NIKON Monarch HG 10x42 - Jumelles

Monarch HG 10x42 - Jumelles NIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Monarch HG 10x42 NIKON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice NIKON Monarch HG 10x42 - page 17
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKON

Modèle : Monarch HG 10x42

Catégorie : Jumelles

Caractéristiques Détails
Type de jumelles Jumelles d'observation
Grossissement 10x
Diamètre de l'objectif 42 mm
Champ de vision à 1000 m 114 m
Poids 780 g
Type de prisme Prisme en toit
Revêtement Anti-reflet, étanche et anti-buée
Utilisation recommandée Observation de la nature, randonnée, sports
Entretien Nettoyage avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations supplémentaires Garantie constructeur, accessoires inclus (étui, courroie)

FOIRE AUX QUESTIONS - Monarch HG 10x42 NIKON

Comment puis-je nettoyer les optiques de mes jumelles NIKON Monarch HG 10x42?
Utilisez un souffleur d'air pour enlever la poussière, puis un chiffon en microfibre doux légèrement humidifié avec de l'eau ou un nettoyant pour optiques. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Les jumelles NIKON Monarch HG 10x42 sont-elles étanches?
Oui, les jumelles NIKON Monarch HG 10x42 sont étanches et remplies d'azote pour prévenir la condensation à l'intérieur.
Quel est le poids des jumelles NIKON Monarch HG 10x42?
Les jumelles NIKON Monarch HG 10x42 pèsent environ 780 grammes.
Comment régler la mise au point des jumelles NIKON Monarch HG 10x42?
Utilisez la molette de mise au point centrale pour ajuster la netteté de l'image. Pour les utilisateurs porteurs de lunettes, utilisez également le réglage de la correction dioptrique sur l'oculaire droit.
Puis-je utiliser les jumelles NIKON Monarch HG 10x42 avec des lunettes?
Oui, ces jumelles sont conçues pour être utilisées avec des lunettes. Elles disposent d'un dégagement oculaire suffisant pour les porteurs de lunettes.
Comment stocker correctement mes jumelles NIKON Monarch HG 10x42?
Rangez vos jumelles dans un étui de protection dans un endroit frais et sec. Évitez les températures extrêmes et l'humidité.
Que faire si mes jumelles NIKON Monarch HG 10x42 ne sont pas bien alignées?
Vérifiez le réglage de la mise au point et assurez-vous que les oculaires sont correctement positionnés. Si le problème persiste, contactez le service clientèle de Nikon pour une assistance.
Les jumelles NIKON Monarch HG 10x42 sont-elles adaptées pour l'observation d'oiseaux?
Oui, elles sont idéales pour l'observation d'oiseaux grâce à leur grossissement de 10x et leur large champ de vision.
Quelle est la garantie des jumelles NIKON Monarch HG 10x42?
Les jumelles NIKON Monarch HG 10x42 sont généralement couvertes par une garantie limitée de 10 ans, mais cela peut varier selon le pays. Vérifiez les détails auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Monarch HG 10x42 - NIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Monarch HG 10x42 de la marque NIKON.

MODE D'EMPLOI Monarch HG 10x42 NIKON

Nomenclature 1 Œilleton 2 Œillet pour courroie 3 Bague de mise au point 4 Lentille de l'objectif 5 Distance interpupillaire 6 Bague dioptrique 7 Index dioptrique 8 Position de 0 (zéro) dioptrique 9 Axe central

Jumelles × 1 Capuchon d’oculaire × 1 Capuchons d’objectif × 2 Bague d'objectif en caoutchouc × 2 Étui × 1 Bandoulière × 1

Œilletons Pour savoir dans quel sens tourner les œilletons, veuillez vous reporter à la figure de la page 17.

  • Si vous portez des lunettes, utilisez les œilletons complètement rétractés. Pour les ajuster précisément à votre vision, vous pouvez aussi utiliser l’une ou l’autre des deux positions à déclic avant d’atteindre la position de rétraction complète.
  • Si ne vous portez pas de lunettes, utilisez les œilletons en extension complète. Pour les ajuster précisément à votre vision, vous pouvez aussi utiliser l’une ou l’autre des deux positions à déclic avant d’atteindre la position d'extension complète. Réglage dioptrique et mécanisme de verrouillage

1. Lorsque vous utilisez du 8×30/10×30, tournez l’œilleton comme illustré en (A) pour le tirer. Lorsque

vous utilisez du 8×42/10×42, reportez-vous au point 2.

2. Soulevez la bague dioptrique comme illustré en (B) pour la déverrouiller. Effectuez le réglage

dioptrique en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse (C).

3. Une fois le réglage dioptrique effectué du côté droit, repoussez la bague vers le bas comme illustre en

(D) pour la verrouiller. Bague dioptriqueŒilleton A B C D Bague dioptrique19

Bandoulière et capuchons d’objectif pendant l’observation Bandoulière Attachez la bandoulière comme illustré en (E), en faisant bien attention à ce que la courroie ne s’entortille pas.

Capuchons d’objectif rabattables Attachez les capuchons d’objectif comme illustré en (F), en veillant à ce que leurs charnières permettent une ouverture vers le bas du tube (correctement montés d’origine). F20

Capuchon d’oculaire Retirez les capuchons des oculaires, puis laissez-les pendre du côté gauche de la bandoulière comme illustré en (G). G21

Bague d’objectif en caoutchouc Vous pouvez insérer les doigts dans les encoches pour retirer les capuchons d’objectif et pour fixer les bagues d’objectif en caoutchouc à titre d’accessoires de rechange (H). Si vous entreposez les jumelles dans l’étui en laissant les bagues d’objectif en caoutchouc en place, de la poussière ou de la saleté peuvent se déposer sur les objectifs.

Caractéristiques Type : jumelles à prisme en toit et mise au point centrale Modèle 8×30 10×30 8×42 10×42 Grossissement (×)

Diamètre effectif de l’objectif (mm)

Champ angulaire de vision (réel) (˚) 8,3 6,9 8,3 6,9 Champ angulaire de vision (apparent) (˚)* 60,3 62,2 60,3 62,2 Champ de vision à 1 000 m/yards (m/pieds) 145/435 121/362 145/435 121/362 Pupille de sortie (mm) 3,8 3,0 5,3 4,2 Luminosité 14,4 9,0 28,1 17,6 Dégagement oculaire (mm) 16,2 15,2 17,8 17,0 Distance minimale de mise au point (m/pieds) 2/6,6 2/6,6 2/6,6 2/6,6 Longueur (mm/pouces) 119/4,7 119/4,7 145/5,7 145/5,7 Largeur (mm/pouces) 126/5,0 126/5,0 131/5,2 131/5,2 Épaisseur (mm/pouces) 47/1,9 47/1,9 56/2,2 56/2,2 Poids (g/oz) 450/15,9 450/15,9 665/23,5 680/24,0 Réglage de l'écart interpupillaire (mm/pouces) 56-74 2,2-2,9 56-74 2,2-2,9 56-74 2,2-2,9 56-74 2,2-2,9 Structure Étanche (jusqu’à 5 m (16,4 pieds) pendant 10 minutes) et remplie d’azote

  • Ce nombre est calculé par la formule [tan ω' = Γ × tanω ] où champ de vision apparent = 2ω', grossissement = Γ, champ de vision réel = 2ω23

À propos de l’étanchéité et du désembuage :

  • Tous les modèles illustrés sont étanches et leur système optique ne subira aucun dégât du système optique s’ils sont submergés ou s'ils tombent dans l'eau jusqu’à une profondeur maximale de 5 m (16,4 pieds) et pendant 10 minutes.
  • Elles sont utilisables sous forte humidité, poussière et pluie sans risques de dommages.
  • La conception à injection d’azote les rend résistantes à la condensation et aux moisissures. Observez les règles suivantes à l’emploi de ces produits :
  • Les jumelles ne doivent pas être utilisées sous l’eau. Ne les passez pas non plus sous de l’eau sous forte pression, de l’eau courante par exemple.
  • Toute humidité doit être essuyée avant d’ajuster les parties mobiles de ces produits pour éviter tout dégât et pour des raisons de sécurité. Pour maintenir vos jumelles en excellent état, il est recommandé de les faire entretenir régulièrement par un revendeur agréé.
  • Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
  • Aucune section du manuel ne peut être reproduite, transmise, transcrite ou enregistrée dans un système d’enregistrement, ou traduite dans une autre langue, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Nikon. Nettoyage des lentilles Lorsque vous utilisez un système de nettoyage de la poussière de type aérosol pour nettoyer les lentilles des jumelles, veillez à tenir l’aérosol à la verticale et à au moins 30 cm (11,8 pouces) de la surface de la lentille, tout en bougeant l’aérosol pour éviter de concentrer le liquide vaporisé sur un point précis.24