DW60A6090IB - Lave-vaisselle SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DW60A6090IB SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide, délicat, prélavage |
| Consommation d'eau | 9.5 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures |
| Maintenance | Filtres lavables, entretien régulier recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, niveau sonore de 44 dB, finition noire |
FOIRE AUX QUESTIONS - DW60A6090IB SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DW60A6090IB SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DW60A6090IB - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DW60A6090IB de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DW60A6090IB SAMSUNG
Manuel d'utilisation
Consignes de sécurité 4
Ce que vous doivent savoir sur les consignes de sécurité 4
Symboles importants de sécurité 4
Instructions concerning le label DEEE 5
Régles de sécurité importantes 6
Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisselle 8
Consignes concernant la protection des enfants 9
Consignes d'installation de votre lave-vaisselle 10
Installation 13
Pièces incluses 13
Exigences d'installation 16
Installation etape par etape 18
Plinthe
Plaque de protection (series DW60A60**U*) 34
Avant de commencer 35
Vue d'ensemble du lave-vaissele 35
Éléments non adaptés au lave-vaisse 37
Utilisation de base des paniers 38
43
Réservoir de produit de rinceage 45
Reservoir de sel 46
Sensibilité du pavé tactile 47
Mode Réglage 48
Opérations 50
Panneau de commande 50
Description des cycles 52
Étapes simples pour commencer 53
Reservoir de sel 54
Départ différé 56
Verrouillage de commande 56
Entretien 57
Nettoyage 57
Entretien sur le long terme 60
Francais2
Dépannage 61
Points de contrôle 61
Codes d'erreur 64
Tableau des cycles 65
Annexe 67
Transport/déplacement 67
Protection contre le gel 67
Mise au rebut du lave-vaisselle et preservation de I'environnement 67
Conseils pour economiser de I'electricite et de I'eau 68
Caracteristiques techniques 69
Pour le test standard 70
Consignes de sécurité
Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaiselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre apparéil. Veuillez le litre attentivement afin de profiter pleinement des nombres avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaiselle.
Ce que vous doivent savoir sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer d'utiliser efficacement et en sécurité les fonctions importantes de votre nouvel apparéil et conserveze-le en lieu sur à proximité de l' apparéil afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Utilisez cet apparéil uniquement pour l'usage auquel il est destiné (tel que décrit dans ce manuel).
Les averissements et les consignes de sécurité importantes contenus dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre responsabilité de faire appel à votre bon sens et de faire preuve de prudence et de minutie lors de l'installation, de l'entretien et de l'utilisation du lave-vaisselle.
Ces consignes d'utilisation couvrant plusieurs modèles, les caractéristiques de votre lavevaisselle peuvent différer légèrement de celles décrites dans ce manuel et certains symboles d'ajretissement peuvent ne pas s'appliquer. Pour toute question ou inquiétude, contactez cette centre de dépannage le plus proche ou recherche de l'aide et des informations en ligne sur www.samsung.com.
Symboles importants de sécurité
Signification des icones et des symboles utilisés dans ce manuel :
AVERTISSEMENT
Les situations ou manipulations dangereuses pouvant entrainer de graves blessures, la mort et/ou des dommages matériels.
ATTENTION
Situations ou manipulations dangereuses pouvant entrainer des blessures et/ou des dommages matériels.
REMARQUE
Indique la presence d'un risque de blessure ou de dommage matériel.
Ces symboles d'advertisement visent à éviter que vous ou quelqu'un de votre entourage ne se blesse. Veuillez vous y conformer.
Conservez ces instructions en lieu sur et assurez-vous que les nouveaux utilisateurs sont familiers avec le contenu. Transmettez-les à tout nouveau propriétaire.
Français4
Instructions concerning le label DEEE


Lesbons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d'équipements, électriques et Electroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usages (chargeur, casque audio, cable USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets menagers. La mise au rebut incontrélée des déchets représentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usages des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d'un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets.
Pour plus d'informations sur les engagements de Samsung en matière d'environnement et les obligations légales spécifiques à l'appareil (par ex. REACH, WEEE, batteries), consultez notre page concernant la durabilité disponible via Samsung.com
Consignes de sécurité
Règles de sécurité importantes
Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, respectez les règles de sécurité de base suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) in Experimentées ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
- Pour l'utilisation en Europe : Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complènent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être sous la surveillance d'un adulte pour veiller à ce qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il devra être remplaced par le fabricant, son réparateur/agréé ou par toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
- Les jours de flexibles neufs fournis avec l'appareil doivent être installés et les anciens ne doivent pas'être réutilisés.
Français6
- Dans le cas d'appareils comportant des orifices de ventilation à leur base, ces orifices ne doivent pas être obstrués par un tapis.
- Pour l'utilisation en Europe : Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou faire l'objet d'une surveillance permanente.
- ATTENTION : Afin d'éviter tout danger consécutif au réarmement du disjoncteur thermique par inadvertance, cet apparéil ne doit pas être alimenté via un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni être connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le fournisseur d'électricité.
- AVENTISSEMENT : les couteaux et autres ustensiles pointus doivent être charges dans le panier pointes vers le bas, ou places à l'horizontal.
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique ou similaire, par exemple :
- espace cuisine réservé au personnel de magasins, bureaux ou autres environnementes professionnels;
fermes; - par les clients d'hôts, moteliers et autres lieux résidentiels;
- lieux de type « bed and breakfast »
Consignes de sécurité
Consignes lors de l'utilisation de votre lave-vaisse
Ce lave-vaisselle n'est pas concu pour un usage commercial. Il est destiné à un usage domestique ou similaire dans un environnement résidentiel pu professionnel tel que:
Magasins
Bureau et salles d'exposition
et par les résidents dans des établissements tel que :
Hôts et pensions de famille.
Il doit être uniquement utilisé comme apparéil domestique tel que spécifique dans ce manuel d'utilisation, pour nettoyer la vaisselle et les couverts. Tout autre usage n'est pas pris en charge par le fabricant et peut se révérer dangereux.
Le fabricant ne peut etre tenu responsable des dommages resultant d'une utilisation ou d'un fonctionnement incorrect(e) ou inapproprié(e).
N'utilise pas de solvants dans le lave-vaisselle. Risque d'explosion.
N'inhalez ni n'ingrez jamais de détergent pour lave-vaisse. Les détergents pour lave-vaisse contiennent des ingrédents irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et la gorge en cas d'ingestion, voire une asphyxie. Consultez immédiatement un medecin si vous avez avale ou inhale du détergent.
Évitez de laisser la porte de l'appareil ouverte si cela n'est pas nécessaire afin d'éviter de trébucher dessus.
Ne vous asseyez pas et ne prenez jamais appui sur la porte ouverte. Le lave-vaiselle pourrait basculer et être endommagé, et vous pourriez être blessé.
N'utilisez que des détergents et produits de rincege formulés pour les lave-vaisse. N'utilisez pas de liquide-vaisse.
N'utilisez pas d'agent de nettoyage acide et fort.
Ne remplissez pas le réservoir de produit de rincage avec de la poudre ou du détergent liquide. Le réservoir serait gravement endommagé.
Le replissage accidentel du réservoir de sel avec du détergent pour lave-vaisselle liquide ou en poudre endommagera l'adoucisseur d'eau. Assurez-vous d'avoir acheté le paquet de sel pour lave-vaisselle recommendé avant de replir le réservoir de sel.
Utilisez uniquement du sel regénérant à gros grain spécial lave-vaisselle : les autres types de sels sont en effet susceptibles deContaining des additifs non solubles pouvant entraver le bon fonctionnement de l'adoucisseur.
Dans un apparéil équipé d'un panier à couverts (en fonction du modulo), les couverts sont nettoyés et séché s plus efficacement s'ils sont places manches vers le bas. Cependant, pour éviter le risque de blessure, placez les couteaux et les fourchettes etc. avec les manches vers le haut.
Les éléments en plastique qui ne supportent pas le lavage à l'eau chaude, tels que les recipients en plastique jétables ou les couverts et la vaisse en plastique, ne convennent pas. Ils risqueraient de fondre ou de se déformer.
Français8
Sur les modèles équipés de la fonction Delay Start (Départ différé), assurez-vous que le réservoir est sec avant d'ajouter du détermgent. Essuyez-le si nécessaire. Le détermgent peut s'agglomerer s'il est versé dans un réservoir humide et peut ne pas être complètement dispersé.
Les couteaux et autres ustensiles pointus doivent etre charges dans le panier pointes vers le bas, ou places a l'horizontale.
Consignes concernant la protection des enfants
Cet apparéil n'est pas un jouet! Pour éviter le risque de blessure, gardez les enfants éloignés et ne leur permette pas de jouer dans ou autour du lave-vaisselle ni d'utiliser les commandes. Ils ne comprehendentron pas les dangers potentiels que représenté l' apparéil. Ils doivent être surveillés pendant que vous travailliez dans la cuisine. Les enfants courent également le risque de s'enferment eux-memes en jouant dans le lave-vaisselle.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont sous surveillance ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et complènent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectuels par des enfants sans surveillance.
Les enfants plus âgés peuvent utiliser le lave-vaiselle uniquement lorsque son fonctionnement leur a été clairément expliqué et qu'ils sont capables de l'utiliser en toute sécurité, parce qu'au fait des dangers encourus suite à une mauvaise utilisation.
GARDEZ LES DETERGENTS HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!
Les détergents pour lave-vaisse contiennent des ingrédents irritants et corrosifs susceptibles de provoquer des brûlures au niveau du nez, de la bouche et de la gorge en cas d'ingestion, voire une asphyxie.
Les enfants ne doivent pas s'approcher du lave-vaisselle lorsqu'il est ouvert. Il peut subsister du détergent dans le compartment.
Consultez immédiatement un médecin si vous enfant a ingéré ou inhale du détergent.
Consignes de sécurité
Consignes d'installation de votre lave-vaiselle
Avant d'installer l'appareil, vérifie l'absence de dommages externes visibles. En aucune circumstance vous devez utiliser un apparéil endommagé. Un apparéil endommagé peut être dangereux.
Le lave-vaisselle doit être branché uniquement dans une prise d'alimentation électrique connectée correctement. La prise électrique doit être facilement accessible lorsque le lave-vaisselle est installé afin de pouvoir débrancher ce dernier de l'alimentation électrique à tout moment. (Reportez-vous à la section « Vue d'ensemble du lave-vaisselle » en page 35.)
Le lave-vaiselle ne doit pas etre instalé devant une prise électrique afin d'eviter tout risque de surchauffe ou d'incendie si le lave-vaiselle venait a etre pousse dessus.
Le lave-vaiselle ne doit pas etre installe sous une table de cuisson. Les temperatures rayonnantes elevées qui sont parfois generées par une table de cuisson peuvent endommager le lave-vaiselle. Pour la meme raison, il ne doit pas etre installe a proximite de foyers ouverts ou autres appeareils qui diffusent de la chaleur, tels que des radiateurs etc.
Ne raccordez pas le lave-vaiselle à la prise murale tant qu'il n'a pas ete compltelement installe et que tous les reglages des ressorts de la porte ne sont pas effectués.
Avant de raccorder l'appareil, vérifie que les données de connexion figurant sur la plaque signalétique (tension et puissance connectée) correspondent à celles de la prise murale. En cas de doute, consultez un electricien qualifié.
La sécurité électriche de cet appeareil ne peut être garantie que lorsque la continuité est établie entre l'appareil lui-même et un système de mise à la terre efficace. Il est très important que les exigences en matière de sécurité de base soient respectées et régulièrement testées. En cas de doute concernant le système électrique du lieu d'installation, ce système doit être vérifié par unElectricien qualifié.
Le fabricant ne peut etre tenu responsable des conséquences d'une mise à la terre non appropriée (une électrocution par exemple).
Ne connectez pas l'appareil à la prise murale en utilisant une multiprise ou une rallonge. Ceci ne garantit pas les exigences de sécurité de l'appareil (danger de surchauffe par exemple).
Cet apparéil peut être placé dans des installations mobiles telles que des bateaux uniquement si une évaluation des risques de l'installation a été effectuee par un ingénieur convenablement qualifié.
Français 10
Le corps en plastique du raccordement d'eau contient un composant électrique. Le corps ne doit pas être immergé dans l'eau.
Le flexible de l'Aqua-Stop contient des fils électriques. Ne coupez jamais le flexible d'arrivée d'eau, même s'il est trop long.
L'installation, l'entretien et les réparations doivent être uniquement effectués par une personne qualifiée et compétente dans le strict respect des règlementations de sécurité locales et nationales en vigueur. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent être dangereux. Le fabricant ne peut être tenu responsable pour des travaux non autorisés.
Le système intégre d'étanchéité à l'eau procure une protection contre les dommages provoqués par l'eau, lorsque les conditions suivantes sont remplies :
Le lave-vaiselle est correctement installé et raccordé.
- Le lave-vaisse est correctement entretenu et les pieces sont replacées si cela est nécessaire.
- Le robinet d'arrêt est fermé lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période (pendant les vacances par exemple).
- Le système d'étanchéité à l'eau fonctionnera même si l'appareil est arrêté. Cependant, l'appareil doit rester connecté à l'électricité.
Un apparéil endommagé peut être dangereux. Si le lave-vaisse est endommagé, débranchez-le de la prise murale et appelez votre fournisseur ou le service de dépannage.
Des réparations non autorisées peuvent provoquer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, dont le fabricant ne peut être tenu responsable. Les réparations doivent uniquement être effectuees par un technicien qualifié.
Les composants défectueux doivent être uniquement replacés par des pieces de rechange d'origine. Seules ces pieces lorsqu'elles sont montées peuvent garantir la sécurité de l'appareil.
Mettez toujours le lave-vaisselle hors tension lors de l'entretien (coupez l'alimentation électrique et débranchez-le de la prise).
Si le cable de connexion est endommagé, il doit être remplace par un cable spécial, disponible auprès du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il doit être uniquement monté par le service de dépannage ou par un technicien de service autorisé.
Dans les pays ou certaines zones peuvent etre infestees par des blattes ou autres vermines, voirlez a tous gader l'appareil et ses alentours dans un bon etat de propriete. Tout dommage provoque par les blattes ou autres vermines n'est pas couvert par la garantie.
Consignes de sécurité
Dans le cas d'un défaut ou lors du nettoyage, l'appareil n'est complètement isolé de l'alimentation électrique que lorsque:
- celle-ci est coupée à la prise murale et la fiche retiree, ou
- celle-ci est coupée au niveau du secteur, ou
- le fusible du secteur est déconnecté, ou bien encore
- le fusible visse est retire (dans les pays ou cela est applicable).
N'apportez à l'appareil aucune autre modification que celles autorisées par le fabricant.
N'ouvre jamais le carter/corps de l'appareil. Manipuler les connexions ou les composants électriques et les parties mécaniques est très dangereux et peut provoquer des defaults fonctionnels ou une electrocution.
Lorsque l'appareil est sous garantie, les réparations doivent uniquement être effectuees par un technien de service autorise par le fabricant. Dans le cas contraire la garantie devient non valide.
Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous de la presence d'un espace suffisant au-dessus, à gauche, à droite et à l'arrière de l'appareil afin d'assurer une ventilation appropriée. S'il n'y a pas suffisamment de place entre l'appareil et l'évier, vous risquez d'endommager l'évier ou de permettre la formation de moisissures.
Assurez-vous que le niveau de durée de l'eau du lave-vaisselle est correct pour votre région. (Reportez-vous à la section « Réservoir de sel » en page 46.)
Veuillez consultier le site www.samsung.com/support pour plus d'informations sur le matériel et la réparation.
Français12
Installation
Pièces incluses
Assurez-vous que toutes les pieces sont presents dans l'emballage de l'appareil. Si vous avez une question concernant le lave-vaisselle ou les pieces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin où vous avez acheté l'appareil. Le lave-vaisselle peut avoir une appariece différente en fonction du modele et du pays.
ATTENTION
Après déballage du lave-vaisse, tenez les emballages hors de portée des enfants pour des raisons de sécurité.
Modèle FBI (Fully Built-In, DW60A60**BB) (completément encastrables)




Équerre supérieure (2) Vis Ø4 X 14 (10) Autocollant anti
condensation (1)
Bouchon en plastique (2)




Vis 03,5 X 45 (4) Vis 03,5 X 16 (2) Support de porte (2) Sous-pied (3)


Fixation du panneau personnelé (supports de panneau en bois, 2)
Vis 03,5 X 25 (2)
Installation
Modèles FBI (Sliding, DW60A60**IB) (coulissants)
| Équerre supérieure (2) Vis Ø4 x 14 (14) Autocollant anti-condensation (1) | Bouchon en plastique (2) |
| Fixation du panneau personnelisé (2) | Fixation du panneau personnelisé (2) |
Modèle BUBu (Built Under, DW60A60\*\*U\*) (sous plan de travail)
| Équres supérieures (2) | Vis Ø4 X 14 (2) Sous-pied (3) Vis Ø3,5 X 16 (2) | |
| Équres de la plaque de protection (2) | Plaque de protection Bouchon en plastique (2) | |
| Écrou de la plaque de protection (4) | Autocollant anti- condensation (1) | |
Francais14
Kit d'installation (non fourni)

Collier de serrage
Outils requisite (non fournis)




Lunettes de sécurité Gants Lampe de poche Clé (22 mm) pour le



pied avant

Tournevis Torx T15 Pinces Prince coupante Ruban à mesurer




Crayon Tournevis cruciforme Tournevis à tête plate Couteau



Niveau Scie-cloche
(80 à 100 mm)
Pince pour collier des serrage
Installation
Exigences d'installation
Afin d'eviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure, tout le cablage et le système de mise à la terre doivent être effectués par un technician qualifié.
Alimentation électrique
- Un circuit de dérivation individuel 220 à 240 V, 50 Hz, dédié uniquement au lavevaisselle
- Une prise de courant avec une intensité admissible maximaile de 16 A (maximum 11 A pour le lave-vaiselle)
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas de rallonge.
Utilisez uniquement la fiche d'alimentation qui est fournie avec le lave-vaisselle.
- Une fois l'installation terminée, vérifie si la fiche d'alimentation n'est pas piée ou endommagée.
Mise à la terre
Pour une mise à la terre permanente, le lave-vaisse doit être correctement relié à la terre sur un système de cablage permanent ou métallique mis à la terre. Le conducteur de mise à la terre doit suivre les conducteurs du circuit puis estre relié à la borne ou au fil de mise à la terre sur le lave-vaisse.
AVERTISSEMENT
- Ne branchez pas le cable de mise à la terre sur des canalisations ou des conduites de gaz ou d'eau chaude. Des conducteurs de mise à la terre mal connectés peuvent causer une électrocution.
- Ne modifies pas la fiche d'alimentation du lave-vaiselle. Si la fiche d'alimentation ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise appropriée par un electricien qualifié.
Alimentation en eau
Le tuyau d'arrivée d'eau doit supporter une pression d'arrivée d'eau comprise entre 0,04 et 1 MPa.
- La température de l'eau doit être inférieure à 60^ .
- Un robinet d'arrêt avec un filtagme male de 3/4" doit être installé sur le robinet d'eau.
Pour réduire le risque de fuites :
Assurez-vous que les robinets d'eau sont facilement accessibles.
- Fermez le robinet d'eau lorsque le lavevaisselle n'est pas utilisé.
- Vérifiez régulierement l'absence de fuites au niveau des raccords du tuyau d'eau.
Pour arrerter toute fuite, rétablissez l'étanchéité des joints et des raccords du tuyau d'eau à l'aide de ruban adhési en teflon ou d'un composé d'étanchéité.
Aqua Stop
L'Aqua Stop est un composant électrique qui est concu pour prévenir les fuites d'eau. L'Aqua Stop est fixé sur le tuyau d'eau et coupe automatiquement le débit d'eau dans l'eventualité d'un endommagement du tuyau.
ATTENTION
- Manipulez l'Aqua Stop avec soin.
- Ne neouez et nevrillez pas le tuyau d'eau qui est relié à l'Aqua Stop. Si l'Aqua Stop est endommagé, fermez les robinets d'eau et débranchez la fiche d'alimentation immédiatement. Ensuite, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou un technicien qualifié.
Francais16
Evacuation
Si vous utilisez un système d'évacuation dédié uniquement au lave-vaisselle, raccordez le tuyau d'évacuation à un système d'évacuation qui se trouve à une hauteur comprise entre 30 et 70 cm du sol. Raccorder le tuyau d'évacuation à un système d'évacuation qui se trouve à plus de 80 cm au-dessus du sol peut entraîner le reflux de l'eau evacuée.
Sol
- Pour des raisons de sécurité, le lave-vaiselle doit être installé sur un sol stable et solide. Les sols en bois peuvent nécessiter un renforcement pour diminuer les vibrations. Évitez de l'installer sur de la moquette ou des dalles soudies. La moquette et les dalles soudies constituent des facteurs de vibrations qui peuvent déplacer lentement votre lave-vaiselle lorsqu'il fonctionne.
AVENTISSEMENT
N'installez le lave-vaiselle sur une structure mal soutenue.
Assurez-vous que le lave-vaisse est de niveau en utilisant les pieds à hauteur régliable.
- Une fois l'appareil mis de niveau, vérifie si la porte s'ouvre et se ferme correctement.
Température ambiente
N'installez pas le lave-vaisselle dans une zone exposée à des températures glaciales. Le lave-vaisselle contiendra toujours un peu d'eau résiduelle dans le robinet d'eau, la pompe à eau et le tuyau d'eau. Si l'eau gèle dans le lave-vaisselle ou dans les tuyaux, elle risque d'endommager l'appareil et ses composants.
Cycle d'essai
Après avoir installé le lave-vaiselle, lancez un cycle Rapide pour vous assurer que le lave-vaiselle est correctement installé.
Installation
Installation étape par étape
La procEDURE d'installation peut différer selon les modèles.
ÉTAPE 1 Choisir un emplacement


Choisissez un emplacement repondant aux conditions suivantes.
- Le sol de la pierce可以选择 doit pouvoir supporter le poids du lave-vaisse.
Choisissez un endroit situé pres d'un évier, à proximé d'une arrivée d'eau, d'un système d'évacuation et d'une prise électrique. - Vous doivent pouvoir charger la vaissele facilement.
- Choisissez un emplacement qui vous permette d'ouvrir facilement la portedu lave-vaiselle et assurez-vous qu'il y ait un espace suffisant entre I'appareil et les parois du meuble.
La paroi arrriere ne doit pas etre obstruee.
Installation dans un nouvel emplacement
Si vous installez le lave-vaisselle à un autre endroit, suivez ces instructions avant d'installer le lave-vaisselle.
- à l'aide d'une scie-cloche, effectuez un trou sur le côté du meuble quiporte l'évier (A).
- Si la base à l'intérieur du meuble de l'évier est surelevée par rapport au sol de la cuisine et se trouve plus haute que les raccordements du lave-vaisse, effectuez un trou dans la base à l'intérieur du meuble et sur le côte de ce dernier (B).
REMARQUE
- Si vous remplacez un vieux lave-vaisselle, vérifie que les raccordements existants sont compatibles avec le nouveau lave-vaisselle et remplacez-les si nécessaire.
- Effectuez un trou du côte opposé du meuble si nécessaire selon l'emplacement de la prise électrique.
Francais18

Dimensions du meuble
REMARQUE
Vérifiez si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm. Si tel est le cas, insérez le sous-pied inclus dans le kit d'installation. Pour plus de détails, reportez-vous à la section suivante. Si la distance est inférieure à 850 mm, passez à l'ÉTAPE 3.
Installation
ÉTAPE 2 Pour insérer le sous-pied (sauf le modele non encastrable)
Si la distance entre le sol et le dessous du plan de travail est supérieure à 850 mm, inséré le sous-pied dans le trou situé en bas du lave-vaisselle avant de commencer l'installation.

- Couchez le lave-vaisse sur sa face arrriere.
ATTENTION
Ne couche pas le lave-vaiselle sur l'un de ses cotes. De I'eau risque de fouir.
- Prenez le sous-pied dans le kit d'installation, puis inserez-le dans le trou situé en bas du lave-vaisse, comme indiqué sur la figure.
ÉTAPE 3 Vérifier l'arrivée d'eau
- La pression de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,04 et 1,0 MPa.
Assurez-vous que la température de l'eau ne dépasse pas 60^ . Une eau dépassant 60^ peut entraîner un dysfonctionnement du lave-vaisse.
Assurez-vous d'avoir fermé la vanne d'arrivée d'eau avant de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau au lave-vaisse.
Francais20

ÉTAPE 4 Disposer les tuyaux
- Nettoyez le dessous du plan de travail.

- Apposez l'autocollant anti-condensation comme indiqué.

- Faites passer la fiche d'alimentation, le tuyau d'eau et le tuyau d'évacuation dans le trou de l'évier.
ATTENTION
Veillez a ne pas nouer ou marcher sur la fiche d'alimentation ou les tuyaux.
- Ne retirez pas le papier marron present au dos du lave-vaiselle. Le papier sert à garder la face arrrière qui sera contre le mur dans un bon état de propre.
Installation
ÉTAPE 5 Installation du panneau personnelisé (modèles complètement encastrables)
Modèle FBI (Fully Built-In, DW60A60**BB) (completément encastrables)


- Placez le modele d'installation au dos du panneau personnelé et fixez-le temporairement à l'aide de ruban adhesif transparent.Veuillez noter que l'arriere du panneau personnelé sera fixé sur la portedu lave-vaisselle.
ATTENTION
L'extrémité supérieure du panneau personnelisé doit être alignée avec l'extrémité supérieure du modele d'installation.
Utilisez un panneau personnelé compris entre 3 kg et 7 kg.
2. Marquez 14 points en suivant le modele d'installation.
3. Retirez le modele d'installation et serrez les fixations du panneau personalise (A) avec 2 vis (B,03,5 X 25) comme indiqued sur la figure.
Francais22



-
Serrez le support de porte (C) avec 8 vis (D, 04 X 14), comme indiqué sur la figure.
-
Insérez les supports de porte (C) sur le panneau personnelisé dans les trouss (E) situés sur la porte du lave-vaisse pour fixer le panneau personnelisé.
- Tout en tenant le panneau personnelé, fixez-le sur la porte et inséréz les fixations du panneau personnelé (A) dans les trous (F), comme indiqué sur la figure.
- Poussez le panneau personnelé vers le bas pour le fixer en place.
ATTENTION
Le panneau personnelé ne doit pas dépasser de plus de 30 mm le haut du lave-vaisse.
- Reglez le niveau du ressort pendant que la porte est ouverte à environ 30 degrés. La porte doit tener sa position et ne doit pas s'ouvrir.
ATTENTION
- Ne reglez pas le niveau du ressort pendant que la porte est complètement ouverte.
- Si le panneau personnelise pese plus de 7kg , la portec peut s'ouvrir.
- Les panneaux personalisés de plus de 7 kg ne sont pas recommendés.
Installation
uuee|eSu

- Ouvrez la porte du lave-vaiselle et retirez les 4 vis.
ATTENTION
Faites attention lorsque vous ouvrez la porte. La porte est susceptible de s'ouvrir ou se fermer de façon inattendue si le niveau du ressort n'est pas ajusté de façon appropriée, ce qui peut entrainer des blessures.

- Fixez le panneau personnelé sur la porte en serrant les 4 vis (3,5 × 45).
Francais24
Modèle FBI (FBI Sliding, DW60A60**IB) (coulissants complètement encastrables)
Ce modele de lave-vaisselle est equiped'un systeme d'équilibrage automatique à l'intérieur de la porte. Il est doté d'une charnière coulissant, parfaite pour les cuisines sans plinthes ou pour une installation au-dessus d'un petit placard. La hauteur (A) du panneau personnelisé peut etre comprise entre 670 mm minimum et 800 mm maximum, en fonction de I'environnement d'installation. Le poids du panneau personnelisé ne doit pas depasser 10 kg. Reportez-vous au tableau indiquant la hauteur (C) en fonction de la hauteur (B) du meuble, puis déterminez la hauteur du panneau personnelisé.

| A B C | ||
| 670 à 800 mm | 820 mm 20 à 150 mm | |
| 850 mm 50 à 180 mm | ||
| 880 mm 80 à 210 mm |

- Placez le modele d'installation au dos du panneau personalise et fixez-le temporairement à l'aide de ruban adhesif transparent.Veuillez noter que l'arriere du panneau personalise sera fixe sur la portedu lave-vaisselle.
- Marquez 4 points en suivant le modele d'installation.
REMARQUE
La hauteur du panneau personnelé peut être comprise entre 670 mm minimum et 800 mm, en fonction de l'environnement d'installation.
ATTENTION
Le poids du panneau personnelisé ne doit pas dépasser 10kg
Installation

- Retirez le modele d'installation et serrez les fixations du panneau personalise (B). (C) à l'aide des 12 vis (A) comme illustré sur la figure.

- Tout en tenant le panneau personnelisé, fixez-le sur la porte et inséréz les dispositifs de fixation du panneau personnelisé dans les trous correspondants sur la porte.

ATTENTION
Utilisez un panneau personnelé compris entre 4 et 10kg .Verifiez que la plinthe ne gene pas l'ouverture et la fermetre complètes de la porte du lave-vaisselle.
Français26

ÉTAPE 6 Mettre le lave-vaiselle de niveau


Vou pouvez ajuster la hauteur du lavevaisselle pour le mesure de niveau. Veuilleznoter que dans ces etapes,le lave-vaiselle n'est actuelflement insere qu'a moitié.
- Utilisez le niveau pour vérifier si le lavevaisselle est de niveau.
-
Pour ajuster la hauteur à l'avant, utiliser un tournévis à tête plate (-).
Pour abaisser le lave-vaisse, tournez le pied dans le sens antihoraire.
Pour relever le lave-vaisselle, tournez le pied dans le sens horaire. -
Pour ajuster la hauteur à l'arrière, insérez un tournevis cruciforme (+) sous le lavevaisselle, au centre.
Pour abaisser le lave-vaisse, tournez le tournevis dans le sens horaire. - Pour relever le lave-vaisselle, tournez le tournevis dans le sens antihoraire.
- Placez un niveau à bulle sur la porte et le rail des paniers à l'intérieur de la cuve comme indiqué, afin de vérifier que le lavevaisselle est de niveau.
Installation
uuee|eSu

- Laissez un écart d'au moins 5 mm entre le haut du lave-vaisselle et le bas du plan de travail.

- Une fois l'appareil mis de niveau, vérifie si la porte s'ouvre et se ferme correctement.
Francais28
ÉTAPE 7 Stabiliser le lave-vaissette
Voussouvezutiliserles équerres pour fixer le lave-vaiselle au plan de travail.Sinon,vous pouverezaussipercer les trous lateraux pour fixer le lave-vaiselle aux parois laterales du meuble.
Au plan de travail à l'aide des équerres



- Insérez les équres fournies dans les troussupérieurs à l'avant du lave-vaisselle, comme indiqué.
-
Insérez complètement le lave-vaisselle sous le plan de travail.
-
Serrez les 2 vis (Ø4 X 14) pour fixer les équérres en place.
REMARQUE
Après avoir fixé le lave-vaisselle au plan de travail, il vous reste quelques vis. Vous pouvez simplement jeter ces vis, ou les utiliser pour fixer les cotés du lave-vaisselle au meuble si vous le souhaitez.
- Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvre pas le robinet d'eau tant que l's installation n'est pas terminée.
Installation
Aux parois laterales
uuee|eSui



ATTENTION
Si les bouchons en plastique ne sont pas fixés, cela peut entrainer une fuite d'eau puis causer un incendie ou une électrocution.
-
Retirez les bouchons en plastique.
-
Serrez les 2 vis (Ø3,5 × 16) sur les 2 emplacements ( comme indiqué sur l'illustration).
- Insérez les bouchons en plastique fournis sur les 2 emplacements où les vis sont serrées.
- Raccordez le tuyau d'eau, mais n'ouvre pas le robinet d'eau tant que l'installation n'est pas terminée.
Francais30
ÉTAPE 8 Raccorder le tuyau d'évacuation

- Raccordez le tuyau d'évacuation à la sortie d'évacuation.
ATTENTION
- Installez correctement le système d'évacuation de sorte que le tuyau d'évacuation ne ressorte pas de la sortie d'évacuation pendant le processus de vidange.
Assurez-vous que le tuyau d'évacuation, le tuyau d'arrivée d'eau et le cordon d'alimentation ne sont pas emméles ou pliers.
- Retirez la mousse, l'emballage papier et les pieces inutiles de I'intérieur du lave-vaisse.
- Allumez le disjoncteur.
- Ouvrez ensuite la vanne d'arrivée d'eau pour alimenter le lave-vaisselle en eau.
- Branchez le lave-vaiselle puis allumez-le. Ensuite, selectionnez et lancez le cycle Rapide.
- Assurez-vous que le lave-vaiselle s'allume normalement et qu'il n'y a aucune fuite d'eau pendant son fonctionnement. Verifiez l'absence de fuites au niveau des deux extrémités du tuyau d'acciviée d'eau et du raccordement du tuyau d'évacuation.
Installation
Plinthe
Vouppouvez fixer la plinthe selon le modele et les conditions d'installation.
Plinthe

-
Placez la plinthe au-dessous du lavevaisselle.
-
Ouvrez la porte du lave-vaiselle et tracez une ligne de referece sur la plinthe a I'endroit ou elle entre en contact avec la porte.
-
Suivez la ligne de refere en decoupez la plinthe a l'aide d'une scie.

- Fixez la plinthe au-dessous du lave-vaisselle. Verifiez que la plinthe n'entre pas en contact avec la porte du lave-vaisselle.

Francais32
Plinthe prédécouée (séries DW60A60\*\*U\*)



- Insérez les équres fournies au-dessous du lave-vaisse. Tournez-les pour lesmettre en position.
- Reportez-vous à l'illustration sur la gauche pour connaître le bon ordre de fixation et le bon emplacement des équcherres.
- Insérez d'abord la plinthe prédécoupee dans les équères, puis serrez les vis pour fixer la plinthe en place. Reportez-vous à l'illustration sur la gauche et assurez-vous que les équères sont positionnées au bon endroit.
ATTENTION
Verifiez que la plinthe ne gène pas l'ouverture et la fermeture de la porte du lave-vaiselle.
3. Poussez la plinthe avec les équerres dans l'espace au-dessous du lave-vaisselle, comme indiqué.
Installation
Plaque de protection (series DW60A60\*\*U\*)
Si vous souhaitez installer la plaque de protection, suivez les étapes ci-dessous.



- Insérez les équres fournies au-dessous du lave-vaisse. Tournez-les pour lesmettre en position.
- Reportez-vous à l'illustration sur la gauche pour connaître le bon ordre de fixation et le bon emplacement des équcherres.
- Insérez d'abord la plaque de protection dans les équcherres, puis serrez les 4 boulons et écrous de la plaque de protection pour fixer cette dernière en place.
REMARQUE
Si le lave-vaisselle est relevé en ajustant la hauteur du pied, abaissez la plaque de protection afin qu'elle puisse passer auddssous du lave-vaisselle.
- Poussez la plaque de protection avec les équcherres dans l'espace au-dessous du lavevaisselle, comme indiqué.
ATTENTION
Vérifiez que la plaque de protection ne géné pas l'ouverture et la fermeture de la porte du lave-vaisselle.
Francais34
Avant de commencer
Veillez a bien respecter ces instructions afin d'installer correctement le lave-vaiselle et de prévenir tout accident lors du lavage de la vaisse.
Vue d'ensemble du lave-vaisse

Modèle DW60A609*

01 Panier a couverts
02 Panier supérieur
03 Reservoir de sel
04 Panier inférieur
05 Reservoir
06 Porte-verres
07 Porte
08 Base
09 Tuyau d'arrivee
10 Tuyau d'évacuation
Avant de commencer
Modèle DW60A608*


01 Rátelier à couteaux
04 Panier inférieur
07 Porte
10 Tuyau d'évacuation 11 Porte-verres
02 Panier supérieur
05 Reservoir
08 Base
03 Reservoir de sel
06 Panier a couverts
09 Tuyau d'arrivee
Francais36
ATTENTION
- Ne lavez pas d' éléments couverts de cendre, sable, cire,GRAisse de lubricification ou peinture. Ces matieres aux sont endommager le lave-vaiselle. La cendre ne se dissout pas et se repanda dans le lave-vaiselle.
- Retirez les résidus alimentaires tels que les arêtes, les pépins, etc. et autres éléments résiduels tels que les cure-dents, nappes en papier, etc. du lave-vaisselle. Les résidus alimentaires et autres éléments résiduels peuvent générer du bruit, entraîner le dysfonctionnement du lave-vaisselle et endommager votre vaisselle et votre lave-vaisselle.
Éléments non adaptations au lave-vaisse
AVENTISSEMENT
Lavez uniquement les éléments en verre, en porcelain et les couverts pour lesquels le fabricant indique qu'ils peuvent passer au lave-vaisselle. Ne lavez pas d' éléments en aluminium (p. ex. des filtres àGRAISE).Le lave-vaisselle peut endommager les éléments en aluminium, et dans certains cas extrêmes, provoquer une grave réaction chimique.
Les éléments suivants ne sont pas adaptés au lave-vaisselle.
- Les éléments en cuivre, laiton, étain, ivoire et aluminium ou compteant un adhésif
- Plastiques qui ne résistant pas à la chaleur
- Éléments faits à la main, antiquités, vases de valeur et verrerie décorative
- Les poteries et éléments en céramique vitrifiée
- Vaisselle et couverts en bois ou éléments comptant des parties en bois
- Verrerie délicate ou verrerie contenant du cristal au plomb. Des marbrues peuvent se produit sur la verrerie après de nombreux lavages.
REMARQUE
L'argenterie ayant ete en contact avec des alimentes contenant du soufre peut se decolorer. Le soufre est notament present dans les jaunes d'oeufs, oignons, mayonnaise, moutarde, poisson, poisson en saumure et marinades.
Avant de commencer
Utilisation de base des paniers
Ajustement de la hauteur
Voussoupiezreglerlahauteur du panier supérieur de manierea pouvoir placer des plats de plus grande tailledansle panier inférieur.Selonlahauteurdu panier supérieur,le panier inférieurpeut accueillirdesassiettesde 30~cm de diametreetle panier supérieur,desassiettesde 18~cm de diametre (avecpanieracouverts)oude 25~cm de diametre(sanspanieracouverts).
ATTENTION
- Reglez la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisse. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager la vaisse.
Veillez a tener les deux poignees lors de l'ajustement, autrement, la porte du lave-vaiselle risque de ne pas se fermer correctement.

Pour soulever le panier supérieur, tirez-le vers le haut. La poignee régiable se ferme et le panier supérieur se souève.
Pour abaiser le panier supérieur, tenez les deux poignées réglibres des côtes gauche et droit du panier supérieur, puis exercez une pression homogène vers le bas.
Retrait du panier supérieur
ATTENTION
- N'utilisez pas le lave-vaiselle sans le panier supérieur. Autrement, le lave-vaiselle risque de produit du bruit et de ne pas fonctionner correctement.
- Le panier supérieur étant amovible, inséréz-le de façon appropriée afin que le lave-vaiselle fonctionne normalement.
Tirez complètement le panier supérieur vers l'avant, puis soulevez-le delicatement pour le retarder.
Reportez-vous aux figures suivantes.

Francais38
Chargement de la vaiselle
Panier inférieur
Nous vous recommendons de placer les éléments encombrants qui sont les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur (par ex. casseroles, poèles, couvercles, vaissele de table ou saladiers).
Il est préférible de placer les plats et les couvercles sur le côte des paniers afin d'éviter de bloquer la rotation du bras giclaur supérieur. Les casseroles et récipliens, etc. doivent toujours être placés à l'envers.
Les casseroles profondes doivent etre inclines pour permettre a I'eau de s'ecouler.
Le panier inférieur est dated de tiges rabattables pour vous permettre de charger facilement des éléments plus volumineux.


Modèles DW60A609 Modèles DW60A608
REMARQUE
Les objets longs, couverts de service, couverts à salute et gros couteaux doivent être placeés sur la grille de sorte qu'ils n'entravent pas la rotation des gicleurs.
Avant de commencer
Utilisation des tiges rabattables
Pour un meilleur chargement des cassetoles et des poèmes, les tiges peuvent être rabattues comme indiqué sur la figure.

Panier supérieur
Le panier supérieur est concu pour contenir de la vaiselle plus fragile et plus lagère, telle que les verres, les tasses à café ou à thé et les soucoupes, les assiettes, les petits bols et les plats peu profonds (tant qu'ils ne sont pas trop sales). Positionnéz les plats et les ustensiles de manière à ce qu'ils ne soient pas déplacés sous l'action du jet d'eau. Placez toujours les verres, les tasses et les bols à l'envers.

Modèle DW60A609 Modèle DW60A608
Français40
Lignes de guidage

Panier supérieur
Vous pouvez charger les assiettes de differentes manieres sur le panier central en modifient les lignes de guidage. Si le bouton de guidage est déplace vers la gauche, vous pouvez charger des verres à vin standard. Si le bouton de guidage est au centre, vous pouze charger des verres à vin plus petits ou des verres à cognac. Si le bouton de guidage est à droite, vous pouze charger des bolfs et des assiettes.


Panier à couverts (modèles DW60A609*)
Ce panier à couverts est比较好 pour la vaisselle plate ou les ustensiles de cuisson et de service. Utilisez le panier à couverts pour dispose les ustensiles ou la vaisselle plate.
REMARQUE
Le panier à couverts peut être retire si vous\ avez besoin de plus d'espace sur le panier\ supérieur pour laver des éléments plus grands.
Avant de commencer
3e me bac de panier
Vou puez decharger facilement les couverts du bac amovible situé dans le panier supérieur.
Vou pouze également retarder le panier gauche ou droit pour charger des ustensiles beaucoup plus grands. Les deux bacs sont amovibles.

Panier à couverts



Utilisation du porte-verres
Le porte-verres est spécialement conçu pour les verres à pied. Glissez les verres à pied dans les encoches du porte-verres prévues à cet effet. Repliez le porte-verres si vous ne souhaitez pas vous en servir au cours d'un lavage.
Francais42
Compartment à détergent
Tous les cycles du lave-vaiselle nécessitent la presence de dédTangent dans le compartment dédie. Appliquez le dédTangent tel que recommendé pour le cycle selectionné afin de bénéficier des valeurs performances de l'appareil.
4 AVENTISSEMENT
- Ne mettez pas de dédTangent pour lave-vaiselle dans votre bouche. Évitez de respirer les vapeurs du dédTangent. Le dédTangent pour lave-vaiselle contient des produits chimiques corrosifs et irritants qui peuvent induire les problèmes respiratoires. Si vous avez ingéré du dédTangent ou inhale des vapeurs de dédTangent, consultez immédiatement un medecin.
- Gardez le dédTangent pour lave-vaisselle hors de portée des enfants.
ATTENTION
Utilisez du détergent pour lave-vaisselle uniquement. Les autres types de détergent produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.
- Le lave-vaisse peut ne pas laver correctement si la quantité de dédTergent est insuffisante. Pour la vaisse normalement sale, nous recommendons 20 à 25 grammes. Toutefois, cette valeur peut varier selon le fabricant du dédTergent. Par conséquent, veuillez suivre les recommendations du fabricant.
Remplissage avec du détergent

- Ouvrez le couvercle du réservoir de produit de lavage en poussant le loquet de libération du réservoir vers la droite.
REMARQUE
Le couvercle est toujours ouvert à la fin d'un cycle.
Avant de commencer
Ae

- Ajoutez la quantité recommandée de produit dans le compartment principal de produit de lavage.

- Fermez le couvercle en le glissant vers le haut.

- Si la vaisse est très sale, ajoutez une petite quantité de détergent sur la portepour obtenir de plusieurs résultats de lavage.
REMARQUE
Cette petite quantite supplémentaire de détergent s'activera lors du processus de prélavage.
Le couvercle s'ouvrira automatique pour deverser le produit dans la machine au cours du lavage.
Français44
Réserveir de produit de rinceage
Le produit de rinceage améliore les performances de séchage du lave-vaisselle. Lorsque levoyant Rinse Refill (Remplissage de produit de rinceage) s'allume sur le panneau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinceage. Utilisez uniquement du produit de rinceage sous forme liquide. L'utilisation de produit de rinceage en poudre risque de boucher l'ouverture du réservoir et de provoquer un dysfonctionnement du lave-vaisselle.
ATTENTION
- N'appliquez aucun type de dédTergent dans le réservoir de produit de rincege.
- Ne replissez pas trop le réservoir. Un excès de produit de rincege peut déborder au cours d'un cycle.
Remplissage avec du produit de rincege

- Ouvrez le bouchon du réservoir de produit de rincege.

- Remplissez le réservoir avec du produit de rincege.
ATTENTION
Ne remplissez pas le réservoir au-dessus de l'indicateur de niveau plein. Un excès de produit de rincege peut déborder au cours du cycle de lavage.
- Fermez le bouchon du réservoir de produit de rincege.

Avant de commencer
Réservoir de sel
ATTENTION
Utilisez uniquement du sel adapte au lave-vaiselle. N'utilise aucun autre type de sel ou de produit de lavage. Cela peut endommager le réserve de sel et le système d'adoucisement de l'eau.
- Pour éviter toute corrosion due à une quantité excessive de sel ou d'eau salée, replisssez toujours le réservoir de sel avant le démarrage d'un cycle de lavage.
Remplissage du réservoir de sel



- Ouvrez la porte.
- Tournez le bouchon dans le sens antihoraire pour l'ouvrir.
REMARQUE
Lorsque vous ouvrez le bouchon du réservoir d'adoucisseur, l'eau propre stockée pendant environ une minute est susceptible de s'écouler. Ajoutez du sel pour arreter l'écoulement de l'eau.
- Remplissez le réservoir de sel avec de l'eau (necessaire uniquement lors de la première utilisation du lave-vaisselle).
- Ajoutez du sel pour lave-vaisselle.
ATTENTION
- La capacité maximale est d'environ 1 kg. Ne dépassez pas la capacitéxmaxle.
-
Une trop grande quantité peut nuire aux performances du lave-vaisse.
-
Tournez le bouchon dans le sens horsaire pour le fermer.
REMARQUE
- Pour nettoyer le sel ou l'eau salée du lavevaisselle, lancez le cycle Rapide.
- Selon la taille des grains de sel, cela peut prendre un certain moment pour que le sel se dissolve et que le voyant de sel (S s'éteigne.
Francais46
Indicateur de sel
Levoyant (Salumesi le nivea de sel estinsuffisant pour lesprochains cycles.
Sensibilité du pavé tactile
Pour maintenir une bonne sensibilité des commandes tactiles, suivez ces instructions.

- Appuyez au centre de chaque bouton avec un doigt.
N'appuyez pas sur plus d'un bouton à la fois, sauf en cas de directive contraire.
Nettoyez regulierement la surface du panneau de commande avec un chiffon doux et humide.
Avant de commencer
Mode Réglage
Vouaves la possibite de modifier les reglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la portedu niveaudeproduitterdinageaisinaquede la durete del'eau selonvos preferences.
Activation du mode Réglage
- Allumez le lave-vaisselle.
-
Dans les 60 secondes suivant la mise sous tension du lave-vaiselle, maintenez le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) enforcé pendant cinq secondes.
-
Une fois le mode Réglage activé, l'écran affiche « 0:00 »
Réglage sonore
You pouvez activer ou désactiver le son.
-
Appuyez sur le bouton Panier supérieur uniquement pour selectionner le menu de réglage sonore.
-
L'écran affiche le réglage actuel. (Réglage par défaut: « U1 »)
-
Appuyez sur le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) pour modifier le réglage.
-
U0 : son désactivement
-
U1 : son activé
-
Attende 5 secondes pour enregistrer le réglage.
Réglage de la fonction d'ouverture automatique de la porte
Vou pouve regler le lave-vaiselle de maniere a ce que la porte s'ouvre automatiquement après chaque cycle afin d'obtenir deaillesurs résultats de sechage.
-
Appuyez sur le bouton Tablette multifonctions pour selectionner le menu de réglage de la fonction d'ouverture automatique de la porte.
-
L'écran affiche le réglage actuel. (Réglage par défaut: « A1 »)
-
Appuyez sur le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) pour modifier le réglage.
-
AO : fonction désactivée
-A1:fonction activée -
Attende 5 secondes pour enregistrer le réglage.
Francais48
Réglage du niveau de produit de rincege
Yououpouezmodifierla quantite deproduitedirinageapplicuéau cours d'uncycle.
- Appuyez sur le bouton Départ différé pour sélectionner le menu de réglage du niveau de produit de rincege.
- L'écran affiche le réglage actuel. (Réglage par défaut: « F4 »)
- Appuyez sur le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) pour modifier le réglage.
- Vous pouvez selectionner de F1 à F5 (minimum à maximum).
- Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
Réglage du niveau de durée de l'eau
Vou puez modifier le nivea de durete de I'eau en fonction de la durete de I'eau de voire region. Modifier ce reglage aura un impact sur la consommation de sel dans le reservoir de sel du lave-vaisselle.
- Appuyez sur le bouton Auto-nettoyage (modèle DW60A60BB et DW60A60IB) ou sur le bouton Assainissement (modèle DW60A60F* et DW60A60U*) pour sélectionner le menu de réglage du niveau de durété de l'eau.
- L'écran affiche le réglage actuel. (Réglage par défaut: « H3 »)
- Appuyez sur le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) pour modifier le réglage.
- Vous pouvezCHOISIR parmi H1 à H6 (eau douce - eau dure).
- Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
REMARQUE
- Modifiez le réglage conformément au tableau dans la section « Réglage de la consommation de sel » en page 54.
- Réglage par défaut : H3
- Le lave-vaisselle regenere l'adoucisseur d'eau tous les 3 à 4 cycles selon le réglage. Toutefois, le lave-vaisselle regenere l'adoucisseur d'eau lors du premier cycle après avoir modifié le réglage.
Opérations
Panneau de commande
| 01 POWER (MARCHE/ARRÊT) | Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le lave-vaiselle. |
| 02 Programme | Appuyez pour sélectionner le cycle de lavage souhaité. Pour en savoir plus, consultez la section « Description des cycles » en page 52. |
| 03 Panier supérieur uniquement | Appuyez pour nettoyer uniquement des articles situés dans le panier supérieur. |
| 04 Panier inférieur uniquement | Appuyez pour nettoyer uniquement des articles situés dans le panier inférieur. |
| 05 Assainissement | Appuyez pour augmenter la température de l'eau jusqu'à 69 °C lors du rincege final pour une désinfection à haute température. Cette option n'est pas disponible avec les cycles AUTOMATIQUE, Rapide, Auto-nettoyage et Délicat. |
| 06 Tablette multifonctions | Appuyez pour sélectionner l'option Tablette multifonctions afin d'utiliser la tablette 3-en-1 qui ne nécessite pas l'ajout de sel et de produit de rincege. Cette option n'est pas disponible avec les cycles AUTOMATIQUE, Rapide et Auto-nettoyage. |
| 07 Verrouillage de commande | La fonction Verrouillage de commande vous permet de verrouiller les boutons du panneau de commande, à l'exception du bouton POWER (MARCHE/ARRÊT). Pour en savoir plus, consultez la section « Verrouillage de commande » en page 56. |
Francais50
| 08 Départ différé | Il est possible de DIFFERer le démarriage du cycle jusqu'à 24 heures. Pour en savoir plus, consultez la section « Départ différé » en page 56. |
| 09 START (DéPART) (Cancel & Drain (Annuler et vidanger)) | Appuyez sur START (DéPART) pour démarrer le cycle. Assurez-vous que la porte est fermée. Cancel & Drain (Annuler et vidanger): pour annuler le cycle en cours et vidanger le lave-vaisse, maintainez le bouton START (DéPART),enforcé pendant 3 secondes. |
Voyants
| Voyant Pas de sel S'allume lorsqu'leseser voir de sel est à court de sel. | |
| Voyant Remplissage de produit de rinceage | S'allume s'il n'y a plus de produit de rinceage. |
| Voyant Verrouillage de commande (Modèles DW60A609*F*, DW60A608*F*, DW60A609*U*, DW60A608*U*) | S'allume si la fonction Verrouillage de commande est activée. |
| Voyant Départ différé S'allume si la fonction Départ différé est activée. | |
Opérations
Description des cycles

| 01 AUTOMATIQUE | Ce cycle déetecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le cycle le mieux adapté. |
| 02 ÉCO* | Ce cycle réduit la consommation d'eau et d'électricité, ce qui est approprié pour une vaisselle normalement sale. |
| 03 Intensif Sélectionnez ce cycle | ce pour la vaisselle très sale. |
| 04 Rapide | Sélectionnez ce cycle pour nettoyer rapidement la vaisselle légèrement sale.Les options Assainissement et Tablette multifonctions ne sont pas disponibles avec ce cycle. |
| 05 Délicate | Sélectionnez ce cycle pour la vaisselle fragile et légèrement sale, tels que les verres. L'option Assainissement n'est pas disponible avec ce cycle. |
| 06 Express 60 | Éléments d'utilisation quotidienne normalement sales, avec une durée de cycle courte. |
| 07 Auto-nettoyage | Sélectionnez ce cycle pour nettoyer l'intérieur du lave-vaisselle.Assurez-vous que le lave-vaisselle est vide. |
- Les valeurs pour le cycle ÉCO ont été obtenues conformément à la norme de test EN 60436:2020. Les valeurs données pour les autres cycles ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Français52
Étapes simples pour commencer
- Ouvrez la porte et chargez le lave-vaiselle. Retirez tout reste de nourriture ou tout autre déchet de la vaiselle.
- Ajoutez du détergent dans le réservoir. Pour obtenir de plusieurs résultats, ajoutez du produit de rincege.
- Appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÉT), puis Sélectionnez un cycle avec les options souhaïées (Panier supérieur uniquement, Panier inférieur uniquement, Assainissement, Tablette multifonctions et Départ différé). Certaines options peuvent ne pas être disponibles en fonction du cycle.
REMARQUE
- Si vous sélectionnez Panier inférieur uniquement, assurez-vous de charger la vaisselle dans le panier inférieur.
- Si vous sélectionnez Panier supérieur uniquement, assurez-vous de charger la vaiselle dans le panier supérieur.
- Appuyez sur START (DéPART), puis fermez la porte. Le lave-vaisse lance le cycle après une vidange de quelques secondes.
REMARQUE
- Pour changer de cycle une fois démarre, maintenez le bouton START (DéPART) enforcé pendant 3 secondes pour annuler le cycle. Sélectionnéz ensuite un nouveau cycle.
Le cycle par défaut est ÉCO. - Pour reprendre après avoir ouvert la porte afin d'arrêter le lave-vaisselle en cours de fonctionnement, fermez simplement la porte.
Opérations
Reservoir de sel
L'adoucisseur d'eau est conçu pour purifier l'eau de ses sels mineraux qui peuvent avoir un effet nuisible ou néfaste sur le fonctionnement de votre apparéil. Nous recommendons d'utiliser une eau douce pour obtenir de更好地 résultats. L'eau dure contient des impuretés qui peuvent réduire les performances de lavage. Il vous sera nécessaire d'adoucir l'eau si sa durée est supérieure à 1,0 mmol/l (6 °d, échelle allemande).
- Pour adoucir l'eau, vous avez besoin de Sel pour lave-vaiselle et devez régler le niveau de durété de l'eau en fonction de celle de votre région. Pour en savoir plus sur le niveau de durété de l'eau de votre région, contactez votre service des eaux local.
- Si le niveau de durété de l'eau fluctue, réglez le lave-vaisselle sur la mesure la plus élevé. Par exemple, si la durété de l'eau est comprise entre 6,7 mmol/l et 9,0 mmol/l, réglez le lave-vaisselle sur 9,0 mmol/l.
- Le niveau de durété de l'eau par défaut du lave-vaiselle est réglé sur 3 (entre 2,1 et 3,0 mmol/l). Si ce réglage correspond au niveau de durété de l'eau de votre région, il n'est pas nécessaire de le changer.
Réglage de la consommation de sel
Votre lave-vaisselle est concu pour vous permettre d'ajuster la quantite de sel consommee en fonction de la durete de I'eau utilisée. Cela permit d'optimiser et de personnaliser le niveau de consommation de sel. La consommation peut ainsi etre reglee en respectant les indications suivantes:
- Allumez le lave-vaiselle.
-
Dans les 60 secondes suivant la mise sous tension du lave-vaiselle, maintenez le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) enforcé pendant cinq secondes.
-
Une fois le mode Réglage activé, l'écran affiche « 0:00 »
-
Appuyez sur le bouton Auto-nettoyage (modèle DW60A60BB et DW60A60IB) ou sur le bouton Assinissement (modèle DW60A60F* et DW60A60U*) pour sélectionner le menu de réglage du niveau de durée de l'eau.
L'écran affiche le réglage actuel. (Réglage par défaut: « H3 ») - Appuyez sur le bouton du cycle AUTOMATIQUE (modèle DW60A60BB, DW60A60IB) ou celui du cycle Programme (modèle DW60A60F*, DW60A60U*) pour modifier le réglage.
- Vous pouvezCHOISIR parmi H1 à H6 (eau douce - eau dure).
- Attendez 5 secondes pour enregistrer le réglage.
REMARQUE
- Il est recommandé d'effectuer les ajustements conformément au tableau suivant (ou du manuel).
Réglage par défaut : H3
Francais54
| Dureté de l'eau | Réglage de la dureté de l'eau | Consommation de sel (g/cycle) | Autonomie (cycles/1 kg) | |||
| °dH °fH | °Clear mmol/l | |||||
| 0 à 5 0 | à 9 0 à 6 0 | à 0,94 H | 1 0 / | |||
| 6 à 11 1 | 0 à 20 7 à | 14 1,0 à 2,0 H | 2 20 60 | |||
| 12 à 17 | 21 à 30 15 | à 21 2,1 | à 3,0 H | 30 50 | ||
| 18 à 22 | 31 à 40 22 | à 28 3,1 | à 4,0 H | 40 40 | ||
| 23 à 34 | 41 à 60 29 | à 42 4,1 | à 6,0 H | 50 30 | ||
| 35 à 55 | 61 à 98 43 | à 69 6,1 | à 9,8 H | 60 20 | ||
REMARQUE
- ADOUCISSEUR D'EAU
1 dH (degré allemand) = 0,178 mmol/l
1 Clark (degré Britannique) = 0,143 mmol/l
1 fH (degré français) = 0,1 mmol/l
- Pour obtenir des informations sur la durée de votre eau, prenez contact avec votre compagne des eaux locale qui vous APPROVATIONNE.
La durée de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si de l'eau dure alimenté le lava-vaisse, des dépôts peuvent se former sur votre vaisse et vos ustensiles. L'appareil est donc équipé d'un adoucisseur d'eau particulier qui utilise un sel spécifique conçu pour éliminer le calcaire et les sels mineraux de l'eau.
Mode de fonctionnement de la regénération de l'adoucisseur d'eau (cycle ECO avec réglage de durété H3)
- S'effectue pendant environ 2 minutes lorsque le séchage commence, consomme 2 litres d'eau et 0,0002 kWh d'électricité
- Se régénére une fois tous les 5 cycles
Opérations
Départ différé
Il est possible de différer le démarrage du cycle jusqu'à 24 heures par paliers d'une heures. Pour augmenter la durée du différe, appuyez sur Départ différé. L'heure affichée indique l'heure à laquelle le cycle démarrera.
- Ouvrez la porte et chargez le lave-vaiselle.
-
Appuyez sur Départ différé pour modifier la durée par paliers d'une heures.
-
Lorsque vous maintainez le bouton enforcé, la durée augmente jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
-
Appuyez sur START (DéPART), puis fermez la porte.
REMARQUE
Pour modifier la durée du différe une fois que le lave-vaiselle est lancé, appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÉT) et redémarrez le lave-vaiselle.
Verrouillage de commande
Pour éviter que des enfants ne jouent avec le lave-vaisselle, la fonction Verrouillage de commande verrouille toutes les commandes des boutons, à l'exception de POWER (MARCHE/ARRÉT).
- Pour activer la fonction Verrouillage de commande, maintenez le bouton Verrouillage de commande enforcé pendant 3 secondes. Lorsque la fonction Verrouillage de commande est activée, vous ne pouvez pas selectionner de cycle ou d'options, ni demarrer un cycle.
- Pour désactiver la fonction Verrouillage de commande, maintenez le bouton Verrouillage de commande à nouveau enforcé pendant 3 secondes.
- La fonction Verrouillage de commande reste active après le redémarrage du lave-vaiselle. Pour annuler la fonction Verrouillage de commande, vous doivent d'abord la désactiver.
Francais56
Entretien
Nettoyage
Gardez vous lave-vaisse propre pour améliorer ses performances, limiter le nombre de réparations et allonger sa durée de vie.
Partie externe
Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaiselle. Pour-retirer délicatement les taches et la poussière sur le panneau de commande, utilisez un chiffon doux et humide.
ATTENTION
N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré, d'alcool ou d'autres substances chimiques. Ces produits risquent de décolorer la surface du lave-vaiselle et de former des taches permanentes.
- Le lave-vaisse contient des pieces electriques. Ne versez pas d'eau directement sur le lave-vaisse. Protégez les composants electriques de l'eau.
- Pour un panneau de porte en acier inoxydable, utilisez un nettoyant pour apparéils domestiques en acier inoxydable et un chiffon propre et doux.
Partie interne
Nettoyez régulierement l'intérieur de votre lave-vaisselle afin d'ensterol les saletés et les résidus alimentaires. Essuyez l'intérieur du lave-vaisselle et la partie interne de la porte à l'aide d'un chiffon humide.
ATTENTION
- Ne retirez pas la garniture d'étanchéité (long joint en caoutchouc entourant l'ouverture du lavevaisselle). Le joint assure l'étanchéité de la partie interne du lave-vaisse.
Utilisez un chiffon humide pour retarder les depots de graisse ou de calcaire à l'intérieur du lavevaisselle. Vous pouvez également ajouter une petite quantite de détergent et lancer un cycle à vide en utilisant la température de rincage la plus élevé.
Entretien
Gicleurs
Pour éviter que les giclleurs ne se bouchent ou lorsque les giclleurs sont bouchés, retirez chaque giclleur pour le nettoyer. Retirez delicatement les giclleurs pour ne pas les casser.
Ccleur intégré au panier supérieur


Ccleur inférieur
- Ouvrez la porte, puis tirez le panier supérieur pour acceder au giclér intégré au panier supérieur.
- Desserrez I'ecrou, retirez-le puis enlevez le gicleur.
- Debouchez et nettoyez le giclure.
- Reinserez le gicleur et serrez Iecrou a la main.
-
Faites tourner le giclure à la main pour vous assurer qu'il est bien engagé.
-
Ouvrez la porte, puis tirez le panier inférieur vers l'extérieur. Le giclure inférieur est visible en bas.
- Debouchez et nettoyez le gicleur.
- Reinserez le gicleur.
- Faites tourner le giclure à la main pour vous assurer qu'il est bien engagé.
Nettoyage interne
Nous recommendons de proceder à un nettoyage interne chaque mois. Vous pouvez utiliser le cycle Auto-nettoyage ou le cycle Intensif sans charger de vaisse.
Si vous eau du robinet est dure, vous pouvez prévenir la formation de calcaire dans le lavevaisselle en ajoutant de I'acide citrique au détergent lors de l'utilisation du lave-vaisselle.
Francais58
Filtre
Nous recommendons de nettoyer le filtretre tous les mois.

- Ouvrez la porte et retirez le panier inférieur en premier.
- Tournez la poignée du filtré dans le sens antihoraire pour déverrouiller le pré-filtre.
- Retirez le pré-filtre et le microfiltre cylindrique situé en dessous de celui-ci.


Entretien



- Eliminez la saleté et les impuretés au niveau du microfiltre et du pré-filtre.
-
Rincez-les à l'eau claire et séchez-les bien.
-
Reinsereze le filtrre, puis le pre-filtre.
- Tournez la poignée du filtré dans le sens horaire pour le verrouiller.
ATTENTION
Assurez-vous que le pré-filtre est correctement fermé. Un cache desserré peut réduire les performances de filtration.
Entretien sur le long terme
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le lava-vaiselle pendant une période prolongée, commencez par vidanger entiement l'appareil, puis débranche le tuyau d'eau. Coupez le robinet d'accuee d'eau ainsi que le disjoncteur. L'eau residuelle presente dans les tuyaux ou dans les composants internes peut endommager le lava-vaiselle.
Francais60
Dépannage
Points de contrôle
En cas de problème avec votre lave-vaiselle, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les propositions.
Samsung ne saurait etre tenu responsable en cas d'endommagement du produit suite à une réparation effectuee par un fournisseur de services non agree ou encore par le client lui-même. Samsung decline toute responsabilité en cas d'endommagement du produit, de blessures ou autre problème de sécurité resultant d'une ouverture du produit par un tiers en mépris des consignes de réparation et d'entretien. Tout dommage cause lors d'une tentative de réparation par un tiers autre qu'un prestataire agree par SAMSUNG ne saurait etre couvert par la garantie.
| Symptôme Cause | Possible Action | |
| Le lave-vaiselle ne démarre pas. | La porte n'est pas correctement fermée. | Assurez-vous que le loquet de la porte est bien enclenché et que la porte est correctement fermée.Assurez-vous que le panier supérieur est correctement relié au giclér.Assurez-vous également que le panier supérieur est correctement assemblé. |
| Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Vérifiez que l'appareil est sous tension. | |
| Absence d'alimentation en eau. | Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est ouvert. | |
| Le panneau de commande est verrouillé. | Désactivez la fonction Verrouillage de commande. | |
| Le lave-vaiselle dégage de mauvaises odeurs. | Présence d'eau résiduelle issue du cycle précédent. | Avec le lave-vaiselle vide, ajoutez du détergent puis lancez le cycle Rapide. Certains modèles ne disposent pas de cette fonction. |
| Toute l'eau n'a été évacuée après la fin du dernier cycle. | Le tuyau d'évacuation est plié ou obstrué. | Dépliez et débouchez le tuyau. |
Dépannage
| Symptôme Cause | Possible Action | |
| Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle. | Le cycle sélectionné est incorrect. | • Sélectionnez un cycle en fonction du niveau de salissure de la vaiselle, comme indiqué dans ce manuel. |
| Les filtres sont bouchés ou ne sont pas correctement serrés. | • Nettoyez les filtres. • Assurez-vous que les filtres sont correctement serrés. | |
| Une quantité insuffisante de détermagent a été utilisée. | • Utilisez la quantité appropriée de détermgent pour chaque charge. | |
| La pression de l'eau est trop BASSE. | • La pression doit être comprise entre 0,04 et 1,0 MPa. | |
| Les gicleurs sont obstrués. | • Nettoyez et débourchez les gicleurs. | |
| La vaisselle n'a pas été correctement chargée ou la quantité de vaisselle est trop importante. | • Réorganisez la vaisselle de manière à ce qu'elle ne gène pas les gicleurs et/ou le réservoir de détermgent. | |
| L'eau est trop dure. | • Vérifie le voyant de replissage de sel et replisssez le réservoir avec du sel pour lave-vaisselle. | |
| La vaisselle est encore mouillée. | Aucun produit de rinceage dans le réservoir ou insuffisance de produit de rinceage utilisé. | • Ajoutez du produit de rinceage. • Vérifie le réglage du produit de rinceage. |
| L'appareil est surcharge. | • Une trop grande quantité de vaiselle peut réduire les performances de sechage. Chargez la vaiselle conformément aux instructions. | |
| De l'eau est tombée sur d'autres objets pendant le déchargement des verres et des tasses. | • Videz d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur. Vous éviterez ainsi de faire tomber de l'eau sur la vaiselle du panier inférieur. | |
| Plusieurs tablettes de détergent ont été utilisées alors que l'options Assainissement n'était pas sélectionnée. | • Sélectionnez la fonction Assainissement ou utilisez du produit de rinceage. |
Francais62
| Symptôme Cause | Possible Action | |
| Le lave-vaisselle est trop bruyant. | Le lave-vaisselle produit du bruit lorsque le cache du réservoir est ouvert et que la pompe de vidange est en marche. | Ceci est tout à fait normal. |
| Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable. | Assurez-vous que le lave-vaisselle a été installé de niveau. | |
| Le giclér cogne contre la vaisselle, ce qui générale du bruit. | Réorganisez la vaisselle. | |
| La vaisselle est recouverte d'un film jaunâtre ou marron. | Il s'agit de taches de café ou de thé. | Utilisez un cycle avec une température plus élevé. |
| Les voyageants ne s'allument pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas branché. | Vérifiez que l'appareil est sous tension. |
| La rotation des gicleurs n'est pas fluide. | Les gicleurs sont obstrués par des particules d'aliments. | Nettoyez les gicleurs. |
| La vaisselle est recouverte de traces blanches. | L'eau est trop dure. | Assurez-vous que le voyant de replischage de sel et le réglage de l'adoucisseur sont corrects en fonction de la durée de l'eau de votre région. Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correctement serré. |
| Il y a des bulles d'air et des traces de rayures sur le panneau de commande. | De l'air pénétre dans le film de protection, rendant impossible le retrait des marques d'EPS. | Retirez le film de protection sur le panneau de commande. |
Dépannage
Codes d'erreur
Si le lave-vaisse ne parvient pas à effectuer une opération, un code d'information apparait à l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les propositions.
| Code Action | |
| LC | Contrôle des fuitesFermez le robinet d'arrivée d'eau. Accédez au tableau électrique de votre habitation, puis coupez le disjoncteur de votre lave-vaisselle. Contactez ensuite un installer pour effectuer les réparations. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. |
| 4C | Contrôle de l'alimentation en eukVérifiez si le robinet d'arrivée d'eau est fermé, si l'arrivée d'eau est coupée, ou si le robinet ou tuyau d'arrivée d'eau est gelé(e) ou obstrué(e) par des corps étrangers. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local.Vérifiez le filtré et le tuyau d'évacuation. S'ilts sont bouchés, nettoyez-les. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. |
| AC | Vérification de la communication avec la carte de circuit impriméCommunication anormale entre la carte de circuit imprimé principale et la carte de circuit imprimé secondaire.Si le problème persiste, contactez un centre de maintenance Samsung agrée. |
| HC | Contrôle du chauffage à haute températureContrôle fonctionnel. Avec le lave-vaisselle vide, ajoutez du détergent puis lancez un cycle. Si le problème persiste, accédez au tableau électrique de votre habitation, puis coupez le disjoncteur de votre lave-vaisselle. Contactez ensuite un centre de dépannage Samsung. |
| tC | Vérification de la thermistanceLe capteur de température est déformé ou cassé (court-circuit ou circuit ouvert). Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung agrée. |
| PC | Vérification du moteur de distributionFonctionnement anormal avec l'ensemble de moteur de distribution ou la carte de circuit imprimé principale. Si le problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. |
Si un code d'information ne cesse d'apparaitre sur l'écran, contactez un centre de dépannage Samsung local.
Les pièces de rechange pour les utilisateurs finaux sont disponibles pendant 10 ans minimum*.
- Pièces concernées : joints et charnière de porte, autres joints, bras gicleurs, filtres de vidange, paniers inférieurs et accessoires en plastique tels que les paniers et couvercles.
** C'est-à-dire 10 ans minimum après que Samsung ait commerciaisé le dernier apparéil du modele.
Français64
Tableau des cycles
| Cycle AUTOMATIQUE ÉCO Intensif | |||
| Déroulement du cycle | Prélavage (45 °C) ▲Lavage principal (55 °C à 65 °C) ▲Rinçage ▲Rinçage ▲Rinçage à chaud (50 °C à 55 °C) ▲Séchage ▲Fin | Lavage principal (50 °C) ▲Rinçage ▲Rinçage à chaud (50 °C) ▲Séchage ▲Fin | Prélavage (50 °C) ▲Lavage principal (65 °C) ▲Rinçage ▲Rinçage ▲Rinçage à chaud (60 °C) ▲Séchage ▲Fin |
| Consommation d'eau (litres) | 10,6 à 15,9 10 16,5 | ||
| Consommation électrique (kWh) | 1,050 à 1,551 | 0,848 (DW60A6092**)0,836 (DW60A6082**)0,950 (DW60A6090**)0,936 (DW60A6080**) | 1,651 |
| Durée du cycle (minutes) | 80 à 150 210 205 | ||
| Cycle Rapide | Délicat Express 60 | ||
| Déroulement du cycle | Lavage principal (40 °C) Rinçage à chaud (40 °C) Rinçage à chaud (55 °C) Fin | Prélavage (40 °C) Lavage principal (50 °C) Rinçage Rinçage à chaud (50 °C) Séchage Fin | Lavage principal (55 °C) Rinçage Rinçage à chaud (50 °C) Séchage Fin |
| Consommation d'eau (litres) | 11 13,5 11,5 | ||
| Consommation électrique (kWh) | 0,781 0,902 0,853 | ||
| Durée du cycle (minutes) | 38 120 60 |
| Cycle | Auto-nettoyage |
| Déroulement du cycle | Prélavage (45 °C) ▷ Lavage principal (70 °C) ▷ Rincage ▷ Rincage à chaud (70 °C) ▷ Sécage ▷ Fin |
| Consommation d'eau (litres) | 15,1 |
| Consommation électrique (kWh) | 1,241 |
| Durée du cycle (minutes) | 145 |
Français
Tableau des cycles

REMARQUE
- La durée du cycle varie en fonction des options que vous ajoutez, de la pression et de la température de l'eau fournie.
Le lave-vaiselle evacue I'eau résiduelle automatique s'il n'a pas ete utilise au cours des 5 derniers jours. - La consommation électrique dépend de la température de l'eau et/ou de la charge. Lorsque le produit de rincage est épuisé, la durée et la température peuvent l'égarement augmenter.
- Si,aucun produit de rincage n'est utilisé,la durée du cycle et la température peuvent legerement augmenter.
Francais66
Annexe
Transport/déplacement
Assurez-vous que le lave-vaiselle est vide et que les pieces sont bien serrées. Vidangez d'abord le lave-vaiselle comme suit.
- Lorsque le processus de vidange est terminé, ouvre la porte.
- Eteignez le lave-vaisselle et fermez le robinet d'arrivee d'eau.
- Debranchez le tuyau d'eau et le tuyau d'évacuation.
ATTENTION
Ne secouez pas et ne faites pas vaciller le lave-vaisselle pendant que vous le déplacez. De I'eau résiduelle peut couler du lave-vaisselle.
Protection contre le gel
Si vous laissiez le lave-vaiselle dans un endroit sujet au gel pendant une période prolongée, assurez-vous de vider le lave-vaiselle. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Transport/déplacement »
Mise au rebut du lave-vaisselle et préreservation de l'environnement
Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matérielux recyclables. Si vous decide de vous en débarrasser, veuillez respecter votre réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de sorte que l'appareil ne puisse pas être connecté à une source d'alimentation.
Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de l'appareil.
Annexe
Conseils pour economiser de l'électricité et de l'eau
Le cycle ECO est adapte pour nettoyer des couverts normalement sales. Pour cette utilisation, il s'agit du cycle le plus efficace en termes de consommation combinée d'eau et d'électricité. Il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation d'écoconception de l'UE (RÉGLEMENT DE LA COMMISSION (UE) 2019/2022).
Le pre-rinçage manuel des couverts entraine une hausse de la consommation d'électricité et d'eau et n'est pas recommandé. Utilisez un couteau ou autre pour retarder uniquement les gros morceaux d'aliments avant de charger la vaisse.
- L'eau fournie peut atteindre jusqu'à 60^ et la consommation d'électricité est réduite lorsque l'eau chaude est raccordée.
- Il est préférible de remplir le panier si possible, mais sans le surcharger.
- Chargez correctement les couverts dans les paniers afin d'eviter tout dommage ou problème de performances.
- Une surcharge et un chevauchement des couverts peut réduire les performances de nettoyage et de séchage.
Chargez vos couverts conformément aux instructions. - Chargez les couverts à fond concave à un angle permettant à l'eau de s'écouler.
- Réorganisez les couverts de manière à ce qu'ils n'interférènt pas avec les giclleurs et le réservoir de détergent. Cela peut améliorer les performances de nettoyage et de séchage et éviter l'émission bruit en raison des giclleurs heuresant les couverts.
- Pour éviter des blessures à cause des couteaux et autres ustensiles pointus, ils doivent être chargés dans le panier pointes vers le bas, ou places à l'horizontal.
Pour economiser de I'eau et de I'electricite, utilisez le cycle ECO. Le cycle ECO est le plus efficace lorsque vous lavez de la vaiselle normalement sale.
- Utilisez une quantité appropriée de dédTangent et rincez conformément aux instructions du fabricant.
L'utilisation du lave-vaiselle permet d'économiser de l'eau par rapport à un lavage à la main ordinaire.
- Vous trouvez des informations relatives à l'écoconception en allant sur www.samsung.com/support.
Pour acceder à l'enregistrement EPREL du modele :
- Allez sur le site https://eprel.ec.europa.eu
- Trouvez l'identifant du modele sur I'etiquette energetique de I'appareil et saisissez-le dans la zone de recherche
- Les informations d'étiquetage énergétique du modele s'afficient
- Vous pouvez directement acceder aux informations relatives à l'appareil sur le site https://eprel.ec.europa.eu/qr/####/# (n° d'enregistrement).
Le numéro d'enregistrement figure sur l'étiquette signalétique appossée sur votre appar
Francais68
Caracteristiques techniques
| MODELE | DW60A6090F*DW60A6092F*DW60A6080F*DW60A6082F* | DW60A6090U*DW60A6092U*DW60A6080U*DW60A6082U* | DW60A6090BBDW60A6092BBDW60A6080BBDW60A6082BB | DW60A6090IBDW60A6092IBDW60A6080IBDW60A6082IB | |
| Type Non encastrable | Sous plan de travail | Complètement encastrable | Complètement encastrable (coulissant) | ||
| Alimentation électric 220 à | 240 V ~, 50 Hz | ||||
| Pression de l'eau 0,04 à 1,0 MPa | |||||
| Capacité de lavage | DW60A609* 14 | couverts | |||
| DW60A608* 13 | couverts | ||||
| Puisance nominale 1 760 à | 2 100 W | ||||
| Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) | 598 × 600 × 845 mm | 598 × 570 × 815 mm | 598 × 550 × 815 mm | ||
| Poids (déballé) | 53 kg (modèles DW60A609*)51,5 kg (modèles DW60A608*) | 45 kg (modèles DW60A609*)43,5 kg (modèles DW60A608*) | 43,5 kg (modèles DW60A609*)42 kg (modèles DW60A608*) | 44 kg (modèles DW60A609*)42,5 kg (modèles DW60A608*) | |
| Poids (emballé) | 59 kg (modèles DW60A609*)57,5 kg (modèles DW60A608*) | 51 kg (modèles DW60A609*)49,5 kg (modèles DW60A608*) | 49,5 kg (modèles DW60A609*)48 kg (modèles DW60A608*) | 51 kg (modèles DW60A609*)48,5 kg (modèles DW60A608*) | |
Pour le test standard
REMARQUE
Les informations pour le test de comparaison figurent ci-dessous.
Modles DW60A609*
- Capacité de lavage: 14 couverts
Norme de test: EN 60436 - Position du panier supérieur : en position basse
- Cycle de lavage: ÉCO
- Options supplémentaires : aucune
- Réglage du produit de rincege : F4
Réglage du niveau de durée de l'eau : H3
Dosage du détergent standard : 22 g pour le lavage principal - Pour la disposition des objets, reportez-vous aux figures ci-dessous


Francais70
Modèle DW60A608*
- Capacité de lavage: 13 couverts
Normedetest:EN60436 - Position du panier supérieur : en position basse
- Cycle de lavage: ÉCO
- Options supplémentaires : aucune
- Reglage du produit de rinceage : F4
- Reglage du niveau de durée de l'eau : H3
Dosage du détergent standard : 21 g pour le lavage principal
Pour la disposition des objets, reportez-vous aux figures ci-dessous


UNE QUESTION? UN COMMENTAIRE?
| PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET | |
| AUSTRIA 0800 | 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support |
| BELGIUM 02-201-24-18 | www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) |
| DENMARK 707 | 019 70 www.samsung.com/dk/support |
| FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support | |
| FRANCE 01 48 | 63 00 00 www.samsung.com/fr/support |
| GERMANY 06196 77 555 77 www.samsung.com/de/support | |
| ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) | www.samsung.com/it/support |
| CYPRUS | 8009 4000 only from landline, toll free |
| GREECE | 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (-30) 210 6897691 from mobile and land line |
| LUXEMBURG | 261 03 710 |
| NETHERLANDS | 088 90 90 100 |
| NORWAY | 21629099 |
| PORTUGAL | 808 207 267 |
| SPAIN | 91 175 00 15 |
| SWEDEN | 0771 726 786 |
| SWITZERLAND | 0800 726 786 |
| UK | 0333 000 0333 |
| IRELAND (EIRE) | 0818 717100 |