CONSTRUCTA CC4P91562 - Four à micro-ondes

CC4P91562 - Four à micro-ondes CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CC4P91562 CONSTRUCTA au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CONSTRUCTA CC4P91562 - page 40
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à micro-ondes encastrable
Marque Constructa
Modèle CC4P91562
Puissance micro-ondes maximale 900 W
Niveaux de puissance 5 (90, 180, 360, 600, 900 W)
Ouverture de porte Automatique
Fonctions Micro-ondes, programmes automatiques (décongélation, cuisson), fonction mémoire, Aqua Clean
Bandeau de commande Tactile avec zone de réglage rotative
Plateau tournant Oui
Consommation en veille Max. 1 W (écran allumé), max. 0,5 W (écran éteint)
Entretien et nettoyage Nettoyage avec chiffon doux et produit doux ; fonction Aqua Clean pour faciliter le nettoyage
Sécurité Consignes de sécurité détaillées dans la notice (arrêt automatique à l'ouverture de porte, protection contre la surchauffe)
Pièces détachées et réparabilité Pièces de rechange d'origine disponibles ; réparations par service après-vente agréé
Informations générales Notice d'utilisation et de montage incluse ; altitude maximale 4000 m

FOIRE AUX QUESTIONS - CC4P91562 CONSTRUCTA

Comment régler l'heure sur mon four micro-ondes Constructa CC4P91562 ?
Après le branchement ou une panne de courant, un signal retentit et 12:00 s'affiche. Réglez l'heure avec la zone de réglage, puis appuyez sur le champ tactile pour valider.
Comment utiliser la fonction mémoire ?
Appuyez sur M, réglez la puissance et la durée souhaitées, puis appuyez sur D pour mémoriser et démarrer immédiatement, ou sur M pour mémoriser sans démarrer. Pour rappeler la mémoire, appuyez sur M puis D.
Comment nettoyer le compartiment de cuisson ?
Utilisez un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigrée. Pour les salissures tenaces, employez un nettoyant pour four lorsque le compartiment est froid. Vous pouvez aussi utiliser la fonction Aqua Clean : versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse d'eau, placez-la au milieu, puis lancez le programme.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que la fiche est branchée et que le fusible n'a pas sauté. Assurez-vous que la porte est bien fermée. Si l'écran affiche M, le mode démonstration est activé ; désactivez-le dans les réglages de base.
Quels récipients sont adaptés au micro-ondes ?
Utilisez des récipients en verre, vitrocéramique, porcelaine ou plastique résistant à la chaleur. Évitez le métal, les décorations dorées ou argentées. Pour tester, placez le récipient vide pendant 30 à 60 secondes à puissance max : s'il reste froid ou tiède, il convient.
Comment décongeler des aliments avec les programmes automatiques ?
Sélectionnez le programme souhaité (P01 à P04) en appuyant plusieurs fois sur la touche programme, confirmez avec D, puis réglez le poids. L'appareil choisit automatiquement la puissance et la durée. Pendant la décongélation, remuez ou retournez les aliments si nécessaire.
Comment régler la puissance et la durée en mode micro-ondes ?
Appuyez sur la touche correspondant à la puissance souhaitée (90, 180, 360, 600 ou 900 W). Utilisez la zone de réglage pour définir la durée en minutes, puis appuyez sur D pour démarrer. Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Que faire si le plateau tournant frotte ou grince ?
Nettoyez l'anneau à roulettes et le creux dans le compartiment de cuisson. Vérifiez qu'aucun corps étranger ne gêne la rotation. Assurez-vous que le plateau tournant est correctement engagé sur l'entraînement.
Comment activer ou désactiver la tonalité des touches ?
Éteignez l'appareil. Maintenez enfoncées les touches D et / quelques secondes jusqu'à ce que le premier réglage de base s'affiche. Appuyez sur D pour modifier la valeur, puis utilisez la zone de réglage pour choisir On ou OFF. Validez avec D et quittez avec /.
Comment utiliser la fonction Aqua Clean ?
Versez quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse d'eau et placez une cuillère pour éviter l'ébullition tardive. Posez la tasse au milieu du compartiment. Appuyez sur la touche Aqua Clean, puis sur D. Après le signal, laissez la porte fermée 3 minutes, puis essuyez avec un chiffon doux.

Questions des utilisateurs sur CC4P91562 CONSTRUCTA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CC4P91562 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CC4P91562 de la marque CONSTRUCTA.

MODE D'EMPLOI CC4P91562 CONSTRUCTA

fr Manuel d'utilisation et notice 40
d'installation

1 Sécurité 40
2 Prévention des dégats matériels 44
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 45
4 Description de l'appareil 46
5 Avant la première utilisation 47
6 Utilisation 48
7 Fonction mémoire 49
8Programmes. 49
9 Reglages de base 51
10 Nettoyage et entretien 51
11Dépannage 53
12 Mise au rebut. 54
13 Service après-venture 54
14 Comment faire 55
15 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 58
15.1 Installation en toute sécurité 59

CONSTRUCTA CC4P91562 - 1

1 Sécurité

Respectez les consignes de sécurité suivantes.

1.1 Indications generales

Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ulté-rieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a eté endommagé durant le transport.

1.2 Utilisation conforme

Seul un personnel qualifié et agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aaucun droit à la garantie.

La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu ou l'appareil est installé.

Utilisez I'appareil uniquement :

  • pour préparer des aliments et des boissons.
    sous surveillance. Surveillance constamment les processus de cuisson de courte durée.
  • dans un usage domestique et similaire tel que : dans les cuisines pour le personnel de magasins, bureaux et autres secteurs professionnelles ; dans les exploitations agricoles ; par les clients des hotels et autres établissements résidentiels ; dans les pensions servent le petit-dejeuner.
  • jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.

Cet apparéil est conforme à la norme EN 55011 ou CISPR 11. Il s'agit d'un produit du groupe 2, classe B. « Groupe 2 » signifie que des micro-ondes sont générées pour chauffer des alimentés. « Classe B » signifie que l'appa-reil est adapté à un environnement domestique privé.

1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs

Les enfants de 15 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.

Les enfants ne sont pas autorisés à partir de l'appareil.

Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont ages de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.

Les enfants de moins de 8 ans doivent etre tenus a distance de I'appareil et du cordon d'alimentation secteur.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Les objets inflammables stockés dans le compartment de cuisson peuvent prendre feu.

N'entreposez jamais d'objects inflammables dans le compartment de cuisson.
En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la portefermée pour éteindre les flammes qui poursaient être presents.

Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.

  • Avant utilisation,steroler les grosses salissures presentes dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!

Les recipients ou les accessoires deviennent très chauds.

Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recalpient ou l'accessoire chaud du compartiment de cuisson.

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violament. Des vapeurs chaudes et des flames peuvent s'échapper.

Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des alimentents).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.

Ne jamais toucher les éléments chauds.
Éloigner les enfants.

De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.

  • Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
    Eloignez les enfants.

La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.

Ne jamais verser d'eau dans le组成部分 de cuisson chaud.

A VERTISSEMENT - Risque de

blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.

N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.

Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.

  • Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.

La présence de fêlures, d'éclats ou de cassures sur le plateau tournant est dangereuse.

  • Ne cognez jamais le plateau tournant contre des objets durs.
    Manipulez le plateau tournant avec précaution.

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.

"Prévention des dégats matériels",

Page 44

Si vous plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux ( ≥ 15% vol.) à l'etat non dilué (par ex. pour arroser des alimentés).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.

AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel dument qualifie peut entreprene des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appeareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.

Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.

  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pieces chaudes de l'appareil.
  • Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
  • Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.

N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne jamais faire fonctionner l'appareil avec une surface fissurée ou casset.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-vente.
→ Page 54

AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!

Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.

  • Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
  • Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.

Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.

  • Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.

1.5 Micro-ondes

LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITE IMPORTANTES ET LES CONSER-VER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIÉURE

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse et peut provoquer des dommages. Par exemple des pantoufles, coussins de graines ou de céréales chauffés peuvent s'enflammer même après plusieurs heures.

  • Ne jamais sécher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
    Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, dépONGes, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Les aliments, leurs emballages et leurs recipients peuvent s'enflammer.

Ne jamais réchauffer des alimentés dans leurs emballages qui conservent la chaleur.
Ne jamais rechauffer des alimentés dans des recipients en plastique, en papier ou autres matériaux inflammables, sans les surveiller.
Ne jamais régler une puissance ou une durée de micro-ondes tropées. Suivre les indications de cette notice d'utilisation.
- Ne jamais déshydrater des aliments aux micro-ondes.
Ne jamais décongeler ni réchauffer au micro-ondes à une puissance trop élevé ou trop longtemps des alimentés dont la teneur en eau est faible, comme du pain.

L'huile alimentaire peut s'enflammer.

  • Ne jamaischauffer de l'huile alimentaire, seuleaux micro-ondes.

AVERTISSEMENT - Risque d'explosion!

Les liquides ou autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés peuvent facilement exposer.

Ne jamais chauffer de liquides ou d'autres alimentés dans des recipients hermétiquement fermés.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!

Les alimentés comportant une enveloppe ou une peu dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.

  • Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur co-quille ou faire chauffer des oeuts durs dans leur coquille.

  • Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
    Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufsPOCHES,percer leur jaune.
    En cas d'utilisation d'aliments dont I'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, I'enveloppe peut éclater. Percer I'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.

La chaleur ne se répartit pas uniformément dans l'alimentation pour bébé.

  • Ne jamais réchauffer des alimentés pourbébe dans des recipients fermés.
    Toujours retirer le couvercle et la tete.
  • ÀpRES réchauffement, remuer ou secouer énergiquement.
    Vérifier la température des alimentés avant de les donner à l'enfant.

Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur.
Le plat peut devenir chaud.

  • Toujours utiliser des maniques pour-retirer le recipient ou l'accessoire du组成部分 de cuisson.

Si les alimentents sont hermetiquement embal- lés, leur emballage peut éclater.

  • Toujours respecter les consignes figurant sur l'emballage.
    Toujours utiliser des maniques pour-retirer des plats du compartment de cuisson.

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.

  • Ne touchez jamais les éléments chauds.
    Éloignez les enfants.

Toute utilisation non conventionnelle de l'appareil est dangereuse. Par exemple, des pantoufles, coussins de graines ou de céréales, éponges, chiffons humides ou autres articles surchauffés peuvent entraîner des brûlures.

  • Ne jamais secher des aliments ou de vêtements avec l'appareil.
  • Ne jamais réchauffer de pantoufles, coussins de graines ou de céréales, d'éponges, de chiffons humides et autres articles avec l'appareil.
    Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlure!

Un retard d'ébullition peut se produit lorsqu'vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du recipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.

Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

CONSTRUCTA CC4P91562 - AVERTISSEMENT - Risque de brûlure! - 1

A VERTISSEMENT - Risque de

blessure!

Toute vaisselle inappropriée peut éclater. La vaisselle en porcelainne ou en ceramique peut désenter des microporosités dans les poignées et les couvercles. Derrière ces microporosités se dissimulent des cavités. De l'humidité peut s'y introduire et faire éclater le réseau.

Utiliser uniquement de la vaissele conque pour aller au micro-ondes.

La vaisselle et les recipients metalliques ou la vaisselle dotée d'applications en metal peuvent produit des étincelles en mode micro-ondes pur. L'appareil est endommaged.

En mode micro-ondes pur, n'utilisez jamais de recipients metalliques.
Utiliser uniquement de la vaiselle conque pour aller au micro-ondes.

AVERTISSEMENT - Risque

d'électrocution!

L'appareil fonctionne avec une tension élevée.

Ne jamais retirer le boitier.

AVERTISSEMENT - Risque de préjudice grave pour la santé!

Un mauvais nettoyage peut détruire la surface de l'appareil, réduire sa durée de vie et entraîner des situations dangereuses, telles que des fuites d'énergie de micro-ondes.

Nettoyer l'appareil regulierement et enlever immeditatement tous les restes d'aliments.
Veillez à ce que le compartment de cuisson, la porte et la butée de porte restent toujours propres.
"Nettoyage et entretien", Page 51

Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson est endommagée. De l'énergie de micro-ondes risque de s'échapper.

  • Ne jamais utiliser l'appareil si la porte du compartment de cuisson ou le cadre en plastique de la porte est endommagé.
    Confier la réparation uniquement au service après-venture.

L'énergie du micro-ondes s'échappe dans le cas d'appareils sans habillage.

  • Ne jamais enlever l'habillage du corps de l'appareil.
    Appeler le service après-vente en cas d'intervention de maintenance ou de réparation.

2 Prévention des dégats matériels

2.1 De manière générale

ATTENTION!

Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartment de cuisson chaud et entrainer des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se brisser et se fendre. La dépression qui en résultat peut entrainer une forte déformation du compartment de cuisson vers l'intérieur.

  • Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15%) vol.) à l'etat non dilué (par ex. pourarroser des alimentés). Une humidité prolongée dans le compartment de cuisson favorise la formation de corrosion.
  • Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson.
  • Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée.
  • Ne stockez pas de plats dans le compartment de cuisson.

L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.

  • Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.

2.2 Micro-ondes

Respectez ces consignes lorsque vous utilisez le micro-ondes.

ATTENTION!

Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.

Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.

Des barquettes en aluminium dans l'appareil peuvent provoquer des étincelles. L'appareil subira des dommages par la formation d'étincelles.

  • Ne pas utiliser de barquettes en aluminium dans l'appareil.

Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.

  • Ne jamais demarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

CONSTRUCTA CC4P91562 - ATTENTION! - 1

Si vous préparez du popcorn au micro-ondes plusieurs fois d'affilée à une puissance trop élevée, vous risquez d'endommager le compartment de cuisson.

  • Entre chaque préparation, laissez l'appareil refroidir plusieurs minutes.
  • Ne réglez jamais la puissance du micro-ondes à un niveau trop élevé.
    Réglez-le au maximum sur 600 W.
  • Placez toujours le sachet de pop-corn sur une as-siete en verre.

L'alimentation en micro-ondes est endommagée par le retrait du cache.

  • Ne jamais enlever le cache de l'alimentation en micro-ondes dans le compartment de cuisson.

Le retrait du film plastique de l'intérieur de la porte endommagera la porte de l'appareil.

  • Ne jamais-retirerlefilmplastique surle coteintérieurde la portec.

L'infiltration de liquide à l'intérieur de l'appareil peut endommager l'entrainment du plateau tournant.

Surveillance le processus de cuisson.
- Commencez par une durée plus courte et, si nécessaire, prolongez-la.
N'utilisez jamais l'appareil sans plateau tournant.

3 Protection de l'environnement et économies d'énergie

3.1 Élimination de l'emballage

Les emballages sont ecologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Élimination de l'emballage - 1

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

3.2 Économies d'énergie

Si vous respectez les instructions suivantes, votre aparéil consommera moins de courant.

Masquer l'heure en mode veille.

L'appareil vous economise de l'énergie en mode veille.

Remarque :

L'appareil consomme :

max. 1 W en fonctionnement avec I'ecran allumé
max. 0,5 W en fonctionnement avec l'écran éteint

4 Description de l'appareil

4.1 Bandeau de commande

Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.

Remarque : Selon le type d'appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Bandeau de commande - 1

1Ouverture de porte automatique Ouvrir la porte automatiquement.
2Champs tactiles Sélectionner fonctions.
3Zone de réglage Régler l'heure, la durée ou le programme automatique.
4Affichage Afficher l'heure ou la durée.

Zone de réglage

La zone de réglage permet de modifier les valeurs de réglage que l'écran affiche.

La zone de réglage fonctionné comme une roue. Balayez avec le doigt vers la gauche ou la droite, pour modifier un réglage. Plus vous balayez rapidement, plus la roue tourne rapidement. Appuyez dessus pour arrêter la plage de réglage et valider le réglage précis.

Ouverture de porte automatique

Lorsque vous actionné l'ouverture de porte automatique, la porte de l'appareil sort de ses gonds. Vous pouvez ouvrir complètement la porte de l'appareil à la main.

Remarques

L'ouverture de porte automatique ne fonctionne pas en cas de panne de courant. Vous pouvez ouvrir la porte manuellement.
- Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant le fonctionnement, celui-ci s'interrrompt.

Lorsque you refermez la porte de l'appareil, le programme ne se poursuit pas automatiquement. You'vez le demarrer manuellement.

Si l'appareil est eteint pendant une longueDurée, la portede I'appareil s'ouvre avec un certain retard.

4.2 Modes de cuisson

Vous trouvez ici un aperçu des modes de cuisson. Vous obtenez des recommendations sur l'utilisation des modes de cuisson.

Symbole Nom Utilisation

90-900 Micro-ondes Decongeler, cuire ou rechauffer des mets et des liquides.

4.3 Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoin.

Le compartment de cuisson reste froid en mode micro-ondes. Toutefois le ventilateur de refroidissement se met en marche.

Remarque: Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner même si vous avez deja eteint l'appareil.

4.4 Eau de condensation

En cours de cuisson, de l'eau de condensation peut se former dans le compartment de cuisson et sur la porte de l'appareil. La présence d'eau de condensation est normale et ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil. ÀpRES la cuisson, essuyer l'eau de condensation.

5 Avant la première utilisation

Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

5.1 Première mise en service

Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.

Remarque: Àprou le raccordement électrique de l'appareil ou une panne de courant, un signal retentit et plusieurs zéros s'affichent sur l'écran. Cela peut durer quelques secondes jusqu'à ce qu'un autre signal retentisse et que vous puissiez régler l'heure.

Conditions

Un signal retentit.
12:00 s'affiche sur I'ecran.
Levoyant lumineux situé au-dessus de est allumé.
1. Régler l'heure dans la zone de réglage.
2. Appuyer sur ①

5.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation

Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartment de cuisson et les accessoires.

  1. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, d'accessoires ni d'autres objets.
  2. Nettoyer les surfaces lisses du compartment de cuisson avec un chiffon doux et humide.

  3. Afind'eliminer l'odeur de neuf, nettoyer le compartment de cuisson vide avec un produit de nettoyage chaud.

"Nettoyage du compartment de cuisson", Page 52

5.3 Mise en place du plateau tournant

Utilisez votre apparéil uniquement avec le plateau tournant en place.

  1. Placer l'anneau à roulettes dans le creux situé dans le compartment de cuisson.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Mise en place du plateau tournant - 1

  1. Engager le plateau tournant dans l'entrainment au centre du fond du compartment de cuisson.
  2. Vérifier si le plateau tournant soit correctement engagé.

Remarque: Le plateau tournant peut tourner à gauche ou à droite.

6 Utilisation

6.1 Puisances du micro-ondes

Vous trouverez ici un aperçu des puissances du micro-ondes et une recommendation quant à leur utilisation.

Puisance du micro-ondes en WattsUtilisation
90 Décongeler des mets délicats.
180 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets.
360 Cuire du poisson et de la viande ou réchauffer des mets délicats.
600 Chauffer et cuire des mets.
900 Chauffer des liquides.

6.2 Récipients et accessoires convenant pour le micro-ondes

Pour rechauffer vos mets uniformément et ne pas endommager l'appareil, utilisez un recipient et les accessoires appropriés.

Remarque: Avant d'utiliser les recipients pour le microdontes, respectez les indications du fabricant. En cas de doute, effectuez un test du recipient.

Convient au micro-ondes

Récipients et accessoiresMotif
Récipient en matière ré-sistant à la chaleur et au micro-ondes : ■ Verre ■ Vitrocéramique ■ Porcelaine ■ Plastique résistant aux températures ■ Céramique entiere-ment émaillée sans fis-suresCes matières liassent passer les microondes. Les micro-ondes n'en-dommagent pas les réci-pients résistants à la cha-leur.
Couverts en métal Remarque : Pour éviter l'ébullition tardive, vous pouvez utiliser des cou-verts en métal, par ex. une cuillère dans un verre.

ATTENTION!

Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.

Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.

Ne convient pas au micro-ondes

Récipients et accessoires Motif
Les récipients en métal Le métal ne:laisse pas passer les microondes. Les mets ne s'échauffent presque pas.
Récipient à décor en or ou en argentLes micro-ondes peuvent endommager les décorns en or et en argent. Conseil : Vous pouvez utiliser le récipient si le fabricant garantit qu'il convient pour le micro-ondes.

6.3 Test de l'aptitude d'un réseau au micro-ondes

Vérifiez l'aptitude d'un récipient au micro-ondes avec un test de récipient. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil en mode micro-ondes sans mets uniquement pour un test de récipient.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!

Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.

Ne jamais toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
1. Placez le écipient vide dans le compartment de cuisson.
2. Regler l'appareil pendant 12 - 1 minute sur la puissance du micro-ondes maximale.
3. Mettre l'appareil en marche.
4. Contrôler le écipient plusieurs fois : - Si le écipient est froid ou tiège, il est appropriée pour le micro-ondes.
- Si le récipient est chaud ou si des étincelles se produit, interrompree le test de récipient. Le récipient n'est pas approprié pour le micro-ondes.

6.4 Regler le micro-ondes

ATTENTION!

Faire fonctionner l'appareil sans alimentes dans le compartment de cuisson entraine une surcharge.

  • Ne jamais demarrer le micro-ondes sans mets dans le compartment de cuisson. Sauf pour tester brievement un recipient.

CONSTRUCTA CC4P91562 - ATTENTION! - 1

Conseil : Afin de pouvoir utiliser votre apparéil de manière optimale, référez-vous aux indications figurant dans les recommendations de réglage.

"Comment faire", Page 55

  1. Respecter les consignes de sécurité. Page 42
  2. Respecter les indications pour éviter des dommages matériels. Page 44
  3. Respecter les remarques concernant les recipients et accessoires adaptations au micro-ondes. Page 48
  4. Regler la puissance du micro-ondes désirée à l'aide des touches.
  5. Regler la durée souhaitée à l'aide de la zone de réglage.

Remarque: Si vous ouvrez la porte du compartment de cuisson pendant le fonctionnement, le micro-ondes s'arrête de fonctionner et maintain l'écoulement du temps régèle. Lorsque vous refermez la porte du compartment de cuisson, le programme se poursuit.

6.5 Modifier la durée

Vous pouvez modifier la durée à tout moment.

  • Régler la durée souhaitation à l'aide de la zone de réglage.

6.6 Interrompre le fonctionnement

  1. Appuyer sur /ou ouvrir la porte de l'appareil.
    Levoyant lumineux situé au-dessus de est allumé.
  2. Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur

6.7 Annuler le fonctionnement

Appuyer deux fois sur /ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur /

7 Fonction mémoire

Avec la fonction Memory vous pouvez<mémoriser le réglage pour un plat et l'appeler à tout moment.

Conseil: Si vous préparez un plat souvent, utilisez la fonction Memory.

7.1 Enregister Memory

Remarque :

  • Vous ne pouvez pas memoriser plusieurs puissances du micro-ondes.
  • Vous ne pouvez pas memoriser de programmes automatiques.

  • Appuyer sur M
    Levoyant lumineux situé au-dessus deM est allumé.

  • Régler la puissance du micro-ondes désirée à l'aide des touches.
    Levoyant lumineux au-dessus de la touche s'allume et l'affichage indique 1 :00 min.
  • Régler la durée souhaitation à l'aide de la zone de réglage.
  • Si nécessaire, selectionner une des options : Pour memoriser la fonction memoire et demarrer immediatement, appuyer sur

Pour mémoriser la fonction mémoire et ne pas démarrer, appuyer sur M

Si l'appareil ne démarre pas, l'heure apparait dans l'affichage et l'appareil memorise le réglage.

7.2 Demarrer la fonction mémoire

Il est très simple de démarrer le programme méorisé. Placez votre plat dans l'appareil et fermez la porte de l'appareil.

  1. Appuyer sur M
    Les réglages mémorisés apparaiscent.
  2. Appuyer sur D

7.3 Interrompree le fonctionnement

  1. Appuyer sur /fəu ouvrir la porte de l'appareil.
    Levoyant lumineux situé au-dessus de est allumé.
  2. Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur

7.4 Annuler le fonctionnement

Appuyer deux fois sur /ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur /o

8 Programmes

Grçé aux programmes, votre apparéil vous aide à préparer différents nets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux.

8.1 Régler un programme

  1. Sélectionner un programme.
  2. Appuyer plusieurs fois sur jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre de programme souhaité.
    Levoyant lumineux situé au-dessus de est allumé.

  3. Appuyer sur

Levoyant lumineux au-dessus de s'allume et I'écran affiche une indication de poids.
4. Pour démarrer le fonctionnement, appuyer sur
Le temps de cuisson s'écoule de manière visible.
5. Si un signal retentit pendant le programme, ouvrir la porte de l'appareil.

  • Si nécessaire, séparer les alimentés, les remuer ou les returner de temps en temps.
  • Fermer la porte de l'appareil.
    Appuyer sur D

8.2 Interrompre le fonctionnement

  1. Appuyer sur / / 出 ou ouvr la porte de l'appareil.
    Levoyant lumineux situé au-dessus deD est allumé.
  2. Pour continuer le fonctionnement, fermer la porte de l'appareil et appuyer sur

8.3 Annuler le fonctionnement

Appuyer deux fois sur /ou ouvrir la porte et appuyer une fois sur /o

8.4 Décongélation avec les programmes automatiques

Ave 4 pme de cngation you poez deongeler de viande, de la volaille et du pain.

Programme Mets Récipiens Fourchette de poids en kg
P01 Viande hachée ouvert 0,20-1,00
P02 Morceaux de viande ouvert 0,20-1,00
P03 Poulet, morceaux de poulet ouvert 0,40-1,80
P04 Pain ouvert 0,20-1,00

Décongélation des plats avec les programmes automatiques

  1. Retirer les aliments de leur emballage. Utilisez des alimentents conservés à plat et en portion à -18°C.
  2. Peser les aliments.
    Vous doivent connaître le poids pour régler le programme.
  3. Placer les alimentes sur un recipient plat convenant pour micro-ondes, p.ex. une assiette en verre ou en porcelaine. Ne pasmettre de couvercle.

  4. Remarque: Du liquide se forme lorsque vous décongelez de la viande et de la volaille. En returnant les alimentés, éliminer le liquide et ne l'utiliser enaucun par la suite ni lemettre en contact avec d'autres alimentés.

  5. Séparer les morceaux plats et la viande hachée avant le temps de repos.
  6. Laisser encore reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 30 minutes afin que la température s'égalise. Les gros morceaux de viande nécessitant un temps de repos plus long que les petits morceaux. ÀpRES le temps de repos pour la volaille, retarder les abats.
  7. Ensuite continuer à transformer les alimentés, même si les gros morceaux de viande sont éventuellesment encore gelés au cœur.

8.5 Cuisson avec les programmes automatiques

Avec les 3 programmes de cuisson vous pouvez faire cuire du riz, des pommes de terre ou des legumes.

Programme Mets Récipiens Fourchette de poids en kgRemarques
P05 Riz avec cou-vercle0,05-0,20Pour le riz, utiliser un grand moule à bord haut. Ne pas utiliser de riz en sachet. Pour 100 g de riz, ajouter de deux à trois fois son vo- lume d'eau.
P06 Pommes de terreavec cou- vercle0,15-1,00Pour des pommes de terre à l'anglaise, couper les pommes de terre fraîches en petits morceaux de grosseur égale. Ajouter une c.à s. d'eau et un peu de sel pour 100 g de pommes de terre.
P07 Légumesavec cou- vercle0,15-1,00Peser les légumes frais, nettoyés. Couper les légumes en petits morceaux de grosseur égale. Ajouter une c.à s. d'eau pour 100 g de légumes.

Cuisson de plats avec les programmes automatiques

  1. Peser les aliments.
    Vous doivent connaître le poids pour régler le programme.

  2. Placer les alimentés dans un plat allant au micro-ondes et couvrir avec un couvercle.

  3. Quantité d'eau selon les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
  4. Remuer les alimentés encore une fois lorsque le programme est terminé.

9 Réglages de base

Voussoupiezmodifierlesreglagesdebasedevotrappareilenfonctiondevosbesoins.

9.1 Vue d'ensemble des réglages de base

Voutrouvrez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipment de votre(APpeuil.

Réglage Sélection Signification
Tonalité touchesOn1OFFAllumer et éteindre la tonalité touches.Remarque: La tonalité touches reste active pour Det ./o
2 Mode démonstrationd E D'Activéou désactiver le mode démonstration.Remarque: L'appareil est étèint. Vous pouvez utiliser les touches et l'affichage, les touches ne fonctionnent pas. Le mode démonstration est principalement utile pour re-vereur.

1 Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)

9.2 Modifier un réglage de base

Condition:L'appareil est eteint.

  1. Maintenir les touches Det enfoncées pendant quelques secondes.
    L'affichage indique le premier réglage de base.
  2. Appuyer sur D
    La valeur actuelle clignote dans l'affichage.
  3. Régler la valeur désirée à l'aide de la zone de réglage.
  4. Pour valider le réglage de base, appuyer sur
  5. Pour quitter le réglage de base, appuyer sur /o
  6. Passer au réglage de base 2 à l'aide de la zone de réglage.
  7. Pour éoperator le réglage de base, appuyer sur
    La sélection réglee s'allume dans l'affichage.
  8. Régler la valeur désirée à l'aide de la zone de réglage.
  9. Pour valider le réglage de base, appuyer sur
  10. Pour quitter le réglage de base, appuyer sur /a
  11. Pour quitter le menu réglage de base, appuyer de nouveau sur /o
    Conseil : Vous pouvez modifier le réglage à tout moment.

9.3 Modifier la durée du signal

Lorsque vous appeareil s'eteint, vous entendez un signal. Vous pouvez modifier la durée du signal.

Appuyer environ 6 secondes sur
Le durée du signal alterne entre court et long.
L'appareil valide la durée du signal et indique l'heure.

9.4 Régler l'heure

Remarque: ÀpRES le raccordement électrique de l'appareil ou une panne de courant, un signal retentit et plusieurs zéros s'affichent sur l'écran. Cela peut durer quelques secondes jusqu'à ce qu'un autre signal retentisse et que vous puissiez régler l'heure.

Conditions

Un signal retentit.
12:00 s'affiche sur I'ecran.
Levoyant lumineux situé au-dessus de ①est allumé.
1. Régler l'heure dans la zone de réglage.
2. Appuyer sur ①

9.5 Masquer l'heure

Pour réduire la consommation de votre apparéil en vue, vous pouvez masquer l'heure.

  1. Appuyer sur ①
  2. Appuyer sur "lo

Pour réafficher l'heure, appuyer sur ①

10 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

10.1 Produits de nettoyage

Utilisez uniquement des produits de nettoyage propriés.

A VERTISSEMENT - Risque d'électrocution!

L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.

  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.

ATTENTION!

Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.

N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
N'utilise pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
N'utilise pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier.
N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud.
Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommends dans les instructions de nettoyage de la piece correspondante.

Les lavettes éponges neues contiennent des résidus de la fabrication.

Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.

Dans les instructions de nettoyage séparées, vous découvertes quels produits de nettoyage convenennent aux différentes surfaces et pieces.

10.2 Nettoyage de I'appareil

Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pieces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.

A VERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Les résidus alimentaires, laGRAisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.

  • Avant utilisation, retireer les grosses salissures presents dans le compartment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.

A VERTISSEMENT - Risque de blessure!

Unverre de portedappareilrayepeutsefendre.

N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs metalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte de l'appareil, car ils peuvent rayer la surface.
1. Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 51
2. Respecter les indications concernant le nettoyage des surfaces ou des composants de l'appareil.
3. Sauf indication contraire:

  • Nettoyer les composants de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.

  • Secher ensuite à l'aide d'un chiffon doux.

10.3 Nettoyage du compartment de cuisson

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le compartment de cuisson.

Ne pas utiliser d'acrosol pour four, de nettoyants abrasif ou d'autres nettoyants agressifs pour four.
1. Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 51
2. Nettoyer avec un produit de nettoyage chaud ou de l'eau vinaigree.
3. En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four.

Utiliser le produit de nettoyage pour four uniquement lorsque le compartment de cuisson est froid.

Conseil: Pour éliminer les odeurs désagréables, chauffer une tasse d'eau additionnée de quelques gouttes de jus de citron pendant 1 à 20 minutes à la puissance micro-ondes maximale. Pour éviter une ébullition tardive, toujours placer une cuillère dans le recipient.

  1. Essuyer le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
  2. Laisser secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.

10.4 Nettoyage de la face avant de l'appareil

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le devant de l'appareil.

  • Ne pas utiliser de nettoyant pour vitre, de racloir pour métal ou pour verre pour le nettoyage.
    Pour éviter la corrosion sur les façades en acier in- oxydable, enlevez immediatement les taches de calcaire, de graisse, de fécules et de protéines.
    Pour les surfaces en acier inox, utiliser un produit d'entretien spécial pour acier inox pour surfaces chaudes.
  • Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 51
  • Nettoyer la face avant de l'appareil à l'aide d'un produit de nettoyage chaud et d'une lavette.

Remarque: De légères différences de teintes apparaissant sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.

  1. Pour les parties avant de l'appareil en acier inox, appliquer une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox avec un chiffon doux.

Vouysoupvezyouprocurerlesproduidsd'entretien pouracier inoxaupresdu serviceapres-ventou danslecommercespecialise.

  1. Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.

10.5 Nettoyage du bandeau de commande

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager le bandeau de commande.

Ne jamais frottier le bandeau de commande avec de l'eau.
1. Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 51
2. Nettoyer le bandeau de commande avec un chiffon microfibres ou un chiffon doux, humide.
3. Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.

10.6 Nettoyage des vitres de portes

ATTENTION!

Un nettoyage effectué de manière incorrecte peut endommager les vitres de porte.

Ne pas utiliser de racloir pour verre.
1. Respecter les instructions concernant les produits de nettoyage. Page 51
2. Nettoyer les vitres de porte à l'aide d'une lavette humide et d'un nettoyant pour vitres.

Remarque: Des ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l'éclairage du compartment de cuisson.

  1. Sechez-les ensuite avec un chiffon doux.

10.7 Aqua clean

La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rapide pour nettoyer le compartment de cuisson. L'aide au nettoyage ramollit les salissures en faisant evaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement.

Régler l'aide au nettoyage

  1. Verser quelques gouttes de liquide vaisselle dans une tasse remplie d'eau.

  2. Placer une cuillere dans la tasse pour éviter l'ébullition tardive.

  3. Placer la tasse au milieu du compartment de cuisson.

  4. Appuyez sur

  5. Appuyez sur D

Un signal retentit après écoulement de la durée.
6. Une fois la durée éçoulée, laisser la portefermée pendant 3 minutes supplémentaires.
7. Essuyer le compartment de cuisson refroidi avec un chiffon doux.
8. Laisser secher le compartment de cuisson avec la porte ouverte.

11 Dépannage

Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT - Risque de blessure!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.

"Service après-vente", Page 54

CONSTRUCTA CC4P91562 - AVERTISSEMENT - Risque de blessure! - 1

AVERTISSEMENT - Risque d'electrocution!

Les réparations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
  • Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.

11.1 Dysfunctionnennements

Défaut Cause et dépannage

L'appareil ne fonctionne pas.La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique.
Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles.
L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce.
Dysfonctionnement 1. Désactiver le fusible dans le boîtier à fusibles. 2. Le réarmer au bout d'environ 10 secondes. • Si le défaut ne s'estprésenté qu'une seule fois, le message disparait. 3. Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l'appeal, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 54
La porte n'est pas complètement fermée. • Vérifiez si des résidus alimentaires ou un corps étranger coince la porte.
Les mets chauffent plus lentement qu'avant.La puissance du micro-ondes est réglée trop faible. • Réglez une puissance micro-ondes plus élevée. → Page 48
Vous avez placé dans l'appareil une quantité d'aliments plus importante que d'habitude. • Réglez une durée plus longue. La quantité double requiert le double de temps.
Les mets sont plus froids que d'habitude. • Retournez les aliments ou remuez les de temps en temps.

Défaut Cause et dépannage

Le plateau tournant frotte ou grince.De l'encrassement ou un corps étranger se trouve au niveau de l'entrainment du plateau tournant. • Nettoyez l'anneau à roulettes et le creux dans le compartment de cuisson.
Le fonctionnement du micro-ondes s'interrompt.L'appareil présente un dérangement. • Si cette erreur se répête, appelez le service après-vente.
L'appareil n'est pas en marche. Un temps de cuisson est indi-qué sur l'affichage.La zone de réglage a été touchée par mégarde. • Appuyez sur "/°
La touche Dn'a pas été appuyée après le réglage. • Appuyez sur Dou supprimez le réglage en appuyant sur "/°
Trois zéros sont allu-més dans l'affichage.L'alimentation électrique est tombée en panne.
L'affichage indique un M.Mode démo est activé. • Désactivez le mode démonstration. → "Réglages de base", Page 51
Le message Āppa-rait sur l'affichage.Erreur dans le système d'ouverture automatique de porte. 1. Éteindre l'appareil. 2. Patienter 10 minutes. 3. Rallumer l'appareil. • Si cette erreur se répête, appelez le service après-vente.

12 Mise au rebut

12.1 Mettre au rebut un apparéil usage

La destruction dans le respect de l'environnement permet de recuperer de précieuses matieres premières.

  1. Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
  2. Couper le cordon d'alimentation secteur.
  3. Eliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.

Voutrouvez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécifique ou de l'administration de votre commune/ ville.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Mettre au rebut un apparéil usage - 1

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usages applicables dans les pays de la CE.

13 Service après-venture

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- tez notre site Web.

Lorsque vous contactez le service après-vente, vous\ avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero\ de fabrication (FD) de votre apparéil.

Vous trouvrez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de luziere de la classe d'efficacite energetique G. La source de luziere est disponible en tant que piece de rechange et doit etre remplacee uniquement par du personnel qualifie.

13.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)

Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

Voutrouvrez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) - 1

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

14 Comment faire

Vous trouvezez ici les réglages ajustés ainsi que les accessoires et ustensiles optimaux pour différents plats. Nous avons adapté les recommendations de manière optimale à votre apparéil.

14.1 La meilleure façon de proceder

Vous découvertrez ici comment proceder au moins étape par étape, pour pouvoir utiliser les recommendations de réglage de manière ideale. Vous obtiendrez des indications pour de nombreux mets avec des informations et des conseils sur la façon d'utiliser et de régler l'appareil de manière ideale.

Remarque :

  • Les recommendations de réglage s'appliquent jusqu'à jours au compartment de cuisson froid et vide.
  • Les durées figurant dans les vues d'ensemble sont données à titre indicatif. Elles dépendent de la qualité et de la nature des alimentés.

AVERTISSEMENT - Risque de brûlures!

Les alimentés comportant une enveloppe ou une peau dure peuvent éclater, à la manière d'une explosion, au moment de les rechauffer, mais également après.

  • Ne jamais faire cuire les oeufs dans leur coquille ou faire chauffer des oeufs durs dans leur coquille.
  • Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de crustacés.
  • Avant de faire des oeufs sur le plat ou des oeufs pochés, percer leur jaune.
    En cas d'utilisation d'aliments dont I'enveloppe ou la peau est ferme, comme des pommes, tomates, pommes de terre ou saucisses, I'enveloppe peut éclater. Percer I'enveloppe ou la peau avant de les réchauffer.

Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud.

  • Toujours utiliser des maniques pour retarder le réseau ou l'accessoire du compartment de cuisson.
  • Avant toute utilisation, retirez du compartment de cuisson les recipients dont vous n'avez pas besoin.
  • Sélectionnez les plats de votrechioix dans les recommandations de réglage.
  • Placer les mets dans un recipient adapté. "Recipients et accessoires convenant pour le micro-ondes", Page 48
  • Placer le écipient sur le plateau tournant.
  • Reglez l'appareil conformément aux commandations de réglage.

Réglez d'abord la durée plus courte. Si nécessaire, prolongez eventuèlement la durée. Si les tableaux mentionnent deux puissances et durées de micro-ondes, régler d'abord la première puissance et durée de micro-ondes, puis après le signal, régler la deuxième puissance et durée de micro-ondes. Si vous voulez préparer des quantités qui diffère des tableaux, réglez environ deux fois la durée pour deux fois la quantité.

  1. Pour-retirer des reçipients chauds du compartment de cuisson,utilisez des maniques.

14.2 Conseils pour décongeler et réchauffer

Respectez les conseils pour obtenir de bons résultats en mode décongélation et de rechauffement.

Problème Conseil
Après écoulement de la durée, les alimentés doivent être décongelés, chauds ou cuits.Régler une durée plus longue. Les alimentés pla-cés en grandes quantités et plus écais nécessitant plus de temps.
Après écoulement de la durée, les alimentés ne doivent pas être trop chauds au bord et pas encore cuits au milieu.Remuer délicatement les alimentés de temps en temps.Régler une plus faible puissance du micro-ondes et une durée plus longue.
Après décongélation, la volaillée ou la viande ne doit pas seulement être cuite à l'extérieur et en-core congelee au milieu.Régler une plus faible puissance du micro-ondes.Lorsqu'il s'agit de grandes quantités, re-tourner plusieurs fois les alimentés à décon-geler.
Les mets ne doit pas être trop secs.Régler une plus faible puissance du micro-ondes.Régler une durée plus courte.Couvrir les mets.Ajouter plus de liquide.

14.3 Décongélation

Avec votre apparéil, vous pouvez décongeler des mets surgelés.

Décongeler des mets

  1. Disposer les alimentés surgelés dans un recipient non fermé sur le plateau tournant.
    Vous pouvez recouvrir les morceaux délicats, p.ex. les cuisses et les ailes de poulet ou bien les bords gras des rôts, avec de petits morceaux de feuille d'aluminium. La feuille ne doit pas entraîre en contact avec les parois du four.
  2. Mettre l'appareil en marche. À la moitié de la durée de décongélation, vous pouvez-retirer la feuille d'aluminium.
  3. Remarque: Du liquide se forme lorsque vous décongelez de la viande et de la volaille. En returnant les alimentés, éliminer le liquide et ne l'utiliser enaucun par la suite ni lemettre en contact avec d'autres alimentés.
  4. Pendant la décongélation, remuer ou returner les aliments une à deux fois. Retourner plusieurs fois les gros morceaux.
  5. Afin que la température s'égalise, laisser reposer les aliments décongelés pendant 10 à 20 minutes à température ambiente.

Si vous décongelez de la volaille, vous pouvez alors retarder les abats. Vous pouze continuer à transformer la viande même si elle est encore légèrement congelée au cœur.

Respectez les recommandation de reglage pour decongeler des mets surgelés avec le micro-ondes.

Décongeler au micro-ondes

Mets Poids en g Puissance du micro-ondes en WDurée en min
Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau avec ou sans os800 1. 1802. 901. 152. 10 - 20
Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau avec ou sans os1000 1. 1802. 901. 202. 15 - 25
Vande de bœuf, de veau ou de porc en un seul morceau avec ou sans os1500 1. 1802. 901. 302. 20 - 30
Vande de bœuf, de veau ou de porc en mor- ceaux ou en tranches200 1. 1802. 901. \( 2^1 \)2. 4 - 6
Vande de bœuf, de veau ou de porc en mor- ceaux ou en tranches500 1. 1802. 901. \( 5^1 \)2. 5 - 10
Vande de bœuf, de veau ou de porc en mor- ceaux ou en tranches800 1. 1802. 901. \( 8^1 \)2. 10 - 15
Vande hachée, mixte\( ^{2,3} \)200 90 104
Vande hachée, mixte\( ^{2,3} \)500 1. 1802. 901. \( 5^4 \)2. 10 - 15
Vande hachée, mixte\( ^{2,3} \)800 1. 1802. 901. \( 8^4 \)2. 10 - 20
Volaille ou morceaux de volaille\( ^5 \)600 1. 1802. 901. 82. 10 - 20
Volaille ou morceaux de volaille\( ^5 \)1200 1. 1802. 901. 152. 10 - 20
Filets, escalopes ou tranches de poisson\( ^5 \)400 1. 1802. 901. 52. 10 - 15
Légumes, par ex. petits.POIS 300 180 10 - 15
Fruits, par ex. framboises\( ^5 \)300 180 7 - 106
Fruits, par ex. framboises\( ^5 \)500 1. 1802. 901. \( 8^6 \)2. 5 - 10
Dégeler du beurre\( ^7 \)125 1. 1802. 901. 12. 2 - 3
Dégeler du beurre\( ^7 \)250 1. 1802. 901. 12. 3 - 4
Pain entier 500 1. 1802. 901. 62. 5 - 10
Pain entier 1000 1. 1802. 901. 122. 10 - 20
Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts\( ^{8,9} \)500 90 10 - 15
Gâteau sec, par ex. gâteau quatre-quarts\( ^{8,9} \)750 1. 1802. 901. 52. 10 - 15

1 En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.
2 Congelez les alimentes à plat.
3 Enlever la vande déjà décongelée.
4 Retournez plusieurs fois les aliments.
5 Séparer les pieces décongelées.
6 Remuez delicatement les alimentes en cours de cuisson.
7 Retirez complètement l'emballage.
8 Decongeler uniquely des gâteaux sans glacage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.
9 Séparez les morceaux de gâteau.

Mets Poids en g Puissance du micro-ondes en WDurée en min
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâ- teau au fromage blanc8500 1. 1802. 901. 52. 15 - 20
Gâteau fondant, par ex. gâteau aux fruits, gâ- teau au fromage blanc8750 1. 1802. 901. 72. 15 - 20
1 En les returnant, séparez les morceaux déjà décongelés.2 Congélez les alimentés à plat.3 Enlever la viande déjà décongelée.4 Retournez plusieurs fois les alimentés.5 Séparer les pièces décongelées.6 Remuezdélicatement les alimentés en cours de cuisson.7 Retirrez complètement l'emballage.8 Déconceler uniquement des gâteaux sans glaçage, ni crème chantilly, ni gelatine, ni crème.9 Séparez les morceaux de gâteau.

14.4 Réchauffer

Avec votre apparéil, vous pouvez réchauffer des mets.

Réchauffer des mets

A VERTISSEMENT - Risque de brûlures!

Les alimentés chauffés dégagent de la chaleur. Le plat peut devenir chaud.

  • Toujours utiliser des maniques pour-retirer le réci-pient ou l'accessoire du compartment de cuisson.

A VERTISSEMENT - Risque de brûlure!

Un retard d'ébullition peut se produit lorsque vous chauffez des liquides. Cela signifie que la température d'ébullition est atteinte sans que les bulles de vapeur typiques remontent. La prudence est requise même à la moindre secousse du écipient. Le liquide chaud peut alors subitement déborder et jaillir.

  • Toujours placer une cuillere dans le recipient que vous faites chauffer. Cela permet d'eviter ce retard d'ébullition.

CONSTRUCTA CC4P91562 - A VERTISSEMENT - Risque de brûlure! - 1

ATTENTION!

Au contact de métal avec la paroi du compartment de cuisson se produit des étincelles susceptibles d'endommager l'appareil ou de déterminer la vitre interieure de la porte.

Le métal, par ex. la cuillère dans le verre, doit se couver à une distance d'au moins 2 cm des parois du compartment de cuisson et de l'intérieur de la porte.
1. Retirer les plats cuisés de leur emballage et les placer dans un écipient ajusté au micro-ondes.
2. Répartir les alimentés à plat dans le recipient.
3. Recouvrir les mets d'un couvercle approprié, d'une assiette ou d'un film spécifique pour micro-ondes.
4. Mettre l'appareil en marche.
5. Remuer ou returner les mets de temps en temps. Les différents ingrédents du mets peuvent se rechauffer plus ou moins vite.
6. Contrôler la température.
7. Afin que la tempéature s'égalise, laisser reposer les mets réchauffés de 2 à 5 minutes à températe ambiente.

Réchauffer des aliments surgelés au micro-ondes

Respecter les recommandation de reglage pour decongeler des mets surgelés avec le micro-ondes.

Mets Poids en g Puissance du micro-ondes en WDurée en min
Menu, plat, plat cuisine à 2 ou3 composants 300 - 400 600 8 - 11
Potage 400 600 8 - 10
Ragoût/potée 500 600 10 - 13
Tranches ou morceaux de viande en sauce, par ex. goulasch500 600 12 - 171
Gratins, par ex. lasagne, cannelloni 450 600 10 - 15
1 Séparez les morceaux de viande en remuant.2 Ajoutez un peu de liquide aux aliments.3 Ajoutez de l'eau dans le recipient de façon à recouvrir le fond.4 Faites cuire les alimentents sans ajouter d'eau.
Mets Poids en g Puissance du micro-Ondes en WDurée en min
Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes2250 600 2 - 5
Plats d'accompagnement, par ex. riz, pâtes2500 600 8 - 10
Légumes, par ex. petits pois, brocolis, carottes3300 600 8 - 10
Légumes, par ex. petits pois, brocolis, carottes3600 600 14 - 17
Épinards à la crème4450 600 11 - 16
1 Séparez les morceaux de viande en remuant.2 Ajoutez un peu de liquide aux aliments.3 Ajoutez de l'eau dans le recipient de façon à recouvrir le fond.4 Faites cuire les alimentents sans ajouter d'eau.

Réchauffer au micro-ondes

Respectez les recommendations de réglage pour le rechauffement au des micro-ondes.

Mets Quantité Puissance du micro-ondes en WDurée en min
Boissons1200 ml 800 2 - 32, 3
Boissons1500 ml 800 3 - 42, 3
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait450 ml 360 env. 0,55, 6
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4100 ml 360 env. 15, 6
Aliments pour bébé, par ex. biberon de lait4200 ml 360 1,55, 6
Potage, 1 tasse 200 g 600 2 - 3
Potage, 2 tasses 400 g 600 4 - 5
Menu, plat, plat cuisine à 2 ou3 composants 350 - 500 g 600 4 - 8
Viande en sauce7500 g 600 8 - 11
Ragoût/potée 400 g 600 6 - 8
Ragoût/potée 800 g 600 8 - 11
Légumes, 1 portion8150 g 600 2 - 3
Légumes, 2 portions8300 g 600 3 - 5
1 Placez une cuillère dans le verre.2 Ne chauffez pas trop les boissons alcoolisées.3 Contrôlez les alimentents en cours de cuisson.4 Réchauffez la nourriture pour bébé sans tétine ni couvercle.5 Remuez toujours bien les alimentés après les avoir réchauffés.6 Contrôlez impérativement la température.7 Séparez les tranches de viande.8 Ajoutez un peu de liquide aux alimentés.

14.5 Plats tests

Ces aperçus ont été elaborés pour des instituts de contrôle, en vue de facilititer le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1:2013 et IEC 60350-1:2011 et selon la norme EN 60705:2012, IEC 60705:2010.

15 Instructions de montage

Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Instructions de montage - 1

CONSTRUCTA CC4P91562 - Instructions de montage - 2

15.1 Installation en toute sécurité

Respectez les consignes de sécurité lorsqu'you've installez cet apparéil.

  • La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu ou l'appareil est installé.
  • Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries dues au transport.
  • Avant la mise en service,steroler le matériel d'emballage et les films adhesifs du compartment de cuisson et sur la porte.
  • Ne jamais-retirerlefilmplastique surleco-téintérieurde laporte.
  • Respecter la notice de montage pour l'installation des accessoires.
  • Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 95^ , la façade des meubles adjacents, jusqu'à 70^ .
  • Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte décorative. Il existe un risque de surchauffe.
  • Réaliser des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlever les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
  • Seul un personnel qualifié et/agree peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incor-rect, il n'y a aucun droit à la garantie.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Installation en toute sécurité - 1

AVERTISSEMENT - Risque de

blessure!

Les pieces accessibles lors de l'installation peuvent partager des arêtes vives et provoquer des coupures.

  • Portez des gants de protection.

CONSTRUCTA CC4P91562 - blessure! - 1

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!

Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.

  • Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
    Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant.
    Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un electricien spécialise pour adapter l'installation domestique.

15.2 Raccordement electrique

Pour pouvoir effectuer le raccordement électrique de l'appareil en toute sécurité, respectez ces consignes.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Raccordement electrique - 1

AVERTISSEMENT - Risque d'electrocution!

Les installations non conformes sont dangereuses.

  • Seul un electricien agree peut installer une prise ou remplaner un cordon d'alimentation secteur, en tenant compte des prescriptions applicables.
  • Ne brancher l'appareil qu'a une prise de contact à la terre correctement installée.
  • Si la prise n'est plus accessible après l'encastrement de l'appareil, il faudra installer, cote secteur, un dispositif de coupure omnipolaire avec un écâtement des contacts d'au moins 3 mm. L'installation doit garantir la protection contre les contacts accidentels.

15.3 Contenu de la livraison

Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détecter d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrality de la livraison.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Contenu de la livraison - 1

15.4 Meuble d'encastrement

Vous trouvrez ici des conseils pour une installation en toute sécurité.

ATTENTION!

Des copeaux sont susceptibles de génir le fonctionnement des composants électriques.

Réaliser des travaux de découvertes sur le meuble avant la mise en place de l'appareil.
- Eliminer les copeaux.
- Cet apparéil ne convient pas pour être encastré dans un meuble de cuisine sans poignée avec une baguette poignée vertical.

15.5 Cotes d'encombrement dans le placard vertical

Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Cotes d'encombrement dans le placard vertical - 1

15.6 Préparer le placard vertical

  1. Determiner l'épaissur de paroi du meuble. ① Une valeur x est attribuée à l'épaissur de la paroi.
  2. Remarque: La valeur x correspond à la distance entre le trou inférieur de la tôle de raccordement et le plancher du meuble d'encastrement.

Visser la tôle de raccordement sur le placard vertical. ②

Et respecter la valeur x déterminée.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Préparer le placard vertical - 1

15.7 Installer l'appareil

  1. Fixer les écarteurs selon l'épaisseur de paroi sur l'appareil.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Installer l'appareil - 1

  1. Remarque :

Ne pas plier ou coincer le cordon d'alimentation secteur.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Installer l'appareil - 2

Insérer l'appareil dans le meuble et le pousser vers la droite.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Installer l'appareil - 3

  1. Visser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit centré.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Installer l'appareil - 4

  1. Vérifier la distance par rapport aux apparèils adjacents.

CONSTRUCTA CC4P91562 - Installer l'appareil - 5

La distance par rapport aux apparèils adjacents doit d'être d'au moins 3 mm.

  1. Retirer le matériel d'emballage et les films adhésifs du compartment de cuisson et sur la porte.

Inhoudsopgave

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CONSTRUCTA

Modèle : CC4P91562

Catégorie : Four à micro-ondes