pas toucher la vapeur directement
Informations générales Appareil léger et maniable, idéal pour un usage domestique

FOIRE AUX QUESTIONS - HGS200 BLACK & DECKER

Comment remplir le réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur BLACK & DECKER HGS200 ?
Pour remplir le réservoir, débranchez l'appareil et retirez le réservoir. Ouvrez le bouchon et remplissez-le avec de l'eau distillée jusqu'à la marque indiquée.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne produit-il pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que l'appareil est correctement branché. Attendez quelques minutes pour que l'eau chauffe et se transforme en vapeur.
Comment nettoyer les accessoires du BLACK & DECKER HGS200 ?
Les accessoires peuvent être nettoyés à l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs et laissez-les sécher complètement avant de les ranger.
Quelle est la durée de chauffe du nettoyeur à vapeur ?
Le BLACK & DECKER HGS200 chauffe en environ 30 secondes, prêt à produire de la vapeur.
Puis-je utiliser du vinaigre ou d'autres produits chimiques dans le réservoir ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement de l'eau distillée pour éviter d'endommager l'appareil. N'utilisez pas de vinaigre ni d'autres produits chimiques.
Comment détartrer le nettoyeur à vapeur ?
Pour détartrer, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre dans le réservoir. Faites fonctionner l'appareil pendant quelques minutes, puis rincez soigneusement avec de l'eau distillée.
Le nettoyeur à vapeur peut-il être utilisé sur tous les types de surfaces ?
Le BLACK & DECKER HGS200 est adapté à de nombreuses surfaces, mais évitez les matériaux sensibles à la chaleur comme le bois non traité ou certaines surfaces peintes.
Que faire si le cordon d'alimentation est endommagé ?
Si le cordon est endommagé, débranchez immédiatement l'appareil et ne l'utilisez pas. Contactez un service de réparation agréé pour le remplacer.
Est-ce que le nettoyeur à vapeur peut être utilisé pour désinfecter ?
Oui, le BLACK & DECKER HGS200 peut être utilisé pour désinfecter les surfaces, grâce à la chaleur de la vapeur qui tue la plupart des germes et bactéries.
Comment ranger le nettoyeur à vapeur après utilisation ?
Après utilisation, débranchez l'appareil, laissez-le refroidir, videz le réservoir et rangez-le dans un endroit sec, loin de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur HGS200 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HGS200 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HGS200 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI HGS200 BLACK & DECKER

guide d'utilisation et d'entretien

BLACK & DECKER HGS200 - 1

BLACK & DECKER HGS200 - 2

Merci de votre achat!

BLACK & DECKER HGS200 - Merci de votre achat! - 1

Register online at

Registrese en linea en

Enregistrez le produit en ligne à

www.prodprotect.com/applica

BLACK & DECKER HGS200 - Merci de votre achat! - 2

Évaluation vos produits et faites vos commentaires à

www.BlackAndDeckerAppliances.com

BLACK & DECKER HGS200 - Merci de votre achat! - 3

Partagez vos photos et vos histoires avec nous en ligne

BLACK & DECKER HGS200 - Merci de votre achat! - 4

Si vous avez des questions ou des préoccupations à propos de votre nouveau produit, veuilles communiquer avec notre Service à la clientèle au 1800 231-9786 (États-Unis et Canada). Veuilles ne pas rapporter le produit au magasin.

Lorsqu'on utilise le défroideur à vapeur, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :

  • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
  • Pour réduire le risque de contact avec l'eau chaude-sortant des évents à vapeur, vérifier l'appareil avant chaque utilisation, et ce, en le tenant loin du corps et en pressant la gachette de jet de vapeur.
    Utiliser le defroisseur à vapeur pour les fonctions auxquelles il est destiné seulement.
  • Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne pas immer le défroisseur à vapeur dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Avant de débrancher le défroideur à vapeur, toujours l'éteindre en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt pendant trois secondes, jusqu'à ce que le témoin bleu s'éteigne. Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le défroideur à vapeur; saisir只不过 la fiche pour débrancher l'appareil. Veiller à ce que l'appareil demeure débranché quand il ne sert pas oupendant le replissage du réservoir.
  • Éviter de laisser le cordon entre en contact avec des surfaces chaudes. Laisser le défroisseur à vapeur refroidir complètement avant de le ranger. Enrouler le cordon autour du défroisseur à vapeur, sans serrer, et le fixer en place au moyen du ruban autoagrippant, avant de ranger l'appareil.
  • Avant de replir ou de vider le défroideur à vapeur, ou de le nettoyer, toujours l'eteindre en maintainant enforcé l'interrupteur marche/arrêt pendant trois secondes, puis le débrancher.
  • Ne pas utiliser le défroisseur à vapeur si le cordon est endommagé, si l'appareil a été échépée ou endommagé, ou s'il fuit. Afin d'éviter les risques de décharge électrique, ne pas démonter le défroisseur à vapeur ni tenter de le réparer. En confier l'inspection et la réparation au personnel d'un centre d'entretien autorisé ou composer le numéro sans frais approprié qui figure dans le present guide. Un mauvais assemblage ou une réparation incorrecte peut entrainer un risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures au moment de l'utilisation du défroisseur à vapeur.
    Exercer une étroite surveillance lorsqu l'appareil est utilisé par un enfant ou a proximé d'un enfant. Ne pas laisser le défroisseur à vapeur sans surveillance s'il est branche.

  • Le contact avec des pieces métalliques, l'eau chaude ou la vapeur peut occasionner des brûlures. Retourner un apparéil à vapeur avec précaution - il pourrait y avoir de l'eau brûlante dans le réservoir. Éviter tout mouvement brusque du défroidseur à vapeur afin de réduire les risques de déversement accidentel d'eau brûlante.

  • Pour éviter les risques de surcharge du circuit, ne pas brancher le défroideur à vapeur et un autre apparéil haute puissance sur le même circuit.
  • Si l'utilisation d'une rallonge est absolument nécessaire, utiliser un cordon de 12 ampères au minimum. L'utilisation d'un cordon prévu pour une intensité inférieure pourrait causeur un incendie ou une décharge électrique en raison d'une surchauffe. Faire preuve de prudence en veillant a ce que le cordon ne puisse pas etretiré ou faire trébucher quelqu'un.
  • Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
  • Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et nettoyé uniquement avec de l'eau.
  • Ne jamais défroisser des vêtements directement sur une personne.
  • Ne jamais diriger la vapeur directement vers des personnes, des animaux ou des plantes. La vapeur est très chaude et peut cause des brûlures. Le contact avec les pieces chaudes (incluant la tête et l'embout du défroisseur à vapeur), l'eau chaude ou la vapeur peut occasionner des brûlures.
  • Ne jamais tenir le défroidseur à vapeur à l'envers (tête vers le bas) pendant un arrêt d'utilisation et ne jamais l'incliner vers l'arrière, car de l'eau chaude pourrait s'écouler et cause des blessures.
  • Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l'utilisation.
  • Au moment de fixer ou dePTRirer des accessoires, s'assurer que l'appareil est eteint et qu'aucune vapeur n'est produite pour eviter les brûlures.
  • Les enfants doivent être supervisés pour éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
  • Le défroisseur à vapeur doit être utilisé et déposé sur une surface stable.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Cet apparéil est concu pour un usage domestique seulement.

FICHE POLARISEE (Modelos de 120V seulement)

Pour réduire les risques de décharge électrique, cet apparéil est doté d'une fiche polarisée (l'une des broches est plus large que l'autre). Cette fiche peut être insérée dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n'est pas complètement dans la prise, tourné la fiche. Si la fiche n'est très长时间lespas, communiquer avec un électrique qualifié pour faire installer une prise appropriée. Ne pas tenter de modifier la fiche.

VIS INVIOLABLE

Avertissement: Cet apparéil comporte une vis inviolatile prévenant le retrait du boîtier externe. Pour réduire les risques d'incendie ou de chic électrique, ne pas tenter de-retirer le boîtier externe. L' apparéil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un technicien autorisé seulement.

Remarque: Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire replacer par du personnel qualifié.

FAMILIARISATION AVEC LE DÉFROISSEUR À VAPEUR

BLACK & DECKER HGS200 - FAMILIARISATION AVEC LE DÉFROISSEUR À VAPEUR - 1

BLACK & DECKER HGS200 - FAMILIARISATION AVEC LE DÉFROISSEUR À VAPEUR - 2

  1. Gachette de jet de vapeur
  2. Bouton de vapeur continue
  3. Poignée Comfort Grip
  4. Réservoir à eau amovible (piece n° HGS200-01)
  5. Interrupteur marche/arrêt (non illustré)

  6. Embout pour peluches (piece n° HGS200-02)

  7. Embout pour tissus délicats (piece n° HGS200-03)
  8. Embout pour tissus d'ameublement (piece n° HGS200-04)

Le produit peut différer légarement de celui qui est illustré.
*Emboute pour peluches inclus dans certains modèles seulement.

UTILISATION

Cet apparéil est concu pour un usage domestique seulement.

POUR COMMENCER

  • Retirer toutes les étiquettes et tous les autocollants apposés sur l'appareil ou son cordon ainsi que la bande de plastique entourant la fiche.
  • Retirer et conserver la documentation.
  • Lire toutes les instructions avant d'utiliser le défroisseur à vapeur.

REMARQUES IMPORTANTES

  • Il est fortement recommandé d'utiliser de l'eau distillée, purifiée ou filtrée pourmaintenirunrendement optimal.L'eau du robinet contient des mineraux qui s'accumulent avec le temps.
  • Les gouttelettes d'eau visibles dans le réservoir proviennent des essais individuels de contrôle de la qualité effectués pour nous assurer que chaque défroisseur à vapeur est conforme à nos normes de performance élevées.
  • Ne pas utiliser de parfums, d'huiles ou d'autres additifs.
  • Toujours vérifier les instructions du fabricant sur l'étiquette d'entretien du vêtement avant de le défroisser, et toujours vérifier la solidité de la couleur en effectuant des essais à des endroits peu visibles (ex.: couture d'entrejambe). Il n'est pas recommendé d'utiliser le défroisseur à vapeur sur du cuir, du suède, du vinyle, du plastique ou d'autres tissus sensibles à la vapeur.
  • Pendant l'utilisation, le défroisseur à vapeur et ses accessoires deviendront chauds. Éviter de fixer ou de retarder les embouts quand les pièces sont encore chaudes.
  • Àprous le préchauffage, amorcer la pompe à eau en appuyant sur la gachette de jet de vapeur jusqu'à ce que de la vapeur soit produit.
  • Il est normal de sentir et d'entendre le fonctionnement de la pompé à eau dans la poignée.
  • Il est possible que la pompe à eau fasse davantage de bruit lorsque le niveau d'eau est bas dans le réservoir. Vérifier le réservoir et le replir au besoin.

Le défroisseur à vapeur est accomplé de trois embouts recommandés pour l'utilisation avec divers matérieliaux et tissus d'ameublement.

  1. Utiliser l'embout approprié selon l'information indiquée dans le tableau ci-dessous.
  2. Quand l'embout et le défroisseur à vapeur sont froids, fixer le dessus de l'embout sur le dessus de la tête du défroisseur à vapeur, puis fixer le bas de l'embout en le poussant jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. (A)

Remarque: La languette est orientée vers le bas lorsqu'elmbout est bien place.

BLACK & DECKER HGS200 - REMARQUES IMPORTANTES - 1

BLACK & DECKER HGS200 - REMARQUES IMPORTANTES - 2

  1. Laisser le défroidseur à vapeur refroidir avant desteroler l'embout. Tirer doucement sur la languette. (B)

Remarque: Faire preuve de prudence au moment du retrait des embouts, car de la condensation pourrait s'accumuler pendant l'utilisation.

Embout Utilisation

Embout pour peluches

BLACK & DECKER HGS200 - Embout pour peluches - 1

Étiquette d'entretien du vêtement : Pour tout vêtementtolerant une chaleur moyenne à élevée etpermettant l'utilisation de vapeur.

Conseil: L'embout aide à éliminer les peluches, les cheveux et les poils d'animaux.

Embout pour tissus délicats

BLACK & DECKER HGS200 - Embout pour tissus délicats - 1

Étiquette d'entretien du vêtement : Pour tout vêtement tolérant une chaleur faible et permettant l'utilisation de vapeur.

Conseil:Lorsqu'un vetelement comporte des ornements,le placer a I'envers pour mistriner les pris et eviter d'endommager les parties delicates.

Embout pour tissus d'ameublement

BLACK & DECKER HGS200 - Embout pour tissus d'ameublement - 1

Tissus d'ameublement : Ideal pour désodoriser et ra-fraîchir la litterie, les matelas, les rideaux, les peluches, les meubles et les surfaces dures ( comme les comptoirs ou les bureaux qui sont résistant à la chaleur).

Conseil : Toujours vérifier la solidité de la couleur et la sensibilité à la chaleur en effectuant des essais à des endroits peu visibles.

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU

  1. Placer le défroisseur à vapeur sur une surface stable, en le déposant sur sa base.
  2. Tenir l'appareil fermement par la poignée etsteroler le réservoir a eau amovible de I'autre main. (C)
  3. Retirer doucement le couvercle en caoutchouc situé sur le dessus du réservoir à eau. (D)

Conseil: L'utilisation d'une eau distillé, purifiée ou filtrée est fortement recommendée et réduira l'accumulation de minéraux. Ne pas utiliser d'huiles, de parfums ou d'additifs parfumés.

  1. À l'aide d'une tasse à mesurer propre, verser de l'eau dans l'orifice de replissage jusqu'à ce qu'elle attaigne la marque « MAX » dans le haut du réservoir. (E) Ne pas trop replir. Bien fermer le couvercle en caoutchouc du réservoir à eau.
  2. Éliminer tout excès d'eau du réservoir en sechant. Remettre le réservoir à eau en place dans la base du défroisseur à vapeur en le poussant jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
  3. Pour replir le réserve à tout moment pendant l'utilisation, éteindre le défroisseur à vapeur en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que le témoin bleu s'éteigne, puis débrancher l'appareil et suivre la procédure ci-dessus.

BLACK & DECKER HGS200 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU - 1

BLACK & DECKER HGS200 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU - 2

BLACK & DECKER HGS200 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR À EAU - 3

Conseil: ÀpRES avoir rempli le réservoir, laisser l'appareil se réchauffer pendant 45 secondes, puis amocrer la pompe en appuyant sur la gachette de jet de vapeur jusqu'à ce que de la vapeur soit produit.

UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF

  1. Lire les instructions du fabricant sur l'étiquette d'entretien du vêtement pour s'assurer que le tissu peut être défroidse à la vapeur.

Si la mention « Ne pas repasser » ou l'icone

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 1

figurent sur

l'étiquette, fixer l'embout pour tissus délicats au défroisseur à vapeur et effectuer un essai à un endroit peu visible avant de défroisser complètement le vêtement.

Si la mention « Ne pas defroisser à la vapeur » ou l'icone

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 2

figurent

sur l'etiquette, ne pas defroisser le vêtement.

  1. Consulter la section « Fixation des embouts » pour déterminer s'il est nécessaire d'utiliser un embout. Fixer ou retarder les embouts lorsque le défroisseur a vapeur et les embouts sont froids.

  2. Suspendre le vêtement dans un endroit adapté à la chaleur et à la vapeur (ex.: suspendre le vêtement à une tringle de douche).

  3. Brancher le défroidseur à vapeur dans une prise de courant, puis appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt. (F) L'indicateur bleu de l'interrupteur marche/arrêt clignotera lentement pour indiquer que le défroidseur à vapeur se réchauffe.

  4. ÀpRES environ 45 secondes, l'indicateur de l'interrupteur restera allumé pour indiquer que le défroidseur à vapeur est préchauffé.

  5. Amorcer la pompe à eau en appuyant sur la gachette de jet de vapeur jusqu'à ce que de la vapeur soit produit.

  6. Pour produit de la vapeur, appuyer sur la gachette de jet de vapeur avec l'index. (G) L'appareil produit de la vapeur aussi longtemps que la gachette sera enforcée. Lorsque la gachette est reliachée, l'appareil cesse de produit de la vapeur.

Pour produit de la vapeur en continu sans tener la gachette, appuyer sur la gachette de jet de vapeur, puis glisser le bouton de vapeur continue vers le bas. (H) Cela activera la production de vapeur en continu. Pour désactiver la production de vapeur, appuyer sur la gachette, glisser le bouton de vapeur continue vers le haut, puis relâcher la gachette

  1. Tendre le tissu avec la main libre. Défroisser le vêtement en effectuant des mouvements lents vers le bas et enMAINANT le défroisseur à vapeur en contact avec le tissu. (I)

Remarque: Il est normal de sentir et d'entendre le fonctionnement de la pompe à eau dans la poignée.

Remarque: Si le défroideur à vapeur demeure inutilisé pendant une certaine période, la fonction d'arrêt automatique s'active, et le témoin de l'interrupteur marche/arrêt clignote rapidement. Pour reprene le défroidage après un arrêt automatique, il suffit d'appuyer sur la gâchette de jet de vapeur ou sur l'interrupteur marche/arrêt. Laisser le défroideur à vapeur préchauffer au besoin.

  1. Une fois le défroissage terminé, maintainir l'interrupteur marche/arrêt enforcé jusqu'à ce que le témoin bleu s'éteigne (environ trois secondes), puis débrancher l'appareil. (J)

  2. Déposer le défroisseur à vapeur sur sa base et le laisser refroidir complètement avant de le ranger. (K) Pour éviter l'accumulation de minéaux, vider le réservoir après chaque utilisation.

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 3

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 4

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 5

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 6

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 7

BLACK & DECKER HGS200 - UTILISATION DU DÉFROISSEUR À VAPEUR PORTATIF - 8

Arrêt automatique

Le défroideur à vapeur passera en mode d'arrêt automatique après une période d'inactivité de 15 minutes. Le chauffe-eau et la pompe à eau demeureront eteints jusqu'à la réactivation. Lorsque le témoin de l'interrupteur marche/arrêt clignote rapidement, cela indique que le défroideur à vapeur passé en mode d'arrêt automatique. Pour repreneindre le défroidssage, appuyer sur la gachette de jet de vapeur ou sur l'interrupteur marche/arrêt, puis attendre que le défroideur à vapeur se réchauffe complètement.

Nettoyage à la vapeur dans la maison

Grâce à la vapeur, les articles domestiques (pouvant tolérer la chaleur et l'humidité de la vapeur) peuvent être nettoyés de manière non toxique et peu couâteuse, sans être endommages. Cette méthode de nettoyage naturelle est avantageuse pour les personnes qui sont sensibles aux nettoyants chimiques ou qui désirent réduire l'utilisation de produits chimiques à la maison. Il est possible de nettoyer à la vapeur et de rafraîchir les tissus d'ameublement, les draperies, les linges et les tissus domestiques.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Cet apparéil ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur. Confier la réparation à un technicien qualifié.

NETTOYAGE EXTERIEUR DU DÉFROISSEUR À VAPEUR

  1. Avant de nettoyer le defroisseur à vapeur, s'assurer qu'il est étéint, débranché et complètement refroidi.
  2. Nettoyer la surface extérieure à l'aide d'un linge doux et humide. Pour nettoyer l'extérieur de l'appareil, il est possible d'utiliser de l'eau et une petite quantité de savon menager doux, comme du savon à vaissele liquide. Ne jamais utiliser de produits nettoyants forts ou de tampons à recycler abrasifs, car ils pourraient égratigner ou décolorer le défroideur à vapeur,
  3. Une fois que le défroisseur à vapeur est entièrement sec, le remetre en marche et faire evacuer une petite quantité de vapeur sur un��ux morceau de tissu. Cette étape aidera à éliminer tout résidu dans les évênts à vapeur.
  4. Une fois le nettoyage terminé, éteindre le défroidseur à vapeur en appuyant sur l'interrupteur marche/arrêt jusqu'à ce que le témoin bleu de l'interrupteur marche/arrêt s'éteigne (environ trois secondes). Débrancher le défroidseur à vapeur, vider le réservoir et laisser l'appareil se refroidir avant de le ranger.

NETTOYAGE DES EMBOUTS ET DES ACCESSOIRES

Laisser secher complètement tous les accessoires avant de les utiliser de nouveau ou de les ranger. Les accessoires ne peuvent être lavés dans une laveuse.

  • Embout pour peluches : Nettoyer à l'aide d'un linge humide.
  • Embout pour tissus délicats : Laver avec de l'eau froide et une petite quantité de nettoyant doux, au besoin. Le tissu intégré à l'embout ne peut être retire.
  • Embout pour tissus d'ameublement: Le tissu intégré à cet embout peut être retire et lavé à la main avec de l'eau froide et un nettoyant doux.

RANGEMENT DU DÉFROISSEUR À VAPEUR

  1. S'assurer que le défroideur à vapeur est débranché et complètement refroidi.
  2. Enrouler le cordon de manière à former des ovales de taille égale, puis attacher le tout au moyen du ruban autoagrippant. (L)
  3. Toujours ranger le défroideur à vapeur en position verticale, en le déposant sur sa base, pour éviter les fuites d'eau.

BLACK & DECKER HGS200 - RANGEMENT DU DÉFROISSEUR À VAPEUR - 1

Conseil : Il est recommandé de vider le réserve après chaque utilisation, car l'eau stagnante peut laisser des résidus avec le temps.

TRUCS ET CONSEILS POUR LE DÉFROISSAGE

  • Ce défroisseur à vapeur est conçu pour être utilisé avec de l'eau distilled, purifiée ou filtrée. L'eau du robinet contient des minéraux qui s'accumulent. Il n'est pas recommandé d'utiliser de l'eau contenant des parfums ou des additifs parfumés.
  • Toujours faire un essai sur une petite surface dissimulée du vêtement pour s'assurer qu'il tolère bien la chaleur.
  • Toujours dire les instructions sur l'étiquette d'entretien du vêtement. Pour les vêtements nécessitant l'utilisation d'une chaleur faible, l'embout pour tissus délicats doit être employé.
  • Il se peut qu'il y ait de petites fuites pendant l'utilisation. En cas de fuite excessive, il est possible que le défroisseur à vapeur ait besoin de temps pour se réchauffer complètement. Laisser le défroisseur à vapeur se réchauffer pendant une minute.
  • Le fait d'enfiler des vêtements immédiatement après les avoir repassés ou défloissés peut entraîner la formation de plis. Àpres le repassage ou le défloissage, toujours laisser les vêtements se refroidir pendant environ cinq minutes avant de les enfiler.

DéPANNAGE

Problème Causepossible Solution
Le défroisseur à vapeur est branché, mais il neCHAuffe pas.Il y a un problème d'alimentation.S'assurer que la fiche est bien insérée dans la prise de courant ou essayer de brancher le défroisseur à vapeur dans une autre prise de courant.
La fonction d'accrit automatique est activée.Appuyer sur la gâchette de jet de vapeur ou sur l'interrupteur marche/arrêt pour activer le défroisseur à vapeur.
Le défroisseur à vapeur ne produit pas ou pas assez de vapeur.Le défroisseur à vapeur n'est pas complètement réchauffé.Toujours laisser le défroisseur à vapeur se réchauffer pendant un minimum de 45 secondes, ou jusqu'à ce que le témoin bleu de l'interrupteur marche/arrêt soit allumé de manière continue.
Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir à eau.Suivre les instructions de la section « Remplissage du réservoir à eau » et replir le réservoir jusqu'à la marque « Max ».
La pompe à eau n'a pas été amortcée.Après le préchauffage, toujours amocrer la pompe à eau en appuyant sur la gâchette de jet de vapeur jusqu'à ce que de la vapeur soit produit; cela permet de s'assurer qu'il y a assez d'eau dans le chauffe-eau.
De l'eau sale s'écoule des troughs et tache le tissu.Il y a eu une accumulation de résidus dans le réservoir à eau.Vider le réservoir à eau après chaque utilisation. Utiliser uniquement de l'eau distillée, filtrée ou purifiée.
Des perfumes ou des additifs parfumés ont été utilisés.Nettoyer le défroisseur à vapeur régulièrement et s'abstenir d'utiliser des perfumes ou des additifs parfumés.
Le défroisseur à vapeur fuit ou crachote.Le défroisseur à vapeur n'est pas assez chaud.Laisser le défroisseur à vapeur préchauffer pendant environ 45 secondes.
Le réservoir à eau est presque vide.Suivre les instructions de la section « Remplissage du réservoir à eau » et replir le réservoir jusqu'à la marque « Max ».

Si une aide supplémentaire est nécessaire, s'il vous plaît contacter notre équipe de service à la clientèle au

1-800-231-9786.

INFORMATION SUR LA GARANTIE ET LE SERVICE À LA CLIENTÉLE

Garantie limite de deux ans (Valable seulement au Canada et aux Etats-Unis)

Pour faire entretenir ou réparer l'appareil, ou pour toute question concernant votre appareil, composer le numéro 1800 pertinent qui figure dans cette section. Prière de NE PAS returner l'appareil à l'endroit où il a été acheté. De plus, prière de NE PAS envoyer l'appareil par la poste au fabricant, ni l'apporter à un centre de service. Vous pouvez aussi consulter le site Web indiqué sur la page couverture duprésent guide.

Que couvre la garantie?

  • La garantie couvre tout défaut de matérielux et de fabrication; toute fois, la responsabilité de Spectrum Brands Inc. ne dépassera pas le prix d'achat du produit.

Quelle est la période de garantie?

  • Deux ans à compter de la date d'achat originale, préuve d'achat à l'appui.

Quelle aide offrons nous?

  • Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réusiné.

Que ferons-nous pour vous aider?

  • Conserver vous reçu comme preuve d'achat.
  • Visitor notre site Web de service en ligne au www.prodprotect.com/applica, ou appelé à notre numéro sans frais, 1800 231-9786, pour obtenir du service général sous garantie.
  • Si vous avez besoin de pieces ou d'accessoires, veuillez appeler au 1800 738-0245.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?

  • Les dommages attribuables à l'usage commercial.
  • Les dommages attribuables à une mauvaise utilisation, à l'abus ou à la négligence.
  • Les apparèils qui ont été modifiés de chaque façon que ce soit.
  • Les produits utilisés ou réparés à l'extérieur du pays d'achat.
  • Les pièces en verre et les accessoires qui sont emballés avec l'appareil.
  • Les coûts de manutention et d'expédition liés au remplacement de l'appareil.
  • Les dommages indirects ou accessoires (il est toute fois à noter que certains États interdisent l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, de sorte que cette restriction pourrait ne pas s'appliquer à vous).

Que stipule la législation d'Etat relativement à cette garantie?

  • Cette garantie vous confère des droits spécifiques. Vous pourriez aussi avoir d'autres droits, qui peuvent varier selon l'Etat et la province.

HGS200: 1400 W 120V~60 Hz

HGS200C: 1400 W 120V~60 Hz

HGS200-CL: 1400 W 220V~ 50 Hz

BLACK+DECKER et le logo BLACK+DECKER sont des marques de commerce de

The Black & Decker Corporation, et sont utilisés sous licence. Tous droits réservés.

Toutes les autres marques sont des marques de commerce de Spectrum Brands, Inc.

Fabrique et Imprimé en République populaire de Chine.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : HGS200

Catégorie : Nettoyeur vapeur