49162720 - Taille-haies MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 49162720 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : MILWAUKEE 49162720, Type : Taille-haies, Longueur de lame : 60 cm, Type de moteur : Électrique, Puissance : 600 W, Vitesse de coupe : 3000 coupes/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour tailler les haies, arbustes et petites branches, Conçu pour un usage domestique et professionnel. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des lames, Lubrification des lames recommandée, Remplacement des lames selon l'usure. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, Porter des lunettes de sécurité, Ne pas utiliser par temps humide. |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : Manuel d'utilisation, câble d'alimentation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 49162720 MILWAUKEE
Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 49162720 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 49162720 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 49162720 MILWAUKEE
OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité, consignes, illustrations et spécications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des ns de référence ultérieure. Le terme «outil électrique» gurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec- trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans l).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
- Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enammer les poussières ou vapeurs.
- S’assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d’utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
- Les ches des outils électriques doivent correspon- dre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modier la che, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de che avec des outils mis à la terre. Les ches et prises non modiées réduisent le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
- Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon spéci- alement conçu à cet eet. Utiliser un cordon conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.
- Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ INDIVIDUELLE
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l’inuence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
- Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive an de réduire les blessures.
- Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer que la gâchette est en position d’arrêt avant de brancher l’outil à une source de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter. Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche favorise les accidents.
- Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut causer des blessures.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en cas d’imprévus.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l’écart des pièces en mouvement. Les vêtements ottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par les pièces en mouvement.
- Si les outils sont équipés de dispositifs de dépous- siérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correcte- ment utilisés. L’utilisation d’un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.
- Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre susant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligée peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
- Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil élec- trique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d’eectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Entreposer l’outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices.
- Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'aecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
- Garder les outils bien aûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien aûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les em- bouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à ef- fectuer. L'usage d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux.
- Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.15
- Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécié par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
- N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie recommandée. L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d’incendie.
- Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d’une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
- N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modié. Des piles endommagées ou modiées peuvent adopter un comportement imprévis- ible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux ammes ou à une température excessive. Une exposition aux ammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température spéciée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spéciée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. ENTRETIEN
- Les réparations de l’outil électrique doivent être con- ées à un technicien qualié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d’origine. Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.
- Ne jamais eectuer la réparation d’un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.
- Veuillez lire ce manuel, ainsi que tous les manuels et les étiquettes de cet outil et son bloc moteur avant de les utiliser. Ne pas suivre les avertissements et les instructions pourra entraîner des blessures graves. Utiliser exclusivement l’outil selon les instructions de ce manuel. Utiliser uniquement les accessoires recommandés par MILWAUKEE.
- Toujours porter une protection oculaire, une protection auditive et un casque, ainsi que des vêtements et des chaussures de protection, selon l’opération en question. Porter des pantalons longs, des manches longues, des chaussures de travail et des gants épais. Attacher ou couvrir les cheveux longs. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Ne pas porter de shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus.
- Ne laisser personne s’approcher à moins de 15 m (50').
- Cet outil n’a été conçu que pour rogner et élaguer du bois. Ne pas utiliser pour abattre d'arbres, pour les branches le diamètre est plus que 230 mm (9") ou bien, ou pour couper d'autres matériaux tel que le métal ou le plastique. Ne pas couper de lianes ou de petites broussailles.
DANGER Ne pas opérer autour de lignes élec- triques. L’unité n’a pas été conçue pour doter de la protection contre les chocs élec- triques au cas de contact avec les lignes électr- iques. Veuillez consulter les réglementations à propos des distances sécuritaires par rapport à des lignes électriques ; veuillez s’assurer que la position d’opération soit en toute sécurité et sûreté avant son utilisation.
- Ne pas rallonger l’outil plus qu’une extension d'accessoire. Les extensions d’accessoire supplé- mentaires rendront l’élagueuse instable et incontrôlable, ce qui pourra entraîner des blessures.
- Lors de l’utilisation de cet accessoire avec des blocs- piles de majeure capacité, utiliser la bandoulière an de minimiser la fatigue de l’utilisateur et vous aider à maintenir le contrôle durant l’utilisation.
- Ne pas opérer l’outil sans avoir premièrement installée la poignée avant. Il faut bien installer la poignée avant durant l’utilisation. Utiliser l’outil à deux mains lorsque vous opérez l’outil, ceci selon les consignes de l'accessoire. Maintenir une prise ferme. L’utilisation à une main pourra causer la perte de contrôle et des lésions graves pourront survenir.
- Ne pas opérer la scie à long manche dans un arbre, sur une échelle ni un toit ni aucun support instable. L’utilisation d’une scie à long manche de cette façon peut entraîner des blessures graves.
- Il faut identier un chemin de retraite sans obstacles avant de commencer à couper. L’ébranchage tombant pourront provoquer de blessures.
- Toujours tenir le visage, les mains et les pieds loin des pièces en mouvement. Les pièces en mouvement peuvent provoquer des lacérations graves.
- Avant de démarrer l’outil, veuillez s’assurer que la chaîne n’est en contact avec aucun objet. Un moment d'inattention durant l’opération des scies peut provoquer l’enchevêtrement de vos vêtements et même votre corps avec la scie à chaîne.
- Ne tenir l’outil que par les surfaces de prise isolées parce que la scie à chaîne pourra entrer en contact avec le câblage caché. Les scies à chaîne entrant en contact avec un l « électrie » peuvent provoquer que les pièces métalliques exposées de la scie « s’électrient » et électrocuter l’utilisateur.
- Avant de démarrer l’outil, vérier que le lieu de travail n’ait pas d’objets cachés, tels que les treilles à câbles, les piquets, etc. Frapper un objet solide pourra entraîner une perte de contrôle et provoquer des blessures physiques graves.
- Se tenir fortement lorsqu’un mouvement imprévu se produit à l’occasion du contact avec un objet dur. La perte de contrôle peut entraîner des blessures graves.
- Ne jamais se tenir directement au-dessous d’une branche en train d’être coupée. Les débris qui tombent pourront provoquer des blessures. Ne pas utiliser un outil en un angle plus grand que 60º par rapport au sol.
- Toujours porter des chaussures appropriées et utiliser la scie à long manche uniquement quand vous soyez debout sur une surface nivelée, xe et sûre. Les surfaces glissantes et instables pourront entraîner une perte d’équilibre ou de contrôle de l’outil.
- Ne pas travailler hors de portée. Ceci vous aidera à éviter le contact non intentionnel de la pointe et permet un contrôle amélioré de l’outil dans de situations imprévues.16 Causes du rebond et précautions à prendre : Un rebond pourra se produire lorsque l’extrémité du guide-chaîne touche un objet ou bien, lorsque le bois se referme sur la lame et la pince dans l’entaille. Dans certains cas, le contact de la pointe de la lame avec un objet peut causer une réaction de rebond sou- dain, projetant le guide-chaîne vers le haut et l’arrière, en direction de l’utilisateur. Le pincement de la chaîne sur le haut du guide-chaîne peut causer une projection violente de la lame en ar- rière, en direction de l’utilisateur. Chacune de ces deux réactions peut entraîner la perte de contrôle de l’outil, et causer des blessures graves. Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés à l’outil. L’utilisateur d’une scie à long manche doit prendre un certain nombre de précautions pour éviter les accidents et blessures. Le rebond est causé par une utilisation et/ou des méthodes de travail incorrectes et il peut être évité en prenant les précautions suivantes :
- Tenir la scie à chaîne fermement, avec les pouces et les doigts serrés sur ses prises ; les deux mains doivent être posées sur l’outil et veuillez se tenir bien campé et mettre les bras de telle façon que vous pouviez résister à la force de rebond. S'il prend les précautions nécessaires, l'opérateur peut contrôler la force du rebond. Ne pas lâcher l’outil.
- Utiliser exclusivement les guides-chaînes et chaînes pour scie spéciés par le fabricant. La substitution in- adéquate des chaînes et guides-chaîne de scies pourra provoquer que la chaîne se casse et/ou rebondisse.
- Suivre les instructions d'aûtage et d'entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La réduction de la hauteur de la jauge de profondeur peut provoquer un rebond plus fort.
- Suivre toutes les instructions lors du nettoyage de matériaux coincés, la rémission et l’entretien de l’outil. Veuillez s’assurer que le commutateur ne soit pas activé et le bloc-piles ait été retiré. L'activation imprévue de l’outil lors du nettoyage de matériaux coincés ou l’entretien pourra entraîner des blessures corporelles graves.
- Ne pas essayer de couper les branches d’un arbre ni d’en rogner un si vous ne comprenez pas les ris- ques et la façon de les éviter. L’utilisateur et les per- sonnes à proximité pourraient bien subir des blessures graves lors de l’abattement ou l’élagage d’un arbre.
- Lors de la coupure d’une branche que soit sous ten- sion, il faut rester vigilant d’une réaction élastique. Lors de la libération de la tension dans les bres ligneu- ses, la branche avec la force du ressort pourra frapper l’opérateur et/ou provoquer la perte de contrôle de l’outil.
- Prendre toutes les précautions nécessaires lors de la coupure de buissons et branchettes. Les maté- riaux ns peuvent se prendre dans la scie à chaîne et fouetter l’utilisateur ou le faire perdre l’équilibre.
- Arrêter le moteur avant de poser l’outil.
- Emporter l’outil par la poignée avant an d’éviter les démarrages accidentels. La manipulation adé- quate de l’outil évitera la lésion.
- Toujours éteindre l’outil lors de sa transportation d’un espace à un autre. Ne pas amener l’outil avec le doigt mis sur la gâchette. Le démarrage accidentel peut causer des blessures graves.
- Lors de la transportation ou le rangement de la scie à long manche, mettre le carter du guide-chaîne. Le maniement approprié de la scie à long manche minimisera la probabilité d’un contact accidentel avec la scie à chaîne en mouvement.
- Ne pas l’immerger dans l’eau ni vaporiser avec un tuyau. Ne pas nettoyer à l’eau en sous pression. La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique. Entreposer l’outil à l’intérieur.
- Ne pas entreposer l’outil électrique auprès ni sur de substances chimiques ni de fertilisants.
- Toujours éteindre l’outil et après, retirer le bloc- piles avant de changer ou enlever les accessoires.
- N’utiliser que les accessoires recommandés. L’utilisation d’autres types d’accessoires pourrait entraîner des situations dangereuses.
- Entretenir soigneusement l'outil. Garder l'outil bien af- fûté et propre, pour obtenir des performances optimales et réduire les risques d'accident. Suivre les instructions de lubrification et de changement d’accessoires.
- La scie est tranchante. Toujours porter des gants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne.
- Suivre les instructions de lubrication, la mise en tension de la chaîne et le changement de la barre et la chaîne. La chaîne qui ne soit pas bien mise en tension ni lubriée pourra se casser ou augmenter le risque de rebond. Autres règles de sécurité.
- Tenir TOUS les autres travailleurs, enfants, badauds et animaux domestiques à distance sé- curitaire de la zone de travail.
- Porter une tenue appropriée - des vêtements bien ajustés. Toujours porter un pantalon long, des man- ches longues, un bleu de travail, des jeans, des jam- bières en tissu résistant ou dotés de pièces résistantes aux coupures. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter des gants épais pour assurer une bonne prise et protéger les mains. Ne pas porter de bijoux, shorts, sandales et ne pas travailler pieds nus. Ne pas porter des vêtements amples qui pourraient être happés dans le moteur ou se prendre dans la chaîne ou les broussailles. Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus des épaules. Porter une protection auditive et un casque.
- Les vêtements de protection lourdes pourront pro- voquer des épisodes de fatigue dans l’utilisateur, ce qui pourra le faire subir un coup de chaleur. Dans de températures chaudes ou humides, il faut faire le tra- vail pénible en début de la matinée ou à la n d’après- midi quand les températures sont les plus faibles.
- Toujours se concentrer sur le travail lors de l'utilisation de cet outil. Faire preuve de bon sens. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l'inuence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
- Garder toutes les parties du corps à l'écart de la scie à chaîne lorsque le moteur tourne.
- Ne jamais laisser quiconque n’ayant pas reçu des instructions d’utilisation appropriées utiliser l’outil. Cette règle s'applique aux outils de location aussi bien qu’à celles appartenant à des particuliers.
- Ne pas suspendre d’un crochet.
- Faire toujours preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l’utilisation d’outils. C'est im- possible de prévoir toutes les situations qui pourraient avoir un résultat dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d’opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel pour recevoir plus d’information ou formation.
- Suivre les instructions d’aûtage et d’entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne. La réduction de la hauteur de la jauge de profondeur peur provoquer un rebond plus fort.17
- Garder les poignées sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Les poignées graisseuses ou huileuses sont glissantes et peuvent provoquer une perte de contrôle.
- Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identication.Des informations importantes y gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVERTISSEMENT Certaines poussières générées par les activités de ponçage, de coupe, de rectication, de perforage et d’autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congéni- tales et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces substances gurent:
- le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
- l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi- tions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement conçu pour ltrer les particules microscopiques.
1. Carter de guide-chaîne
3. Écrou de guide-chaîne
5. Indicateur de réglage de
tension de la chaîne
6. Réglage de tension de la
7. Carter d’entraînement
9. Indicateur de sens de rotation
PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Symbole d’alerte de sécurité. Lire le manuel d'utilisation. Toujours porter une protection oculaire et l’équipement de protection individuelle. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter des gants de protection. Tenir l’outil au moins à 15 m (50') des lignes électriques. Ne laisser personne s’approcher à moins de 15 m (50'). Éviter tout contact avec la pointe du guide. AVERTISSEMENT Attention aux rebonds. Réservoir d’huile de chaîne. Direction de la chaîne Réglage de tension de la chaîne
UL Listing Mark pour Canada et États-unis
AVERTISSEMENT Avant de son utilisation, lire le manuel et les éti- quettes du bloc moteur. Des consignes impor- tantes à propos de l’utilisation et l’assemblage sont fournies dans le manuel du bloc moteur. Brancher l'accessoire sur le bloc moteur selon les consignes qui se trouvent dans le manuel du bloc moteur. Toujours retirer le bloc-piles avant de changer ou enlever les accessoires. ATTENTION La scie est tranchante. Toujours porter des gants protecteurs lors de la manipulation de la chaîne. Substitution/réglage de la scie à chaîne et la barre Utiliser des chaînes pour scie à rebond réduit. Les jauges de profondeur placées en avant de chaque dent peuvent réduire la force de réaction du rebond en empêchant les dents de mordre trop profondément dans la zone de rebond. Utiliser exclusivement des chaînes de rechange équivalentes à celle d’origine ou certiées « rebond réduit » selon ANSI B175.1. À mesure qu’une chaîne est aûtée au cours de sa vie utile, elle perd une partie de ses qualités antire- bond. Il est convenable donc de l’utiliser avec une prudence accrue.
1. Retirer le bloc-piles.
2. Poser l’outil sur un sol nu et plat.
3. Retirer le carter d’entraînement en enlevant les
boulons de guide-chaîne avec l’outil de réglage.
4. Desserrer la chaîne en tournant la vis de tension
de la chaîne ver la gauche avec l’outil de réglage.
5. Sortir le guide-chaîne des boulons de guide-chaîne
et déboucler la chaîne du moyeu d’entraînement. ATTENTION ! La scie à chaîne est tranchante.
6. Retirer la chaîne de la rainure du guide-chaîne.
ATTENTION ! La scie à chaîne est tranchante. Ex- aminer le guide-chaîne pour détecter toutes ssures ou usure ; veuillez le remplacer si endommagé.
7. Enrouler la nouvelle chaîne ou celle qui a été
aiguisée autour du guide-chaîne vers la direction indiquée sur l’outil .19
8. Veuillez s’assurer que la chaîne soit bien mise
en place dans les fentes autour de tout le guide- chaîne.
9. Boucler la chaîne autour du moyeu et le faire
convenir au guide autour du boulon. Boulon Moyeu
10. Remplacer le carter d’entraînement.
11. Utiliser l’outil de réglage pour faire tourner la vis
de tension de chaîne an d’augmenter la tension (vers la droite) jusqu’à ce que la chaîne se serre autour du guide-chaîne.
- Vous saurez que la tension est la correcte quand la chaîne claque après l'avoir tiré 3 mm (1/8") du guide-chaîne. La chaîne ne doit pas s’aaisser visiblement.
- Ne pas appliquer tension excessive sur la chaîne puisqu’elle provoquera de l’usure excessive et réduira la vie de la chaîne et peut endommager le guide-chaîne.
- Des nouvelles chaîner pourraient s’étirer et desserrer pendant l’utilisation initiale. Retirer le bloc-piles et vérier la tension de la chaîne sou- vent pendant les premières heures d’utilisation.
12. Serrer fermement les boulons du guide-chaîne.
Installation de la bandoulière (Disponible en tant qu'accessoire) Lors de l’opération de cet outil, utiliser la bandoulière an de minimiser la fatigue de l’utilisateur et vous aider à maintenir le contrôle durant l’utilisation. Pour installer la bandoulière :
1. Retirer le bloc-piles.
Écrou Vis Biseau Mousqueton Clip d’élagueuse Vanne
2. Convenir le clip de
l’élagueuse autour de l’élagueuse du bloc moteur entre la poignée latérale et la poignée arrière dans un emplacement confortable durant l’utilisation.
3. Insérer le boulon à
travers du clip de l’élagueuse et le bi- seau de la bandou- lière. Visser l’écrou sur le boulon et le serrer fermement.
4. Attacher le clip du
mousqueton de la bandoulière dans le biseau. Pour porter la bandou- lière :
1. Faire passer le bras
droit et la tête en des- sous de la bandou- lière.
2. Ajuster les clips de la bandoulière pour changer sa
longueur à une position convenable et confortable.
3. Glisser la nuquière vers la position appropriée.
Pour détacher la bandoulière :
1. Tenir l’outil par la poignée avant avec votre main
2. Tenir le mousqueton avec la main droit et détacher
le clip en appuyant sur la vanne et en le glissant dehors du biseau.20 Système QUIK-LOK™ Accessoire d'extension (Disponible en tant qu'accessoire) Ne pas rallonger l’outil plus qu’un accessoire d'extension. Les accessoires d'extension supplémen- taires rendront l’élagueuse instable et incontrôlable, ce qui pourra entraîner des blessures. Pour installer un accessoire ou une extension :
1. Retirer le bloc-piles.
2. Desserrer la poignée de verrouillage.
3. Glisser l’élagueuse dans le cliquet d'accrochage
QUIK-LOK™. Le cran d'arrêt sur l’élagueuse doit être alignée avec les fentes sur le cliquet d’accrochage QUIK-LOK™.
4. Appuyer sur les parties pour les unir fermement.
Tirer sur les élagueuses pour s’assurer qu’elles soient mises d’une façon sécuritaire.
5. Serrer le bouton de verrouillage.
Bouton de libération Quik-Lok™ Cran d’arrêt Élagueuse Poignée de verrouillage
Bloc moteur Pour retirer un accessoire ou une extension :
1. Retirer le bloc-piles.
2. Desserrer la poignée de verrouillage.
3. Appuyer sur le bouton de relâchement QUIK-
LOK™ et tirer des élagueuses pour les séparer. Système de lubrication de la chaîne AVERTISSEMENT Toujours retirer le bloc- piles avant de changer ou enlever les accessoires. AVIS Remplir le réservoir d’huile avec de l’huile de chaîne (non comprise) avant de démar- rer l’outil et quand le réservoir soit à moins de 1/4. Ne pas lubrier la chaîne endommagera le guide-chaîne et la chaîne. Veuillez vérier le niveau d’huile souvent et remplir le réservoir d’huile après chaque fois que la batterie soit vide. Utiliser une huile de chaîne de haute qualité. L’huile maintiendra la chaîne de la scie ainsi que le guide-chaîne bien lubriés. Ne jamais démarrer l’outil sans de l’huile de chaîne. Maintenir le réser- voir à plus de 1/4 pour garantir qu’il y ait de l’huileur susant pour faire les travaux. Toujours lubrier la chaîne légèrement lors de la rémission de l’outil an de prévenir l’apparition de rouille. Toujours vider le réservoir d’huile lors de la rémission de l’outil an de prévenir des fuites. REMARQUE : Il est suggéré d’utiliser de l’huile de chaîne végétale lors d’élagage d’arbres. L’huile minérale pourra nuire les arbres. Ne jamais utiliser de l’huile moteur, usée ni épaisse. Ceci pourra en- dommager l’outil. Remplissage du réservoir d’huile
1. Retirer le bloc-piles.
2. Poser l’outil sur un sol nu et plat avec la lame
3. Dévisser le bouchon d’huile.
4. Remplir soigneusement le réservoir avec de l’huile
5. Serrer le bouchon d’huile fermement.
6. Répéter ce processus si nécessaire pendant
l’utilisation de l’outil.
7. Vérier fréquemment que la chaîne de la scie soit
- Avec le réservoir rempli, tenir l’outil avec la pointe du guide-chaîne vers le bas, vers une surface en couleur claire.
- Démarrer l’outil pour environ 30 secondes.
- Une ligne d’huile devra apparaître sur la surface claire.
- Si non, retirer et nettoyer le guide-chaîne soigneu- sement. S’assurer que le pignon du guide-chaîne (dans la pointe) tourne sans problème.
- Si le système de lubrication ne fonctionne pas toujours bien, veuillez contacter le centre de réparations MILWAUKEE. Transport de l’outil AVERTISSEMENT Emporter l’outil par la poignée avant an d’éviter les démarrages accidentels. La manipulation adéquate de l’outil évitera des lésions. Toujours éteindre l’outil lors de sa transportation d’un espace à un autre. Ne pas amener l’outil avec le doigt mis sur la gâchette. Le démarrage accidentel peut causer des blessures graves. Avant de transporter la scie, toujours :
1. Retirer le bloc-piles.
2. Mettre le carter sur la guide-chaîne.
Sélection de la vitesse Lors de l’utilisation de cet accessoire, la Haute Basse seule vitesse recommandée est HAUTE VITESSE. Utiliser le bouton de commande de vitesse pour sélectionner le mode de HAUTE VITESSE.21 MANIEMENT DANGER Ne jamais utiliser l’outil pour couper auprès de lignes électriques ou de sources de courant. Si le guide et la chaîne se coincent sur une ligne ou cordon électrié, NE
DANGEREUSES. Continuer de tenir l’outil par la poignée arrière isolée ou la poser à l'écart en prenant les précautions nécessaires. Mettre le circuit électrique de la ligne électrique hors ten- sion ou débrancher le cordon endommagé avant d'essayer de débloquer le guide-chaîne et chaîne par la ligne ou le cordon. Le contact avec le guide, la chaîne, d’autres parties conductrices de l’outil ou bien, d’autres lignes ou cordons électrique sous tension provoqueront la mort par électrocu- tion, choc électrique ou des blessures physiques graves. AVERTISSEMENT Lire et veiller à bien com- prendre toutes les in- structions. Le non-respect des instructions ci- dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
- Ne pas se protéger contre le rebond peut pro- voquer des lésions graves et même la mort. Voir les « Instructions importantes concernant la sécurité » sur la protection contre le rebond an d’éviter les risques de rebond.
- Toujours porter de la protection oculaire munie d’écrans latéraux ainsi que de la protection auditive et de tête. Ne pas suivre cette instruc- tion pourrait entraîner des blessures graves si l’appareil projetait des objets dans vos yeux ainsi que des blessures graves.
- Ne pas travailler hors de portée. Ne pas couper si vous tenez l’outil avec la main droite au-dessus de la épaules. Veuillez s’assurer que vos pieds soient rmes. Écarter les pieds. Repartir vos poids uniformément sur vos deux pieds.
- Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une frac- tion de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
- Toujours garder la main gauche bien serrée sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, de façon à ce que le corps se trouve à gauche du guide-chaîne.
- Ne jamais prendre l’outil avec les bras croisés (la main gauche posée sur la prise arrière et la main droite posée sur la prise avant).
- Ne jamais laisser aucune partie de votre corps se trouver dans la ligne du guide-chaîne lors de l’utilisation de l’outil.
- Ne jamais utiliser l’outil pendant vous êtes sur un arbre, si vous gardez une mouvais posture, si vous êtes sur une échelle ou une autre surface instable. Vous pouvez bien perdre le contrôle de l’outil, ce qui provoquera des lésions graves.
- Ne jamais abattre un arbre. Ne coupez jamais une bûche ou un membre dont le diamètre est supérieur à la capacité de coupe. Ces coupes nécessitent des techniques avancées et ne doi- vent être eectuées que par des professionnels dûment formés. La réalisation de ces types de coupes peut provoquer des accidents et causer la mort ou des blessures corporelles graves.
- Tenir l’outil démarré à toute vitesse pendant toute la durée de la coupe.
- Laisser la chaîne faire la coupe pour vous. N’exercer que de pression minimale. Ne pas appuyer sur l’outil à la n d’une coupe.
- Lorsque l’outil n'est pas utilisé, retirer la pile.
- Ne pas utiliser aucuns accessoires non recom- mandés par le fabricant. L’utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves. Rebond AVERTISSEMENT Le rebond se produit lorsque la chaîne en rotation heurte un objet dans la partie supérieure de l’extrémité du guide ou lorsque l’entaille se referme et pince la chaîne dans le bois. Le contact de la partie supérieure de l’extrémité du guide peut faire plonger la chaîne dans le bois et la bloquer pendant un instant. Il en résulte une réaction fulgurante, projetant le guide vers le haut et l’arrière, en direction de l’utilisateur. Le pincement de la chaîne sur le haut du guide peut causer une projection vio- lente de la lame en arrière, en direction de l’utilisateur. Ces réactions peuvent faire perdre le contrôle de l’outil et entraîner des blessures graves. Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécu- rité intégrés à l’outil. L’utilisateur d’une scie à long manche doit prendre un certain nombre de précau- tions pour éviter les accidents et blessures.22 Pour éviter le rebond, prendre les précautions suivantes :
- Toujours tenir l’outil fermement, à deux mains. Toujours maintenir l’outil ferme- ment à deux mains lorsque le moteur tourne.
- L'outil peut être maintenu dans des orientations multiples en fonction de la poignée utilisée. Gardez la main droite sur la poignée de détente et saisissez la poignée avant ou la poignée de la main gauche. Pour augmenter le contrôle, tenez toujours l'outil à l'aide de la poignée à main lors de l'utilisation de l'extension de xation.
- Utilisez vos pouces et vos doigts pour encercler complètement les poignées de l'outil. UNE prise ferme avec un bras gauche rigide vous aidera à maintenir le contrôle de l'outil si le rebond se produit.
- S’assurer que l’endroit où l’outil est utilisé est dépourvu de tout obstacle. Ne pas laisser l'extrémité du guide entrer en contact avec une bille, une branche, une palissade ou tout autre obstacle risquant d'être heurté pendant l’opération de l’outil.
- Toujours couper avec le moteur tournant à sa vi- tesse maximale. Serrer la gâchette d’accélérateur à fond et maintenir une vitesse de coupe constante.
- Utiliser les pièces de remplacement telles que des chaînes à rebond réduit, des freins de chaîne et des guides-chaîne spéciaux réduisant les risques de rebond rotatif. Utiliser exclusivement les guides- chaînes et chaînes à rebond réduit spéciés par le fabricant pour l’outil. Une compréhension élémentaire du rebond peut réduire ou éliminer l’élément de surprise. Les surprises sont favorables aux accidents. Toujours se tenir bien campé et en équilibre.
- Ne pas couper si vous tenez l’unité d’alimentation avec la main droite au-dessus de l’épaule. Ne pas faire de coupes hors de portée.
- Suivre les instructions d'aûtage et d'entretien fournies par le fabricant de la scie à chaîne.
- Poussée et traction. La force de réaction s'exerce toujours dans le sens opposé à la rotation de la chaîne, au point de contact avec le bois. Par con- séquent, l’utilisateur doit être prêt à contrôler la TRACTION lorsque la coupe est eectuée avec le bas du guide et la POUSSÉE lorsque la coupe est eectuée avec le haut du guide Réaction Réaction Sens de rotation Sens de rotation Mise en marche/arrêt de l’outil AVERTISSEMENT Faire attention à la position de vos pieds et bien tenir l’outil avec les deux mains. Les doigts doivent encercler la poignée tandis que le pouce est mis sur le guidon an de résister le rebond. Garder le corps à droite de la ligne de chaîne. Toujours garder la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la poignée arrière, de façon à ce que le corps se trouve à gauche de la ligne de chaîne. Ne jamais chevaucher la scie ou la chaîne ni se pencher au-delà de la ligne de chaîne. Porter des gants antidérapants pour assurer une prise et une protection maximum.
1. AVERTISSEMENT ! Toujours retirer le carter de
guide-chaîne avant de toute utilisation.
2. Insérer le bloc-piles.
3. Tenir l’outil fermement avec les deux mains, en
tenant votre corps hors de la ligne de la chaîne.
4. Pour démarrer l’outil, tirer sur le levier de verrouil-
lage et appuyer sur la gâchette.
5. Laisser l’outil atteindre sa vitesse maximale avant
6. Pour changer la vitesse, augmenter ou réduire la
pression exercée sur la gâchette. Plus la gâchette est enfoncée, plus la vitesse est grande, jusqu’à la vitesse maximale réglée sur le bouton de com- mande de vitesse.
7. Pour arrêter l’outil, relâcher la gâchette. S’assurer
que l’outil est complètement arrêté avant de le déposer.23 AVERTISSEMENT Ne jamais tenter de ver- rouiller la gâchette dans la position de DÉMARRAGE. Position de coupe correcte 50' 15m AVERTISSEMENT Toujours tenir la position de coupe correcte décrite dans cette section. Ne jamais se mettre à genoux lors de l’utilisation de l’outil. Se mettre à genoux peut provoquer la perte de stabilité et contrôle de l’outil, ce qui causera des blessures corpo- relles graves.
- Se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds, sur un sol ferme.
- Toujours garder le corps à gauche de la ligne de chaîne.
- Garder le pouce au-dessous de la poignée. Méthode de coupe élémentaire S'exercer en coupant quelques petites branches avec la technique décrite ci-après, pour se familia- riser avec l’outil avant d'entreprendre un travail de coupe important.
- Se mettre en position correcte, face à la pièce à couper, avec l’outil arrêté.
- Appuyer sur la gâchette et laisser la chaîne parvenir à pleine vitesse avant de commencer la coupe.
- Commencer la coupe avec la scie appuyée contre le rondin.
- Maintenir un régime moteur uniforme pendant toute la durée de la coupe.
- Laisser la scie eectuer le travail, ne la pousser que légèrement vers le bas. Une force excessive pour- rait endommager la chaîne, le guide ou le moteur.
- Relâcher la gâchette dès que la coupe ait été eectuée et attendre que la chaîne parvienne à s’arrêter. Le fonctionnement sans charge de coupe peut inutilement causer une usure excessive de la chaîne du guide et du moteur.
- Ne pas peser sur l’outil en n de coupe. Précautions de chantier
- Ne couper que du bois ou des matériaux dérivés du bois. Ne jamais couper de la tôle, des matières plastiques, du béton ou matériaux de construction autres que le bois.
- Ne jamais laisser un enfant utiliser l’outil. Ne jamais laisser quiconque n'ayant pas lu le manuel d'utilisation ou reçu des instructions appropriées concernant la sécurité et l'utilisation correcte de l’outil l’utiliser.
- Lors de l’opération de coupure, tenir les autres travailleurs, badauds et animaux domestiques à distance sécuritaire de la zone de travail. Les arbres ne doivent pas être rognés d'une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité doit être immédiatement notiée.
- Toujours couper avec les deux pieds posés sur un sol ferme pour éviter toute perte d’équilibre.
- Pendant l’utilisation, ne pas lever la main droite qui tient l’unité d’alimentation au-dessus de la épaules. Tenir le bloc moteur à une hauteur supérieure le rend incontrôlable par rapport aux forces de rebond.
- Ne pas rogner d'arbres se trouvant à proximité de lignes électriques ou de bâtiments. Ce type de travail doit être coné à des professionnels.
- Ne couper que lorsque la visibilité et la lumière permettent de voir clairement.
- Vérier que le lieu de travail soit dépourvu des dangers tels que les abeilles, les rongeurs, les serpents, etc. qui pourraient bien habiter dans les arbres et les arbustes. AVERTISSEMENT Ne jamais grimper dans un arbre pour l’ébrancher ou l’émonder. Ne pas travailler en se tenant sur une échelle, une plate-forme ou un rondin, ni se tenir dans une position risquant de faire perdre l'équilibre ou le contrôle de l’outil. Élagage AVERTISSEMENT Si les branches à couper se trouvent hors de portée de la scie à long manche, coner le travail à un professionnel. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des blessures graves. Chargement Deuxième coupe Première coupe 1/3 du diamètre Coupe de nition L'élagage consiste à couper les branches d'un arbre sur pied.
- Travailler lentement et tenir l’outil fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds.
- Ne pas utiliser la scie en se tenant sur une échelle, ce qui est extrêmement dangereux. Ce type de travail doit être coné à des professionnels.
- Pendant l’utilisation, ne pas lever la main droite qui tient l’unité d’alimentation au-dessus de la épaules. Tenir le bloc moteur à une hauteur supérieure le rend incontrôlable par rapport aux forces de rebond.
- Lors de l'élagage il est important de ne pas couper au ras d'une branche maîtresse ou du tronc avant d'avoir coupé la branche à distance pour en réduire le poids. Ceci évite d’endommager l’écorce.
- La première entaille doit être eectuée par le des- sous, jusqu’au tiers du diamètre de la branche.24
- La deuxième entaille doit être eectuée par le des- sus pour faire tomber la branche.
- Ceci fait, la coupe nale peut être eectuée nettement au ras du tronc ou de la branche maîtresse, de façon à ce que l'écorce puisse pousser pour sceller la plaie. Crochet Utiliser le crochet pour prendre les branches rognées et les tirer de la voûte de l'arbre. Ébranchage Couper les branches une à une et laisser celles soutenant le tronc jusqu’à ce que celui-ci soit débité
L’ébranchage consiste à couper les branches d’un arbre abattu.
- Travailler lentement et tenir l’outil fermement à deux mains. Toujours veiller à se tenir bien campé et en équilibre sur les deux pieds.
- Ne pas couper les grosses branches soutenant l'arbre, an de le maintenir à distance du sol.
- Ne couper qu'une branche à la fois. Éloigner les branches coupées de la zone de travail fréquem- ment pour maintenir l'endroit dégagé et sûr.
- Les branches sous tension doivent être coupées par le dessous pour éviter le pincement de l’outil.
- Pendant l'ébranchage, garder le tronc entre le corps et la scie. Couper en se tenant du côté du tronc op- posé à la branche à couper. Fouets AVERTISSEMENT Les fouets sont dangereux et peuvent heurter l’opérateur, lui faisant perdre le contrôle de la scie à long manche. Ceci peut entraîner des bles- sures graves ou mortelles. Fouets Un fouet est un rondin, une branche, une souche déracinée ou un arbrisseau échi sous tension par une autre pièce de bois qui se détendra une fois que cette pièce est coupée ou enlevée. La souche déracinée d'un arbre abattu risque fortement de se remettre à la verticale lorsque la coupe destinée à séparer le tronc de la souche est eectuée. Se méer des fouets, ils sont dangereux. DÉPANNAGE Problème Cause Solution Le guide et la chaîne chauent et fument. Vérier si la chaîne est trop tendue. Le réservoir d’huile de chaîne est vide Corriger la tension de chaîne. Remplir le réservoir d’huile.
moteur tourne, mais la chaîne ne se met pas en rotation. La chaîne est sous tension excessive. L’ensemble guide et chaîne ne sont pas bien assemblés. Le guide-chaîne ou la chaîne sont endommagés. Corriger la tension de chaîne. Corriger l’assemblage. Remplacer les pièces endom- magées avant d’utiliser l’outil. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y eectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE ac- crédité. Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute autre condition qui peut aecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l’usage, retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour d'inspection. Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu’il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l’outil. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accrédité. Chaîne et barre Après quelques heures d’utilisation, retirer le carter d’entraînement, le guide-chaîne et la chaîne pour les nettoyer soigneusement en utilisant une brosse à poils souples. Veuillez s’assurer que le trou de remplissage sur la barre n’ait pas de débris. Lors du remplacement des chaînes ternes par des chaînes pointues, il est bon de retourner la barre de guidage de bas en haut.25 Aûtage de la chaîne à scie AVERTISSEMENT Un aûtage incorrect de la chaîne accroît le risque de rebond. L’utilisation d’une chaîne endommagée peut causer de blessures graves. La chaîne de la scie est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de son entretien. Coupe du coin Plaque latérale Limiteur de profondeur Sabot Creux Talonnage Trou de rivet Plaquette supérieure Veiller à limer toutes les dents aux angles spéciés et à la même longueur, car une coupe rapide ne peut être obtenue qu’avec des dents uniformes.
- Porter des gants protecteurs. Tendre la chaîne cor- rectement avant de l'aûter. Voir la section « Tension de la chaîne » plus haut dans ce manuel. Tout le limage doit être eectué au point central du guide. Dents de gauche Dents de droite
- Utiliser une lime ronde de 4 mm (5/32") et un porte-lime.
- Garder la lime de niveau avec la plaque supérieure de la dent. Ne pas incliner la lime ni utiliser un mou- vement de bascule.
- Exercer une pression légère mais ferme et limer en direction du coin avant de la dent.
- Soulever la lime du métal à chaque retour.
- Eectuer quelques passes fermes sur chaque dent. Limer toutes les gouges de gauche dans un sens. Ensuite, passer à l’autre côté et limer toutes les gouges de droite dans l’autre sens. De temps à autre, éliminer la limaille de la lime au moyen d’une brosse métallique. Angle d’aûtage de la plaque supérieure CORRECT Angle d’aûtage de la plaque supérieure Plus de 30° Moins de 30° 30° INCORRECT Angle d’aûtage de la plaque supérieure
- CORRECT 30° - Les porte-limes sont dotés de repères permettant d’aligner la lime correctement, de façon à obtenir un angle de plaque supérieure satisfaisant.
- MOINS DE 30° - Pour les coupes transversales.
- PLUS DE 30° - Tranchant aminci, s'émousse rapidement. Angle de plaque latérale CORRECT Angle d’aûtage de la plaque latérale Angle arrière Crochet 80° INCORRECT Angle d’aûtage de la plaque latérale
- CORRECT 80° – Obtenu automatiquement si une lime de taille appropriée est placée dans le porte-lime.
- CROCHET – « Accroche » le bois et s’émousse rapidement. Accroît le risque de REBOND. Résulte de l’emploi d’une lime de trop petit diamètre ou d’une lime tenue trop bas.
- ANGLE ARRIÈRE – Nécessite une pression d’attaque excessive, causant l’usure prématurée du guide et de la chaîne. Résulte de l’emploi d’une lime de trop grand diamètre ou d’une lime tenue trop haut.26 Dégagement de jauge de profondeur
- Le jeu du limiteur de profondeur doit être maintenu à 0,6 mm (,025"). Utiliser un outil de jauge de pro- fondeur pour vérier le jeu du limiteur.
- Vérier le jeu du limiteur de profondeur lors de chaque aûtage de la chaîne. Lime plate Coupleur de limiteur de profondeur Utiliser une lime plate et un coupleur pour limer uniformément tous les limiteurs de profondeur. Les coupleurs de limiteur de profondeur sont disponibles en tailles 0,5 mm à 0,9 mm Rendre à la forme d’origine en arrondissant l'avant (,020" to ,035"). Veuillez utiliser un coupleur de limiteur de profondeur de 0,6 mm (,025"). Après avoir abaissé chaque lim- iteur de profondeur, lui rendre sa forme d'origine en arrondissant l'avant. Veiller à ne pas endom- mager les maillons d'entraînement adjacents avec le bord de la lime. Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate dans le sens dans lequel les dents ad- jacentes ont été aûtées avec la lime ronde. Veiller à ne pas toucher la face de la gouge avec la lime plate lors de l’ajustement des limiteurs de profondeur. Entretien du guide-chaîne Lorsque le guide-chaîne présente des signes d'usure, retourner la barre de guidage de bas en haut de répartir l'usure et d'obtenir une vie utile maximale. Le guide doit être nettoyé après chaque journée d'utilisation et inspecté en vue d'usure ou de dom- mage. Rails de barre Les amincisse- ments et ébar- bures sur les rails du guide font partie de l’usure normale. Ces défauts doi- vent être limés dès qu'ils apparaissent. Un guide présentant l’un ou plusieurs des défauts ci-dessous doit être remplacé.
- Usure de l’intérieur des rails permettant à la chaîne de se coucher sur le côté.
- Rails fendus ou brisés.
- Rails écartés. Lubrifier les guides-chaîne dotés d’un pignon d’extrémité une fois par semaine. Injecter la graisse dans le trou de lubrication, à l’aide d’une seringue, une fois par semaine. Retourner le guide-chaîne et s’assurer que les trous de lubrication et rails de barre soient propres.. REMARQUE : Ne pas remplacer la vis avec une vis ordinaire. Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine conçues par le fabricant lors de la substitution. AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures ou de dom- mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat- terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s'y inltrer. Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- ants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage domes- tique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inammables ou combustibles auprès des outils. Réparations Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus près. ACCESOIRES AVERTISSEMENT L’utilisation d’autres ac- cessoires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, visiter le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
Tout produit d’équipement électrique pour extérieur de MILWAUKEE* (voir les exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine par un distributeur agréé MILWAUKEE d’être exempt uniquement de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines excep- tions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un produit d’équipement électrique pour extérieur qui, après examen, sera con- rmée par MILWAUKEE d’être aectée d’un vice de matériau ou de fabrication pour une période de trois (3) ans** après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’équipement électrique pour extérieur à un centre de service en usine MILWAUKEE ou un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine d’être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque d’autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents. Usure normale : Plusieurs produits électriques d’utilisation à l’extérieur doivent être soumis à la substitution périodique des leurs pièces ainsi que de l’entretien an d’achever leur performance maximale. Cette garantie ne considère pas les réparations lorsque l’utilisation régulière a épuisé la vie d’une pièce, y compris, mais sans s’y limiter, les lames pour tondeuse, la tête de coupe, les lignes de coupe, les lames, les chaînes, les tubes de souante, les brosses, les joints toriques et les sceaux. *Cette garantie ne considère ni les blocs-piles portatifs ni les produits reconditionnés. Il y a d’autres garanties diérentes disponibles pour ces produits. **La période de la garantie pour les assemblages de réservoir SWITCH TANK™, les tuyaux, les poignées et les lances est d’un (1) an à partir de la date d’achat. MILWAUKEE n’assume aucuns frais de transport ou de fabrication concernant l’inspection et la vérication des produits électriques d’utilisation à l’extérieur qui, de l’avis de MILWAUKEE, ne donnent pas droit à une réclamation au titre de la garantie. Pour être admissible, une réclamation au titre de la garantie doit être justiée par un vice de matériau ou de fabrication découvert par MILWAUKEE. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS PAR LA PRÉSENTE EST UNE CON- DITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCES- SOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI- CABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIA- BILITÉ OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TELLE QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS ; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UNE PROVINCE À L’AUTRE. Cette garantie s’applique uniquement aux produits vendus aux États- Unis et au Canada. Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service », dans la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) an de trouver le centre de service le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique MILWAUKEE.
Notice Facile