50162 - Blender HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 50162 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender Hamilton Beach 50162, puissance de 700 watts, 12 vitesses, bol en verre de 1,5 litre. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour mélanger, hacher, et préparer des smoothies, soupes et sauces. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, vérifier régulièrement les lames. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, ne fonctionne que si le couvercle est bien en place. |
| Informations générales | Garantie limitée de 3 ans, disponible en plusieurs couleurs, léger et compact pour un rangement facile. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 50162 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 50162 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 50162 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI 50162 HAMILTON BEACH
1. Lire toutes les instructions.
2. Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou d’autres liquides.
3. Assurer une surveillance étroite lorsque l’appareil est utilisé par
des enfants ou dans leur voisinage.
4. Débrancher le cordon de la prise lorsque l’appareil ne sert pas,
avant d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant de le nettoyer.
5. Éviter tout contact avec les lames et les pièces amovibles.
6. Ne pas faire fonctionner un appareil présentant une fiche ou un
cordon endommagé, après une défaillance, une chute ou encore après tout endommagement. Appeler sans frais notre numéro du service à la clientèle pour tout renseignement sur la vérification, les réparations ou les réglages électriques ou mécaniques.
7. L’utilisation d’accessoires, y compris de pots à conserves,
qui ne sont ni recommandés ni vendus par le fabricant
l’appareil risque de provoquer des blessures.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre du bord de la table ou du
comptoir, ni toucher des surfaces très chaudes, notamment les cuisinières.
10. Écarter les mains et les ustensiles de cuisine du récipient pour
mélanger, afin de réduire le risque de blessures corporelles graves ou de dommages au mélangeur. Une spatule en caoutchouc peut être utilisée seulement lorsque le mélangeur est à l’arrêt.
11. Les lames sont coupantes; manipuler avec précaution lors de
l’assemblage, le désassemblage ou le nettoyage de l’intérieur du récipient.
12. Ne pas utiliser un récipient de mélangeur brisé, écaillé ou craqué.
13. Ne pas utiliser des lames de coupe brisées, craquées ou qui ont
14. Pour réduire le risque de blessures, ne jamais mettre mécanisme
de coupe sur la base sans que le récipient n’y soit correctement fixé.
15. Ne jamais faire fonctionner le mélangeur sans que le couvercle
16. Lors de l’utilisation de la passoire, ne dépassez pas la quantité
maximum de fruit, ceci pourrait causer la défaillance ou des dommages permanents du mélangeur.
17. Pour mélanger des liquides chauds, enlevez la pièce centrale
du couvercle en deux parties. Des liquides chauds peuvent faire sauter le couvercle du récipient pendant l’opération de mélange. Pour prévenir des brûlures possibles : Ne remplissez jamais le récipient du mélangeur plus haut que le niveau de 3 tasses (750 ml). En vous protégeant d’une serviette épaisse ou de gants de cuisine, mettez une main en haut du couvercle. Éloignez votre peau nue du couvercle. Commencez à mélanger à la vitesse la plus basse.
18. Ne pas laisser le mélangeur sans surveillance pendant qu’il
19. Pour débrancher le cordon, mettre l’interrupteur sur OFF (Arrêt/O),
puis retirer de la prise murale.
20. Ne pas utiliser cet appareil pour un usage autre que celui auquel il
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1213 Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utiliser seulement pour les liquides et les aliments. ATTENTION ! Danger d’électrocution : Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d’électrocution. Cette fiche n’entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n’entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus. Ne pas placer le récipient à mélange rempli d’aliments ou de liquide dans le congélateur. Le contenu pourrait geler et endommager les lames de coupe, le récipient ou le mélangeur et ainsi entraîner des risques de lésions corporelles. Si les lames de l’élément coupant bloquent et ne tournent pas, le moteur sera endommagé. Ne pas l’utiliser. Composer le numéro d’appel sans frais du service à la clientèle pour des renseignements. Renseignements sur la puissance et l’ampérage C’est un laboratoire indépendant qui détermine, par test, la puissance/ ampérage nominale du mélangeur. Celle-ci est basée sur des combi- naisons de lames et de bocal qui ne sont pas fournies avec votre unité. Elle mesure le wattage/ampérage consommé après 30 secondes de fonctionnement. La puissance maximale est la mesure de wattage du moteur pendant les premières secondes de fonctionnement. C’est alors que le mélangeur nécessite le plus de puissance pour broyer les glaçons, les fruits congelés, etc. C’est une meilleure mesure de consommation d’un moteur de mélangeur quand il a le plus besoin de courant. Le mélangeur livré peut nécessiter considérablement moins de puissance. AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1314 Pièces et caractéristiques Bouchon de remplissage Couvercle Assemblage de passoire Bol en plastique avec lames de coupe inamovibles Panneau de commande Base Orifices d’évacuation pour le lave-vaisselle 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1415 Utilisation de votre mélangeur avec la passoire Aguas Frescas Reportez-vous aux recettes page 19. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez toutes les pièces dans l’eau chaude et savonneuse. Bien sécher.
REMARQUE : Ajoutez les liquides en premier pour de meilleurs résultats.
Les quantités maximum ne doivent pas dépasser 3 tasses de fruit (cubes de 25 mm) et 3 tasses de liquide. De plus grandes quantités peuvent surcharger le moteur du mélangeur et endommager l’appareil. Laissez la passoire et le couvercle en place pendant que vous versez. 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1516 Utilisation de votre mélangeur pour les recettes traditionnelles AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Lavez toutes les pièces dans l’eau chaude et savonneuse. Bien sécher.
REMARQUE : Ajoutez les liquides en premier pour de meilleurs résultats.
Nettoyez soigneusement le bol avec les lames, le couvercle, le bouchon de remplissage et la passoire à l’eau chaude savon- neuse. Rincez et séchez à fond. Ne laissez pas tremper. Essuyez la base du mélangeur, le panneau de commande et le cordon avec une éponge ou un chiffon humide. Pour faire disparaître les taches tenaces, utilisez un nettoyant doux non-abrasif. Danger d’électrocution. Débranchez le courant avant de nettoyer. N’immergez jamais le cordon, la fiche ou la base dans un liquide quelconque. w AVERTISSEMENT 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1718 Dépannage PROBLÈME Le mélangeur fuit. Le mélangeur ne mélange pas bien. CAUSE PROBABLE
- S’assurer que le couvercle avec son capuchon de remplissage est bien enfoncé dans le récipient.
- Assurez-vous d’ajouter suffisamment de liquide. Nous recommandons un minimum de 8 onces (250 ml).
- N’essayez pas de faire de la purée de pommes de terre, de la pâte épaisse, de battre des blancs d’oeufs, de hacher de la viande crue ou d’extraire des jus de fruits et de légumes. Le mélangeur n’est pas conçu pour accomplir ces tâches.
Si le mélange est trop épais, continuez à ajouter du liquide jusqu'à ce que le mélange soit d’une consistance désirée. Conseils pour le mélange Glace pilée Pour obtenir de bons résultats, quand une recette demande un liquide avec glace pilée, placez le liquide dans le récipient du mélangeur, puis ajoutez les glaçons. Assurez-vous que les glaçons sont bien séparés. Quand on désire uniquement de la glace pilée, ajouter 1 tasse (250 ml) de glaçons dans le récipient. Placez le couvercle du récipient du mélangeur puis utilisez une des 5 vitesses de la commande intermittente. Laissez les lames s’arrêter complètement entre les impulsions. Continuez jusqu’à ce que la glace soit pilée à la consistance désirée. Pour obtenir de bons résultats, pilez les glaçons immédiatement après les avoir retirés du congélateur. Utilisation de la passoire Pour de meilleurs résultats, coupez les fruits en cubes de 25 mm avant de les mettre dans la passoire. (Il ne faut pas dépasser 3 tasses de fruits.) Laissez tremper les ingrédients secs, comme le soja, avant de les mettre dans la passoire. Assurez-vous que le couvercle et le bouchon de remplissage sont complètement assemblés et enfoncés sur le bol. Général Pour ajouter des aliments pendant que le mélangeur fonctionne, enlevez le bouchon de remplissage du couvercle et ajoutez les ingrédients par l’ouverture. Ne conservez ni aliments, ni liquides dans le récipient du mélangeur. 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1819 Recettes L’agua de Melon 1/2 cantaloup ou melon honeydew, sans pépin et coupé en dés (environ 3 tasses) 3 tasses d’eau 1/4 tasse de miel, ou selon les goûts Placez le panier de la passoire dans le bol du mélangeur et appuyez-le fermement en place. Placez tous les ingrédients dans le panier de la passoire et mélangez jusqu’à ce que le mélange soit liquéfié, environ 1 minute. Avec le couvercle et le panier de la passoire en place, versez dans un verre rempli de glaçons ou versez dans une carafe et laissez refroidir. Eau de pastèque REMARQUE : À la place de la pastèque, vous pouvez utiliser des fraises, de l’ananas ou de la mangue. 3 tasses de pastèque, sans pépin et coupée en dés 3 tasses d’eau 1/4 tasse de sucre, ou selon les goûts Jus de 2 citrons verts Placez le panier de la passoire dans le bol du mélangeur et appuyez-le fermement en place. Placez tous les ingrédients dans le panier de la passoire et mélangez jusqu’à ce que le mélange soit liquéfié, environ 1 minute. Avec le couvercle et le panier de la passoire en place, versez dans un verre rempli de glaçons ou versez dans une carafe et laissez refroidir. Horchata (boisson au riz et à la cannelle) 1 tasse de riz blanc long grain, trempé 1 tasse d’eau 2 tasses de lait écrémé 1/4 tasse de sucre 1 cuiller à café d’extrait de vanille 1/4 cuiller à café de cannelle en poudre, ou selon les goûts Préparation : Placez le riz dans un bol et versez assez d’eau bouil- lante pour couvrir le riz. Couvrez le bol et placez au réfrigérateur pendant la nuit (6 à 8 heures). Égouttez le riz et rincez-le bien. Placez le panier de la passoire dans le bol du mélangeur et appuyez-le fermement en place. Placez l’eau, le lait et le riz trempé dans le mélangeur. Couvrez et mélangez jusqu’à obtenir un mélange liquéfié, environ 1 minute. Ajoutez du sucre, de la vanille et de la cannelle. Mélangez par impulsions jusqu’à ce que le sucre soit complètement dissout. Avec le couvercle et le panier de la passoire en place, versez dans un verre rempli de glaçons ou versez dans une carafe et laissez refroidir. Se conserve au réfrigérateur pendant environ 3 à 5 jours. Secouez bien avant l’emploi. 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 1920 Recettes Lait aux amandes 1 tasse d’amandes fraîches, trempées 3 tasses d’eau 1/2 cuiller à café d’extrait de vanille, facultatif 1/4 tasse de sucre, ou selon les goûts Préparation : Placez les amandes dans un bol et versez assez d’eau bouillante pour couvrir les amandes. Couvrez le bol et placez-le au réfrigérateur pendant la nuit (6 à 8 heures). Égouttez les amandes et rincez-les. Placez le panier de la passoire dans le bol du mélangeur et appuyez-le fermement en place. Placez l’eau dans le panier de la passoire avec les amandes trempées. Couvrez et mélangez jusqu’à obtenir un mélange liquéfié, environ 1 minute. Ajoutez le sucre et la vanille. Mélangez par impulsions jusqu’à ce que le sucre soit complètement dissout. Avec le couvercle et le panier de la passoire en place, versez dans un verre rempli de glaçons ou versez dans une carafe et laissez refroidir. Se conserve au réfrigérateur pendant environ 3 à 5 jours. Secouez bien avant l’emploi. 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 2021 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des trois (3) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale. Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. Garantie limitée 840192701 FR.qxd:Layout 1 4/26/10 1:53 PM Page 2122
Notice Facile