49162720 - Cortasetos MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 49162720 MILWAUKEE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Cortasetos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 49162720 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 49162720 de la marca MILWAUKEE.
MANUAL DE USUARIO 49162720 MILWAUKEE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especicaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc- ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se reere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).
SEGURIDAD EN EL ÁREA
- Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
- No utilice herramientas eléctricas en atmósferas ex- plosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas eléctricas gen- eran chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
- Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.
- Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modicar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
- Evite el contacto corporal con supercies ater- rizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
- No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
- No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes alados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
- Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteri- ores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
- Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica. SEGURIDAD PERSONAL
- Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mien- tras está cansado o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.28
- Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
- Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el in- terruptor esté en la posición de apagado antes de co- nectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
- Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
- No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
- Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
- Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen cor- rectamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
- No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.
- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herra- mienta eléctrica correcta para su aplicación. La herra- mienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.
- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.
- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.
- Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instruc- ciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
- Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verique que no haya desalineación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deciente.
- Mantenga las herramientas de corte aladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte alados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
- Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
- Mantenga las empuñaduras y ñas supercies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y supercies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
USO Y CUIDADO DE LAS
HERRAMIENTAS CON BATERÍA
- Recargue únicamente con el cargador especicado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
- Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías especícamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
- Cuando la batería no esté en uso, mantén- gala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornil- los u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
- Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No use una batería o herramienta que se haya dañado o modicado. Las baterías dañadas o modicadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
- No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o tempera- tura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especicado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio. MANTENIMIENTO
- Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calicado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
- Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.
- Antes de utilizar, lea este manual, y todos los manuales y etiquetas de esta herramienta y su cabezal eléctrico. No seguir las advertencias e instrucciones puede producir lesiones graves. Utilice la herramienta únicamente como se describe en este manual. Utilice únicamente accesorios recomendados por MILWAUKEE.29
- Siempre utilice protección para los ojos, oídos, cabeza, y ropa y calzado protector, de acuerdo con la operación que se realizará. Utilice pantalones largos y pesados, mangas largas, botas y guantes. Contenga el pelo largo. No utilice ropa o joyería holgada. No utilice pantalones cortos, sandalias ni opere descalzo.
- Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo menos 15 m (50') durante el uso.
- Esta herramienta debe utilizarse únicamente para bordear y podar madera. No utilizar para talar árboles, para ramas de más de 230 mm (9") de diámetro, o para cortar otros materiales como metal o plástico. No corte enredaderas ni maleza pequeña.
PELIGRO No opere cerca de líneas eléctricas. La unidad no se ha diseñado para proteger del choque eléctrico en caso de contacto con las líneas eléctricas. Consulte las normas lo- cales de distancias seguras de las líneas eléctricas y asegúrese de que la posición operativa esté segura y protegida antes de utilizarse.
- No extienda la herramienta más allá de una extensión del accesorio. Colocar extensiones del accesorio adicionales harán que el tubo sea inestable y será difícil de controlar, lo que podría provocar lesiones.
- Al usar este accesorio con baterías de mayor capacidad, utilice la correa de hombros para reducir la fatiga del usuario y ayudar a mantener el control de la herramienta durante el uso.
- No opere la herramienta sin el mango delantero en su sitio. El mango delantero debe estar sujetado correctamente durante el uso. Use ambas manos al operar la herramienta, según las instrucciones del accesorio. Sostenga con rmeza. Usar una mano puede causar la pérdida de control y provocará lesiones graves.
- No opere la sierra de pértiga en un árbol, en una escalera, desde un techo o en ningún soporte inestable. Operar de este modo una sierra de pértiga podría provocar lesiones personales graves.
- Identique una vía de retiro antes de comenzar a cortar. Las ramas que caen provocarán lesiones.
- Mantenga la cara, manos y pies alejados de las partes movibles todo el tiempo. Las partes movibles pueden causar graves laceraciones.
- Antes de encender la herramienta, asegúrese de que la cadena de la sierra no tenga contacto con nada. Un momento de distracción mientras opera sierras puede provocar que la cadena de la sierra se enrede en su vestimenta o cuerpo.
- Sostenga la herramienta únicamente de las super- cies de empuñadura aisladas, ya que la cadena de la sierra puede entrar en contacto con cableado oculto. Las cadenas de la sierra que entren en contacto con un cable que conduzca electricidad pueden hacer que las partes metálicas de la sierra se electriquen y podrían ocasionar una descarga eléctrica al operador.
- Antes de encender la herramienta, revise que el área no tenga objetos ocultos, como cercas de alambre, postes, etc. Golpear un objeto sólido podría causar la pérdida de control y lesiones personales graves.
- Prepárese en caso de movimiento inesperado cuando haya contacto con un objeto sólido. La pérdida de control puede provocar lesiones graves.
- No se pare directamente debajo de una rama que se esté cortando. La basura que caiga provocará una lesión. No utilice la herramienta en un ángulo mayor a 60° con el nivel del suelo.
- Siempre mantenga una posición correcta y opere la sierra de pértiga únicamente de pie sobre una supercie ja, segura y nivelada. Las supercies resbalosas e inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio o de control de la herramienta.
- No estire demasiado el cuerpo. Esto ayuda a evitar el contacto accidental de la punta y permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Causas y prevención de contragolpe del operador: El contragolpe puede ocurrir cuando la nariz o punta de la barra guía toca un objeto, o cuando la madera se acerca y pellizca la cadena de la sierra en el corte. En algunos casos, el contacto de la punta puede pro- vocar una reacción reversa repentina, golpeando la barra guía hacia arriba y hacia atrás hacia el operador. Pellizcar la cadena de la sierra por la parte superior de la barra guía puede empujar rápidamente la barra guía hacia el operador. Cualquiera de estas dos reacciones puede causar que pierda el control de la herramienta, lo cual podría provocar una lesión personal grave. No dependa exclu- sivamente de los dispositivos de seguridad incluidos en su herramienta. Como usuario de una sierra de pértiga, debe seguir varios pasos para mantener sus trabajos de corte sin accidentes ni lesiones. El contragolpe es el resultado del uso incorrecto de la herramienta o de procedimientos o condiciones de operación incorrectos, y puede evitarse tomando las precauciones correspondientes que se indican a continuación:
- Sostenga con rmeza con los pulgares y dedos alrededor de los mangos de la herramienta, con ambas manos en la herramienta, y posicione su cuerpo y brazo de tal modo que resista las fuerzas del contragolpe. Las fuerzas del contragolpe pueden ser controladas por el operador si se toman las precau- ciones correctas. No suelte la herramienta.
- Utilice únicamente barras guía y cadenas de la sierra de reemplazo que especique el fabricante. El reemplazo incorrecto de las barras guía y cadenas de la sierra pueden provocar que se rompa la cadena o un contragolpe.
- Siga las instrucciones de alado y mantenimiento de la cadena de la sierra por parte del fabricante. Disminuir la altura del indicador de profundidad puede conllevar a un contragolpe mayor.
- Siga todas las instrucciones cuando retire ma- terial atascado, almacene o le dé servicio a la herramienta. Asegúrese de que esté apagado el interruptor y haya extraído la batería. La operación inesperada de la herramienta mientras retira material atascado o le da servicio puede provocar lesiones personales graves.
- No intente desramar ni podar un árbol hasta que haya entendido los riesgos y cómo evitarlos. El operador o gente alrededor podrían sufrir una lesión grave mientras se desrama o poda un árbol.
- Al cortar una rama bajo tensión, esté alerta del rebote. Cuando se libera la tensión en las bras de la madera, la rama cargada de recuperación elástica podría rebotar hacia el operador y aventar la herra- mienta fuera de control.
- Tenga extrema precaución cuando corte maleza y brinzales. El no material puede atorarse en la cadena de la sierra y puede azotarse hacia usted o desbalancearlo.
- Detenga la herramienta antes de ponerla sobre una supercie.30
- Cargue la herramienta por el mango delantero para evitar un encendido accidental. El manejo correcto de la herramienta evitará lesiones.
- Siempre apague la herramienta entre cortes o al transportarla de una ubicación a otra. No cargue la herramienta con el dedo en el gatillo. El encendido accidental puede causar lesiones graves personales.
- Cuando transporte o almacene la sierra de pértiga, siempre coloque la cubierta de la barra guía. El manejo correcto de la sierra de pértiga reducirá la probabilidad de un contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.
- No sumerja en agua o salpique con una manguera. No limpie con una limpiadora a presión. El agua que entre a la herramienta eléctrica aumentará el riesgo de choque eléctrico. Guarde la herramienta en el interior.
- No almacene la herramienta eléctrica en, o cerca de fertilizantes o químicos.
- Siempre apague la herramienta y luego retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios.
- Utilice únicamente los accesorios recomendados. Puede ser peligroso utilizar otros.
- Conserve la unidad con cuidado. Mantenga el borde de corte alado y limpio para tener el mejor desempeño y reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesorios.
- La cadena está losa. Siempre utilice guantes protectores cuando manipule la cadena.
- Siga las instrucciones de lubricación, tensión de la cadena, y cambio de la barra y la cadena. La cadena tensada o lubricada incorrectamente puede romperse o aumentar la posibilidad de un contragolpe. Otras reglas de seguridad
- Mantenga a TODOS los niños, personas alrededor, visitantes y animales alejados del área de trabajo mientras enciende o corta con la herramienta.
- Vístase adecuadamente. Utilice ropa que esté ajustada a su cuerpo. Siempre utilice pantalones largos y pesados, mangas largas, overoles, pantalones de mezclilla o chaparreras hechos de material resis- tente a cortes, o los que contengan insertos resistentes a cortes. Utilice calzado antiderrapante de seguridad. Utilice guantes antiderrapantes de uso rudo para mejo- rar su agarre y proteger sus manos. No utilice joyería, pantalones cortos, sandalias ni opere descalzo. No utilice ropa holgada que pudiera acercarse al motor, o enredarse en la cadena o maleza pequeña. Recoja el pelo para que esté arriba de los hombros. Utilice protección auditiva y para la cabeza.
- La ropa protectora pesada puede aumentar la fatiga del operador, que podría provocar una insolación. Durante el clima caluroso y húmedo, el trabajo pesado debe programarse en horario muy temprano por la mañana o en la tarde cuando las temperaturas son más frescas.
- Siempre sea consciente de lo que hace cuando utiliza la herramienta. Tenga sentido común. No opere la herramienta mientras está cansado, enfermo o bajo la inuencia de drogas, alcohol o medicamentos.
- Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando la unidad esté en operación.
- Nunca le permita a nadie utilizar su herramienta si no ha recibido las instrucciones adecuadas so- bre su uso correcto. Esto aplica a las herramientas rentadas y privadas.
- No cuelgue la herramienta de un gancho para tirar.
- Siempre use el sentido común y tenga precaución al usar las herramientas. No es posible anticipar cada situación que pueda ser peligrosa. No use esta herra- mienta si no comprende estas instrucciones operativas o si siente que el trabajo supera su capacidad; contacte a Milwaukee Tool o a un profesional capacitado para obtener información adicional o capacitación.
- Siga las instrucciones de alado y mantenimiento de la cadena de la sierra por parte del fabricante. Disminuir la altura del indicador de profundidad puede conllevar a un contragolpe mayor.
- Mantenga los mangos para sostener la herramienta secos, limpios, y libres de aceite y grasa. Los man- gos grasosos o con aceite son resbalosos, y provocan la pérdida de control.
- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.
ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identicados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc- tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:
- plomo de pintura basada en plomo
- dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y
- arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para ltrar partículas microscópicas.
1. Cubierta de la barra guía
2. Cadena de la sierra
3. Tuerca de la barra guía
4. Gancho para tirar
5. Indicador de ajuste de
tensión de la cadena
6. Ajuste de tensión de la
7. Cubierta del accionador
9. Dirección del indicador
SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Símbolo de alerta de seguridad. Lea el manual del operador. Siempre utilice protectores de ojos y equipo protector personal correcto. Utilice calzado antiderrapante de seguridad. Utilice guantes protectores. Mantenga la herramienta al menos 15 m (50') alejada de las líneas de corriente eléctrica. Mantenga a la gente alrededor a una distancia de por lo menos 15 m (50') durante el uso. Evite el contacto con la punta de la barra. ADVERTENCIA Tenga cuidado de un contragolpe. Tanque de aceite para la cadena Dirección de la cadena Ajuste de tensión de la cadena
UL Listing for Canada and U.S.32 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Antes de utilizar, lea el manual y las etiquetas del cabezal eléctrico. Se proveen instrucciones im- portantes de ensamblado y uso en el manual del cabezal eléctrico. Conecte el accesorio al cabezal eléctrico según el manual del cabezal eléctrico. Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios. ATENCIÓN La cadena está losa. Siempre utilice guantes protectores cu- ando manipule la cadena. Reemplazo/ajuste de la cadena y barra de la sierra Utilice cadenas de sierra de bajo contragolpe: los rastrillos (indicadores de profundidad) frente a cada cortador pueden minimizar la fuerza de una reacción de contragolpe al evitar que los cortadores entren muy profundo a la zona de contragolpe. Utilice sola- mente una cadena de reemplazo que sea equivalente a la cadena original o que la norma ANSI B175.1 la haya certicado como cadena de bajo contragolpe. Al ir alando las cadenas de la sierra durante su vida útil, pierden parte de las cualidades de bajo contragolpe y debe tenerse más precaución.
1. Extraiga la batería.
2. Coloque la herramienta sobre una superficie
3. Retire la cubierta del accionador, removiendo
las tuercas de la barra guía con la herramienta de ajuste.
4. Aoje la cadena girando el tornillo para tensar
la cadena hacia la izquierda con la herramienta de ajuste.
5. Tire de la barra guía para separarla de sus pernos
y desajuste la cadena del cubo de accionamiento. ¡ATENCIÓN! La cadena de la sierra está losa.
6. Retire la cadena de la ranura de la barra guía.
¡ATENCIÓN! La cadena de la sierra está losa. Revise que la barra guía no tenga grietas ni esté desgastada; reemplace si está dañada.
7. Coloque la cadena nueva o alada alrededor de
la barra guía en la dirección que indica la her- ramienta .
8. Asegúrese de que la cadena esté colocada cor-
rectamente en la ranura alrededor de toda la barra guía.
9. Ajuste la cadena alrededor del cubo y la barra
alrededor del perno. Perno Cubo
10. Vuelva a colocar la cubierta del accionador.
11. Utilice la herramienta de ajuste para girar el tor-
nillo tensor de la cadena y aumentar la tensión (hacia la derecha) hasta que la cadena está ajustada alrededor de la barra guía.
- La tensión es correcta cuando la cadena entra a presión después de tirarla 3 mm (1/8") alejada de la barra guía. La cadena no debe verse caída de ninguna parte.
- No tense de más la cadena; el exceso de tensión provocará el desgaste excesivo y reducirá la vida de la cadena, además podría dañar la barra.
- Las cadenas nuevas pueden estirarse y ao- jarse durante el uso inicial. Extraiga la batería y revise frecuentemente la tensión de la cadena en las primeras dos horas de uso.33
12. Apriete fuertemente las tuercas de la barra guía.
Abrochar la correa de hombros (Disponible como accesorio) Al operar este accesorio, utilice la correa de hombros para reducir la fatiga del usuario y ayudar a mantener el control de la herramienta durante el uso. Para instalar la correa: Tuerca Perno Broche del tubo Bisel Compuerta Mosquetón
1. Extraiga la batería.
2. Ajuste el broche del
tubo alrededor del tubo con cabezal eléctrico entre el mango delantero y el mango trasero en un lugar cómodo du- rante el uso.
3. Inserte el perno por
el broche del tubo y el bisel de la correa. Enrosque la tuerca en el perno y apriete bien.
quetón de la correa al bisel. Para usar la correa:
derecho y la cabeza por la correa.
2. Ajuste los broches de
la correa para cam- biar la longitud y que esté cómoda.
3. Deslice la almohadilla del cuello a la posición apropiada.
Para desabrochar la correa:
1. Sostenga la herramienta por el mango delantero
con la mano izquierda.
2. Tome el mosquetón con la mano derecha y desa-
broche empujando la compuerta y deslizando el bisel hacia afuera. Sistema QUIK-LOK™ Accesorio de extensión (Disponible como accesorio) No extienda la herramienta más allá de un accesorio de extensión. Las extensiones del accesorio adicion- ales harán que el tubo sea inestable y será difícil de controlar, lo que podría causar lesiones. Para instalar un accesorio o extensión:
1. Extraiga la batería.
2. Aoje la manija del seguro.
3. Deslice el tubo dentro del pestillo QUIK-LOK™. El
tope en el tubo debe alinearse con la ranura en el pestillo QUIK-LOK™.
4. Junte las secciones con rmeza. Tire de los tubos
para asegurarse de que estén jos.
Botón de liberación Quik-Lok ™ Retén Tubo accesorio Manija para bloquear Cabezal eléctrico Para retirar un accesorio o extensión:
1. Extraiga la batería.
2. Aoje la manija del seguro.
3. Oprima el botón de liberación QUIK-LOK™ y
separe los tubos. Aceite para la cadena ADVERTENCIA Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar los ac- cesorios. AVISO Llene el tanque con aceite para la ca- dena (no está incluido) antes de en- cender la herramienta y cuando el tanque tenga menos de 1/4 de lleno. No lubricar la cadena provocará daños a la barra y a la cadena. Revise frecuentemente el nivel de aceite y llene el tanque del aceite después de cada descarga completa de la batería. Utilice un aceite para la cadena de buena calidad. El aceite mantendrá la cadena de la sierra y la barra guía lubricadas cor- rectamente. Nunca opere la herramienta sin aceite para la cadena. Mantenga el tanque a más de 1/4 lleno para asegurarse de que haya suciente aceite disponible para el trabajo. Siempre lubrique ligera- mente la cadena cuando almacene la herramienta para prevenir que se oxide. Siempre vacíe el tanque de aceite cuando almacene la herramienta para prevenir que se derrame. NOTA: Se recomienda utilizar aceite para la cadena de base vegetal al podar árboles. El aceite mineral puede dañar los árboles. Nunca utilice aceite au- tomotriz sobrante ni aceites muy espesos. Estos podrían dañar la herramienta. Llenar el tanque de aceite
1. Extraiga la batería.
2. Coloque la herramienta sobre una supercie plana
y rme con la hoja hacia abajo.
3. Desenrosque la tapa del aceite.
4. Llene cuidadosamente el tanque con aceite para
5. Cierre con fuerza la tapa del aceite.
6. Repita según sea necesario durante el uso.
7. Revise frecuentemente que la cadena de la sierra
lubrique correctamente:
- Con el tanque lleno, sostenga la herramienta con la punta de la barra guía apuntando hacia abajo y hacia una supercie de color claro.
- Opere la herramienta durante aproximadamente 30 segundos.
- Deberá aparecer una línea de aceite en la su- percie clara.
- Si no aparece, retire y limpie muy bien la barra guía. Asegúrese de que el piñón de la barra guía (en la punta) gire libremente.
- Si el sistema de lubricación todavía no funciona correctamente, comuníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE.34 Transportar la herramienta ADVERTENCIA Cargue la herramienta por el mango delantero para evitar un encendido accidental. El manejo correcto de la herramienta evitará lesiones. Siempre apague la herramienta entre cortes o al transportarla de una ubicación a otra. No cargue la herramienta con el dedo en el gatillo. El encendido accidental puede causar lesiones graves personales. Antes de transportarla, siempre:
1. Extraiga la batería.
2. Coloque la cubierta sobre la barra guía.
Selección de velocidad Cuando utilice este accesorio, solo se Alta Baja recomienda VELOCIDAD ALTA. Utilice el botón de control de velocidad para VELOCIDAD ALTA. OPERACION PELIGRO Nunca corte los cables de alimentación, cables eléctricos u otras fuentes eléctricas. Si la barra y la cadena se atascan en algún cable eléctrico o de alimentación, ¡NO TOQUE LA BARRA NI LA CADENA! PUEDEN TENER CORRIENTE ELÉCTRICA VIVA Y SER MUY PELIGROSAS. Continúe sosteniendo la herramienta por el mango trasero aislado o colóquela sobre una supercie alejada de usted de manera segura. Desconecte el servicio eléc- trico al cable dañado antes de intentar liberar la barra y la cadena del cable. El contacto con la barra, cadena otras partes conductoras de la herramienta o cables eléctricos “vivos” provo- cará la muerte por electrocutamiento, choque eléctrico o lesiones personales graves. ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir to- das las instrucciones que se enumeran a con- tinuación podría provocar una descarga eléc- trica, incendio o lesiones graves.
- Protéjase del contragolpe, que puede provocar le- siones graves o la muerte. Conozca las instruccio- nes de seguridad importantes “protección para el contragolpe” para evitar el riesgo de un contragolpe.
- Siempre use protección para los ojos con pro- tectores laterales, además de protección para la cabeza y los oídos. No hacerlo puede causar que objetos caigan a sus ojos y otras posibles lesiones graves.
- No estire demasiado el cuerpo. No corte con la mano derecha sosteniendo la herramienta arriba de la altura del hombros. Asegúrese de que su posición en el suelo sea rme. Mantenga los pies separa- dos. Divida su peso uniformemente en ambos pies.
- No permita que el conocimiento que tiene de este producto lo vuelva descuidado. Recuerde que, una fracción de segundo de descuido es suciente para provocar una lesión grave.
- Sostenga rmemente con su mano izquierda en el mango delantero y su mano derecha en el mango trasero para que su cuerpo esté a la izquierda de la barra guía.
- Nunca cruce la empuñadura (mano izquierda en los mangos traseros y mano derecha en el mango delantero).
- Nunca permita que alguna parte de su cuerpo esté alineada con la barra guía al operar la herramienta.
- Nunca opere en el árbol, en una posición incómo- da, o en una escalera u otra supercie inestable. Puede perder el control de la herramienta, pro- vocando lesiones graves.
- Nunca tire un árbol. Nunca corte un tronco o una extremidad que tenga un diámetro mayor que la capacidad de corte. Estos cortes requieren técnicas avanzadas y sólo deben ser realizados por profesionales debidamente capacitados. Hacer estos cortes puede causar un accidente que podría provocar la muerte o lesiones per- sonales graves.
- Mantenga la herramienta operando a velocidad completa siempre que esté cortando.
- Permita que la cadena haga el corte por usted. Ejerza solo una presión ligera. No presione la herramienta al nal del corte.
- Cuando no la use, siempre extraiga la batería.
- No use ningún accesorio o aditamento que no recomiende el fabricante. El uso de accesorios no recomendados puede provocar lesiones per- sonales graves. Contragolpe ADVERTENCIA El contragolpe puede suceder cuando la cadena en movimiento entra en contacto con un objeto en la porción superior de la punta de la barra guía o cuando la madera se acerca y pellizca la cadena de la sierra en el corte. El contacto en la porción superior de la punta de la barra guía puede provocar que la cadena entre al objeto y detenga la cadena por un instante. El resultado es una reacción reversa ultrarápida que avienta la barra guía hacia arriba y hacia el operador. Si se pellizca la cadena de la sierra por la parte superior de la barra guía, esta puede empujarla rápidamente hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede provocar la pérdida del control de la herramienta, que puede causar lesiones graves. No dependa exclusivamente de los dispositivos de seguridad incluidos en la her- ramienta. Como usuario de una sierra de pértiga, debe seguir varios pasos para mantener sus traba- jos de corte sin accidentes ni lesiones.35 Deben seguirse las siguientes precauciones para minimizar el contragolpe:
- Siempre sostenga la herramienta rme- mente con ambas manos. Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos cuando la unidad esté operando.
- La herramienta se puede sujetar en múltiples orien- taciones dependiendo de la empuñadura utilizada. Mantenga su mano derecha sobre la empuñadura del gatillo y agarre la empuñadura delantera o la empuñadura de la mano del poste con la mano izquierda. Para aumentar el control, sujete siempre la herramienta utilizando la empuñadura de mano cuando utilice la extensión de sujeción.
- Use sus pulgares y dedos para rodear completa- mente los mangos de la herramienta. UN agarre rme junto con un brazo izquierdo rígido le ayudará a mantener el control de la herramienta si se pro- duce un retroceso brusco.
- Asegúrese de que el área en donde corte no esté obstruida. No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con un tronco, rama, valla o cual- quier otra obstrucción que pudiera pegar mientras opera la herramienta.
- Siempre corte la unidad operando a velocidad com- pleta. Apriete completamente el gatillo de potencia y mantenga una velocidad de corte constante.
- Utilice piezas de reemplazo como una cadena de bajo contragolpe y barras guía especiales para reducir los riesgos asociados con el contragolpe rotacional. Utilice únicamente las barras guía y cadenas de bajo contragolpe de reemplazo espe- cicadas por el fabricante de la herramienta. Con una comprensión básica del contragolpe, usted puede reducir o eliminar el elemento sor- presa. Las sorpresas repentinas contribuyen a los accidentes. Mantenga una posición segura y equilibrada adec- uada en todo momento.
- No corte con la mano derecha sosteniendo la uni- dad eléctrica arriba de la altura del pecho. No se estire de más al cortar.
- Siga las instrucciones de alado y mantenimiento de la cadena de la sierra.
- Empuje y tracción: esta fuerza de reacción siempre es opuesta a la dirección en la que se mueve la ca- dena cuando se hace contacto con la madera. Por esto, el operador debe estar listo para controlar la TRACCIÓN al cortar con el borde inferior de la barra, y EMPUJAR cuando se corte por el borde superior. Reacción Reacción Dirección de rotación Dirección de rotación Encender/apagar la herramienta ADVERTENCIA Siempre asegure su posición y sostenga la herramienta con rmeza y con ambas manos. Los dedos deben colocarse alrededor del mango y el pulgar debe estar colocado debajo de la barra del mango para resistir un contragolpe. Mantenga el cuerpo hacia la izquierda de la línea de la cadena. Siempre mantenga la mano izquierda en el mango delantero y su mano derecha en el mango trasero para que su cuerpo esté a la izquierda de la línea de la ca- dena. Nunca coloque la sierra o la cadena entre las piernas ni se estire más allá de la línea de la cadena. Utilice guantes antiderrapantes para tener la mejor empuñadura y protección.
1. ¡ADVERTENCIA! Siempre retire la cubierta de la
barra guía antes de utilizarse.
2. Inserte la batería.
3. Sostenga la herramienta con rmeza con ambas
manos, manteniendo el cuerpo fuera de la línea con la cadena.
4. Para encender la herramienta, apriete la palanca
de seguridad y jale el gatillo.
5. Permita que la herramienta llegue a la velocidad más
alta antes de hacer contacto con la pieza de trabajo.36
6. Para cambiar la velocidad, aumente o disminuya
la presión sobre el gatillo. Mientras más se jale el gatillo, mayor será la velocidad hasta el máximo establecido por el botón de control de velocidad.
7. Para detener la herramienta, suelte el gatillo.
Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de bajar la herramienta. ADVERTENCIA Nunca intente bloquear del gatillo en la posición de ENCENDIDO. Postura correcta para cortar 50' 15m Mínimo ADVERTENCIA Siempre utilice la postura correcta para cortar descrita en esta sección. Nunca se arrodille cuando utilice la herramienta. Arrodillarse podría causar la pérdida de estabilidad y control de la herra- mienta, provocando lesiones personales graves.
- El peso debería equilibrarse con ambos pies sobre el piso sólido.
- Su cuerpo siempre debe estar a la izquierda de la línea de la cadena.
- El pulgar debe estar por debajo de la barra del mango. Procedimientos básicos de corte Practique cortando algunos troncos pequeños utili- zando la siguiente técnica para acostumbrarse a la “sensación” de la herramienta antes de comenzar una operación de serrado más grande.
- Tome la postura correcta frente a la madera con la herramienta apagada.
- Apriete el gatillo del interruptor y deje que la cadena acelere a velocidad completa antes de empezar a cortar.
- Comience cortando con la sierra contra el tronco.
- Mantenga la unidad en operación todo el tiempo que esté cortando; mantenga una velocidad constante.
- Permita que la cadena haga el corte por usted; solo aplique una presión ligera hacia abajo. Si fuerza el corte, puede dañar la barra, la cadena o la unidad.
- Libere el gatillo del interruptor al terminar el corte, permitiendo que se detenga la cadena. Si opera la herramienta sin una carga de corte, puede haber un desgaste innecesario a la cadena, barra y unidad.
- No presione la herramienta al nal del corte. Precauciones del área de trabajo
- Corte únicamente madera o materiales hechos de madera; no corte lámina de metal, plástico, mamposta ni materiales de construcción que no sean de madera.
- Nunca permita que los niños operen la herramienta. No permita a ninguna persona utilizar esta her- ramienta si no ha leído este Manual del operador, ni ha recibido instrucciones adecuadas para el uso seguro y adecuado de esta herramienta.
- Al cortar, mantenga a todos –ayudantes, personas alrededor, niños y animales– a una distancia segura del área de corte. Los árboles no deben podarse de ninguna manera que pueda poner en peligro a cualquier persona, golpee alguna línea eléctrica o dañe alguna propiedad. Si una rama hace contacto con alguna línea eléctrica, se debe noticar inmedi- atamente a la compañía del servicio.
- Siempre corte con ambos pies jos en el piso para evitar la pérdida de equilibrio.
- Durante el uso, la mano derecha que sostiene la unidad eléctrica no debe elevarse por encima de la altura del hombros. Es difícil controlar contra las fuerzas de un contragolpe cuando se sostiene le cabezal eléctrico más arriba.
- No pode árboles cerca de cables eléctricos o edicios. Deje esta operación a manos de los profesionales.
- Corte únicamente cuando la visibilidad y la luz sean adecuadas para que pueda ver con claridad.
- Revise que el área de trabajo no tenga peligros como abejas, roedores, serpientes, etc., que puedan vivir en los árboles o arbustos. ADVERTENCIA Nunca trepe un árbol para desramar o podar. Ni suba a escaleras, plataformas, un tronco ni en ninguna posición que pueda causar que pierda el equili- bro o el control de la herramienta. Podar ADVERTENCIA Si las ramas que van a po- darse no pueden alcanzarse con la sierra de pértiga, contrate a un profe- sional para que realice la poda. El no hacerlo puede provocar lesiones personales graves. Carga Segundo corte Primer corte 1/3 de diámetro Corte nal Podar signica cortar ramas de un árbol vivo.
- Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la herramienta con una empuñadura rme. Siempre asegúrese de que su posición sea segura y su peso esté distribuido uniformemente en ambos pies.
- No corte desde una escalera; esto es sumamente peligroso. Deje esta operación a manos de los profesionales.
- Durante el uso, la mano derecha que sostiene la unidad eléctrica no debe elevarse por encima de la altura del hombros. Es difícil controlar contra las fuerzas de un contragolpe cuando se sostiene le cabezal eléctrico más arriba.37
- Cuando pode árboles, es importante no realizar el corte nal al lado de una rama o tronco principal hasta que haya cortado la rama un poco más para reducir el peso. Esto evita que se desprenda la corteza del miembro principal.
- Corte 1/3 por debajo de la rama como primer corte.
- El segundo corte debe ser por arriba para que caiga la rama.
- Ahora, haga su corte nal suave y cuidadosamente contra el miembro principal para que la corteza vuelva a crecer y selle la herida. Gancho para tirar Utilice el gancho para tirar para tomar las ramas cortadas y tirarlas de la copa del árbol. Desramado Corte las ramas de una en una y deje las ramas de soporte debajo del árbol hasta que se corte el tronco.
El desramado es retirar las ramas de un árbol caído.
- Trabaje lentamente, manteniendo ambas manos en la herramienta con una empuñadura rme. Siempre asegúrese de que su posición sea segura y su peso esté distribuido uniformemente en ambos pies.
- Deje las ramas de soporte más grandes debajo del árbol para mantenerlo alejado del piso al realizar cortes.
- Las ramas deben cortarse una a la vez. Retire fre- cuentemente las ramas cortadas del área de trabajo para mantenerla limpia y segura.
- Las ramas bajo tensión deben cortarse de abajo hacia arriba para evitar enredar la herramienta.
- Mantenga el árbol entre usted y la sierra cuando desrame. Corte desde el lado del árbol opuesto a la rama que esté cortando. Ramas tensionadas ADVERTENCIA Las ramas tensionadas son peligrosas y podrían golpear al operador, provocando que pierda el control de la sierra de pértiga. Esto podría causar lesiones graves o fatales en el operador. Rama tensionada Una rama tensionada es cualquier tronco, rama, tocón enraizado o brinzal doblado por la tensión de otra madera, así que rebota si se corta o retira la madera que lo sostiene. En un árbol caído, un tocón enraizado tiene gran posibilidad de rebotar a la posición vertical durante el corte de leñado para separar el tronco del tocón. Tenga precaución con las ramas tensionadas, son muy peligrosas.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa Solución La barra y la cadena se calientan y sacan humo. Revise la tensión de la cadena para ver si está demasiado tensa. CEl depósito de aceite para cadena está vacío. Corrija la tensión de la cadena. Llene el depósito de aceite. El motor arranca, pero la cadena no gira. La tensión de la cadena es excesiva. La barra guía y la cadena tienen un ensamblado inapropiado. La barra guía o la cadena están dañadas. Corrija la tensión de la cadena. Montaje correcto. Reemplace las piezas dañadas antes de su uso. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de darle cualquier manten- imiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modicaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Ser- vicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Cadena y barra Después de algunas horas de uso, retire la protec- ción del accionador, la barra guía y la cadena; limpie cuidadosamente con un cepillo de cerdas suaves. Asegúrese de que el oricio de lubricación en la barra esté libre de desechos. Cuando remplace las cadenas lisas por cadenas aladas, es buena prác- tica voltear la barra de la cadena de abajo a arriba.38 Alado de la cadena de la sierra ADVERTENCIA El alado inadecuado de la cadena aumenta la posibili- dad de que se produzca un contragolpe. No remplazar o reparar la cadena dañada puede provocar lesiones graves. La cadena de la sierra está muy alada; utilice siempre guantes de seguridad cuando realice labores de mantenimiento a la cadena. Esquina de corte Placa lateral Indicador de profundidad Pie Diente de lobo Base Oricio de ribete Placa superior Tenga cuidado de alar los cortadores a los ángulos especícos y a la misma longitud, ya que los cortes rápidos se pueden realizar sólo cuando todos los cortadores son uniformes.
- Utilice guantes de seguridad. Tensione adecua- damente la cadena antes del alado. Consulte la sección “Tensión de la cadena” que se encuentra líneas arriba en este manual. Haga todo el limado en el punto medio de la barra. Cortadores izquierdos Cortadores derechos
- Utilice una lima redonda de 4 mm (5/32") con mango.
- Mantenga el nivel de limado con la placa superior de los dientes. No permita que la lima se moje ni se golpee.
- Ejerza una presión ligera, pero rme, y lime hacia la esquina superior de los dientes.
- Levante la lima del acero cada vez que regrese sobre la lima.
- Haga un limado rme en cada uno de los dientes. Lime todos los cortadores izquierdos en la misa dirección. Posteriormente, pase al otro lado y lime los cortadores del lado derecho en la dirección opu- esta. Ocasionalmente retire los restos de limado de la lima con un cepillo de cerdas de acero. Ángulo de limado de la placa superior CORRECTO Ángulo de limado de la placa superior Más que 30° Menos que 30° 30° INCORRECTO Ángulo de limado de la placa superior
- 30º CORRECTO. Los sostenedores de lima están marcados con guías para alinear la lima correctamente para así crear el ángulo de placa superior correcto.
- MENOR A 30º. Para cortes transversales.
- MÁS DE 30º. El borde biselado pierde su lo con rapidez. Ángulo de placa lateral CORRECTO Ángulo de limado de la placa lateral Pendiente trasera Gancho 80° INCORRECTO Ángulo de limado de la placa lateral
- 80º CORRECTO. Se produce automáticamente si se usa el diámetro correcto en los sostenedores de lima.
- GANCHO. “Sostiene” y pierde el lo con rapidez. Aumenta la posibilidad de CONTRAGOLPE. Es el resultado de usar una lima con un diámetro demasi- ado pequeño o que se sostuvo demasiado abajo.
- PENDIENTE HACIA ATRÁS. Necesita demasiada presión inicial, lo que provoca desgaste excesivo en la barra y la cadena. Es el resultado de usar una lima con un diámetro demasiado amplio o que se sostuvo demasiado alto. Holgura del indicador de profundidad
- El indicador de profundidad debe mantener una hol- gura de 0,6 mm (,025"). Utilice una herramienta indica- dora de profundidad para ver la holgura de los mismos.
- Cada vez que se lime la cadena, revise el juego del indicador de profundidad. Lima plana Igualador del indicador de profundidad39 Utilice una lima plana y un igualador del indicador de profundidad para reducir todos los indicadores con uniformidad. Los igualadores de los indicadores de profundidad están dis- Restaure a su forma original redond- eando el frente. ponibles en tamaños de 0,5 mm a 0,9 mm (,020" a ,035"). Utilice un igualador de indicador de profundidad de 0,6 mm (,025"). Después de reducir cada uno de los indicadores de profundidad. Tenga cuidado de no dañar los mecanismos impulsores adyacentes con el borde la lima. Deben ajustarse los indicadores de profundidad con una lima plana en la misma dirección en que se limó el cortador adyacente con la lima redonda. Tenga cuidado de no entrar en contacto con el frente del cortador con una lima plana cuando esté ajustando los indicadores de profundidad. Mantenimiento de la barra guía Cuando la barra guía muestre señales de desgaste, voltear la barra de la abajo a arriba para distribuir el desgaste y así obtener la mayor vida útil de la barra. Es necesario limpiar la barra todos los días de uso, además de revisarla en búsqueda de des- gaste y daños. El biselado o reba- Rieles de barra bado de los rieles de la barra es un proceso normal del desgaste de la misma. Esas fallas deben reducirse con una lima tan pronto como se presenten. Es necesario remplazar una barra que exhiba cual- quiera de las siguientes fallas.
- El desgaste interno en los rieles de la barra permite que la cadena se ladee.
- Doble la barra guía.
- Rieles rotos o con suras.
- Rieles abiertos. Lubrique las barras guía con una rueda dentada en su punta cada semana. Con la ayuda de una jeringuilla de engrasado, lubrique cada semana en el oricio de lubricación. Voltee la barra guía y revise que los oricios de lubricación y rieles de barra estén exentos de impurezas. NOTA: No sustituya el tornillo con un tornillo ordinario. Utilice únicamente las piezas de remplazo que sean idénticas a las del fabricante cuando esté remplazando las piezas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos uyan dentro de la misma. Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man- tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, thíner para pinturas, solven- tes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. Nunca usa solventes in- amables o combustibles cerca de una herramienta. Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios especícamente recomenda- dos. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
Todo producto de equipamiento eléctrico para exteriores MILWAUKEE* (consulte las excepciones a continuación) está garantizado ante el comprador original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE úni- camente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará cualquier pieza de un producto de equipamiento eléctrico para exteriores que tenga defectos de material o mano de obra, según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de (3) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva al equipamiento eléctrico para exteriores a un centro de servicio de fábrica MILWAUKEE o una estación de servicio autorizada participante MILWAUKEE, con ete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de man- tenimiento o accidentes. Desgaste normal: Muchos productos de equipamiento eléctrico para exteriores necesitan cambios de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo rendimiento. La presente garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal del producto haya agotado la vida útil de una pieza, que podría incluir, entre otras, las hojas de po- dadora, el cabezal de corte, el carrete del cabezal de la desbrozadora, las líneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos del soplador, los cepillos, las juntas tóricas y los sellos. *La presente garantía no cubre ni la batería ni los productos rea- condicionados. Están disponibles distintas garantías independientes para estos productos. **La vigencia de la garantía de los ensambles de tanque SWITCH TANK™, mangueras, empuñaduras y extensiones es de un (1) año a partir de la fecha de compra. MILWAUKEE no cubre los cargos por ete o mano de obra relacio- nados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida. Una reclamación de garantía válida deberá estar fundamentada por el descubrimiento de material o fabricación defectuosos por parte de MILWAUKEE.58140131d5 961014729-02(A) 03/24 Printed in MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookeld, WI 53005 USA LA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDEN- TALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O
EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN SEGÚN EL ESTADO. Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá. Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con o sin garantía, a una herramienta eléctrica de MILWAUKEE. PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de la fecha original de compra. Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto. Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el pro- ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para ser- vicio, partes, accesorios o componentes. Procedimiento para hacer válida esta garantía Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/ sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de ete con relación a este proceso de garantía. Excepciones Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones: a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario nal o de instrucciones. b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.
Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modiquen o reparen el producto. Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.
ManualFacil