63240 - Blender HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 63240 HAMILTON BEACH au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice HAMILTON BEACH 63240 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAMILTON BEACH

Modèle : 63240

Catégorie : Blender

Caractéristiques techniques Blender Hamilton Beach 63240, puissance de 700 watts, 12 vitesses, bol en verre de 1,5 litre.
Utilisation Idéal pour mixer, hacher, et préparer des smoothies, soupes, sauces et plus encore.
Maintenance et réparation Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, pieds antidérapants pour une utilisation stable.
Informations générales Garantie limitée de 3 ans, design compact pour un rangement facile.

FOIRE AUX QUESTIONS - 63240 HAMILTON BEACH

Le mélangeur ne fonctionne pas du tout, que faire ?
Vérifiez que le mélangeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le couvercle est bien en place, car le mélangeur ne démarre pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Le mélangeur fait un bruit étrange pendant l'utilisation.
Un bruit étrange peut indiquer que des morceaux d'aliments bloquent les lames. Arrêtez le mélangeur, débranchez-le et vérifiez les lames. Nettoyez tout résidu bloquant avant de réessayer.
Le mélangeur ne mélange pas bien les ingrédients.
Assurez-vous de ne pas trop remplir le récipient. Essayez de mélanger des ingrédients plus liquides avec les solides pour aider à créer un vortex. Si nécessaire, utilisez une spatule pour aider au mélange.
Comment nettoyer le mélangeur ?
Pour nettoyer le récipient, utilisez de l'eau chaude savonneuse. Si le mélangeur a un récipient amovible, vous pouvez le laver au lave-vaisselle. Ne plongez pas la base dans l'eau.
Y a-t-il une garantie pour le mélangeur HAMILTON BEACH 63240 ?
Oui, le produit est généralement accompagné d'une garantie limitée d'un an. Vérifiez le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques sur la garantie.
Les lames du mélangeur sont-elles remplaçables ?
Les lames ne sont pas conçues pour être remplaçables. Si elles deviennent émoussées ou endommagées, il est recommandé de contacter le service client pour des options de réparation ou de remplacement.
Le mélangeur surchauffe pendant son utilisation, que faire ?
Si le mélangeur surchauffe, éteignez-le immédiatement et laissez-le refroidir pendant au moins 15 minutes. Évitez de mélanger des ingrédients trop durs ou de l'utiliser pendant de longues périodes sans pause.
Quel type d'aliments puis-je mélanger avec le HAMILTON BEACH 63240 ?
Ce mélangeur est idéal pour les smoothies, les soupes, les sauces, et les aliments mous. Évitez de mélanger des aliments très durs comme les noix entières ou les glaçons en grande quantité.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 63240 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 63240 de la marque HAMILTON BEACH.

MODE D'EMPLOI 63240 HAMILTON BEACH

hamiltonbeach.ca Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit.

Balayez le code ou visitez le register.hamiltonbeach.com

Escanee el código o visite register.hamiltonbeach.com Open to US customers only • Ce concours s’adresse aux clients des États-Unis seulement

1. Lire toutes les instructions.

2. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont

les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

3. Cet appareil ne devrait pas être utilisé par des enfants. Garder

l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants.

4. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé

près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.

5. Pour éviter les risques d’électrocution, ne pas immerger le cordon,

la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide.

6. Fermer l’appareil ( /arrêt), puis le débrancher de la prise lorsqu’il

n’est pas utilisé, avant d’assembler ou de désassembler des pièces ou avant de le nettoyer. Pour le débrancher, tenir la fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.

7. Éviter le contact avec les pièces mobiles. Garder les mains, les

cheveux et les vêtements, de même que les spatules et autres ustensiles, loin des fouets durant l’opération pour réduire le risque de blessure aux personnes et/ou des dommages au batteur.

8. Enlever les fouets du batteur avant le lavage.

9. Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un

cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler le numéro de service à la clientèle fourni pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.

10. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par

le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, un choc électrique ou blesser quelqu’un.

11. Ne pas utiliser à l’extérieur.

12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et

éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes incluant la cuisinière.

13. Ne placer jamais votre appareil électroménager à proximité ou sur

un brûleur électrique ou à gaz chaud ou dans un four chaud.

14. S’assurer que l’appareil est OFF ( /arrêt) avant de brancher la fiche

dans la prise de courant. Pour débrancher, tourner la commande à et mettre à OFF ( /arrêt) puis débrancher la fiche de la prise de courant. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation.

15. N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est

16. ATTENTION ! Afin d’éviter un danger découlant d’une

réinitialisation accidentelle du rupteur thermique, se dispositif ne doit pas être alimenté par l’entremise d’un appareil de connexion externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous et hors tension par le service public. Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :

CONSERVER CES INSTRUCTIONS18

Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est fourni avec une fiche à prise de terre (3 broches) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne tient que dans un sens dans une prise mise à la terre. Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, faire remplacer la prise par un électricien. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures aux caractéristiques de l’appareil. La rallonge doit être du type à mise à la terre, à 3 fils. Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement. w AVERTISSEMENT Risque de pièces en mouvement. Pour réduire le risque de blessure corporelle, débrancher toujours votre batteur avant d’y introduire ou d’en enlever des attachements.

RENSEIGNEMENTS SUR LA PUISSANCE

La charge maximale de cet appareil est définie par l’utilisation de l’attachement qui consomme le plus d’énergie (puissance électrique). Les autres attachements recommandés peuvent consommer beaucoup moins d’énergie (puissance électrique).19

Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver le bol et attachements dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les attachements. ATTACHEMENTS

Couvercle verseur avec pattes 3 Pare-éclaboussures

Moyeu d’alimentation pour accessoires

Couvercle du moyeu d’alimentation 6 Bouton du moyeu d’alimentation 7 Bol

Tige de fixation pour les accessoires du bol

Tige de l’arbre de fixation pour les accessoires du bol 10 Mécanisme de blocage du bol 11 Levier de déverrouillage du batteur 12 Cadran de contrôle de vitesse

Fouet plat 14 Fouet 15 Crochet à pâte

Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 hamiltonbeach.ca

Utilisation w ATTENTION Risque d’enchevêtrement. Débrancher le batteur avant d’insérer ou d’enlever des attachements. Le non-respect de cette instruction peut provoquer des fractures ou des coupures. Avant la première utilisation : Laver le bol et attachements dans de l’eau chaude savonneuse; rincer et essuyer. Toujours débrancher le batteur de la prise électrique avant d’insérer ou de retirer les attachements.

1. Veuillez toujours vous assurer

que le batteur est débranché et que le cadran de contrôle de vitesse est en position OFF ( /arrêt).

2. Tourner le levier de déverrouillage du batteur dans le sens horaire

et basculer la tête du batteur vers le haut. Le levier se déplacera automatiquement dans le sens antihoraire lorsque la tête du batteur sera complètement soulevée.

3. Aligner la poignée du bol avec

l’icône et tourner dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en place ( ).

4. Insérer attachement sur l’arbre

de fixation et pousser le plus loin possible vers le haut. Tourner l’attachement dans le sens antihoraire en accrochant l’attachement par- dessus la tige de fixation de l’arbre pour les accessoires du bol.

5. Tourner le levier de

déverrouillage du batteur dans le sens horaire et abaisser la tête du batteur.

6. Mettre le pare-éclaboussure

autour du bord du bol. Insérer les pattes du couvercle verseur dans les fentes du pare-éclaboussures.21 Utilisation (suite)

8. Lorsque terminé, tourner le

cadran de contrôle de vitesse à OFF ( /arrêt). Débrancher de la prise.

9. Tourner le levier de

déverrouillage du batteur dans le sens horaire et basculer la tête du batteur vers le haut.

10. Retirer attachement en

le poussant le plus loin possible vers le haut. Tourner l’attachement dans le sens horaire et tirer pour enlever.

7. Brancher dans la prise. Ajouter

les ingrédients dans le bol et sélectionner la vitesse souhaitée.22 Accessoires pour le moyeu d’alimentation 63245 Hachoir a viande et aliments 63246 Ensemble pour rouler et couper les pâtes 63247 Trancheuse/râpeuse Accessoires pour moyeu d’alimentation Hamilton Beach Professional offerts : Comment attacher : Moyeu d’alimentation pour accessoires Insérer l’accessoire Soulever le couvercle du moyeu d’alimentation Bouton du moyeu d’alimentation Patte Ouverture du moyeu d’alimentation w AVERTISSEMENT Risque relié aux pièces mobiles. Afin de réduire le risque de blessures personnelles, veuillez débrancher le batteur avant d’insérer ou de retirer les accessoires.

1. Veuillez lire le guide d’utilisation et d’entretien des accessoires avant d’utiliser.

2. Avant d’insérer un accessoire dans l’ouverture du moyeu d’alimentation, veuillez

régler le cadran de contrôle de vitesse à OFF ( /arrêt) et débrancher.

3. Retirer tout atachement pour bol. Ne jamais faire fonctionner le batteur sur socle

si un accessoire pour moyeu d’alimentation et un atachement pour bol sont installés en même temps.

4. Tourner le bouton du moyeu d’alimentation dans le sens antihoraire pour

soulever le couvercle du moyeu d’alimentation et laisser le couvercle du moyeu d’alimentation reposer sur la tête du batteur. Veuillez vous assurer que le bouton du moyeu d’alimentation dans l’ouverture du moyeu d’alimentation.

5. Insérer la tige de l’accessoire tout droit dans l’ouverture du moyeu d’alimentation

en alignant la patte de l’accessoire avec l’ouverture pour la patte près du bouton du moyeu d’alimentation. Tourner le bouton du moyeu d’alimentation dans le sens horaire pour serrer et fixer l’accessoire bien en place. Comment enlever :

1. Avant de retirer l’accessoire, veuillez vous assurer que le batteur sur socle est

débranché et que le cadran de contrôle de la vitesse est réglé à OFF ( /arrêt).

2. Tourner le bouton du moyeu d’alimentation dans le sens antihoraire tout

en tenant l’accessoire. Tirer l’accessoire tout droit de l’ouverture du moyeu d’alimentation. Abaisser le couvercle du moyeu d’alimentation et tourner le bouton du moyeu d’alimentation dans le sens horaire pour verrouiller. Tige de l’accessoire23 Le guide suivant est une suggestion pour le choix des vitesses de mélange. Commencer en réglant la vitesse à 2 et en l’augmentant jusqu’au réglage désiré, selon la consistance de la recette.

  • Mettre les ingrédients liquides dans le bol en premier, puis ajouter les ingrédients secs.
  • Toujours rester près du batteur durant l’utilisation.
  • Pour commencer le mélange, utiliser les vitesses moins élevées jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement combinés. Ceci réduira les éclaboussures.
  • Toujours ajouter les ingrédients le plus près possible des bords du bol, non directement dans le fouet en mouvement.
  • Les mélanges contenant de grandes quantités de liquides devraient être mélangés à des vitesses plus basses pour éviter les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois le mélange épaissi.
  • Lors du mélange de pâtes coulantes, utiliser des vitesses moyennes et arrêter fréquemment le batteur pour racler les côtés du bol avec une spatule.
  • Si une cuillère est accidentellement coincée dans un attachement ou si le moteur s’immobilise, tourner le cadran de contrôle de vitesse en position OFF ( /arrêt), et ensuite débrancher. Dégager l’obstruction ou réduire la quantité de mélange dans le bol. Laisser le moteur refroidir pendant 5 minutes avant de continuer. Conseils généraux de mélange Guide pour mélanger

ALIMENT ATTACHEMENT RÉGLAGE

Gâteaux (mélanges ou faits maison) Fouet plat 4–6 Pâte à biscuits Fouet plat 4–6 Purée de pommes de terre Fouet plat 6–8 Glaçage Fouet plat 6–8 Blancs d’oeufs (pour meringues, etc.) Fouet 10–12 Crème fouettée Fouet 10–12 Crème-dessert instantanée Fouet 1–3 Pain Crochet à pâte 2–4 Pâtes Crochet à pâte 1–224 Conseils pour le fouet plat Conseils pour le crochet à pâte Le fouet plat est utilisé pour la plupart des besoins de malaxage. Utiliser le fouet plat pour mélanger gâteaux, pâte à biscuits, caramel, ou pommes de terre. La pâte à biscuits est l’une des pâtes les plus épaisses à mélanger. Les conseils suivants faciliteront la tâche :

  • Veiller à ce que le beurre ou la margarine soit à la température ambiante.
  • Ajouter les ingrédients un à la fois en les mélangeant bien après chaque addition.
  • Ajouter la farine une tasse à la fois.
  • Si le batteur semble forcer, accroître le réglage. Le crochet à pâte est utilisé pour les recettes nécessitant un pétrissage.
  • Veuillez toujours utiliser de l’eau dont la température se situe entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F) pour activer la levure.
  • Toujours rester près du batteur durant l’utilisation.25
  • Le fouet est conçu pour battre les liquides tels que les blancs d’oeufs et la crème. Ne pas utiliser le fouet pour malaxer des mélanges épais tels que la pâte, le caramel ou les pommes de terre en purée.
  • Votre batteur est conçu pour battre un minimum de 2 gros blancs d’oeufs ou 1 tasse (237 ml) de crème. Le rendement du batteur s’améliore au fur et à mesure que le fouet est immergé dans le liquide. Si des quantités moindres sont requises, l’utilisation d’un batteur à main est recommandée. Conseils pour le fouet

Mettre les blancs d’oeufs à température ambiante dans un bol à mélanger parfaitement propre et sec. Fixer le bol et le fouet. Pour éviter les éclaboussures, augmenter graduellement la vitesse au réglage désiré. Votre batteur sur socle bat les blancs d’oeufs rapidement. Surveiller attentivement pour ne pas les battre excessivement. La liste suivante vous dit à quoi vous attendre : Mousseux : Grosses bulles d’air inégales. Commence à prendre forme : Les bulles d’air sont fines et compactes; le produit est blanc. Pointe molle : Les pointes retombent quand le fouet est retiré. Presque fermes : Des pointes acérées se forment quand le fouet est retiré, mais les blancs sont encore mous. Fermes mais pas secs : Pointes acérées et fermes quand le fouet est retiré. Les blancs sont de couleur homogène et brillante. Fermes et secs : Pointes acérées et fermes quand le fouet est retiré. Les blancs sont tachetés et d’apparence fade.

Verser la crème à fouetter froide dans un bol réfrigéré. Fixer le bol et le fouet. Pour éviter les éclaboussures, augmenter graduellement la vitesse au réglage désiré et fouetter à la consistance désirée. Votre batteur sur socle fouette la crème très rapidement. Surveiller la crème attentivement durant l’opération car quelques secondes seulement séparent les stades de consistance. Rechercher les caractéristiques suivantes : Commence à épaissir : La crème est épaisse et ressemble à une crème dessert. Conserve sa forme : La crème forme des pointes molles quand le fouet est retiré. Peut être incorporée aux autres ingrédients lors de la préparation de desserts et sauces. Ferme : La crème forme des pointes fermes et acérées quand le fouet est retiré. L’utiliser comme garniture sur des gâteaux ou desserts ou pour fourrer des choux à la crème.26 Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Ne pas immerger le batteur, le cordon ou la fiche dans l’eau ou autre liquide.

1. Veuillez vous assurer que le cadran de contrôle de vitesse du batteur est

en position OFF ( /arrêt) et que le batteur est débranché.

2. Tourner le levier de déverrouillage du batteur dans le sens horaire et

basculer la tête du batteur vers le haut.

3. Retirer l’attachement pour bol en appuyant sur l’attachement vers le haut

aussi loin que possible. Tourner l’attachement dans le sens horaire et tirer pour enlever. Enlever le bol en le tournant dans le sens antihoraire et le soulever.

4. Tourner le levier de déverrouillage du batteur dans le sens horaire et

abaisser la tête du batteur.

5. Le fouet plat, le crochet pétrisseur, le fouet, le couvercle verseur et le pare-

éclaboussures vont au lave-vaisselle dans le panier SUPÉRIEUR seulement. Le bol va au lave-vaisselle.

6. NE PAS utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle. Les températures du

cycle « SANI » pourraient endommager les pièces de votre batteur.

7. Pour retirer les attachements pour le bol, veuillez vous reporter à la page

21, et pour retirer les accessoires pour moyeu d’alimentation, veuillez vous reporter à la page 22. Dépannage Aliments non mélangés.

  • Mettre les ingrédients liquides dans le bol avant d’ajouter les ingrédients secs.
  • Arrêter le batteur et racler les cotés du bol.
  • Augmenter de la vitesse. L’appareil s’arrête et ne redémarre pas.
  • La prise fonctionne-t-elle toujours? Vérifier une branchant une lampe ou tout autre appareil qui fonctionne. Il se peut que vous ayez surchargé le circuit et brûlé un fusible ou sauté le disjoncteur.
  • Tourner le cadran de contrôle de vitesse en position OFF (arrêt) ( ) et débrancher. Laisser reposer pendant 45 minutes et tourner ensuite le cadran de vitesse du batteur sur socle dans le sens horaire jusqu’à la vitesse souhaitée. Si aucune de ces suggestions ne permet pas de corriger le problème, veuillez NE PAS tenter de réparer l’appareil. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour connaître le nom du Centre de service agréé le plus près de chez vous. Éclaboussures d’aliments durant le mélange.
  • Le pare-éclaboussures et le couvercle verseur ne sont pas placés sur le bol. Mettre le pare-éclaboussures et le couvercle verseur sur le bord du bol. Aligner les pattes du couvercle verseur avec les fentes du pare-éclaboussures.
  • Les mélanges contenant de grandes quantités de liquides devraient être mélangés à des vitesses plus basses pour éviter les éclaboussures. N’augmenter la vitesse qu’une fois le mélange épaissi. Le batteur se déplace sur le comptoir durant le mélange.
  • Réduire de la vitesse.
  • Réduire la quantité d’ingrédients dans le bol.
  • S’assurer que le comptoir est propre. Ceci permet les pieds du batteur d’agripper le comptoir et réduit le déplacement du batteur.27 Recettes Gâteau étagé au chocolat velouté Ingrédients : 200 g (2 tasses) de farine à gâteau 43 g (1/2 tasse) de cacao à cuire non sucré 10 g (2 c. à thé) de bicarbonate de soude 15 g (1/4 c. à thé) de sel 140 g (10 c. à soupe) de beurre, à la température ambiante 440 g (2 tasses) de cassonade claire, tassée 2 oeufs 4 g (1 c. à thé) d’extrait de vanille 180 g (3/4 tasse) de crème sure 175 ml (3/4 tasse) de café filtre, refroidi Instructions : Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Dans un petit bol, mélanger la farine, le cacao, le bicarbonate de soude et le sel. Réserver. Avec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le beurre et la cassonade en crème. Ajouter les oeufs un à un, en battant bien après chaque ajout. Ajouter l’extrait de vanille. Régler la vitesse à 2. Ajouter la moitié des ingrédients secs et la crème sure. Ajouter le reste des ingrédients secs. Verser petit à petit le café. Mélanger environ 30 secondes à vitesse 2. Interrompre le fonctionnement et racler la paroi et le fond du bol. Régler la vitesse à 4 et mélanger jusqu’à consistance parfaitement homogène. Verser la pâte dans 2 moules à gâteaux ronds de 23 cm (9 po) beurrés et recouverts de papier ciré. Cuire au four préchauffé de 30 à 35 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre du gâteau en ressorte propre. Laisser refroidir 5 minutes puis démouler et laisser refroidir sur une grille. Recouvrir de Glaçage au chocolat mi-sucré. Donne un gâteau à 2 étagese, 16 portions. Glaçage au chocolat mi-sucré Ingrédients : 76 g (1/3 tasse) de beurre, à la température ambiante 300 g (2 1/2 tasses) de sucre glace 64 g (3/4 tasse) de cacao à cuire non sucré 60 ml (1/4 tasse) de lait 15 à 30 ml (1 à 2 c. à soupe) de café filtre, refroidi 4 g (1 c. à thé) d’extrait de vanille Instructions : Avec le fouet plat et le batteur réglé à 4, battre le beurre en crème. Ajouter le sucre glace et le cacao en alternance avec le lait et continuer de battre jusqu’à consistance homogène. Ajouter le café et l’extrait de vanille et battre jusqu’à consistance homogène. Givre un gâteau à deux couches. Biscuits magiques Ingrédients : 227 g (1 tasse) de beurre 200 g (1 tasse) de sucre 220 g (1 tasse) de cassonade claire 2 oeufs 13 g (1 c. à soupe) d’extrait de vanille 250 g (2 tasses) de farine 5 g (1 c. à thé) de bicarbonate de soude 2,5 g (1/2 c. à thé) de levure chimique 2,5 g (1/2 c. à thé) de sel 160 g (2 tasses) de farine d’avoine 340 g (12 oz) de grains de chocolat 180 g (1 1/2 tasse) de noix de coco Instructions : Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Avec le fouet plat, battre à vitesse moyenne le beurre, le sucre et la cassonade jusqu’à consistance homogène. Ajouter la vanille et les oeufs et mélanger. Réduire la vitesse et ajouter petit à petit la farine, le bicarbonate de soude, la levure chimique et le sel et mélanger jusqu’à consistance homogène. Régler à vitesse minimale et ajouter la farine d’avoine, les grains de chocolat et la noix de coco. Mélanger jusqu’à consistance homogène. Déposer par cuillerées combles sur une plaque à pâtisserie non graissée. Cuire au four préchauffé de 12 à 14 minutes sur la grille du centre. Donne 3 douzaines de biscuits.28 Recettes (suite) Biscuits au sucre imbattables Ingrédients : 313 g (2 1/2 tasses) de farine tout usage 5 g (1 c. à thé) de levure chimique 2,5 g (1/2 c. à thé) de bicarbonate de soude 1,5 g (1/4 c. à thé) de sel 0,5 g (1/4 c. à thé) de muscade 170 g (3/4 tasse) de beurre, ramolli 150 g (3/4 tasse) de sucre 1 oeuf 4 g (1 c. à thé) d’extrait de vanille 60 ml (1/4 tasse) de lait Instructions : Préchauffer le four à 190 °C (375 °F). Mélanger la farine, la levure chimique, le bicarbonate de soude, le sel et la uscade et réserver. Avec le fouet plat, battre le beurre à vitesse maximale jusqu’à ce qu’il devienne léger et mousseux. Réduire à vitesse minimale, ajouter le sucre, l’oeuf et la vanille et bien mélanger. Ajouter petit à petit les ingrédients secs et le lait et continuer de battre pour bien mélanger. Façonner la pâte en boules de 3,5 cm (1 1/2 po) de diamètre et les disposer sur des plaques à pâtisserie non beurrées. Écraser légèrement les boules de pâte avec le fond d’un verre. Cuire au four préchauffé 6 ou 7 minutes, jusqu’à ce que le pourtour des biscuits soit légèrement doré. Laisser refroidir sur des grilles. Donne 4 douzaines de biscuits. Petits pains mollets Ingrédients : 250 ml (1 tasse) d’eau tiède, entre 38 °C et 43 °C (100 °F et 110 °F) 1 sachet de 7 g (0,25 oz) de levure sèche active 28 g (1/4 tasse) de beurre, fondu et refroidi 36 g à soupe (3 c.) de sucre 6 g à thé (1 c.) de sel 1 oeuf 375 g à 438 g (3 à 3 1/2 tasses) de farine Instructions : Verser l’eau dans le bol à mélanger. Ajouter la levure et laisser dissoudre 5 minutes. Ajouter le beurre, le sucre, le sel et l’oeuf. Avec le crochet à pâte et le batteur réglé à 2, mélanger les ingrédients environ 30 secondes. Ajouter 375 g (3 tasses) de farine et mélanger environ 2 minutes à vitesse 4. Ajouter de la farine au besoin jusqu’à l’obtention d’une pâte souple. Couvrir et laisser lever la pâte environ 1 heure dans un endroit chaud. Préchauffer le four à 180 °C (350 °F). Écraser la pâte et la déposer sur un plan de travail légèrement fariné. Diviser la pâte en 4 puis façonner 4 boules de la taille d’une balle de golf dans chaque quart. Mettre les 16 boules de pâte sur une plaque de cuisson beurrée de 23 cm x 33 cm (9 po x 13 po). Laisser lever environ 30 minutes dans un endroit chaud. Cuire au four préchauffé de 25 à 30 minutes. Donne 16 petits pains.29 Recettes (suite) Gâteau danois à la crème sure Ingrédients : Garniture 188 g (1 1/2 tasse) de farine tout usage 170 g (3/4 tasse) de beurre non salé, ramolli 73 g (1/3 tasse) de cassonade claire, tassée 67 g (1/3 tasse) de sucre 2,5 ml (1 1/4 c. à thé) de cannelle moulue 142 g (1 tasse) de pacanes, hachées Gâteau 170 g (3/4 tasse) de beurre non salé, ramolli 250 g (1 1/4 tasse) de sucre granulé 15 g (1 c. à soupe) de levure chimique 3,7 g (3/4 c. à thé) de bicarbonate de soude 4,5 g (3/4 c. à thé) de sel 4 gros oeufs 13 g (1 c. à soupe) d’extrait de vanille 360 g (1 1/2 tasse) de crème sure 281 g (2 1/4 tasses) de farine tout usage Streusel 42 g (1/3 tasse) de farine tout usage 110 g (1/2 tasse) de cassonade claire tamisée, tassée 1 g (3/4 c. à thé) de cannelle moulue 42 g (3 c. à soupe) de beurre froid Instructions : Garniture : Dans un petit bol, mélanger à la fourchette la farine, le beurre, la cassonade, le sucre et la cannelle jusqu’à ce que de gros grumeaux se forment. Ajouter les pacanes et mélanger. Streusel : Dans un autre petit bol, mélanger à la fourchette la farine, la cassonade, la cannelle et le beurre jusqu’à ce que de gros grumeaux se forment. Gâteau : Mettre la grille du four à la position inférieure. Préchauffer le four qà 180 °C (350 °F). Beurrer un moule à bundt cake de 26 cm (10 po). Avec le fouet plat, battre le beurre en crème à vitesse moyenne. Ajouter le sucre, la levure chimique, le bicarbonate de soude et le sel. Battre 3 minutes à vitesse moyenne. Réduire à vitesse minimale, ajouter les oeufs, un à la fois, jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Ajouter la vanille et la crème sure en mélangeant. Ajouter petit à petit la farine. Continuer de mélanger jusqu’à consistance homogène. Verser environ 500 ml (2 tasses) de cette pâte dans le moule à gâteau préparé. Saupoudrer uniformément de la moitié du mélange de streusel. Recouvrir du reste de pâte à gâteau et saupoudrer du reste de streusel. Cuire au four préchauffé de 50 à 60 minutes ou jusqu’à ce qu’un cure-dent inséré au centre du gâteau en ressorte propre. Laisser refroidir 30 minutes sur une grille. Renverser le gâteau dans une assiette et le renverser de nouveau sur la grille, garniture sur le dessus. Laisser refroidir complètement. Donne 1 gâteau, 16 portions.30 Garantie limitée de 5 ans Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure. Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde différente des caractéristiques nominales précisées sur l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz). Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas. Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet hamiltonbeach.com aux É.-U. ou hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type d’appareil et les numéros de série sur votre appareil. Hamilton Beach Brands, Inc. 4421 Waterfront Drive Glen Allen Virginia 23060 USA31 Remarques32 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES