Genius - Appareils à emballage sous vide Magic Vac - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Genius Magic Vac au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil à emballage sous vide, puissance de 120 W, dimensions compactes pour un rangement facile. |
|---|---|
| Modes d'utilisation | Emballage sous vide pour aliments solides et liquides, possibilité de sceller des sachets préfabriqués. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la chambre de vide et des joints, remplacement des sacs à vide selon l'utilisation. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures, utilisation sur surfaces stables. |
| Informations générales | Idéal pour conserver la fraîcheur des aliments, prolonger leur durée de vie, et réduire le gaspillage alimentaire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Genius Magic Vac
Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Genius - Magic Vac et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Genius de la marque Magic Vac.
MODE D'EMPLOI Genius Magic Vac
bags, containers and accessories. Given the constant technological progress being made in this sector, FLAEM NUOVA reserves the right to make technical and functional changes to the product without prior notice.27 LE SYSTÈME DE CONDITIONNEMENT SOUS VIDE POUR LA MAISON Mod. MAGIC VAC Genius Félicitations pour votre achat et merci de nous avoir fait confiance. Nous vous suggérons de lire attentivement ces instructions pour être surs d’utiliser correctement le Mod. MAGIC VAC Genius et obtenir les meilleures résultats de conservation. Nous vous conseillons en outre de garder avec soin ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. NOMENCLATURE et FONCTIONS page 27 CONSIGNES IMPORTANTES page 28-29- MODE D’EMPLOI page 30-33 • Réaliser les sachets à partir des rouleaux MAGIC VAC page 30 • Mise sous-vide avec les sachets coupés du rouleau ou avec des sachets prédécoupés MAGIC VAC page 30 • Conditionnement en récipients MAGIC VAC Executive ou avec les Couvercles Universels MAGIC VAC page 30-31 • Conditionnement en récipients MAGIC VAC Family page 31 • Conditionnement dans les pots en verre page 31 • Conditionnement avec Bouchon bouteille MAGIC VAC page 31 • Conditionnement avec l’Adaptateur pour Couvercles page 31 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE page 32- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES page 32- LOCALISATION DES PANNES page 33- RENSEIGNEMENTS SUR LA CONSERVATION SOUS VIDE DES ALIMENTS page 34-38 • LES AVANTAGES DU CONDITIONNEMENT SOUS VIDE MAGIC VAC page 34 • TEMPS DE CONSERVATION AVEC MAGIC VAC page 35 • QU’EST-QUE-C’EST-QUE LE SOUS VIDE page 36 • COMMENT CONSERVER AVEC LES SACHETS MAGIC VAC page 37 • COMMENT CONSERVER AVEC LES RÉCIPIENTS MAGIC VAC page 37-38 • LES CHOSES À SE RAPPELER page 38- ACCESSOIRES MAGIC VAC
DISPONIBLES page 75-76 NOMENCLATURE et FONCTIONS DE L’APPAREIL (1) Bouton-poussoir START/STOP/MAN SEAL - Permet les opérations suivantes: • START - mettre en fonction l’appareil; • STOP - arrêter l’appareil; • MAN SEAL - souder à tout moment. (2) Témoin ON/VACUUM/SEAL - Signale la condi- tion de l’appareil: • Vert (ON) - l’appareil est en train de réaliser le cycle du vide; • Jaune (VACUUM) - l’appareil a atteint le niveau MAX du vide; Rouge (SEAL) - l’appareil est en train de souder.(3) Prise d’air pour le tube - Pour introduire le tube prévu pour les récipients, pots, couvercles universels et bouchons bouteille, etc.(4) Valve manuelle couvercle - Appuyer sur la valve pour ouvrir le couvercle à la fin du cycle. (5) Couvercle - En position fixe en haut permet le positionnement des sachets avant de procéder aux opérations de conditionnement. Voir illustrations page 1. (6) Crochets de blocage - Dans la position de fermeture les crochets bloquent le couvercle quand on amorce la phase de faire le vide dans les sachets, les pots et les récipients; et ils se décrochent automatiquement. (7) Joint de compression - Presse le sachet sur la barre de soudure. (8) Joints d’étanchéité - Ils assurent l’étanchéité de la chambre et permettent l’évacuation de l’air des sachets et des récipients. (9) Barre de soudure - Élément chauffant recou- vert en Téflon qui permet de souder le sachet sans qu’il se colle à la barre.(10) Chambre du vide à bac - Pour positionner l’extrémité ouverte du sachet à l’intérieur de la chambre, faire sortir l’air du sachet et éliminer le liquide en excès éventuellement présent.(11) Patins antidérapants - Les patins empêchent l’appareil de glisser pendant son utilisation. BREVETÉ SOMMAIRE
Le constructeur fait tous les efforts nécessaires pour assurer le plus haut niveau de qualité et de sécurité sur ses produits. Toutefois comme pour tout appareil électrique, il faut toujours respecter les normes de sécurité fondamentales pour que l’appareil ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux et/ou les objets envi- ronnants.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou manquant d’expérience et de connaissance, à condition qu’elles soient surveillées et qu’elles aient été instruites quant à l’utilisation sûre de l’appareil et la compréhension des risques présents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entre- tien à la charge de l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance.
- Avant la première utilisation, et périodiquement pendant la durée de vie du produit, contrôler le cordon d’alimentation pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé ; en cas contraire, ne pas brancher la fiche car le cordon doit être remplacé par un cordon d’alimentation spécial disponible dans les centres SAV agréés ou chez le revendeur.
- Lisez attentivement les instructions avant d’utiliser votre MAGIC VAC
, et gardez-les à la portée de la main pour référence future.
- L’appareil n’est pas prévu pour usage continu. Ne pas effectuer plus d’un cycle complet toutes les deux minutes. Dans des conditions de vie extrêmes l’utilisation intensive de l’appareil peut faire inter- venir les systèmes automatiques de protection thermique. Le cas échéant, attendre que l’appareil se refroidisse jusqu’à permettre la remise à zéro des systèmes de protection.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité ou sur des surfaces chaudes.
- Le coffret n’est pas protégé contre la pénétration de liquides.
- Évitez d’aspirer de liquides dans la chambre du vide. Le cas échéant, séchez immédiatement la chambre du vide.
- Ne pas plonger l’appareil dans l’eau et ne pas l’utiliser si le câble ou la fiche sont mouillés; le cas échéant, pendant l’utilisation débran- chez immédiatement l’appareil en portant des gants en caoutchouc secs. Ne pas retirer ni toucher l’appareil plongé dans l’eau sans avoir débranché la fiche. Ne pas utiliser le l’appareil après l’avoir retiré de l’eau (envoyez-le immédiatement à un centre de service agréé ou bien à votre revendeur de confiance).
- Ne pas toucher la barre de soudure pendant le fonctionnement de l’appareil afin d’éviter de possibles brûlures.
- Ne jamais utiliser d’adaptateurs pour des tensions d’alimentation différentes de celles inscrites sur l’appareil (données de la pla- quette).
- Toujours débrancher l’appareil après l’utilisation.
- Ne pas ouvrir ou modifier l’appareil. Les réparations doivent être effectuées par du personnel autorisé. Les réparations non autorisées annulent la garantie.
- Le Fabricant, le Vendeur et l’Importateur ne se considèrent respon-29 Utiliser exclusivement des sachets et des accessoires originaux MAGIC VAC
sables aux effets de la sécurité, de la fiabilité et des performances que si: a) l’appareil est utilisé conformément au mode d’emploi; b) l’installation électrique du local où l’appareil est utilisé est conforme aux lois en vigueur.
- Utilisation de Mod. MAGIC VAC Genius en altitude (au dessus de 1000 m.): la machine est équipée d’un dispositif qui travaille de façon différentielle, c’est-à-dire il mesure la différence entre la pres- sion extérieure (ambiante) et la dépression intérieure; cela signifie qu’en présence de la même dépression intérieure son fonctionne- ment dépend de la pression extérieure. Par conséquent quand on utilise le Mod. MAGIC VAC Genius en altitude il peut arriver que, le cycle étant démarré, le témoin lumineux (2) reste vert et l’air dans le sachet est aspiré. Le cas échéant, pour terminer l’opération de conditionnement utiliser la fonction de soudure manuelle “MAN SEAL” décrite à la page 30 et consulter un centre après-vente agréé ou à votre revendeur.
- Il est conseillé d’utiliser des sachets originaux MAGIC VAC
Si des sachets différents de ceux cités ci-dessus sont utilisés pour effectuer des opérations multiples d’emballage sous vide, tenir le film lisse du sachet vers la barre de soudure.
- Ne pas utiliser des couvercles ou des conteneurs fissurés ou endom- magés! Ce texte est pour les utilisateurs des pays en dehors de l’Union Européenne : - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient surveillées ou qu’elles n’aient été instruites quant à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. - Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.30
Avant chaque utilisation, nettoyer soigneuse- ment l’appareil et les accessoires en contact avec les aliments (récipients, couvercles, pots, etc.) selon les instructions données au paragraphe “INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE”. 1 Positionnement de l’appareil Placez l’appareil dans un endroit sec et sur une sur- face horizontale en faisant attention à laisser la zone de travail devant l’appareil libre de tout obstacle. La zone de travail doit être suffisamment large pour permettre d’appuyer les sachets avec les aliments à conditionner. Branchez la fiche dans la prise de courant correspondant à la tension de l’appareil (voir données techniques). 2 Conseils d’emploi des sachets Les sachets MAGIC VAC
sont disponibles dans deux largeurs: 20 et 30 cm. Choisissez la taille du sachet adéquate à l’aliment à conserver. Vérifiez que la longueur du sachet soit au moins 8 cm de plus par rapport à l’aliment à conserver, et prévoir 2 cm en plus chaque fois que le sachet sera ensuite réutilisé. Note: Si on utilise des sachets pre-découpés, pas- ser au point 4 de ces instructions. 3 Réalisez les sachets à partir de rouleaux MAGIC VAC
- Déroulez le rouleau et coupez la taille nécessaire avec le coupe-sachets MAGIC Cutter (12) - voir photo fig. A, en l’entrainant d’un bord à l’autre. Il est maintenant possible de souder le côté ouvert selon les phases suivantes: - Soulevez le couvercle (5) et tournez-le en position ouverte. - Placez une des deux extrémité ouvertes du sachet sur la barre de soudure pour la souder (9) avec la partie lisse vers le haut (fig. B). Attention! Ne pas laisser sortir le sachet dans la chambre du vide (10) ni sur le joint d’étanchéité (8) - Fermez le couvercle (5) et appuyez sur les deux extrémités opposées du couvercle de l’appareil avec vos pouces pour porter les crochets de blo- cage (6) dans la position d’accrochage (fig. C). - Appuyez sur le bouton START/STOP/ MAN SEAL (1). L’appareil effectuera le cycle de conditionne- ment automatiquement (fig. D). Attendez que le voyant du témoin ON/VACUUM SEAL s’éteigne (2). - Appuyez sur le siège sphérique de la valve manuelle (4) pour permettre l’ouverture du cou- vercle (fig. E). - Soulevez le couvercle (5) de l’appareil et retirez le sachet. - Contrôlez la soudure obtenue qui doit se présen- ter comme une bande transversale régulière, sans pli et raies à l’intérieur du sachet. (fig. F) 4 Mise sous-vide avec les sachets coupés du rou- leau ou avec des sachets prédécoupés - Soulevez le couvercle (5) et tournez-le en position ouverte. - Introduisez le produit dans le sachet sans créer de plis ou tensions des surfaces. Éliminez tous liquides ou restes de nourriture dans la zone interne du sachet qui sera soudée. - Posez devant l’appareil le sachet et son contenu avec l’extrémité du sachet placée à l’intérieur de la chambre du vide (10) (fig. G). - Fermez le couvercle (5) et actionnez les deux extrémités opposées du couvercle de l’appareil avec vos pouces pour porter les crochets de blo- cage (6) dans la position d’accrochage (fig. H). - Appuyez sur le bouton START/STOP/ MAN SEAL (1) et l’appareil effectuera le cycle de condition- nement automatiquement (fig. I). Attendez que le voyant du témoin ON/VACUUM/SEAL s’éteigne (2). - Appuyez sur le siège sphérique de la valve manuelle (4) pour permettre l’ouverture du cou- vercle (fig. L). - Soulevez le couvercle (5) et retirez le sachet. - Contrôlez la soudure obtenue qui doit se présen- ter comme une bande transversale régulière, sans pli et raies à l’intérieur du sachet. (fig. M) - L’appareil peut être arrêté à tout moment en appuyant de nouveau sur le bouton START/STOP/ MAN SEAL (1). Au besoin débloquer les crochets de blocage (6) en poussant sur l’extrémité du couvercle avec les paumes de vos mains. 5 Utilisation de la fonction soudure manuelle MAN SEAL (1) Au cours du cycle automatique de conditionnement pour empêcher le système sous-vide d’écraser les ali- ments délicats, exécutez l’opération de soudage au moment opportun. Pour effectuer cette opération il faut appuyer et maintenir pressé le bouton START / STOP / MAN SEAL (1) jusqu’à ce que le voyant rouge du témoin ON/ VACUUM/SEAL (2) clignote. Enlevez les mains et attendez que le cycle soit com- plété - visualisé par le témoin ON/VACUUM/SEAL qui s’éteigne (2). 6 Conditionnement dans les récipients MAGIC VAC
Executive ou dans des récipients scellés avec les Couvercles Universels MAGIC VAC
munis de la poignée nouvelle version Les récipients MAGIC VAC
dotés d’une poignée en forme d’étoile (fig. N) simplifient la réalisation du vide car le tube de raccordement peut être introduit direc- tement dans le trou central de la poignée (fig. N). Les couvercles universels MAGIC VAC
, disponibles dans les deux diamètres de 100 mm et 125 mm doivent être utilisés avec les récipients de conserva- tion des aliments, avec des casseroles et les assiettes en verre trempé. Les Couvercles Universels fonc- tionnent exactement comme les Couvercles pour récipients MAGIC VAC
Executive. ATTENTION! Avec les couvercles universels il ne faut pas utiliser de récipients en plastique ou en verre qui ne soient pas appropriés car ils peuvent imploser sous la dépression du vide de l’appareil et causer des blessures. - Remplissez le récipient en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipient et placez le couvercle sur le récipient. ATTENTION! NE PAS LAISSER LE COUVERCLE ACCROCHÉ QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.31
Tournez la poignée sur la position “VACUUM”. (fig. N) - Connectez, au moyen du tuyau de raccordement (13), la poignée du couvercle du récipient à la prise d’air (3) de l’appareil. (fig. N) - Bloquez le couvercle (5) au moyen des crochets de blocage (6) et appuyez sur le bouton START/ STOP/ MAN SEAL (1); l’appareil exécutera le cycle de conditionnement automatiquement et s’étein- dra l’opération étant achevée. - Détachez le tube de la poignée du récipient. - Tournez la poignée sur la position “CLOSED”. - Tournez la poignée en position “OPEN” pour ouvrir les récipients; on devrait entendre le bruit de l’air qui rentre dans le récipient. Ce bruit est la garantie que le contenu a été conservé sous vide. 7 Conditionnement dans les récipients MAGIC VAC
Family Récipients à usages multiples idéaux pour conserver des produits fréquemment utilisés comme les ali- ments secs et fragiles; aliments en poudre; fruits et légumes frais or frappés. Grâce à leur transparence et à leur design, ils décorent agréablement les étagères de la cuisine et garantissent une excellente visibilité de leur contenu. - Remplissez le récipient en laissant au moins 3 cm de distance par rapport au bord supérieur du récipient et placez le couvercle sur le récipient. Engagez les fermetures de sécurité (16) avant de mettre sous vide. (fig. O) - Connectez, au moyen du tuyau de raccordement (13) le couvercle du récipient à la prise d’air (3) de l’appareil (fig. O / fig. P). - Bloquez le couvercle (5) en appuyant sur les crochets de blocage (6) et appuyez sur le bouton START/STOP/ MAN SEAL (1); l’appareil exécutera le cycle de conditionnement automatiquement et s’éteindra l’opération étant achevée. - Détachez le tube du couvercle su récipient. - Mise sous vide effectuée, l’indicateur du vide (15) du récipient doit être pressé et doit rester dans cette position pendant toute la période de conser- vation de l’aliment. Si cet indicateur remonte, il n’y a plus de vide dans le récipient. - Appuyez sur le bouton central (14) pour ouvrir les récipients (fig. O / fig. P). 8 Conditionnement dans des pots en verre scel- lés avec des disques en métal (type Leifheit) Pour effectuer le cycle de conditionnement dans des pots en verre scellés avec des couvercles en métal, utilisez l’adaptateur grand pour Couvercles. - Remplissez le pot et laisser au moins 3 cm de dis- tance par rapport au bord supérieur du pot. - Connectez au moyen du tuyau de raccordement (13) l’Adaptateur pour Couvercles (15) à la prise d’air (3) de l’appareil. Placez l’adaptateur pour couvercles directement sur le pot muni du disque (16) et poussez-le vers le bas et vérifiez que le raccordement soit correct (fig. Q). - Bloquez le couvercle (5) au moyen des crochets de blocage (6) et appuyez sur le bouton START/ STOP/ MAN SEAL (1); l’appareil exécutera le cycle de conditionnement automatiquement et s’étein- dra l’opération étant achevée. Pressez l’Adapta- teur pour Couvercles avec la main pour en vérifier l’étanchéité. - Détachez le tuyau de l’adaptateur pour cou- vercles. Retirez l’adaptateur pour couvercles du pot. - Appliquez et vissez à fond le collier (17) fourni avec le pot (fig. Q). - Pour ouvrir un pot scellé sous vide avec disque en métal, utilisez l’accessoire enlève-disques (le côté avec les inscriptions au dessus). Positionnez l’accessoire enlève-disques comme indiqué sur la fig R et faire pression délicatement pour relâcher le vide. Enlevez le disque en métal. Cet accessoire permettra de réutiliser le disque. 9 Conditionnement avec bouchon bouteille MAGIC VAC
Le Bouchon Bouteille MAGIC VAC
peut être utilisé pour boucher des bouteilles, par ex. vin ou boissons non gazeuses, partiellement pleines. Le Bouchon Bouteille vous permettra de faire le vide dans la bouteille dont le contenu s’oxydera moins vite et gardera sa qualité et son goût plus longtemps. - Reliez avec les Tube de Connexion (13), la prise d’air de l’appareil (3) avec le Bouchon Bouteille MAGIC VAC
(18) (fig. S). Pousser fermement le Bouchon dans la bouteille. - Bloquez le couvercle (5) au moyen des crochets de blocage (6) et appuyez sur le bouton START/ STOP/MAN SEAL (1); l’appareil exécutera le cycle de conditionnement automatiquement et s’étein- dra l’opération étant achevée. - Détachez immédiatement le tuyau du Bouchon Bouteille aussi bien que de l’appareil. - Pour ouvrir une bouteille scellée avec le Bouchon Bouteille MAGIC VAC
sortez simplement le bou- chon de la bouteille. Vous entendrez le bruit de l’air qui entre dans la bouteille. 10 Conditionnement avec l’Adaptateur pour Couvercles en récipients MAGIC VAC
Executive ou dans des récipients scellés avec les Couvercles Universels MAGIC VAC
munis de la poignée version précédente. Pour utiliser l’adaptateur pour couvercles dans des récipients MAGIC VAC
Executive ou dans des réci- pients scellés avec les couvercles universels MAGIC VAC
munis de la poignée version précédente, consultez les instructions fournies sur le site internet www.flaemnuova.it ATTENTION! NE PAS LAISSER LE COUVERCLE ACCROCHÉ QUAND L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ.32 ATTENTION! Débranchez toujours le MAGIC VAC
avant d’en effectuer le nettoyage.
- Lavez vous soigneusement les mains avant de commencer les phases de nettoyage et de désin- fection des accessoires.
- Avant et après l’utilisation nettoyez les surfaces externes du MAGIC VAC
avec une éponge mouil- lée et du savon de vaisselle doux (non abrasif et non solvant). En cas de pénétration accidentelle de liquides à l’intérieur de la structure il ne faut pas brancher la fiche dans la prise de courant, ni utiliser l’appareil; contactez le centre de service NETTOYAGE après-vente agréé le plus proche ou bien votre revendeur de confiance.
- Pour le nettoyage des accessoires MAGIC VAC
(récipients, couvercles, bocaux, etc), se reporter aux instructions contenues dans les boites de ces accessoires.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Elimination: Conformément à la Directive 2012/19/CE, le symbole reporté sur l’équipement indique que l’appareil à éliminer est un déchet qui doit faire l’objet de «collecte sélective». L’utilisateur devra donc apporter (ou faire apporter) ce déchet dans l’un des centres pour la collecte sélective prévus par les collectivités locales ou le remettre au revendeur lors de l’achat d’un appareil de type équiva- lent neuf. La collecte sélective du déchet et les opérations de traitement, recyclage et élimination successives favorisent la production d’appareils à partir de matériaux recyclés et limitent les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé provoqués par une éventuelle gestion incorrecte du déchet. L’élimination abusive du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des éven- tuelles sanctions administratives prévues par les lois de mise en oeuvre de la Dir. 2012/19/CE de l’État membre européen dans lequel le produit est éliminé. Dimensions 39 (L) x 14 (P) x 10 (H) cm Poids 3,15 Kg L’efficacité des systèmes MAGIC VAC
a été tes- tée par l’Association AITA (Associazione Italiana di Tecnologia Alimentare) voir page 35. Compatibilité électromagnétique Le Mod. MAGIC VAC Genius a été conçu pour rem- plir toutes les conditions actuellement demandées pour la compatibilité électromagnétique. Au cas où, malgré tout, il semblerait que l’appareil créerait une interférence avec votre télévision, radio ou autre appareil électrique, essayez de changer la position de l’appareil jusqu’à disparition de l’interférence, ou essayez éventuellement de le brancher à une autre prise. Voltage Estampillage 230V~50Hz 300W 115V~60Hz 220V~60Hz 100V~50/60Hz33
soit correc- tement insérée. Contrôler la fiche électrique et la brancher sur un autre appareil.
se bloquera automatiquement en cas de surchauffe. Laisser refroidir pour 15 minutes et essayer de nouveau.
- Vérifiez si le câble ou la fiche sont défectueux. Le cas échéant, ne pas utiliser l’appareil. Le MAGIC VAC
n’exécute pas la première sou- dure sur le morceau de rouleau coupé
- Vérifier que la partie de rouleau soit correctement positionné selon la description du paragraphe: “Réalisez les sachets à partir de rouleaux MAGIC VAC
ne fournit pas un vide complet dans les sachets
- Pour souder correctement, l’extrémité ouverte du sachet devrait rester entièrement dans le loge- ment de la Chambre du Vide.
- Contrôler que la Barre de Soudure, les Joints d’Étanchéité et de Scellage ne présentent d’impu- retés. Après le nettoyage éventuel, les position- ner de nouveau correctement.
pourrait être perforé. Pour contrôler, sceller le sachet avec de l’air à l’inté- rieur, le plonger dans l’eau et presser. La présence de bulles signale la présence d’une perte. Sceller de nouveau ou utiliser un autre sachet. Le MAGIC VAC
ne soude pas le sachet correcte- ment
- Si la Barre de Soudure se chauffe et fait fondre le sachet, soulever le Couvercle et laisser refroidir la Barre de Soudure pour quelques minutes.
est fabriqué selon les normes de sécurité. En cas de surchauffe il s’éteint auto- matiquement. Laisser refroidir l’appareil pour 15 minutes et essayer de nouveau. Le sachet MAGIC VAC
ne conserve pas le vide après avoir été soudé
- Des pertes le long de la soudure peuvent être causées par des plis, des miettes, de la graisse ou des liquides. Reouvrir le sachet, nettoyer la partie supérieure à l’intérieur du sachet et éliminer le matériel étranger de la Barre de Soudure avant de sceller.
- Vérifier que le sachet ne soit percé et par consé- quent il n’a pas maintenu le vide. Utiliser des serviettes en papier pour protéger le sachet si le contenu a des bords pointus. Le MAGIC VAC
ne produit pas le vide dans les récipients
- Connectez au moyen du Tuyau de Raccordement le couvercle du récipient (ou l’Adaptateur pour Couvercles, le cas échéant) et la Prise d’Air de l’appareil.
- Laisser un espace supérieur adéquat (3 cm. mini- mum) entre le contenu et la partie supérieure du pot ou du récipient.
- Si des liquides débordent lors de la mise sous- vide, rappelez vous qu’ils doivent être refroidis sous réfrigération et non pas à température ambiante.
- Vérifier que le bord du pot ou du récipient et du couvercle universel ne soit pas abîmé dans la zone de scellage. Nettoyez le bord et le couvercle avec un chiffon tiède et procéder de nouveau à l’opération de mise sous-vide.
- Vérifier que le joint du couvercle du récipient ou du couvercle universel soit correctement posi- tionné et ne soit pas abîmé. Les récipients MAGIC VAC
ne conservent pas le vide
- Vérifier que la flèche sur le compteur du couvercle du récipient soit positionnée sur “VACUUM” avant de faire le vide dans le récipient et qu’elle soit positionnée sur “CLOSED” après la procédure de mise sous-vide.
- Vérifier que l’O-Ring sous le compteur du cou- vercle du récipient ou du couvercle universel soit correctement positionné. Les récipients MAGIC VAC
Family ne conservent pas le vide
- Vérifier que le joint sous le bouton central (14) du couvercle du récipient soit correctement posi- tionné.34 LES AVANTAGES DU CONDITIONNEMENT SOUS VIDE MAGIC VAC
Ce manuel est le résultat de la collabora- tion entre le Département de Recherche- Développement de la Maison Flaem Nuova et le Prof. Luciano Piergiovanni - Titulaire de la chaire de “Technologies du Conditionnement et de la Distribution des produits agro-alimentaires” à l’Université de Milan. Le conditionnement sous vide révolutionnera la manière d’acheter et de conserver les aliments. La conservation des aliments sous vide (c’est-à-dire sans air), permet de prolonger énormément la durée des aliments, qu’ils soient conservés aussi bien dans le garde-manger qu’au réfrigérateur ou au congélateur. L’air peut moisir, faire pourrir ou gâter et rendre rances les aliments, elle peut les faire fermenter et sécher ou elle peut encore causer des brûlures par le froid du congélateur, tandis que le conditionnement sous vide conserve plus long- temps la fraîcheur et le goût de vos aliments. Vous aurez à présent la possibilité de conditionner les aliments frais achetés au marché, ceux du jardin potager ou de votre jardin déjà en portions très pratiques en vue d’une future utilisation et même en grandes quantités. Les aliments achetés déjà sous vide, comme les fromages, la charcuterie et la viande garderont leur goût et fraîcheur intacts s’ils seront, une fois ouverts, reconditionnés sous vide dans les sachets ou dans les récipients MAGIC VAC
La viande, le poisson et les légumes peuvent être surgelés sans courir le risque de subir les brûlures par le froid et conserveront leur fraîcheur et qua- lité. Les aliments comme le café, le riz, la farine et les fruits secs tiendront beaucoup plus longtemps s’ils sont conditionnés sous vide. Les aliments frais ou périssables devront toutefois être surgelés ou conservés au réfrigérateur. La qualité originale des aliments doit être la meilleure possible, aussi bien pour ce qui concerne leur fraîcheur que pour ce qui est de l’hygiène du milieu lorsqu’on commence les différentes phases du conditionnement. En effet aucune technique de conservation n’est en mesure de transformer un produit mauvais en un bon produit. Ayez toujours à portée de main votre MAGIC VAC
les sachets et les récipients pour le vide et vous vous rendrez compte avec quelle facilité ils peuvent être employés et surtout de tous les grands avantages que le système MAGIC VAC
vous offrira quant à la qualité de vos aliments. Consultez le tableau “Temps de conservation avec MAGIC VAC
” comme témoignage de l’effective prolongation de la durée d’un aliment tout en gar- dant inchangées ses caractéristiques sensorielles, hygiéniques et nutritionnelles originales.35
Valeurs indicatives qui dépendent toutefois de l’intégrité du paquet et des caractéristiques qualitatives de l’aliment à l’origine, de plus elles se rapportent au conditionnement obtenu en associant machine – sachets/ rouleaux, récipients et accessoires “d’origine”. L’utilisation de sachets/rouleaux, récipients et accessoires d’autres marques peut ne pas garantir les délais mentionnés dans le tableau. Le fabricant ne peut donc pas être tenu responsable. ATTENTION! Conserver les aliments périssables au congélateur ou au réfrigérateur. L’opération sous vide prolonge la durée des aliments, mais ne les transforme pas en une “conserve”, c’est-à-dire en un produit stable à température ambiante. Aliments réfrigérés (5 ± 2°C) Viandes rouges 3-4 jours 8-9 jours Viandes blanches 2-3 jours 6-9 jours Poissons entiers 1-3 jours 4-5 jours Gibier 2-3 jours 5-7 jours Charcuterie 7-15 jours 25-40 jours Charcuterie en tranches 4-6 jours 20-25 jours Fromages à pâte molle 5-7 jours 14-20 jours Fromages à pâte dure et semi-dure 15-20 jours 25-60 jours Produits maraîchers 1-3 jours 7-10 jours Fruits 5-7 jours 14-20 jours Aliments cuits et réfrigérés (5 ± 2°C) Purées et soupes de légumes 2-3 jours 8-10 jours Pâtes et risottos 2-3 jours 6-8 jours Viande bouillie et rôtie 3-5 jours 10-15 jours Pâtisserie farcie (crème et fruits) 2-3 jours 6-8 jours Huile pour friture 10-15 jours 25-40 jours Aliments congelés (-18 ± 2°C) Viandes 4-6 mois 15-20 mois Poissons 3-4 mois 10-12 mois Légumes 8-10 mois 18-24 mois Aliments à température ambiante (25 ± 2°C) Pain 1-2 jours 6-8 jours Biscuits emballés 4-6 mois 12 mois Pâtes 5-6 mois 12 mois Riz 5-6 mois 12 mois Farine 4-5 mois 12 mois Fruits secs 3-4 mois 12 mois Café moulu 2-3 mois 12 mois Thé en poudre 5-6 mois 12 mois Produits lyophilisés 1-2 mois 12 mois Lait en poudre 1-2 mois 12 mois Période de conservation sous pression atmosphérique Période de conservation avec MAGIC VAC ®36 Le conditionnement sous vide prévoit une réduction de la pression absolue de l’air à l’intérieur de l’embal- lage supprimant ainsi de l’oxygène et éliminant de même les composés volatils. L’oxygène dans l’air provoque la détérioration des aliments tout d’abord par le processus d’oxydation qui cause la perte des valeurs nutritives, du goût et de toutes ses qualités. L’air contribue en outre à faire développer la plupart des micro-organismes et détermine les brûlures causées par le froid qui se vérifient sur les aliments surgelés. Le conditionnement sous vide prolonge la conservation de maints aliments frais en rédui- sant l’oxydation et en empêchant la prolifération microbienne (bactéries et moisissures). Beaucoup d’aliments frais contiennent cependant suffisam- ment d’humidité pour favoriser la croissance de micro-organismes qui peuvent se développer avec peu ou sans air du tout. Il faudra donc conserver ces aliments à basse température afin d’en prévenir leur détérioration. Même si les micro-organismes, tels que moisis- sures, levures et bactéries, sont présents partout, ils ne causent en réalité des problèmes que si seule- ment certaines conditions se vérifient. Prenons, par exemple, les moisissures qui ne croissent pas dans des milieux à bas contenu d’oxygène ou en absence d’humidité; les levures ont besoin, pour se déve- lopper, d’humidité, de sucre et d’une température modérée, mais elles peuvent quand même croître en présence ou en absence d’air. La réfrigération ralentit la croissance des levures et la surgélation la bloque complètement. Les bactéries peuvent se multiplier avec ou sans air, tout dépend de leur nature. Le Clostridium botulinum est un type de bactérie très dangereuse qui peut se développer dans des milieux ne contenant pas d’acides, sans oxygène et exposés pendant des périodes prolongées à des tempéra- tures supérieures à 4°C. Les aliments attaquables par le bacille botulique sont donc ceux à basse acidité (comme la viande, la volaille, les poissons, les fruits de mer, les olives en saumure, les oeufs, les cham- pignons et les légumes) et les aliments avec une acidité moyenne comme presque tous les produits maraîchers et beaucoup de fruits (tomates mûres, oignons, piment, figues et concombres). Pour empê- cher la contamination de cet agent pathogène il faut absolument travailler dans le plus strict respect des mesures d’hygiène et pour en empêcher une dan- gereuse prolifération dans les aliments conservés, ces derniers doivent être réfrigérés en vue d’une conservation de courte durée et/ou surgelés pour une conservation de longue durée. Il faut toute- fois les consommer immédiatement après les avoir réchauffés. Attention! Consommez immédiatement un aliment qui a été réchauffé encore fermé dans les sachets MAGIC VAC
sous vide car, en le laissant refroidir lente- ment à température ambiante et dans le récipient sous vide fermé hermétiquement, quelques micro-orga- nismes pathogènes ont la possibilité de se multiplier, en quelques heures seulement, jusqu’à atteindre des valeurs dangereuses pour la santé. Certains enzymes qui se trouvent dans les aliments provoquent des changements toujours plus évidents de couleur, de structure et de goût qui dépendent du temps de conservation, de la température et surtout de la présence d’air. Pour arrêter l’action des enzymes les légumes doivent être blanchis à la vapeur ou à l’aide du four à micro-ondes. Les aliments contenant un taux élevé d’acidité, comme la plupart des fruits, n’ont pas besoin d’être blanchis. Dans tous les cas, l’absence d’air obtenue avec le sous vide ralentit, voire empêche même, l’action de ces enzymes. Les larves des insectes se trouvent souvent dans beaucoup d’aliments à bas contenu d’eau ou séchés et, sans le conditionnement sous vide ou la congé- lation, elles pourraient se développer pendant la conservation en contaminant ainsi les aliments. Certains produits, comme la farine et les céréales, pourraient contenir les larves, mais en utilisant le conditionnement sous vide MAGIC VAC
on élimine la possibilité qu’elles puissent se transformer en insectes. QU’ESTCE QUE C’EST LE SOUS VIDE COMMENT CONSERVER AVEC LES SACHETS MAGIC VAC
Conditionnement sous vide pour le congé- lateur Utiliser tout d’abord les aliments les plus frais pos- sibles. Le système MAGIC VAC
vous permettra de garder toute la fraîcheur des aliments seulement s’ils sont conservés correctement. Certains aliments ont une consistance molle qui pourrait être détériorée par un conditionnement sous vide réalisé avec un produit frais. Pour les produits délicats, comme les viandes, les poissons, les fruits de bois, le pain, etc., il est opportun de commencer par une surgéla- tion préalable. Au cours des premières vingt-quatre heures il n’y a aucun risque de brûlures par le froid du congélateur, vous pourrez donc conditionner sous vide dans les sachets MAGIC VAC
les produits pré surgelés le jour avant et les conserver ensuite au congélateur pendant une longue durée afin de conserver au mieux toutes les caractéristiques sen- sorielles et nutritionnelles du produit que vous aurez conditionné. Lorsqu’il s’agit de conserver sous vide des soupes, ragoûts ou d’autres aliments liquides, présurgelez ceux-ci dans un plat à rôti ou dans un plat en maté- riel trempé. Lorsqu’ils deviennent solides, condition- nez-les sous vide, étiquetez-les et remettez-les dans votre congélateur. Pour conserver sous vide les légumes, nettoyez-les ou pelez ceux-ci, puis blanchissez-les en les passant briève ment dans de l’eau bouillante ou dans le four à micro-ondes jusqu’à ce qu’ils se soient réchauffés tout en restant cependant croquants. Conditionnez- les ensuite sous vide en les séparant en portions pra- tiques. Si les aliments ne sont pas pré surgelés, lais- sez une longueur supplémentaire de 5 cm de sachet afin de permettre l’expansion due à la surgélation.37 Il est conseillé, pour la viande et le poisson, de mettre les aliments sur une serviette en papier et de les conditionner sous vide avec la serviette en papier dans le sachet; celle-ci absorbera l’humidité des aliments. Pour conserver les aliments comme les galettes ou fougasses, les crêpes et petits hamburgers, les superposer en introduisant entre les uns et les autres du papier pour four ou un film fraîcheur. Ce système permettra de prendre une partie des aliments, de reconditionner le reste et de le remettre immédiate- ment au congélateur. Conditionnement sous vide pour le réfrigérateur Pour les familles occupées, les aliments peuvent être préparés à l’avance, mis sous vide et conservés au réfrigérateur et être utilisés à plusieurs reprises, prêts à être chauffés au moment requis. Conditionnement sous vide pour le garde-man- ger Les aliments qui peuvent se conserver aux tempé- ratures ambiantes (comme, par exemple le café, la farine, les pâtes, le sucre, etc.) peuvent également tirer profit d’un conditionnement sous vide. Si ces produits doivent rester inutilisés pendant plusieurs jours, comme il arrive lorsqu’on part de la maison ou qu’on quitte la maison de vacances, il est opportun de protéger tous les aliments avec un condition- nement sous vide. Ils se conserveront plus frais et il sera impossible que l’humidité de la pièce, les moisissures et les insectes puissent les détériorer et les gâter. Décongélation des sachets MAGIC VAC
Pour décongeler les aliments sous vide, mettez- les sur le rayon le plus bas du réfrigérateur, ce qui permettra de les décongeler lentement s’il s’agit de viandes, poissons, fruits, légumes ou d’autres aliments délicats; laissez-les à température ambiante s’il s’agit de pain, galettes ou fougasses ou bien, s’il s’agit de soupes ou d’autres liquides, plongez dans de l’eau chaude les sachets avec leur contenu jusqu’à atteindre la bonne température. Lorsque vous les laissez à température ambiante ou vous les réchauffez à bain-marie, coupez un angle du sachet pour laisser sortir la vapeur. Après avoir décon- gelé les aliments, mangez-les tout de suite, ne les recongelez pas. Reconditionnement des aliments pré condition- nés Maints aliments sont vendus pré conditionnés dans des sachets industriels sous vide, comme le fromage et la viande. Pour conserver le goût et la fraîcheur de ces aliments, re conditionnez-les dans les sachets MAGIC VAC
après avoir ouvert le sachet industriel. Les aliments pré conditionnés doivent toutefois être consommés avant la date limite indiquée sur l’embal- lage original du produit et doivent être traités avec le plus grand soin et hygiène pendant les opérations de reconditionnement. Conseils utiles … - Pour les aliments présentant des pointes effilées ou des coins, comme les os et les spaghettis, rem- bourrez les bords avec des serviettes en papier de sorte à éviter de percer le sachet. - Pour les produits fragiles et délicats comme les fraises, les crackers ou les biscuits, il est plus indi- qué de les conserver dans des récipients.
Il y a beaucoup de produits non alimentaires qui peuvent être conditionnés sous vide: vous pou- vez conserver le matériel de camping comme les allumettes, la pharmacie de secours et les habits secs et propres; vous pouvez conserver le triangle de panne; vous pouvez conserver plus longtemps le tabac de la pipe, l’argenterie et les collections complètement protégées, etc. COMMENT CONSERVER AVEC LES RÉCIPIENTS MAGIC VAC
Attention! Ne pas utiliser de récipients en plastique ou en verre qui ne soient pas appropriés car ils peuvent imploser sous la dépression du vide de la MAGIC VAC
et causer des blessures. Congélation dans des récipients Pour congeler les aliments dans des récipients en matière plastique utiliser seulement des récipients MAGIC VAC
ou, en cas de récipients en verre, utiliser des pots trempés appropriés aux températures du congélateur. Conditionnement sous vide des aliments dans des récipients Le conditionnement sous vide dans des récipients est parfait pour les produits qui sont souvent utilisés. Les aliments séchés comme les pâtes, les céréales, la farine, le sucre, les chips, les petits gâteaux salés ou les biscuits, la nourriture pour animaux, garderont leur structure et un goût frais jusqu’à la fin. Salades et légumes peuvent être nettoyés pour toute la semaine et être conservés dans un récipient MAGIC VAC
. Ils resteront croquants et frais. Pour absorber l’humidité en excès, plier une serviette en papier et la mettre au fond du récipient. Attention! Les liquides doivent être refroidis avant d’être mis sous vide. En effet, les liquides chauds débor- deront en sortant du récipient pendant l’opération du sous vide. Les aliments en poudre ou en grains peuvent être couverts par une serviette en papier coupée avant le conditionnement sous vide. Ceci empêchera aux grains de pénétrer dans les parcours du vide ou de se déposer dans les fermetures hermétiques du Bouchon pour le Vide. L’huile utilisée une fois pour la friture peut être filtrée, refroidie, fermée sous vide dans un récipient MAGIC VAC
et conservée au réfrigérateur. De cette manière vous pourrez réutiliser au moins une autre fois l’huile qui se sera conservée sans air et au froid en gardant presque intactes ses caractéristiques. Les produits du garde-manger comme la farine, le riz, les préparations pour gâteaux et beignets, restent frais plus longtemps si conditionnés sous vide. Noix et assaisonnements gardent leur goût et sont protégés contre le rancissement.38 Marinage Pour mariner la viande, la volaille ou le poisson, uti- liser le contenant carré «marinage rapide» Executive (ACO1073); suivre les indications reportées dans la feuille d’instructions jointe au contenant. En 20 minutes, on obtient le même résultat qu’en laissant les aliments mariner pendant toute une nuit! Conseils pour la conservation dans un pot Pour la conservation des aliments utiliser des cou- vercles qui aient été contrôlés et qui résultent sans défauts. Pour créer et maintenir un bon degré de vide il est indispensable que les joints des cou- vercles soient en parfait état; un bon entretien des couvercles est obtenu en les plongeant dans de l’eau bouillante pendant 3 minutes et en frottant ensuite avec une goutte d’huile le joint sec. Cette opération rendra l’élasticité nécessaire aux joints des couvercles.
LES CHOSES À SE RAPPELER
Dans le but d’optimiser et rendre sûre la conser- vation des aliments il est indispensable de suivre quelques règles:
- Prendre garde à se laver scrupuleusement les mains et à nettoyer tous les ustensiles et les sur- faces que vous utiliserez pour couper et condition- ner les aliments sous vide.
- Utilisez, si possible, des gants pour manipuler les aliments.
- Dès que les aliments périssables ont été condition- nés, mettez-les au réfrigérateur ou surgelez ceux-ci immédiatement en maintenant constante la tem- pérature de réfrigération ou de congélation. Ne les laissez pas longtemps à température ambiante.
- Placer de manière appropriée dans le réfrigérateur ou dans le congélateur les récipients des aliments conditionnés sous vide et ce afin de permettre à ceux-ci d’atteindre rapidement les basses tempé- ratures.
- Après avoir ouvert des aliments en boîte ou condi- tionnés sous vide à niveau industriel, ils peuvent être reconditionnés sous vide. Suivez les instruc- tions pour réfrigérer après l’ouverture et rangez les aliments après les avoir reconditionnés sous vide.
- Les aliments pré conditionnés doivent toutefois être consommés avant la date limite indiquée sur l’emballage original du produit.
- Dès que les aliments périssables ont été réchauffés ou décongelés, mangez-les. Ne pas manger d’ali- ments périssables s’ils sont restés pendant de nom- breuses heures à température ambiante. Ceci est particulièrement important s’ils ont été préparés Tous droits réservés. La reproduction partielle ou totale est interdite avec une sauce épaisse, dans un conditionnement sous vide ou dans d’autres milieux à bas contenu d’oxygène.
- Ne pas décongeler les aliments dans de l’eau bouil- lante ou avec d’autres sources de chaleur à moins qu’il ne s’agisse de liquides (soupes, jus, etc.).
- Le conditionnement sous vide augmentera la durée des aliments séchés. Les aliments avec un haut contenu de graisse deviennent rances à cause de l’oxygène et de la chaleur. Le conditionnement sous vide prolonge la durée des aliments comme les noix, les noix de coco ou les céréales. Conservez dans un endroit froid et à l’abri de la lumière.
- Le conditionnement sous vide ne prolongera pas la durée des fruits et des légumes comme les bananes, les pommes, les pommes de terre et quelques autres légumes à moins qu’on leur enlève la peau avant de les conditionner sous vide.
- Les aliments mous et à la structure délicate (comme les poissons, les fruits de bois, etc.) doivent être pré congelés pendant une nuit avant de les condition- ner sous vide et de les mettre définitivement au congélateur.
- Les légumes comme les brocolis, les choux-fleurs et les choux, dégagent du gaz lorsqu’ils sont condi- tionnés frais sous vide pour la réfrigération. Pour préparer ces aliments pour le conditionnement sous vide, blanchissez-les et les surgeler.
- Pour une conservation sous vide correcte et sûre utilisez exclusivement des sachets, des récipients et des accessoires originaux MAGIC VAC
Compte tenu de la recherche technologique du secteur, FLAEM NUOVA se réserve la faculté d’apporter certaines modifications techniques et fonctionnelles à l’appareil sans aucun préavis.39
Notice Facile