097020 - Aspirateur MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 097020 MILWAUKEE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur Milwaukee 097020, puissance de 1200 W, capacité du réservoir de 20 litres, filtration HEPA, niveau sonore 75 dB. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le nettoyage de chantiers, aspiration de poussières fines et liquides, utilisation professionnelle et domestique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre, nettoyer le réservoir après chaque utilisation, remplacer le filtre HEPA tous les 6 mois selon l'utilisation. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, respecter les consignes d'utilisation, ne pas aspirer des matériaux dangereux sans protection appropriée. |
| Informations générales | Poids de 8 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, accessoires inclus : tuyau, brosse, filtre HEPA. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 097020 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 097020 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 097020 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 097020 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 097020 MILWAUKEE
- Veuiliez conservez votre zone de travail propre et bien eclairée. Les zones encombres ou sombres sont propices aux accidents.
- Les aspirateur et autres pièces pouvant produit des étinçelles durant leur fonctionnement normal. Veuliez conserver une distance de 10 metres avec les zones pouvant contirnir des matérières explosives (teils que des pompes à essence et des endroits ou des produits comme du diluant à peinture, des produits nettoyants, des solvants, etc. sont stockés).
- Ne pas utiliser en présence de poussières, liquides ou vapeurs explosives.
- Ne pas utiliser la où de l'oxygène ou des anesthésants sont utilisés.
- Interdire son utilisation comme un jouet. Portez une attention particuliere lorsque l'appareil est utilisé par ou proche d'enfants.
- Manipulator l'apparel avec so
SECURITE ELECTRIQUE
N'aspirrez pas de matériaux humides. N'utilise pas d'eau pour contérer la possière.
- Ne pas manipulier la batterie ou le aspirateur mains mouillées.
SECURITE INDIVIDUELLE
- RESTEZATTENTIFRESZ etatif ce que you faites et utilisez cette bon sens. Nutilisez pas le dépoussiereu si vous estes fatigue, distrust ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou d'une medication pouvant entraîner une diminution de leur contrôle.
Lors du fonctionnement d'un aspirateur des objets étrangers peuvent être projétés dans les yeux, pouvant entrainer des blessures à l'oeil. Toujours porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec des protections laterales lorsque vous utilisez le aspirateur.
- Porter un masque anti-poussière ou utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA pendant que vous travaillée dans des circonstances poussièresuses. Les particules de poussière peuvent puir y ospouns.
- Éviter les démarrages accidentels. Veullez vous assurer que l'interrupteur est sur la position arrêt avant d'insérer la batterie. Insérer la battene dans le aspirateur dont l'interrupteur est sur le position marche est propice aux accidents.
- Ne pas trop tendre les bras lors de son utilisation. Toulouse se tenir bien campé et en équilibre. Ceci vous permettra d'avoir un meilleur contrôle du aspirateur lors de situations inattendues.
- Gardez les cheveux, les vêments amplés et les doigts loin des ouvertures et des parties en mouvement.
- Utiliser seulement tel que décrit dans leprésent manuel. N'utiliser que les' attaches recommandées par le fabricant.
- Empêche des démarrages accidentels. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt avant de brancher l'oult à une source de courant, d'insérer la batterie, de la ramasser ou de le transporter.
Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou demettre sous tension un outil électrique lorsquela la gachette est en position de marche favorise les accidents.
UTILISATION ET RETRIEN DE L'OUTIL ELECTRIQUE
- Ne pas utiliser si la boite à poussière et/ou les frittes ne sont pas en place.
- Ne pas utiliser pour ramasser des liquides inflammables telles que l'essence ou ne pas utiliser dans des endroits où de tols produits peuvent être presents.
- Ne pas ramasser de matériaux en feu ou fumants comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres chaudes.
- Ne pas ramasser de suie, de ciment, de platre ou de poussière de cloison sèche sans filtré en place. Il s'agit de particles très fines pouvant afferter la performance du moteur ou être rejetées dans l'air.
- Ce produit convient à la collecte de la poussière de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces instructions. Afin de réduire les risques pour la santé issus des autres vapeurs ou de poussières, ne pas aspirer de matières toxiques, cancerigènes ou autres matières dangereuses comme l'amlante, l'arsenic, le baryum, le beryllum, le plomb, les pesticides ou autres matières pouvant merrer en danger la santé.
- Apportez une attention toute particulière lorsqu'you visez des réservoirs très charges.
- Afin d'évitter toute combustion spontanee, vider la boite a pousseie après chaque utilisation.
-
Ne laïssée pas le aspirateur sans surveillance lorsqu'la batterie est installée. Retirrez la batterie lorsqu'el apparéil n'est pas en service et avant son entretient.
-
Débrancher le bloc-piles de l'appareil avant d'entreprenevre tout réglage, de changer les accessoires ou d'etreposer l'appareil même. De telles mesures préventives de sécurité minimisant le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
-
Ne pas insérer d'objet dans les ouvertures. Ne pas utilisersoon une des ouvertures est obstruée: les garder libre de toute poussière, peluches, cheveux et tout autre matière pouvant réduire le flux d'air.
-
Maintenance du aspirateur. Verifier le désignement ou le blocage des pieces mobiles, le bris de pieces ou de toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement du aspirateur. Si endomagé, veuillée faire réparer le aspirateur avant de l'utilisée. Beaucoup d'accidents se produit suite à une mauvise maintenance des outils.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
-
Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peutentraler un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
-
N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie reconnommée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut creer un risque de blessures et d'accidie.
-
Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tener éolugé des objets en métal tels que les tromb-bones, les pièces de monnale, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets metalliques qui pouraient connecter les bornes. Le court-circulage des bornes d'une pile peut entrainer des brûlures ou un incidence.
-
Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un medcin. Le liquide éjecté des piles peut cause des irritations ou des brûlures.
-
N'utilier aucune bloc-piles ni jusqu'àouty ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagés ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incédie, une explosion ou le risque de blessures.
-
Ne pas exposer le bloc-piles ou l'util aux flammes ou à une tempête excessive. Une exposition aux flammes ou à une tempête supérieure à 130^ ( 265^ ) peut causeur une explosion.
-
Suive toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de temperature spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endomgarer la pile et augmenter le risque d'incidence.
ENTRETIEN
Assurez-vous que votre outil électrique soit réparé par une personne qualifiée utilisant des pieces de rechange identiques. Cecy vous garantir que la sécurité de l'apparéil est conservedé.
- Ne pas ni modifier ni essayer d'entrenir l'apparéil ou le bloc-piles (selon le cas), sauf si une mesure telle est indiquée dans les instructions d'emploi et entretien.
RÉGLES DE SECURITE SPECIFIQUES POUR ASPIRATEUR
- Ne jamais utiliser l'aspirateur sans avoir le réservoir et le suivre correctement installés.
- Porter des proteacteurs d'oreille. L'exposition au bruit peut entrainer une perte auditive.
- Ce produit convient à la collecte de la poussière de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces instructions. Afin de réduire les risques pour la santé issues de autres vapeurs ou de pousières, ne pas aspirer de matières toxiques, cancérégènes ou autres matières dangereuses comme l'amiate, l'arsenic, le baryum, le beryllium, le plomb, les pesticides ou autres matières pouvantmettre en danger la santé
AVERAGEMENT
Afin de minimiser le risque de blessures, lorsqu'ode travaux sont faits dans de situations poussièresuses, porter une protection respiratoire ou bien,utiliser une solution d'extraction de poss-sière conforme aux normes OSHA.
- Toujours faire preue de bons sens et proceder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprendez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail depasse toute capacité; veillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour receivevoir plus d'information ou formation. Maintenir en I'etat les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquant, contacter un centre de services et d'enrettier MIL WUAKEE pour un replacement gratuite.
AVERAGEMENT
Certaines poussières générées par les activités de pönage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées comme la cause de malformations congenitales et de troubles de l'armeil reproducteur. Parmi ces substances figurant:
- le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maconnerie, ainsi que
- larsenic et le chromosome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipment de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécifique concu pour filtrer les particules microscopiques.
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER A DES FINS DE RÉFERENCE ULTÉRIÉURE
POUR UTILISATION DOMESTIQU
OU COMMERCIALE.
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct

Lire le manuel d'utilisation
Toujours porter une protection oculaire

Déverrouiller

Verrouillage
II O
Haut, Off, Bas

UL Listing Mark pour
Canada et Etats-unis
No de Cat. 0976-20 Volts. 18 CD Type de batterie M18 TType de chargeur M18 TDebit d air 23 litres par seconde Suction 11 kPa Capacite 9,5 L (2,5 Gal) Temperature ambiente de fonctionnement recommended -18^ a 50^ (0^ a 125^) Filtre en mousse .49-30-2015
Sac a poussiè en molleton 49-90-2016
Brosseonde 49-90-2017
Filtre HEPA lavable 49-90-1900
Aspirateur Adaptation électrique 49-90-2018
DESCRIPTION FONCTIONNELLE

- Compartment des piles
- Aires de rangement d'accessoires
3.Boillier de moteur - Loquets de la porte du compartment des piles
- Tuyau
- Ori ce de sou ante
- Loquets de réserve (avant et arrête)
- Jambe PACKOUTTM 9. Réservoir
- Commutateur
- Entrée
- Verrou PACKOUT

MONTAGE DE L'OUTIL
AVERAGEMENT
Afin de réducir les risques de blessures,多年来-retirer le bloc-piles avant de retarder le réservoir.
AATTENTION Garder le filtre propre. L'efficacite de l'aspirateur depend en grande partie du filtre. Un filtre sale rendu la circulation de l'air ainsi que l'efficacite globale du systeme. Retirder du réserve et appueve sur propre.
A VERTISSEMENT
Ne recharger la batterie qu'avec le chargeur specifié. Pour les instructions de charge spécifiées, Ire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enforcer les boutons de déverrouille et la tirer hors de l'oull.
AVERAGEMENT
Il faut tous jours restrir la batterie et verrouiller la détente de l'outil avant de changeur ou d'enlever les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est xée solidement.
Retrait/installation du filtré
Utiliser le itre pour le ramassage a sec quienquement. 1.Retrer le bloc-piles.Fermer et verrouilier la port du compartment du bloc-piles avec le loquet.
2. Libérer les loquets du réseau et soulever le boitier du moteur. Le poser renversé sur une surface plane.
3. Pour retirer le titre, le tourner de demi dans le sens anthorchoire et retirer le 4u du boitant du moteur/de la cage du poteur:
4. Vide tous les dettes du réservoir. REMARQUE: Le chéchant, respectez les directives du chantier concernant l'élimination de la poussoire de silice.
5. Pour installer le titre, le faire glisser sur la cage ottante. Aligner les languettes du titre avec les encoches du boilier du moteur et le tourner de demi dans le sens horsaire pour le verrouiller en place.
6. Remetre le boilier du moteur en place et attaches les deux loquots.
Ramassage/Souflante
L'aspirateur peut être utilisé pour le ramassage des débris ou comme sour neu, selon le port utilisé.
1.Pourramasser les débris, Insérer la grande extremité du tuyau dans l'ori ce d'admission du boitier du moteur, en alignant les languettes du tuyau avec les encoches dans l'ori ce.Tourner pour attacher le tuyau et former un ajustement serré.
2. Pour une usage de soufflante, insérer la grande extrémité du tuyau dans l'ori ce de sante au beiftier du moleur, en alignant les languettes du tuyau avec les encoches dans l'ori ce. Tourner pour attacher le tuyau et former un ajustement serré.
A AVERTISSEMENT
L'emploi d'accessaires autres que ceux qui sont expressement recommendés pour cet outil peut composer des risques.
Installation et retrait des accessoires
Pour installer les buses, les tuyaux ou les accessoires, pousser l'accessoire sur l'entrée de l'espirateur.
Mise en place de l'adaptateur pour
d'outils electriques
Pourmettre l'adaptateur pour outils electriques en place, enlever la buse de nettoyage generale en la devissant depuis le but du tuyau. Toumer l'adaptateur pour d'outils electriques sur la section exposée du tuyau jusqu'à ce qu'il se refere ben et montre un aulstage correct.
MANIEMENT
A VERTISSEMENT
Afin de minimiser le risque de blessures, toutjours porter la protection oculaire appropriee certifiée conforme a la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont falts dans des situations poussiereuses, porter une protection respiratoire ou bien, utiliser une solution d'extraction de poussière conforme aux normes OSHA.
Afin de réduire le risque d'incendie et de blessure, ne pas utiliser pour ramasser des matérières inflammables.
Pour réduire le risque de blessure, porter des lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrites lateraux. Vider le réserve avant utilisation.
Avant toute utilisation, s'assurer que le filtre et la cage du flotteur sont correctement installés. Retirer le filtre avant l'aspiration des déchets humides.
Demarrage et arrêt de l'aspirateur
Pour démarrer l'aspirateur en vitesse lente, pousser le commutateur sur la position de vitesse 1 (I). Pour démarrer l'aspirateur en vitesse rapide, pousser le commutateur sur la position de vitesse 2 (II). Pour arrer l'aspirateur,mettre le commutateur sur la position d'arret (0).
AATTENTION Si le flotteur es propre, se déplace librement, et l'aspiration ne s'était pas lorsque le réservoir est rempil, contactez une Installation de service MILWAUKEE pour les réparations. Un outil défectueux peut causer des blessures corporelles ou des dommages matériels.
Opération de ramassage de liquide Pour le ramassage humide, il est recommandé d'utiliser le litre en mousse (Pack unique, Cat. No. 49-90-2015).
1. Retirer TOUTE la poussile et TOUS les débris qui se trouvent dans le réservoir.
2. Enlever le litre, S'assurer que la cage deoitte reste en place.

3. Une caje de flotteur arrête l'aspiration lorsque le réservoir est plein. S'assurer que le flotteur e propre et se déplace librement dans la cage du flotteur pour garantir le bon fonctionnement de la soupape a flotteur.
4. Allumer l'aspirateur et commencer à aspirer.
5. Arerter 'aspirateur immidiement apres le ramage de liquide ou quand le réserve est pleinetre et pre aetre vide.
REMARQUE: Si I'aspiration est interrompué, a rerrer l'aspirateur immédiatement et vider le réserveoir.
6. Retirer le bloc-piles
7. Soulvenir le tyau pour vidanger tout excess de liquide dans le réseau.
8. Retirer le botftr du moteur et verser les déchets liquides dans un drain approprié.
9. Nettoyer régulièrement l'intérêur du réservoir et les accessoires de ramassage; le faire plus souvent lorsquils sont utilisés pour ramasser des matériaux humides et collants. Utiliser de l'eau chauda savonneuse.
Arrêt automatique de l'aspiration
Lorsque des liquides sont aspirés, un flotteur intemè monte jusqu'à ce qu'il se place contre un joint à l'admission du moteur, coupant l'aspiration. Lorsque cela se produit, le moteur émet un bruit plus élevé que la normale et l'aspiration est considérablement réduite. Si cela se produit, étéindre immédiatement l'aspirateur.
ATTENTION: Ne pas eteoindre l'aspirateur après la montee du flotteur et arreret l'aspiration entrainera des dommages importants au moleur.
Pour continuer à utiliser l'aspirateur, vider les déchets liquides du réservoir.
REMARQUE: Si I'aspirateur est accidentellement renversé, il peut cesser d'aspirer. Eteindre l'aspirateur et le remettro en position verticale. Lo flottier revendra à sa position normale.
Aspiration de poussière fine
Afin de jour d'une vie plus longue de votre filtre et d'une facilité de nettoyage, utiliser un sac à poussiere en toison pour prendre les particules fines de poussiere. (Pack unique, Cat. No. 49-90-2016). Pour installer le sac de poussiere de toison, glisser l'entrée du sac à poussiere dans leporte-sacà poussiere.

Stockage
Avant de rangerYOUR aspirateur, vider et nettoyer le réservoir, le filtre et les accessoires. Retrir le bloc-pilos.
ENTRETIEN
AVERAGEMENT
Pour minimier les risques de blessures corporelles, débranche le chargeur et retireze la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Je demontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accédité.
Entretien del outil
Gardez l'oult en bon état en adoptant un programme d'entretien pounctuel. Inspectez cette oult pour des questions telles que le bruit excessif, de grippage des pieces mobiles, de pieces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'oult. Retournez cette oult à un centre de service MILWAUKEE accédité pour obtenir le service. Àprouve une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'usage, reloumrez cette oult à un centre de service MILWAUKEE accédé à pour d'inspection.
Si toulil ne demarre pas ou ne fonctionne pas a pleine puissance alors qu'il est branche sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si toulil ne fonctionne foreverns pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie a un centre de service MILWAUKEE accrédité.
AVERAGEMENT
Pour minimier les risques de blessures ou de dommages à l'outil, n'immergez jamais l'outil la batterie ou le chargeur et ne laissez pas liquide s'y infiltrer.
Nettoyage
Débarrassez les événents de débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemples d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savant donx. Certains nettoyants tels l'essence, la terrebenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les dégerters d'usage domestique qui en contiennent poursaient déteriorer le plastique et l'isolation des pilées. Né laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Nettoyage du filtré
Pour nettoyer le filtre, la paper pour faire tomber toute la poussoire ou la baigner dans l'eau.
REMARQUÉ: Si le nettoyage sera effectué à l'eau, laisser le filtre sechailler pendant 24 heures avant de l'utiliser avec l'aspirateur. Changer le filtre s'il est en dorraine ou si l'aspiration a une puissance réduite.
Réparations
Pour les réparations, returnez ouillé, batterie et chaleur en entier au centre-service autorisé le plus précisé.
ACCESOIRES
A AVERTISSEMENT
L'utilisation d'autres accessoires que ceux qui sont spécifique recommendés pour cet outil peut composer des risques.
Pour une liste complète des accessoires, visitor le site internet www.milwaukeeetool.com ou contactez un distributeur.
SERVICE - CANADA
Chaque oulot électricité MILWAKUE (voir exception ci-dessus) est garantant à l'échaleur d'origine unquête pour être exempt de vices de matériels et de fabrication. Sous réserve de confinaient les opérations, la détenue est possible en cas de l'oulté ou l'oulté électricque qui, après examen par MILWAKUE, s'est averté être affectée d'un vise de matériel ou de fabrication et cependant une période de cinq (5) ans ^40 a complier de la date d'achat, sauf indication contraire. Retrounder un foult électricque à une contre de réparation en usine MILWAKUE ou à un port d'entrettement agrès MILWAKUE, en port prépaye et assure. Une copie de la preuve d'achat doit être present lors du refcut et du produit. Cette garantie ne couappe pas les dommages que MILWAKUE déterminée étreme causés par des réparations ou des opérations par qui-on aurasque le personnel aggreves par MIL WAKUE, ou par des utilisations incorporelles, des alterations, des utilisations abusives, une Usame normale, une censure d'entrettement ou des accidents.
Lisure normale: Plaisieurs ouverts électricités requérément un remplacement et un entretien période de ses几点 procures pour un moyen rendrement. Cette garantie ne ouvue pas la réparation des几点 procures, excepting le cas d'ouverture des portes, les portes des mandrins, les brousses, les cordres, les sabots de sceil, les portes-larmes, les joints liques, les joints, les amortisseurs, les lames, l'entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles, etc.
*Ceuve gamette ne se désignée pas aux clôueses-agraflées pneumatiques, au pulverisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans liés, aux génératrices d'alimentation portillantes à essence, aux ouls à main, aux monte-charges - électriques, à levier et à couloirs, à l'air de l'air, aux produits ré-unis, aux produits d'essai et de measure. Il existe des gamêtes séparées distinctes pour ces produits.
La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12TM, la source électrique M13TM, le ventilateur de chamfer et les chantrés de travail industriels. Trade TitanTM est d'une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12TM, le ventilateur de chamfer et les chantrés de travail industriels. Cables de nettoyage des radios, les accessories du peugeot à air de vidange AIRSNAKETM et les niveux laser USB REDLITHUIMTM est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie pour le peugeot thermique compact M13TM, Dessoissierieur de 8 gallons, M18TM clôuées à ossature, M18 FUELTM TM TM étis à chôcs de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l' air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'air de l'Air de LEL et des liques en cas d'évaluation normale, la piece defaillante sera remplicaient qualiturne.
L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour favorier de la garantie en vigueur sur un outil水电ique MIL, WALKUE. La date de fabrication du produit servit a été à cette période de garantie, si elle est destinée à rester une durée jusqu'à chaque demande de service ou sous garantie est déposée.
ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUISES DE REPARATION ET DE REMPLACEMENT DECRITS dans LES PRESENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUCT MILWAKEE, SI VOUS N'ACCEPTÉ PAS CETTE CONDITION. Ainsi que, si VOUS N'ACCEPTÉ PAS CETTE CONDITION, SI MILWAKEE NE SAURAIT ET RE RESPONSABLED DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERETS PUNITIFS OU DE TOUDE DENSEPENSE, DHONORAIRES AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTO OU DE DELAIS ACCESSIORES À TOUT DOMMAGE, DEPAFFANCE OU DEFALANT DE TOUT PRODUCT. Ainsi que, si VOUS N'ACCEPTÉ PAS PETRISSI, LE CLÉTRE DE LA LÉTÉS ATS ET PROVINCS NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENTE N PAS VOUS ET RÉPRE ACIPABLES, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REPLACEMENT TOUTA AUTRE GARANTIE EXPRESSUE, QU'elles SOIT VERBLEA AU CHARGE DE LA LÉTÉS ATS ET PROVINCS N'ADJUNCTION A LA RÉNANCE À TOUTA GARANTIE IMPLICITÉ, Y COMPRIS, MAIS SANS Y SIMULTER, TOUTA GARANTIE IMPLICITÉ DE QUALITE MARCHANDE OU ADAPTATION A UNI UTILISATION OU A UNI FIN PARTICULIERE. DANS LA MEASURE OU TUNE TELLE STIPULATION D'EXPRESSION N EST PAS PERMISE PAR LA RÉDUCTION DE LA RÉDUCTION DES GARGNTES. Ainsi que, si VOUS N'ACCEPTÉ PAS LA PERICODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSUE, TEL QUE CETA EST DECRIT PRECEDPEMENT, CERTAINTS ETATS ET PROVINCE DES PERMETTANT PAS DELIMITATION DE DUREE DES GARANTS IMPLICITÉS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENTE NONE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE VOUS COMPERE DES DROITS LEGAUXPARTICULARS, VOUS ENTRINS DE PÉRMEMENT D'AUTRES DROITS OU VARIENT DU ETAT À UN AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux Etats-Unis et au Canada uniquement.
Vauiliez consultat la rubrique Centre SAV Mikwaloucs, dans the section de recherche scientifique du centre. Le centre est located in the University of www.mikwaloucs.com, au compositer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de tracer le centre de service de toute région à l'entertren, sous garanté ou non. De chaque convectrice Mikwaloucs,