MILWAUKEE 48592002 - Chargeur de piles

48592002 - Chargeur de piles MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 48592002 MILWAUKEE au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MILWAUKEE 48592002 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Compatible avec les batteries Milwaukee M18
Type de chargeur Chargeur rapide
Tension d'entrée 230 V
Temps de charge Variable selon la capacité de la batterie
Utilisation Idéal pour les professionnels et les bricoleurs
Maintenance Nettoyer régulièrement et vérifier l'état des câbles
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, produit conçu pour une utilisation intensive

FOIRE AUX QUESTIONS - 48592002 MILWAUKEE

Comment puis-je savoir si mon chargeur Milwaukee 48592002 est défectueux?
Vérifiez si le témoin lumineux s'allume lorsque vous branchez le chargeur. Si le témoin ne s'allume pas et que le chargeur est bien connecté, il peut être défectueux.
Pourquoi ma batterie ne se charge-t-elle pas sur le chargeur Milwaukee 48592002?
Assurez-vous que la batterie est compatible avec le chargeur. Vérifiez également que les contacts de la batterie et du chargeur sont propres et exempts de débris.
Quel est le temps de charge pour une batterie avec le chargeur Milwaukee 48592002?
Le temps de charge dépend de la capacité de la batterie. En général, une batterie de 2 Ah peut prendre environ 30 minutes, tandis qu'une batterie de 5 Ah peut prendre jusqu'à 1 heure.
Puis-je utiliser le chargeur Milwaukee 48592002 à l'extérieur?
Il est recommandé d'utiliser le chargeur à l'intérieur dans un endroit sec et bien ventilé. Évitez de l'exposer à la pluie ou à l'humidité.
Que faire si le chargeur surchauffe pendant la charge?
Débranchez le chargeur immédiatement et laissez-le refroidir. Ne tentez pas de l'utiliser tant qu'il n'est pas revenu à une température normale.
Le chargeur Milwaukee 48592002 est-il compatible avec toutes les batteries Milwaukee?
Non, il est compatible uniquement avec les batteries de la série M12 et M18. Vérifiez la compatibilité avant de charger.
Comment nettoyer mon chargeur Milwaukee 48592002?
Débranchez le chargeur et utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface. Ne pas utiliser d'eau ou de produits de nettoyage liquides.
Que faire si le chargeur clignote en rouge?
Un clignotement rouge indique généralement un problème avec la batterie. Vérifiez la batterie pour des dommages ou une surchauffe.
Mon chargeur émet un bruit étrange lors de la charge, que dois-je faire?
Débranchez le chargeur et inspectez-le pour des signes de dommages. Si le bruit persiste, contactez le service client pour assistance.
Où puis-je trouver la garantie pour mon chargeur Milwaukee 48592002?
La garantie est généralement incluse dans le manuel d'utilisation. Vous pouvez aussi consulter le site web de Milwaukee pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur 48592002 MILWAUKEE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 48592002 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 48592002 de la marque MILWAUKEE.

MODE D'EMPLOI 48592002 MILWAUKEE

des instructions ci-après peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  1. CE MANUEL CONTIENT DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D'EMPLOI DU BLOC-PILES REDLITHIUM® AVEC CHARGEUR USB ET REDLITHIUM® BLOC-PILES.

  2. CHARGEZ UNIQUEMENT LE BLOC-PILES REDLITHIUM® USB AVEC LE CHARGEUR USB REDLITHIUM®. LES PILES D'AUTRES TYPESPELVENTCAUSER DESDOMMAGES ET DESBLESSURES

  3. AVANT D'UTILISER LE BLOC-PILES ET LE CHARGEUR, LIRE LE PRÉSENT MANUEL D'UTILISATION, LE MANUEL D'UTILISATION DE VOTRE OUTIL, AINSI QUE TOUTES LES ÉTIQUETTES SE TROUVANT SUR LE BLOC-PILES, LE CHARGEUR ET L'OUTIL.

  4. UTILISER UNIQUEMENT UNE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE RÉPERTORIÉE ET CERTIFIÉE ITE. L'utilisation d'autres alimentations peut severçu risques d'incertis de les électriques ou des blouvres

peut causer un risque à incendie, de choc électrique ou de blessure. 5. EVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Ne pas charger le bloc-piles sous la pluie, la neige, dans un endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser le bloc-piles ou le chargeur dans un endroit propice à la présence de matières explosives (fumées gazeuses, poussières ou matériaux inflammables) car l'insertion ou le retrait du bloc-piles pourrait alors créer des étincelles et entraîner un incendie.

  1. CHARGER DANS UN ENDROIT BIEN VENTILÉ. Ne pas bloquer les orifices d'aération du chargeur. S'assurer qu'ils ne sont pas obstrués afin de permettre une ventilation appropriée. Ne pas fumer ou utiliser des flammes nues à proximité d'un bloc-piles en charge. Les gaz ventilés peuvent exploser.

  2. ENTRETENIR LE CORDON DU CHARGEUR. Pour le débranchement du chargeur, tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour réduire le risque de dommages à la prise ou au cordon électrique. Ne jamais transporter le chargeur par son cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile et des objets tranchants. S'assurer que le cordon n'est pas piétiné, accroché, endommagé ou malmené. Ne pas utiliser le chargeur si le cordon ou la fiche est endommagé(e)

Remplacer immédiatement le chargeur s'il est endommage. 8. UTILISER EXCLUSIVEMENT LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendu par le fabricant du chargeur ou du bloc-piles peut causer un risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure.

  1. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, toujours dé-

brancher le chargeur avant de procéder à un nettoyage ou un entretien. 10. NE PAS BRÚLER OU INCINÉRER LES BLOCS-PILES. Les blocs-piles peuvent exploser, causant des dommages et des blessures. Des fumées et des matières toxiques se dégagent des blocs-piles lorsqu'ils sont brûlés

  1. NE PAS ÉCRASER, LAISSER TOMBER OU ENDOMMAGER LE BLOC-PILES. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent, est tombé ou a été écrasé ou endommagé de quelque façon que ce soit (p. ex., percé par un clou, frappé d'un coup de marteau, piétiné).

  2. NE PAS DÉSASSEMBLER LE PRODUIT. Un remontage incorrect peut entraîner des risques de choc électrique, d'incendie ou d'exposition à des produits toxiques. En cas de dommage, confier le produit à un centre de service MIL WAUKEE.

  3. LES PRODUITS CHIMIQUES DES BLOCS-PILES PROVOUENT DES BRULURES GRAVES. Éviter tout contact avec la peau, les yeux ou la bouche. Si des produits chimiques fuient d'un bloc-piles endommagé, porter des gants de caoutchouc ou en néoprène pour le manipuler. Si la peau est exposée à du liquide du bloc-piles, laver à l'eau et au savon et rincer avec du vinaigre. Si les yeux sont exposés aux produits chimiques d'un bloc-piles, immédiatement rincer abondamment à l'eau pendant 20 minutes et consulter un médecin. Retirer et ieter au rebut les vêtements contaminés.

  4. ATTENTION AUX COURTS-CIRCUITS! Un bloc-piles court-circuite si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positifs et négatifs sur le bloc-piles. Ne placez pas un bloc-piles près de tout ce qui peut causer un court-circuit, comme des pièces de monnaie, des clés ou des clous dans votre poche. Ne pas laisser les fluides s'écouler dans le bloc-piles. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit. Un bloc-batterie court-circuité peut provoquer des incRDies des blessures corporelles et deux d'engages à produit.

  5. ENTREPOSER VOTRE BLOC-PILES ET CHARGEUR dans un endroit frais et sec. Ne pas entreposer le bloc-piles dans des endroits où la température peut dépasser 50 °C (120 °F), par exemple, un endroit exposé directement à la lumière du soleil, un véhicule ou une construction en métal pendant l'été.

LIRE ET CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFERENCE FUTURE

SPÉCIFICATIONS

Cat. de chargeur No ....48-59-2002

Tension d'entrée ....5 CD Américo d'entrée 0.1 3.1 A

Amperage d'entrée .... 0,1-2,1A Tension de sortie .... 4 CD

Tension de sortie ....4 CD Ampérage de sortie ....2.1 A

REDLITHIUM® Bloc-piles USB

Tension 4 CD

Temperature de fonctionnement Rise pilas et changleurs 4°C à 10°C (10°F à 101°F)

Bloc-piles et chargeur.... 4 °C à 40 °C (40 °F à 104 °F) Bloc-piles et outil. -18°C à 65°C (0°F à 149°F)

Tension d'entrée de prise murale 120 CA

PICTOGRAPHIE

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 1

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 2

Courant direct

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 3

Lisez le manuel de l'opérateur

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 4

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 5

Recyclage correct es batteries

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 6

Rétro-alimentation protégée

MILWAUKEE 48592002 - PICTOGRAPHIE - 7

Commission de l'énergie Commission

BLOC-PILES

▲AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de blessures corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne jamais immerger l'outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser couler un fluide à l'intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l'eau de mer, certains produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.

Entretien et entreposage

Ne pas exposer votre bloc-piles ni vos outils sans fil à l'eau ou la pluie, ou les laisser prendre l'humidité. Cela pourrait endommager l'outil et le bloc-piles. Ne pas utiliser d'huile ou solvants pour nettoyer ou lubrifier votre bloc-piles. Le boîtier du bloc-piles risque de devenir cassant ou de se fendiller, causant un risque de blessure.

Entreposer les blocs-piles à température ambiante à l'abri de l'humidité. Ne pas les entreposer dans un endroit humide où la corrosion des bornes peut survenir. Comme pour d'autres types de batteries, une perte permanente de capacité peut survenir si le bloc-piles est entreposé pendant longtemps à haute température (48°C/120°F). Les piles Li-ion MILWAUKEE maintiennent leur charge pendant plus longtemps que les autres types de piles. Après un an d'entreposage, rechargez le bloc-piles comme d'habitude.

A AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'explosion, ne jamais brûler un bloc-piles, même s'il est endommagé ou complètement déchargé. Lorsqu'il est brûlé, des matières et vapeurs toxiques sont produites.

Mise au rebut du bloc-piles Li-ion MILWAUKEE

Les blocs-piles Li-ion MILLWAUKEE sont plus écologiques que d'autres types de piles pour outils portables. Mettre au rebut votre bloc-piles conformément aux réglementations locales, nationales et fédérales. Contacter une agence de recyclage dans votre région pour les lieux de recyclage. Même déchargés, les blocs-piles contiennent un peu d'énergie. Avant la mise au rebut, utiliser du ruban isolant pour recouvrir les contacts pour empêcher la mise en court-circuit, laquelle pourrait causer un incendie ou une explosion.

Sceaux de recyclage des blocs-piles RBRC

Les sceaux de recyclage des batteries RBRC™ (voir « Symbologie ») sur vos blocs-piles indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions pour le recyclage de ce bloc-piles avec la Société de recyclage des piles rechargeables (RBRC). À la fin de la durée de vie utile du bloc-piles, le retourner à une succursale ou un centre de service MILWAUKEE ou au détaillant participant le plus proche de chez vous. Pour plus d'informations, consulter le site Web de RBRC www.rbrc.org.

CHARGEUR

▲AVERTISSEMENT Chargez uniquement le bloc-piles USB REDLITHIUM® avec le chargeur USB RED-

LITHIUM®. Les piles d'autres types peuvent causer des dommages et des blessures.

Comment charger le bloc-piles

  1. Branchez votre câble USB sur une prise électrique, tel qu'un adaptateur mural de CA, ordinateur ou prise de voiture.
  2. Insérer la prise USB dans le port USB.
  3. Tourner le capuchon du chargeur et tirer sur la baie de chargement.
  4. Aligner la flèche du bloc-piles avec le chargeur et insérer le bloc-piles complètement.
  5. Fermer la baie du bloc-piles et tourner le capuchon pour verrouiller.
  6. Le témoin lumineux affiche l'état de charge :
    Rouge clignotant : en charge, chargé à 0-25 %
    Orange clignotant : en charge, chargé à 25-80 %
    Vert clignotant : en charge, chargé à 80-99 %
    Vert fixe : chargé à 99-100 %
    Rouge/vert clignotant : bloc-piles endommagé ou défectueux
    Si le témoin de charge clignote en rouge ou vert, vérifier que le bloc-piles est bien en place dans le compartiment. Retirer le bloc-piles et le réinsérer. Si le témoin continue de clignoter rouge et vert, le bloc-piles peut être extrêmement chaud ou froid ou humide. Laisser le bloc-piles se refroidir, se réchauffer ou sécher puis réinsérer. Si le problème persiste, contacter un centre de service MILWAUKEE.

Jauge d'essence

Lorsque le chargeur est débranché et une pile est insérée, l'indicateur luminescent affichera la charge de la pile à ce moment :

Lumière rouge intermittente : 0 – 10% restant

Lumière rouge fixe : 10 – 25% restant

Lumière orange fixe : 25 – 80% restant

Lumière verte fixe : 80 – 100% restant

⚠ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure, toujours débrancher le chargeur et l'outil et retirer le bloc-piles du chargeur et de l'outil avant d'effectuer toute opération d'entretien. Le chargeur et le bloc-piles n'ont aucune pièce interne réparable. Ne jamais désassembler le bloc-piles ou le chargeur.

Entretien et entreposage

Entreposer votre chargeur dans un endroit frais et sec. De manière générale, il est préférable de débrancher les chargeurs et de retirer les blocs-piles lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Toutefois, le fait de laisser le chargeur et le bloc-piles branchés n'endommagera pas le bloc-piles.

⚠ AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure et de dommage, ne jamais immerger le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou laisser un liquide s'infiltrer dans ceux-ci.

Nettoyage

Nettoyer la poussière et les débris des orifices du chargeur et des contacts électriques en y soufflant de l'air comprimé. Utiliser uniquement un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer le bloc-piles et le chargeur, tout en évitant tous les contacts électriques. Certains agents de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer le plastique et d'autres pièces isolées. En voici des exemples : l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des blocs-piles, du chargeur ou des outils.

SERVICE - CANADA

Chaque chargeur ou piles REDLIITHIUM USB* de MILWAUKEE est garanti à l'acheteur original uniquement à propos d'une exception des défauts en matériel et fabrication. Soumis à certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera une pile ou un chargeur REDLIITHIUM USB que, après une inspection, soit déterminé par MILWAUKEE qui est défectueux à propos du matériel ou construction par une période de deux (2) années après la date d'achète, sauf sur le 100 tonnes de 300 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes de 100 tonnes. Pour plus d'informations sur la procédure d'envoi appropriée, veuillez contacter le numéro 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) ou le site d'Internet www.milwaukeetool.com. Une copie de la preuve d'achat devra être incluse avec le produit rendu. Cette garantie n'est pas applicable à dommages que soient déterminés par MILWAUKEE, pour les usées réparations faites ou tentées par quelqu'un d'autre que le personnel d'emploi, MILWAUKEE, usage abusif, altérations, maltraitance, usure naturelle, absence d'entretien ou accidents.

Usure régulière : Cette garantie n'inclut pas des réparations ou remplacements lorsque l'usure naturelle ait épuisé la vie d'une pièce, y compris les câbles de chargement et adaptateurs muraux.

*Cette garantie n'inclut pas de produits sans fil vendus avec la pile et le chargeur REDLITHIUM USB. Il y a des garanties indépendantes et différentes disponibles pour ces produits.

L'ACCEPTACIÓN DES RECOURS DE REPLACEMENT ET REPARATIONS EXCLUSIFS DECRITS CI-INCLUS EST UNA CONDITION CONTRACTUELLE POUR L'ACHAT DE TOUSS LES PRODUITS MILWAUKEE. SI VOUS N'ETES PAS D'ACCORD AVEC CETTE CONDI-TRAS DE LA PRIMA DE LA LEA, QUE NE SÉRA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPREVUS, RÉSULTANTS, SÉCIAUX NI RE-PRESSIFS NI AUCUN COUT, HONORAIRE D'AVOCAT, DEPENSE, PERTE NI DÉLAI QUI SE PRESUMENT COMME UN RESULTAT DE N'IMPORTE QUEL DOMMAGE, ECHEC OU PRESENTARIS DE LA PRIMA DE LA LEA, EN LA LEA DE LA LEA DE LOPE, DE PERTES DE PROFITS, QUELQUES ÉTATS NE PERMÉTTENT PAS L'EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPREVUS NI RESULTANTS. LA LIMITATION OU EX-CLUSION ANTERIEURE NE POURRA PAS DONC ÊRE APPLICABLE À VOUS. CETTE PARANTES DE LA LEA DE LA LEA DE LA LEA DE LA LEA DE LA LEA DE PERTES DE PROFITS, QUELQUES ÉTATS NE PERMÉTTENT PAS L'EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPREVUS NI RESULTANTS. LA LIMITATION OU EX-CLUSION ANTERIEURE NE POURRA PAS DONC ÊRE APPLICABLE À VOUS. CETTE PARANTES DE LA LEA DE LA LEA DE LA LEA DE PERTES DE PROFITS, QUELQUES ÉTATS NE PERMÉTTENT PAS L'EXCLUSION NI LA LIMITATION DE DOMMAGES IMPREVUS NI RESULTANTS. LA LIMITATION OU EX-CLUSION ANTERIEURE NE POURRA PAS DONC ÊRE APPLICABLE À VOUS. CETTE PARANTES DE LA LEA DE LA LEA DE LA LEA DE ARALES EXPRESSES. DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTES LES GARANTIES IMPlicitES, Y COMPRIS N'IMPORTE QUELLE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU ADEQUATION À PROPOS D'UNE UTILISATION OU BUT PARTICULIER : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTREC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRC : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRE : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PAR LA LOI À NE PAS PERMETTRec : DANS LA MESURE PREVUE PARLALO:

GARANTIE LIMITÉE - MEXIQUE, AMÉRIQUE

CENTRALE ET CARAÏBES

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant 2 ans à partir de la date d'achat d'origine.

Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher ce produit.

Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter ce bon de garantie, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de garantie n'a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d'achat d'origine au centre de réparations agréé.

Pour un entretien des pièces, des accessoires ou des composants, composer 55 4160-3547 afin d'obtenir les coordonnées du centre de réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Presenter le produit au centre de réparations agree, accompagné du bon de garantie estampi du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

Cette garantie ne s'applique pas dans les situations suivantes

a) Si le produit a été utilise pour une fin autre que celle indiquée dans le guide de l'utilisateur final ou le manuel d'instructions.

b) Si les conditions d'utilisations ne sont pas habituelles. c) Si la produit a été modifié ou rénoré par une personne

c) Si le produit a été module ou repaire par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Remarque : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d'électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Composer le 55 4160-3547 IMPORTÉ ET

IMPORTE ET COMMERCIALISÉ PAR

COMMERCIALISE PAR TECHTRONIC

INDUSTRIES, MEXIQUE,

Sceau du distributeur ou du magasin :

Ne pas regarder la source de lumière defonctionnement

MILWAUKEE 48592002 - CENTRALE ET CARAÏBES - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MILWAUKEE

Modèle : 48592002

Catégorie : Chargeur de piles